visual design visual design © Copyright 2014 Ceramiche Supergres Casalgrande (Reggio Emilia) - Italy Pubblicato da Ceramiche Supergres. Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy Settembre 2014 Progetto, direzione e coordinamento a cura dell’ufficio marketing Ceramiche Supergres © Copyright 2014 by Ceramiche Supergres Casalgrande (Reggio Emilia) - Italy Published by Ceramiche Supergres. Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy September 2014 Project, management and co-ordination by marketing Ceramiche Supergres 2 visual umber visual reddish visual ivory visual white visual pearl visual blue visual grey 14 | 24 20 | 24 14 | 20 | 24 6 | 22 18 | 22 12 | 22 6 | 22 3 visual design 40x80RT Visual Design è un rivestimento ceramico in pasta bianca che conferisce alle superfici un’estetica raffinata e consente accostamenti cromatici a volte intensi, a volte più tenui, per creare ambienti intimi ed eleganti. Colori morbidi, leggermente spatolati, sfumati, alternati a tinte più decise e geometrie rigorose. Sono questi gli elementi che caratterizzano Visual Design, una collezione elegante e raffinata, dal gusto senza tempo, che veste lo spazio di colore. Visual Design est un revêtement céramique en pâte blanche Visual Design ist eine weißscherbige keramische Wandflie- Visual Design is white-body ceramic cladding for walls that qui confère aux surfaces une esthétique raffinée et permet des se, die den Oberflächen raffinierte Ästhetik verleiht und viele, gives surfaces a refined appeal and allows for a myriad of combinaisons chromatiques ça et là intenses et pâles, créant manchmal sehr intensive, aber auch sehr dezente Farbkom- chromatic combinations, sometimes intense and other times ainsi des environnements intimes et élégants. Des teintes sa- binationen ermöglicht, um intime und elegante Ambiente zu more delicate, to create intimate and elegant spaces. Soft, tinées, légèrement stuquées, nuancées, alternées à des tein- schaffen. Sanfte Farben, leicht gespachtelt, mit abwechseln- lightly brushed and shaded colours in combination with more tes plus vives et des géométries plus rigoureuses. Voici là les den Farben und strengen Geometrien. Dies sind die Eigen- marked hues and minimal geometries. These are the elements éléments qui définissent Visual Design, une collection élégante schaften, die Visual Design, eine elegante und raffinierte Kol- that charcterise Visual Design, an elegant and alluring colle- et raffinée, un style sans âge, qui revêt l’espace de couleur. lektion in zeitlosem Geschmack, die den Raum mit Farben citon with timeless appeal that dresses the space with colour. gestaltet, kennzeichnen. Visual Design es un revestimiento cerámico en pasta blanca que brinda a las superficies una estética refinada y permite combinaciones cromáticas a veces intensas, otras más tenues, para crear ambientes íntimos y elegantes. Colores suaves, levemente espatulados, esfumados, alternados con tintas más decididas y geometrías rigurosas. Estos son los elementos que caracterizan Visual Design, una colección elegante y distinguida, de gusto sin tiempo, que viste el espacio visual umber visual ivory visual white con color. ispiration MOODBOARD visual reddish Visual Design – это настенная плитка из белой глины, которая позволяет создавать иногда насыщенные, иногда более мягкие цветовые сочетания для уютных и элегантных интерьеров. Мягкие, слега растушеванные тона, чередующиеся с густыми, и строгий геометричный рисунок – вот характерные черты Visual Design, элегантной и изысканной коллекции, приносящей в дома магию цвета. visual pearl visual blue 4 visual grey 5 visual grey I colori, come i lineamenti, seguono i cambiamenti delle emozioni. pablo picasso 6 VISUAL GREY 40x80RT - 16”x32” VISUAL WHITE 40x80RT - 16”x32” PRIVé BRUN 22.5x180 RT - 9”x72” serie PRIVé Mosaico SNOW ONE 30x30 - 12”x12” serie FOUR SEASONS 7 VISUAL GREY 40x80RT - 16”x32” VISUAL WHITE 40x80RT - 16”x32” PRIVé BRUN 22.5x180 RT - 9”x72” serie PRIVé Mosaico SNOW ONE 30x30 - 12”x12” serie FOUR SEASONS LES TEINTES COMME LES LIGNES SUIVENT LA VARIATION DES ÉMOTIONS. | DIE FARBEN WIE AUCH DIE LINIEN FOLGEN DEM WECHSEL DER GEFÜHLE. | COLOURS, AS IF FACIAL TRAITS, FOLLOW THE CHANGES OF EMOTIONS. | LOS COLORES, COMO LOS RASGOS, SIGUEN LOS CAMBIOS DE LAS EMOCIONES. | ЦВЕТА И ФОРМЫ СЛЕДУЮТ ЭМОЦИЯМ. pablo picasso 8 9 visual design VISUAL BLUE/PEARL/GREY MODULAR IDRO 37x74.5RT - 14.6”x29” 10 11 visual blue visual BLUE 40x80RT - 16”x32” VISUAL PEARL CaMP.DRAW BLUE 40x80RT - 16”x32” pavimento PRIVé ECRù 19.7x120RT - 7 3/4x48 serie PRIVé 12 13 visual ivory Il colore soprattutto, forse ancor più del disegno, è una liberazione. henri-emile matisse VISUAL UMBER 40x80RT - 16”x32” VISUAL IVORY 40x80RT - 16”x32” VISUAL UMBER CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”x32” VISUAL IVORY CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”x32” VISUAL UMBER LIST STRUTTURA 5x80RT - 2”x32” VISUAL IVORY SPIGOLO 0.8x20 - 0,3”x8” Pavimento TOWN IVORY GLOSSY 60x60RT - 24”x24” serie SMART TOWN 14 15 LA COULEUR SURTOUT, PEUT-ÊTRE ENCORE PLUS QUE LE DESSIN, EST UNE LIBÉRATION. | VORALLEM DIE FARBE, VIELLEICHT SOGAR MEHR ALS DAS MUSTER IST EINE BEFREIUNG. | COLOUR, PERHAPS MORE THAN DRAWING, MEANS FREEDOM. | El color sobre todo, tal vez más que el diseño, ES una liberación. | ПРЕЖДЕ ВСЕГО ЦВЕТ, БОЛЬШЕ, ЧЕМ РИСУНОК, ПОЗВОЛЯЕТ РАЗРЯДИТЬСЯ. henri-emile matisse visual UMBER 40x80RT - 16”x32” VISUAL UMBER CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”x32” VISUAL UMBER LIST.STRUTTURA 5x80RT - 2”x32” 16 VISUAL IVORY CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”X32” VISUAL IVORY 40X80 RT - 16”X32” VISUAL UMBER LIST.STRUTTURA 5X80 RT - 2”X32” 17 visual pearl VISUAL PEARL 40x80RT - 16”x32” VISUAL PEARL STRUTTURA 40x80RT - 16”x32” PROFILO ALLUMINIO LUCIDO 0.5x50 - 0.2”x20” Pavimento CARNABY GREY 60x60RT - 24”x24” serie CARNABY 18 19 VISUAL REDDISH 40X80RT - 16”x32” VISUAL IVORY 40X80RT - 16”x32” VISUAL IVORY DEC.SHADE 2/S 20X80RT - 8”X32” VISUAL REDDISH SPIGOLO 0.8X20 - 0,3”x8” Pavimento PRIVé CLAIRE INTRECCIO 29.7X29.7RT - 11 7/8”X11 7/8” serie PRIVé visual reddish 20 21 VISUAL DESIGN 40x80 RT . 8 mm RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen White body wall tiles . Revestimientos en pasta blanca . Настенная плитка из белой глины EN 14411 EN 14411 Allegato L_Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10%) - Gruppo BIII GL (smaltate, émaille, glasierte, glazed, esmaltado, глазурованные) Pavimenti Coordinabili . Sol coordonné Kombinierte Bodenfliesen . Coordinate floors Pavimentos coordinados . Сочетающиеся полы Visual White List Strutt . 5x80RT . 2”X32” Visual White . 40x80RT . 16”x32” Visual White Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32” Visual Pearl . 40x80RT . 16”X32” Visual Pearl Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32” Visual Blue . 40x80RT . 16”X32” Visual Blue Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32” Visual Grey . 40x80RT . 16”X32” Visual Grey Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32” Ang Est h 5 . 2” Visual White Struttura . 40x80RT . 16”X32” Visual White Campitura Draw White . 40x80RT - 16”X32” PRIVè CARNABY Ambre Grey SMART TOWN LA PREMIERE Town Ivory Barrique PRIVè LA PREMIERE Ecrù Miel PRIVè CARNABY Brun Grey Visual White Dec.shade 2/S . 20X80RT . 8”X32” Visual Pearl Struttura . 40x80RT . 16”X32” Visual Blue List Strutt . 5x80RT . 2”X32” Visual Grey List Strutt . 5x80RT . 2”X32” Ang Est h 5 . 2” Ang Est h 5 . 2” Visual Pearl Campitura Draw Blue . 40x80RT . 16”X32” Visual Blue/Pearl/Grey Modular Idro . 37x74.5RT . 14.5”x29.3” Visual Pearl Campitura Draw Grey . 40X80RT - 16”X32” Mosaico Four Seasons One Spigolo 0,8x20RT . 0,3”x8” Ang Est Spigolo h 0,8x0,8 . 0,3”x0,3” Disponibili in tutti i colori Mosaico Snow One 30x30RT . 12”x12” 22 Mosaico Autumn One 30x30RT . 12”x12” Mosaico Winter One 30x30RT . 12”x12” Mosaico Ocean One 30x30RT . 12”x12” Mosaico Four Seaons One 30x30RT . 12”x12” Disponibles dans toutes les couleurs In allen Farben erhältlich Available in all colours Disponible en todos los colores Дocтyпны все цвета 23 VISUAL DESIGN 40x80 RT . 8 mm RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen White body wall tiles . Revestimientos en pasta blanca . Настенная плитка из белой глины EN 14411 EN 14411 Allegato L_Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10%) - Gruppo BIII GL (smaltate, émaille, glasierte, glazed, esmaltado, глазурованные) Pavimenti Coordinabili . Sol coordonné Kombinierte Bodenfliesen . Coordinate floors Pavimentos coordinados . Сочетающиеся полы Visual Ivory Campitura Damask . 40x80RT . 16”x32” Visual Ivory . 40x80RT . 16”x32” Visual Reddish . 40x80RT . 16”x32” Visual Reddish Campitura Damask . 40x80RT . 16”x32” LA PREMIERE Town Ivory Naturel PRIVè CARNABY Claire Ivory Visual Ivory Dec.shade 2/S . 20x80RT . 8”x32” Visual Ivory Struttura . 40x80RT . 16”x32” Visual Reddish List Strutt . 5x80RT . 2”x32” SMART TOWN Ang Est h 5 . 2” Visual Ivory Campitura Draw Reddish . 40x80RT . 16”x32” CARNABY LA PREMIERE Tan Visual Umber Campitura Damask . 40x80RT . 16”x32” Visual Umber . 40x80RT . 16”x32” Visual Umber List Strutt . 5x80RT . 2”x32” Ang Est h 5 . 2” Visual Ivory Campitura Draw Umber . 40x80RT . 16”x32” Cafè Visual Reddish/Umber/Ivory Modular Idro . 37x74.5RT . 14.5”x29.3” Mosaico Four Seasons One Spigolo 0,8x20RT . 0,3”x8” Ang Est Spigolo h 0,8x0,8 . 0,3”x0,3” Disponibili in tutti i colori Mosaico Spring One 30x30RT . 12”x12” Mosaico Wood One 30x30RT . 12”x12” Mosaico Oasi One 30x30RT . 12”x12” Disponibles dans toutes les couleurs In allen Farben erhältlich Available in all colours Disponible en todos los colores Дocтyпны все цвета 25 VISUAL DESIGN 40x80 RT . 8mm RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen White body wall tiles . Revestimentos en pasta blanca . Индексиндекс индекс индекс RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen White body wall tiles . Revestimientos en pasta blanca . Настенная плитка из белой глины Norma di riferimento: EN 14411 Allegato L Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10 %) Norme retenue: EN 14411 Annexe L Carreaux céramiques pressés à sec (E > 10 %) Besugznorm: EN 14411 Anlage L Trockengepresste keramische Fliesen und Platten (E > 10 %) Reference standard: EN 14411 Appendix L Dry pressed ceramic tiles (E > 10 %) Norma de referencia: EN 14411 Anexo L Baldosas de cerámica prensadas en seco (E > 10 %) Соответствует норме EN 14411 Приложение L ЕКераминческие плитки, полученные путём прессовния (водопоглощение E > 10%) EN 14411 Allegato L_Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10%) Gruppo BIII GL (smaltate, émaille, glasierte, glazed, esmaltado, глазурованные) GRUPPO B lII GL imballaggi . Emballage . Verpackung . Packing . Embalaje . Verpackung . Yпаковка Caratteristiche tecniche pz/box mq/box kg/box box/plt mq/plt kg/plt spessore 40x80RT 5 1,60 22,70 44 70,40 1015 8 mm struttura 40x80RT 4 1,28 19,00 48 61,44 927 8 mm campitura 40x80RT 2 - - - - - 8 mm decoro 20X80RT 4 - - - - - 8 mm decoro modular idrogetto 2 - - - - - 8 mm mosaico four seasons 6 0,54 9,00 48 25,92 445 8 mm listello 6 - - - - - - ang/est listello 4 - - - - - - spigolo 6 - - - - - - ang/est spigolo 4 - - - - - - I pa vi m e n t i e i ri ve st i m e n t i Su p e r g re s v a n t a n o la c e r t if ic a z io n e E c o la b e l; u n ’ a t t e s t a z io ne d i g ar anz ia e d i r is p etto d ell’am b iente is tituita nel 1 9 9 2 d a l l ’ U n i o n e E u ro p e a . U n m a rc h i o d i q u a l i t à c h e c e r t i f i c a p ro d o t t i a m b i e n t a l m e n t e c o m p a t i b i l i . U n m a rc h i o c h e c o n f e r i s c e u n n o t e v o l e v a l o re a g g i u n t o a i p ro d o t t i S u p e r g re s : i l c o n s u m a t o re c h e s c e g l i e m a t e r i a l i c e r t i f i c a t i , e ff e t t u a a c q u i s t i c o n s a p e v o l i , c o n l a c e r t e z z a d i c o n t r i b u i re a l ri spe t t o de l l ’ a m bi e n t e e a l m ig lio r a m e n t o d e lla q u a lit à d e lla v it a . Se m p re p iù s p e s s o s ia a liv ello lo cale che naz io nale le am m inis tr az io ni e g li enti pu bbl i c i c h e i n di c on o a p p a lt i p e r la v o r i p u b b lic i p o n g o n o c o m e re q u is it o la c e r t if ic a zio ne Eco lab el d ei m ater iali utiliz z ati. Be a u c ou p de sé ri e s de S u p e r g r e s p e u v e n t s e v a n t e r d ’ a v o ir la c e r t if ic a t io n E c o la b e l, cr éée p ar l’U nio n E ur o p éenne en 1 9 9 2 , celle-ci g ar antit q ue le produ i t e st fa i t da n s l e r e s p e c t d e l’ e n v ir o n n e m e n t . C e t t e m a r q u e d e q u a lit é c e r t if ie q ue le p r o d uit es t eco -co m p atib le, une v aleur s up p lém entair e. L e c l i e n t qu i a c h è t e l e s p r o d u it s Su p e r g r e s c e r t if ié s f a it u n a c h a t c o n s c ie n t e t r e s p e ctueux d e l’env ir o nnem ent et co ntr ib ue à am élio r er la q ualité de l a vi e . L ors de t ra va ux d e c o n s t r u c t io n e n a d ju d ic a t io n , o ù le s c a r a c t é r is t iq u e s d es m atér iaux d o iv ent êtr e p r écis em ent d éfinies , la cer tificatio n Ec ol a be l e st u n poi n t de r é f é r e n c e . Viele Serien des Feinsteinzeugs Supergres sind mit dem Zertifikat Ecolabel ausgezeichnet worden; eine Bescheinigung, die die Garantie der Hoc h a c h t u n g f ü r da s A m b ie n t e a u s d r ü c k t , u n d d ie 1 9 9 2 v o n d e r E u r o p ä is c h e n U n io n ins Leb en g er ufen wur d e. E ine Qualitäts m ar k e, d ie an d ie Um ge bu n g a n pa ssu n gsf ä h ig e E r z e u g n is s e g e w ä h r le is t e t . E in e M a r k e , d ie im Z u s a m menhang m it d en P r o d uk ten v o n S up er g r es einen b eachtlichen We rt ve rl e i h t : de r Ve rbra u c h e r, d e r d ie s e z e r t if iz ie r t e n M a t e r ia lie n a u s w ä h lt , v o llz ie h t einen b ewus s ten E ink auf m it d er Gewis s heit, zur Beachtung de s A m bi e n t e s u n d z u r St e ig e r u n g d e r L e b e n s q u a lit ä t b e iz u t r a g e n . Au c h h in s ic h t lic h d er v ielen A uftr äg e d er Öffentlichen Ver waltung k ann m an d ie Ei ge n sc h a ft e n di e se r G e b r a u c h s m a t e r ia lie n n o c h e in m a l v e r d e u t lic h e n , u n t e r a n d e r e m d ur ch d as Z er tifik at E co lab el. Several Supergres series bear the Ecolabel Certification as evidence of the environmental protection scheme established in 1992 by the EU. A q u a l i t y b r a n d c e r t i f y i n g e n v i r o n m e n t a l - f r i e n d l y p r o d u c t s . A b r a n d i n c r e a s i n g S u p e r g r e s p r o d u c t s a d d e d v a l u e : t h e c o n s u m e r- t y p e h e a d i n g for certified materials is purchase aware, knowing for sure to be placing its favour on environment and thus improving the standards of living. W i t h re ga rd t o w orks c o n t r a c t s t h e Pu b lic Ad m in is t r a t io n M in is t r y m a y g iv e f u ll d e t a il s o n the featur es o f the m ater ials to b e us ed , am o ng which is t o be fou n d t h e Ec ol a be l C e r t if ic a t io n . M u c h a s se ri e s de S u pe r g r e s s e p r e c ia n d e la c e r t if ic a c ió n E c o la b e l; u n a t e s t a d o d e g ar antía d e r es p eto d el am b iente ins tituid a en 1 9 9 2 p o r la Un i ón Eu rope a . Un a m a r c a d e c a lid a d q u e c e r t if ic a p r o d u c t o s a m b ie n t a lm e n t e c o m p atib les . U n s ello q ue co nfier e un no tab le v alo r ag r eg ad o a lo s produ c t os S u pe rgre s: e l c o n s u m id o r q u e e s c o g e m a t e r ia le s c e r t if ic a d o s e f e c t ú a a d q uis icio nes co ns cientes , co n la cer teza d e co ntr ib uir al r es p eto de l a m bi e n t e y a l m e j or a m ie n t o d e la c a lid a d d e v id a . I n c lu s o e n lo q u e s e r e f ie r e a las co ntr atas la A d m inis tr ació n P úb lica p ued e p r ecis ar las c a ra c t e rí st i c a s de l os m a t e r ia le s a u t iliz a r, e n t r e la s c u a le s f ig u r a la c e r t if ic a c ió n E c o lab el. Напольная керамогранитная плитка Supergres гордится удостоверением «Ecolabel»; это гарантийный сертификат, означающий бережное отношение к окружающей среде, узаконенный в 1992 годе Европейским Союзом. Знак качества, который свидетельствует, что изделия являются совместимыми с окружающей средой. Символ, который способствует дополнительной стоимости продуктов Supergres: итак, потребитель, который выбирает сертифицированный материал, осуществляет сознательную покупку, с уверенностью о его способствовании сохранению окружающей среды и улучшению качества жизни. Всё чаще как на местном, так и на общенациональном уровне государственные органы, сдающие подряды, устанавливают обязательное требование о выполнении работ с использованием ма т е ри а л ов , п роше дши х с е р ти ф и к а ц и ю E c o la b e l. Norme Requisiti richiesti Conditions requisés Geforderte Eigenschaften Requirements Requisitos solicitados Требования Valeur Wert Value Valor Показатели ISO 10545-02 e = ± 0,5% f = ± 0,3% Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует ± 10% Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует ± 0,5% Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует ISO 10545-02 ± 0,3% Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует Planarità Planéité Planität Flatness Planaridad Кривизна лицевой поверхности ISO 10545-02 c.c + 0,5% - 0,3% e.c + 0,5% - 0,3% w + 0,5% - 0,5% Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует Determinazione dell’assorbimento d’acqua Absorption d’eau Wasseraufnahme Water absorption Absorción de agua Водоnоrлощение ISO 10545-03 E > 10% Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует Caracteristiques Techniques Technische Daten Technical Specifications Características Técnicas Технические характеристики Normes Normen Norms Normas Cтандарт Lunghezza e larghezza dei lati Longuer et largeur de côtés Maßegenauigkeit Lenght and width of the sides Largo y ancho de los lados Размеры сторон Spessore Epaisseur Stärke Thickness Espesor Толщина ISO 10545-02 Ortogonalità Orthogonalité Rechtwinkligkeit Squareness Ortogonalidad Косоугольность ISO 10545-02 Rettilineità degli spigoli Equarrage des angles Kantengeradheit Straightness Rectilineidad de las aristas Кривизна сторон Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura Résistance à la flexion et à la force de ropture Biegefestigkeit und Bruchlast Flexion and break resistance Resistencia a la flexión y carga de rotura Предел прочности при изгибе и разрушающая нагрузка Determinazione della resistenza al cavillo Résistance aux craquelures Haarriß- Beständigkeit Crazing resistance Resistencia al cuarteado Стойкость к образованию кракелюров Determinazione della resistenza chimica Résistance chimique Chemikalienbeständigkeit Chemical resistance Resistencia a los productos químicos Химическая стойкость Determinazione della resistenza alle macchie (GL) Résistance aux taches (GL) Beständigkeit gegen Fleckenbil (GL) Stain resistance (GL) Resistencia a las manchas (GL) Устойчивость эмали к загрязнению (GL) ISO 10545-04 S ≥ 600 N R ≥ 15 N/mm2 Valori Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует ISO 10545-11 Richiesta Requise Enforderlich Required Exigida Cогласно норме Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует ISO 10545-13 Classe B minimo Categorie B min Klasse B min Class B min Clase B min Класс B мин. Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует ISO 10545-14 Classe 3 minimo Categorie 3 min Klasse 3 min Class 3 min Clase 3 min Минимум 3 класс Conforme Conforme Gemäss According to Conforme Соответствует Finito di stampare a Modena (MO) nel mese di Settembre 2014 da Ruggeri Grafiche per conto di Ceramiche Supergres - Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy I prodotti, i marchi e le immagini riprodotte nel presente catalogo sono tutelati ai sensi della normativa vigente in materia di proprietà intellettuale. Ogni violazione degli stessi verrà perseguita a norma di legge. Printed in Modena (MO) in the month of September 2014 by Ruggeri Grafiche on behalf of Ceramiche Supergres - Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy 26 All products, trade-marks and photographs reproduced in this catalogue are subject to all existing intellectual property laws. Any breach thereof will be dealt with under the provisions provided by such law. 27 CTVD/01 - Settembre 2014 Office: Strada Statale 467, 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy - Ph. +39 0522 997411 - Fax +39 0522 997494 - 997415 - [email protected] . www.supergres.com Warehouse: Via dell’Industria n.1, Villaggio Macina - 42013 Salvaterra di Casalgrande (RE) Italy