1 Gres Porcellanato Smaltato Glazed Porcelain Stoneware 1 Gres Porcellanato Smaltato. Espressione di stile, qualità, etica Expression of style, quality, ethics Expression de style, qualité, éthique Der Ausdruck des Stiles, der Qualität und Ethik Expresión de estilo, calidad, ética Воплощение стиля, качества, этики Glazed Porcelain Stoneware. Grès Cérame Emaillé. Glasiertes Feinsteinzeug. Gres Porcelánico Esmaltado. Глaзуpоbahhый Kepamичeckий Гpahиt. Atl as Co n co rde co n ti n u e s its c ommitme nt to sa fe gua rd ing the e nvironme nt with a c olle c tion des i gned t o enri ch th e s paces , th an ks to a c olour ra nge inc lud ing twe nty- two sha d e s insp ire d b y na ture a nd cont emporary l i v i ng s tyl e. Green Co l o rs i s i n gla ze d p orc e la in stone wa re , e ntire ly Ma d e in I ta ly, Ec ola b e l c e rtifie d and manuf act ured u s i n g 9 9 % o f recycl ed ra w ma te ria ls d e riving from inte r na l ind ustria l wa ste : it is the p e rfect merger of ecos u s tai n abi l i ty an d Atl as Conc ord e top q ua lity a nd high- te c hnology. Ten n eu tral co l o u r h u es , five c old a nd five wa rm tints c omb ine with a p a le tte of twe lve p ure col ours , off eri ng a co m pl ete ran g e i n m att finish a nd 20x20 size . I n the six ma in c olours of the ra nge , the grip 20x 20 f i ni s h wi t h R 10 A+ B an ti -s l i p val u e i s al so a va ila b le a s we ll a s five trim tile s. Pe rfe c t for p ub lic , re sid e ntia l a nd commerci al v enues , Green Co l o rs , i s m i n i m al a nd e xub e ra nt a t the sa me time , is p ure e ne rgy tha t e mb ra c e s a ll se ns es , bu t i t al s o s tan ds f o r/ s oc ia lly re sp onsib le c hoic e s a nd e nvironme nta l p rote c tion. Atl as Co n co rde s ’en g age d a ns la p rote c tion d e l’e nvironne me nt a ve c une c olle c tion c onç ue pour enri chi r l es es paces g râce à u n e pa le tte d e vingt- d e ux c oule urs insp iré e s d u na ture l e t d e la viva c ité des modes de v i e co n tem po rai n . Green Co lors e st un grè s c é ra me é ma illé « Ma d e in I ta ly » c e rtifié Ec ola b e l e t fa bri qué av ec 99% de m ati ères prem i ères pro ve na nt d u re c yc la ge d e d é c he ts c rus. C’e st l’union p a rfa ite d u re sp e c t de l ’écos y s t ème, de l a tech n o l o g i e et de l a b e a uté d ’Atla s Conc ord e . D i x to n s n eu tres , ci n q froid s e t c inq c ha ud s c omp lè te nt une p a le tte d e d ouze c oule urs p u res pour off ri r un as s o rti m en t co m pl et de finitions ma tt 20x20. Une finition grip 20x20 a ve c d e s c a ra c té ristiq ue s a nt i dérapant es R 10 A+ B et ci n q pi èces de rac c ord sont é ga le me nt d isp onib le s p our le s six c oule urs p rinc ip a le s. I d éal pour des proj et s de bâti m en ts pu bl i cs , ré sid e ntie ls e t c omme rc ia ux, Gre e nColors e st une c olle c tion e sse ntie lle et ex ubérant e, de l ’én erg i e pu re, en vel o ppa nte e t touc ha nte . Ma is c ’e st a ussi un ge ste re sp onsa b le q ui p rotè ge l ’env i ronnement . Atl as Co n co rde en g ag i ert sic h im Umwe ltsc hutz mit e ine r Kolle ktion, d ie e ntworfe n wurd e , um R äume mi t ei ner Pal ette vo n 2 2 F arben , insp irie rt d urc h d ie Na türlic hke it und Le b ha ftigke it d e s ze itge nössischen Wohnens , z u g es tal ten . Green Co l o rs i st gla sie rte s Fe inste inze ug Ma d e in I ta ly, Ec ola b e l ze rtifizie rt, he rge ste llt unt er Verwendung vo n 9 9 % vo n Ro h s to ff en, d ie a us d e m Re c yc ling von Roha ussc hüsse n sta mme n: Gre e nColors i s t di e perf ek t e Ko m bi n ati o n vo n U m wel tsc hutz, Te c hnologie und ä sthe tisc he r Qua litä t von Atla s Conc ord e . Zeh n n eu tral e, davo n f ü nf ka lte und fünf wa rme , Fa rb e n komb inie re n sic h mit we ite re n zwölf re inen Farben z u ei ner vo l l s tän di g en P al ette i m Finish Ma tt im Forma t 20x20. I n d e n se c hs Ha up tfa rb e n ist a uc h e in wei t eres Fi ni s h, Gri p 2 0 x 2 0 , m i t ru ts ch f es ten Eige nsc ha fte n R 10 A+B sowie fünf b e sond e re Ve rb ind ungste ile e rhä ltl i ch. Green Co l o rs , i deal f ü r d e n öffe ntlic he n Wohnungsb a u, für Wohn- und Ge sc hä ftshä use r, is t wes ent l i ch und ü bers ch wän g l i ch , i s t pu re Ene rgie , d ie umhüllt und te ilne hme n lä sst, ist a b e r a uc h e ine Ge ste der Verant wort ung u n d des Res pekts g eg enüb e r d e r Umwe lt. 2 Atl as Co n co rde s e co m prome te e n e l c uid a d o d e l me d io a mb ie nte c on una c ole c c ión e stud ia d a p ara enri quecer l os es paci o s m edi an te u n a p a le ta d e ve intid ós c olore s insp ira d os e n la na tura lid a d y viva c id a d d e l vivi r cont emporáneo. Green Co l o rs es de g res p orc e lá nic o e sma lta d o Ma d e in I ta ly, c e rtific a d o Ec ola b e l, p rod uc id o e mpl eando el 99% de m ateri as pri m as deri va d a s d e l re c ic lo d e los re sid uos c rud os: e s e l e nc ue ntro p e rfe c to e ntre el res pet o por el eco s i s tem a, l a tecn o l o g ía y la c a lid a d e sté tic a d e Atla s Conc ord e . D i ez co l o res n eu tro s , ci nc o fríos y c inc o c á lid os se une n a d oc e c olore s p uros, ofre c ie nd o una pal et a compl et a de acabado m ate pro pu es ta e n e l forma to 20x20. En los se is c olore s p rinc ip a le s ta mb ié n e stá d isponi bl e un acabado g ri p 2 0 x 2 0 co n característic a s d e a ntid e sliza mie nto R 10 A+B y c inc o p ie za s e sp e c ia le s d e uni ón. Ideal para pro yecto s de e d ilic ia p úb lic a , re sid e nc ia l y c ome rc ia l, Gre e nColors, e s e se nc ia l y e x uberant e, es pura en erg í a qu e aco g e y en vue lve , y a la ve z e s un ge sto d e re sp onsa b ilid a d y d e re sp e to ha c ia e l medi o ambi ent e. Ко м пан и я A tl as Co n co rde , а ктивный з а щитник окр ужа ю ще й с р е ды, с оз да ла нов ую э кологи ч ну ю к оллек ци ю, спо со б н ую ярк о ук расить с ов р е ме нные инте р ье р ы на тур а льнос тью дв а дц а ти дв ух ц в е тов своей пали т ры. Глазуро ван н ые к ерм о г р а нитные п литки Gre e nColors ц е ликом из готовле ны в Ита лии, при эт ом 99% и спо льзо ван н о го сырья с ос та вля ю т не обожжё нные отходы п р оиз в одс тв а: вот я р кий при мер соч ет ани я уваж и тельн о го о тн о ш ения к э кос ис те ме, п е р е довой те хнологии и э с те тиче с кого ка че с тв а A t l as C oncorde. Десять н ей тральн ых тонов , п я ть холодных и п я ть тё п лых вме с те с две на дц а тью чис тыми ц вет ами образ у ют б о гатей ш ую пали тру по в е р хнос те й с ма товой фа ктур ой, п р е дс та вле нных в фор ма те 20x20. Д ля пли т ок 20x 20 ш ести о сн о вн ых цвето в дос туп ны та кже п р отивос кольз я ща я отде лка п ов е р хнос ти с ха р а кт ери ст и к ами R 10 A + B и пять специ альн ы х с ое дините льных э ле ме нтов . Идеальн о впи сывающая с я ка к в дома шние, та к и в обще с тв е нные инте р ье р ы, колле кц ия GreenC ol ors – эт о к о н цен траци я ч и сто й эне р гии, бла гор одс тв а, я р кос ти, а вме с те с те м э то воп лоще ние от вет ст венног о и уваж и тельн о го о тн о ш ения к п р ир оде. A tlas C o nco rd e s i im p eg na nella tutela d ell’am b iente co n una co llez io ne s tud iata p er ar r icchire g li s p az i attr av er s o una p alette d i v entid ue co lo r i is p ir ati alla natur alità e alla v iv acità d el v iv ere co ntem p o r aneo . GreenC o lo r s è in g res p o rcellanato s m altato M ad e in I taly, cer tificato Eco lab el, p ro d o tto utiliz z and o il 9 9 % d i m ater ie p r im e d er iv anti d al r iciclo d eg li s car ti cr ud i: è l’inco ntro p er fetto fr a il r is p etto p er l’eco s is tem a, la tecno lo g ia e la q ualità es tetica d i A tlas C o nco rd e. Dieci co lo r i neutr i, cinq ue fred d i e cinq ue cald i s i acco s tano a una p alette d i d o d ici co lo r i p ur i, o ffrend o una tav o lo z z a co m p leta in finitur a m att p ro p o s ta nel fo r m ato 2 0 x 2 0 . Nei sei colori principali é disponibile anche una finitura grip 20x20 con caratteristiche di antiscivolosità R10 A+B e cinque pezzi speciali di raccordo. I d eale p er p ro g etti d i ed iliz ia p ub b lica, res id enz iale e co m m erciale, GreenC o lo r s è es s enz iale ed es ub er ante, è p ur a ener g ia che av v o lg e e co inv o lg e, m a è anche un g es to d i res p o ns ab ilità e d i r is p etto p er l’am b iente. 3 8”x 8” zaffi zaf firo ro lavand lav and n a maalva mal v va mandar man darino dar ino prato 4 cement cem entoo 5 g acccio gh ghi i PLAY ROOMS SPAZI RICREATIVI 6 7 men m nta t SCHOOLS SCUOLE limee lim prato pra to avo av vorio io cor orda da ssab sa abbia bi mokaa mok 8 9 INDUSTRIAL KITCHENS CUCINE INDUSTRIALI pavimento: greencolors - corda grip 20x20 - 8”x8” GC. Canaletta corda Esterna 3x20 - 1.2”x8” GC. Canaletta corda A/E 3x3 - 1.2”x1.2” GC. Canaletta corda Piede 3x3 - 1.2”x1.2” GC. Canaletta avorio Esterna 3x20 - 1.2”x8” GC. Canaletta avorio A/E 3x3 - 1.2”x1.2” GC. Canaletta avorio Piede 3x3 - 1.2”x1.2” 10 0 11 maiss mai LOUNGE BARS pavimento: studio - silver 03 60x60 - 24”x24” mandar man darino dar ino n cremis cre misii lavand lav and n a maalva mal v va g acc gh ghi accio io o c ent cem entoo 12 13 CANTEENS MENSE pavimento: greencolors - cemento grip 20x20 - 8”x8” GC. Canaletta cemento Interna 3x20 - 1.2”x8” 14 4 nevee nev 1 15 ind ndaco aco zaffi zaf firo ro LOCKER ROOMS SPOGLIATOI pavimento: greencolors - neve grip 20x20 - 8”x8” men m nta t limee lim LOCKER ROOMS SPOGLIATOI pavimento: greencolors - menta grip 20x20 - 8”x8” GC. Canaletta indaco Esterna 3x20 - 1.2”x8” GC. Canaletta indaco A/E 3x3 - 1.2”x1.2” GC. Canaletta menta Esterna 3x20 - 1.2”x8” GC. Canaletta menta A/E 3x3 - 1.2”x1.2” GC. Canaletta indaco interna 3x20 - 1.2”x8” GC. Canaletta indaco A/I 3x3 - 1.2”x1.2” GC. Canaletta menta interna 3x20 - 1.2”x8” GC. Canaletta menta A/I 3x3 - 1.2”x1.2” prato pra to 16 17 ghi h acc accio i io m dar man darino ino ino GYMS PALESTRE pavimento: Etic - Noce 11x90 - 4,3”x36” ghiacc ghi acccioo cem e entto fumoo fum notttee n 18 19 PUBLIC RESTROOMS BAGNI PUBBLICI pavimento: greencolors - cemento grip 20x20 - 8”x8” GC. Canaletta cemento Interna 3x20 - 1.2”x8” GC. Canaletta cemento A/I 3x3 - 1.2”x1.2” GC. Canaletta neve Interna 3x20 - 1.2”x8” nevee nev ghiacc ghi ghiacc ac io o c ent cem no l and lav a a ind daco ac 20 21 21 KINDERGARDENS ASILI pavimento: greencolors - cemento grip 20x20 - 8”x8” 22 2 2 23 3 ind ndaaco n co NURSERIES INFERMERIE zaffi zaf firo ro 24 4 ma s mai 25 25 corrdaa fango fan go WAITING ROOMS SALE D’ATTESA pavimento: studio - beige 02 60x60 - 24”x24” 20x20 G r e s Po r c e l l a n a t o S m a l t a t o . Glazed Porcelain Stoneware. Grès Cérame Emaillé.Glasiertes Feinsteinzeug. Gres Porcelánico Esmaltado.Глaзуpоbahhый Kepamичeckий Гpahиt. 8”x 8” Grip R10 A+B • cold neutral colors . i colori neutri freddi neve PEI 4 ghiaccio cemento PEI 4 Pezzi Speciali. Trim tiles. Canaletta esterna 3x20 - 1,2”x8” PEI 4 fumo PEI 3 notte neve PEI 3 PEI 5 cemento PEI 4 warm neutral colors . i colori neutri caldi neve cemento avorio corda menta indaco menta indaco Canaletta angolo esterno 3x3 - 1,2”x1,2” neve cemento avorio corda 27 avorio PEI 4 sabbia corda PEI 4 PEI 4 green colors . i colori verdi fango PEI 2 PEI 3 moka avorio PEI 5 corda PEI 4 Canaletta interna 3x20 1,2”x8” blue colors . i colori blu neve cemento avorio corda menta indaco Canaletta angolo interno 3x3 - 1,2”x1,2” menta PEI 4 lime PEI 4 prato PEI 3 celeste PEI 4 indaco PEI 3 zaffiro menta PEI 3 PEI 4 indaco PEI 4 neve pink colors . i colori rosa PEI 4 lavanda PEI 4 avorio corda menta indaco avorio corda menta indaco bright colors . i colori accesi • glicine cemento malva PEI 3 mais PEI 4 mandarino PEI 4 cremisi PEI 4 Disponibile nei seguenti colori: Available in the following colours: Disponible dans les couleurs suivantes: In folgenden Farben Verfügbar: Disponible en los colores: Имеющиеся цвета: Piede 3x3 - 1,2”x1,2” neve cemento Canaletta esterna 3x20 - 1,2”x8” gre s porc ella n a t o smalt a t o. g laz e d p o rcel ain s to neware. g rès cér am e em aillé . g las ier tes feins teinz eug . g res p o rcelánico es m altad o . глaз у pо b ahhый ke pam и чeck ий г pahи t. Canaletta interna 3x20 - 1,2”x8” Canaletta angolo interno 3x3 - 1,2”x1,2” Canaletta interna 3x20 - 1,2”x8” Canaletta esterna 3x20 - 1,2”x8” Piede 3x3 - 1,2”x1,2” Canaletta angolo esterno 3x3 - 1,2”x1,2” Pezzi Speciali . Trim tiles. 28 29 Formato - Sizes Spessore - Thickness GRES PORCELLANATO SMALTATO 20x20 / 8”x8” 7,3 mm GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRÈS CÉRAME EMAILLÉ GLASIERTES FEINSTEINZEUG GRES PORCELÁNICO ESMALTADO ГЛAЗУPОBAHHЫЙ KEPAMИЧECKИЙ ГPAHИT Caratteristiche tecniche - conforme alla norma EN 14411 (ISO 13006) Appendice G gruppo BIa Technical features - compliant with standards EN 14411 (ISO 13006) annex G group BIa - Caractéristiques techniques - Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe G groupe BIa Technische Daten - Bezugsnorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage G Gruppe BIa - Características técnicas – en conformidad con la norma EN 14411 (ISO 13006) Anexo G grupo Bla Технические характеристики – в соответствии со стандартом EN 14411 (ISO 13006), Приложение G группа Bla Caratteristica tecnica Technical features Caracteristiques techniques Technische Eigenschaften Caratterisiche di Regolarità Regularity Characteristics MATT GRIP Lunghezza e larghezza - Length and width Longuer et largeur - Länge und breite ± 0,75%* ± 0,5%** Conforme Suitable for Conforme Suitable for Spessore - Thickness Epaisseur - Stärke ± 5,0% Conforme Suitable for Conforme Suitable for ± 0,5% Conforme Suitable for Conforme Suitable for Ortogonalità - Rectangularity Orthogonalite - Rechtwinkligkeit ± 0,6% Conforme Suitable for Conforme Suitable for Planarità - Surface flatness Planimetrie - Ebenflächigkeit c.c. ± 0,5% e.c. ± 0,5% w ± 0,5% ISO 10545-2 Massa d’acqua assorbita - Masse d’eau absorbée Aufgenommene Wassermasse - Water absorption Caratteristiche meccaniche massive Sforzo di rottura - Force de rupture Breaking strength - Bruchlast Bulk mechanical characteristics Resistenza alla flessione - Modulus of rupture Résistance à la flexion - Biegefestigkeit Caratteristiche meccaniche superficiali Durezza mohs - Mohs hardness Durete mohs - Ritzhärte nach mohs EN 101 Surface mechanical characteristics Resistenza all’abrasione superficiale - Resistance to surface abrasion Résistance a l’abrasion superficielle - Widerstand gegen Oberflächenverschleiß ISO 10545-7 Coefficiente di dilatazione termica lineare - Coefficient of thermal linear expansion Coefficient de dilatation thermique lineaire - Wärmeausdehnungskoeffizient ISO 10545-8 Metodo di prova disponibile Test method available ≤ 9 MK-1 ≤ 9 MK-1 Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock resistance Resistance aux variations thermiques Temperaturwechselbeständigkeit ISO 10545-9 Metodo di prova disponibile Test method available RESISTE RESISTANT RESISTE RESISTANT Resistenza al gelo - Resistance to frost Resistance au gel - Frostbeständigkeit ISO 10545-12 Richiesta Required RESISTE RESISTANT RESISTE RESISTANT Coefficiente di attrito dinamico Coefficient de frottement dynamique Dynamischer Reibungskoeffizient - Dynamic friction coefficient METODO B.C.R.A. D.M.I. Giugno 1989 n. 236 (μ > 0,40) < 0,40 > 0,40 Coefficiente di attrito statico - Static coefficient of friction Coefficient de frottement statique Statischer reibungkoeffizient ASTM C 1028 (S.C.O.F.) Slip Resistant (≥ 0,60) ≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET ≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET Classificazione antisdrucciolo - Non-slip classification Classification antiderapant - Bewertungsgruppe trittsicherheit DIN 51130 In funzione dell’ambiente o della zona di lavoro Basing on the environment or on the working area N.C. R10 Classificazione antisdrucciolo - Non-slip classification Classification antiderapant - Bewertungsgruppe trittsicherheit DIN 51097 In funzione delle zone bagnate soggette a calpestio a piedi scalzi Basing on the wet-loaded barefoot areas N.C. A+B Classe UB min. Class UB min. GA GA Thermal and hygrometric characteristics Caratteristiche di sicurezza Safety characteristics Caratteristiche chimiche Chemical characteristics Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Resistance to low concentrations of acids and alkalis Résistance aux acides et aux alcalis à basse concentration Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen ISO 10545-4 ISO 10545-13 Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali Resistance to high concentrations of acids and alkalis Résistance aux acides et aux alcalis à haute concentration Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen Resistenza alle macchie - Resistance to staining Resistance aux taches - Widerstand gegen fleckenbildung ≤ 0,5% Conforme Suitable for Conforme Suitable for S ≥ 700 N S ≥ 1300 N S ≥ 1300 N R ≥ 35 N/mm2 R ≥ 45 N/mm2 R ≥ 45 N/mm2 ≥5 Conforme Suitable for 7 ISO 10545-3 Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina Resistance to household chemicals and swimming pool salts Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants pour piscines Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze ISO 10545-14 ** c.c. e.c. w Il marchio Made in Italy di Atlas Concorde è sinonimo di stile, qualità ed etica. Avendo aderito con convinzione al Codice Etico di Confindustria Ceramica, Atlas Concorde appone il marchio Made in Italy su tutti i prodotti studiati, progettati e realizzati in Italia, nella fattispecie tutte le piastrelle di ceramica, le decorazioni e la maggioranza dei pezzi speciali. Solo un ristretto numero di questi ultimi è fabbricato in Spagna. I prodotti Atlas Concorde sono inoltre realizzati con tecnologie rispettose dell’ambiente, utilizzando materie prime eccellenti e sicure, garantendo le migliori condizioni di lavoro. Per queste ragioni il Made in Italy di Atlas Concorde è espressione di valori forti quali stile, design, qualità del prodotto, attenzione all’ambiente e alle persone. The Made in Italy logo of Atlas Concorde stands for style, quality and ethics. Having firmly adhered to the Ethical Code promoted by Confindustria Ceramica, Atlas Concorde places the Made in Italy logo on all the products devised, designed and produced in Italy, that is to say ceramic tiles, decorations and the majority of special trim tiles. Only a small amount of the latter is manufactured in Spain. Atlas Concorde products are produced using eco-friendly technologies, top quality and safe raw materials with the best working conditions guaranteed for our personnel. For these reasons, Atlas Concorde’s Made in Italy is the expression of strong values such as style, design, product quality, and respect for the environment and the people who live in it. Le label Made in Italy d’Atlas Concorde est synonyme de style, de qualité et d’éthique. Atlas Concorde a adhéré au Code Éthique de Confidustria Céramique avec conviction et appose le label Made in Italy sur tous les produits étudiés, projetés et fabriqués en Italie : dans ce cas, sur tous les carreaux en céramique, les décorations et la plupart des pièces spéciales. Seul un nombre restreint de ces dernières est fabriqué en Espagne. Les produits Atlas Concorde sont en outre fabriqués avec des technologies qui respectent l’environnement et utilisent des matières premières excellentes et sures, dans la garantie des meilleurs conditions de travail. Pour ces raisons, le Made in Italy d’Atlas Concorde exprime des valeurs fortes telles que le style, le design, la qualité du produit et le respect de l’environnement et des personnes. Die Marke Made in Italy von Atlas Concorde ist ein Synonym für Stil, Qualität und Ethik. Aus Überzeugung haben wir uns dem Ethischen Kodex der Confindustria Ceramica (Dachverband der ital. Unternehmen und Unternehmensverbände der Keramikbranche) angeschlossen. Atlas Concorde bringt die Marke Made in Italy auf allen seinen Produkten an die in Italien geplant, entwickelt und realisiert werden, d.h. alle Keramikfliesen, Dekore, Bordüren und der Hauptteil der Spezialteile. Nur eine geringe Anzahl der letzteren werden in Spanien gefertigt. Die Produkte von Atlas Concorde werden darüberhinaus unter Verwendung ausgezeichneter und sicherer Rohstoffe mittels umweltschützender Technologien unter besten Arbeitsbedingungen hergestellt. Aus diesen Gründen ist Made in Italy von Atlas Concorde ein Ausdruck starker Werte wie Stil, Design, Produktqualität. La marca Made in Italy de Atlas Concorde es sinónimo de estilo, calidad y ética. Suscribiendo con convencimiento el Código Ético de Confindustria Cerámica, Atlas Concorde rotula con la marca Made in Italy todos los productos estudiados, diseñados y realizados en Italia, en este caso en todas las baldosas de cerámica, las decoraciones y la mayoría de las piezas especiales. Sólo un restringido número de estas últimas es fabricado en España. Los productos Atlas Concorde son además realizados con tecnologías que respetan el medio ambiente, usando materias primas excelentes y seguras, garantizando las mejores condiciones de trabajo. Por dichas razones el Made in Italy de Atlas Concorde es la manifestación de valores sólidos como estilo, diseño, calidad del producto, cuidado del medio ambiente y las personas. Маркировка Made in Italy на плитках Atlas Concorde – синоним стиля, качества и этики. С уверенностью приняв «Этический кодекс» федерации Confindustria Ceramica (ассоциация предприятий керамической отрасли), компания отмечает этим знаком все изделия, разработанные и изготовленные в Италии: керамические плитки, декоры и большинство специальных элементов. Лишь ограниченная часть последних производится в Испании. Изделия Atlas Concorde изготовлены с использованием надёжного, высококачественного сырья и передовых технологий, гарантирующих экологическую совместимость производства и оптимальные рабочие условия. Для Atlas Concorde Made in Italy – это выражение важных ценностей, таких как стиль, дизайн, качество. Это уважение к человеку и природе. Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the manufacturer’s classification Secondo la classificazione indicata dal fabbricante Manufacturer to state classification GLA GLA Metodo di prova disponibile Test method available GHA GHA Metodo di prova disponibile Test method available 5 5 GC. Neve Grip, GC. Avorio Grip: PEI V; GC. Cemento Grip, GC. Corda Grip, GC. Menta Grip, GC. Indaco Grip: PEI IV; GC. Neve, GC. Ghiaccio, GC. Cemento, GC. Avorio, GC. Sabbia, GC. Corda, GC. Lime, GC. Menta, GC. Glicine, GC. Celeste, GC. Lavanda, GC. Mais, GC. Mandarino, GC. Cremisi: PEI IV; GC. Fumo, GC. Notte, GC. Moka, GC. Prato, GC. Indaco, GC. Zaffiro, GC. Malva: PEI III; GC. Fango: PEI II. * Conforme Suitable for Caratteristiche strutturali Structural characteristics Caratteristiche termo-igrometriche 30 Valore richiesto dalle norme Required standards Valeur prescrite par les normes Normvorgabe Rettilineità spigoli - Straightness of sides Rectitude des aretes - Kantengeradheit Norma Norms Norme Norm Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) dalla dimensione di fabbricazione. The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the work size. Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) dalla dimensione media dei 10 campioni (20 o 40 lati). The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the average size of the 10 test specimens (20 or 40 sides). Curvatura del centro in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. - Centre curvature, related to diagonal calculated from the work sizes. Curvatura dello spigolo in rapporto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti. - Edge curvature, related to the corresponding work sizes. Svergolamento in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. - Warpage, related to diagonal calculated from the work sizes. Il marchio Ceramics of Italy contrassegna esclusivamente i prodotti ceramici effettivamente realizzati in Italia da un’azienda associata a Confindustria Ceramica che ha sottoscritto il Codice Etico. Il Codice, redatto dalla stessa Confindustria Ceramica, impegna a comunicare con chiarezza l’origine dei prodotti. Le label Ceramic Tiles of Italy distingue exclusivement les produits en céramique qui sont effectivement fabriqués en Italie par les sociétés associées à Confindustria Céramique ayant souscrit le Code Éthique. Ce Code, rédigé par Confidustria Céramique, engage ceux qui le souscrivent à communiquer clairement l’origine des produits. La marca Ceramic Tiles of Italy distingue exclusivamente los productos cerámicos realizados efectivamente en Italia por una empresa afiliada a Confindustria Cerámica que ha suscrito el Código Ético. El Código, redactado por Confindustria Cerámica, compromete a quien lo ratifica a comunicar con claridad el origen de los productos. The Ceramic Tiles of Italy logo is an exclusive identification on ceramic products which have effectively been made in Italy by companies that are a part of the Confindustria Ceramica and who adhered to its Ethical Code. This Code, promoted and created by Confindustria Ceramica, commits all companies to communicate, clearly and with transparency, the origin of their products. Die Marke Ceramic Tiles of Italy zeichnet ausschließlich Keramikprodukte aus, die in Italien, von Unternehmen, welche dem Dachverband der ital. Unternehmen und Unternehmensverbände der Keramikbranche angehören und sich dem Ethischen Kodex verschrieben haben, hergestellt werden. Der Kodex, von diesem Dachverband ins Leben gerufen, verpflichtet sich zur klaren Angabe und Mitteilung der Herkunft der Produkte. Знаком Ceramics of Italy маркируются только керамические изделия, которые изготовлены действительно в Италии предприятием-членом федерации Confindustria Ceramica, подписавшим “Этический кодекс”. Кодекс разработан самой федерацией и обязывает ясно указывать происхождение товара. www.eco-label.com Il marchio comunitario di qualità ecologica certifica il rispetto di criteri ambientali stabiliti a livello europeo ed è rilasciato esclusivamente a prodotti con un ridotto impatto ambientale rispetto ai concorrenti. Ecolabel è quindi un attestato di eccellenza che segnala e promuove i prodotti più ecologici e rispettosi dell’ambiente. I criteri ambientali valutano l’impatto in tutte le fasi del ciclo di vita: estrazione delle materie prime, processi di lavorazione, distribuzione, utilizzo, smaltimento. The European logo of environmental quality certifies compliance with the European environmental criteria and is only given to products that, compared to those of competitors, have a low environmental impact. Ecolabel is a quality award that identifies and promotes the most eco-friendly products. The environmental criteria evaluate the impact on the entire lifecycle: extraction of raw materials, manufacturing, distribution, use and final disposal. Le label communautaire de qualité écologique certifie le respect de critères environnementaux au niveau européen et n’est délivré qu’aux produits qui ont un impact environnemental réduit par rapport aux concurrents. L’Écolabel est donc une attestation d’excellence qui signale et promeut les produits les plus écologiques et respectueux de l’environnement. Les critères environnementaux considèrent l’impact pour chaque phase du cycle de vie : extraction des matières premières, processus de fabrication, distribution, utilisation, élimination. Die Marke ökologischer Qualität der europäischen Gemeinschaft, das europäische Umweltzeichen Ecolabel), bestätigt die Einhaltung umweltschonender Produktionskriterien, die auf europäischer Ebene vereinbart worden sind, und wird ausschließlich an Produkte, deren Auswirkungen auf die Umwelt im Vergleich zu Mitbewerbern gering sind, verliehen. Ecolabel ist ein Attest für Außergewöhnlichkeit und fördert und unterstützt ökologische und umweltverträgliche Produkte. Die umweltschonende Kriterien gelten in allen Phasen des Lebenszyklus eines Produktes: beim Abbau von Rohstoffen, bei Bearbeitungsprozessen, beim Vertrieb und bei der Entsorgung. La marca comunitaria de calidad ecológica certifica el respeto de los criterios ambientales establecidos a nivel europeo y es asignada exclusivamente a productos de impacto ambiental reducido respecto a la competencia. Ecolabel es entonces un atestado de excelencia que indica y promueve los productos altamente ecológicos y respetuosos con el ambiente. Los criterios ambientales evalúan el impacto en todas las fases del ciclo de vida: extracción de las materias primas, procesos de elaboración, distribución, uso y eliminación. Знак экологического качества ЕС удостоверяет соблюдение экологических требований, установленных на европейском уровне, и присваивается товарам, оказывающим меньшее воздействие на окружающую среду, по сравнению с существующими аналогами. Следовательно, Ecolabel является свидетельством безопасности продукции и внимательного отношения производителя к вопросам охраны природы. При выдаче сертификата оценивается воздействие изделий на среду на протяжении всего их жизненного цикла: от добычи сырья и производства до сбыта, эксплуатации и утилизации. 31 Ceramiche Atlas Concorde - Marketing Communication I Credits: Omniadvert, Fotogamma, Colorlife, Ruggeri Grafiche I Settembre 2011 CERAMICHE ATLAS CONCORDE S.P.A. 41042 Spezzano di Fiorano (MO) Italia - Via Canaletto, 141 Tel. +39.0536.867811 Fax +39.0536.867985 / 867980 Export / 867981 Italia - www.atlasconcorde.it ATLAS CONCORDE USA, INC. 2830 SW 42 Street - Hollywood, FL 33312 - U.S.A. - Phone # 954-791-3066 Fax # 954-583-0146 OOO “ATLAS CONCORDE RUSSIA” Business centre “Meliora Place” - Prospekt Mira, 6 - 129090 Mosca, Russia © Copyright 2011 by Ceramiche Atlas Concorde S.p.A. (Spezzano di Fiorano, MO - Italy)