Leben im Bad
Living bathrooms
DuraStyle
Montageanleitung Badmöbel
Mounting instructions Bathroom furniture
Notice de montage Meubles de salle de bains
Montageaanwijzing Badmeubilair
Istruzioni di montaggio Mobili per il bagno
Instrucciones de montaje Muebles para el baño
Über das Produkt
About the product
A propos du produit
Over het product
Die Badmöbelserie DURASTYLE
entspricht den derzeit gültigen
Normen und Richtlinien und ist für
den Einsatz in Bädern konzipiert.
Eine direkte Benetzung mit Wasser
z.B. beim Duschen ist zu vermeiden.
The DURASTYLE range of bathroom
furniture fulfils current standards
and guidelines and is designed
for use in bathrooms. Direct wetting with water, for example, when
showering, should be avoided.
La série de meubles DURASTYLE
répond aux normes et prescriptions
en vigueur et est conçue pour une
utilisation en salle de bains. Un
contact direct avec l'eau, par
exemple la douche, est à proscrire.
De badmeubelserie DURASTYLE voldoet aan de actueel geldende normen en richtlijnen en is ontworpen
voor gebruik in badkamers. Direct
contact met water van bijv. de douche moet vermeden worden.
The consoles of the DURASTYLE
range of bathroom furniture are not
intended for use with built-in and
semi-built-in washbasins that are
installed from below.
Les plans de toilette de la série
DURASTYLE ne sont pas conçus
pour le montage de vasques semiencastrées ou de vasques montées
par le dessous.
De consoles van de badmeubelserie
DURASTYLE zijn niet bestemd voor
montage van semi-inbouwwastafels en inbouwwastafels.
All consoles and countertops must
be sealed with silicone around the
rim of the ceramic and along the
wall.
Sceller au silicone les plans de
toilettes et plateaux côté mur ainsi
qu‘ aux arêtes de la céramique.
Alle consoles en afdekplaten
moeten zowel aan de muur als
aan de rand van het keramiek met
silicone verzegeld worden.
Nous nous réservons le droit
d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence
visuelle des produits présentés.
Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van
de afgebeelde producten voorbehouden.
Die Konsolen der Badmöbelserie
DURASTYLE sind nicht für die Montage von Halbeinbauwaschtischen
und Einbauwaschtischen für Einbau
von unten vorgesehen.
Alle Konsolen und Abdeckplatten
müssen an der Wand sowie an
der Keramikkante
mit Silikon
versiegelt werden.
Technische Verbesserungen und
optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir
uns vor.
Riguardo il prodotto
Sobre el producto
La serie di mobili DURASTYLE è
conforme alle normative e alle direttive attualmente vigenti ed è stata ideata per essere utilizzata nel
bagno. Si deve evitare di esporre il
prodotto al getto diretto dell'acqua,
ad esempio durante la doccia.
La serie de muebles DURASTYLE
cumple las normas y directrices vigentes y está concebida para el uso
en cuartos de baño. Un contacto directo con el agua, por ejemplo, salpicadas de la ducha, debe ser evitado.
Le consolle attrezzate della serie
DURASTYLE non sono state studiate
per l'installazione di lavabi semincasso e lavabi da incasso sottopiano.
Las encimeras de la serie de muebles
de baño DURASTYLE no están previstas para la colocación de lavabos
semiempotrados ni empotrados
desde abajo.
Tutte le consolle e i piani
di
copertura
devono
essere
impermeabilizzati applicando del
silicone lungo tutta la parete e
lungo i bordi della ceramica.
Con riserva di apportare modifiche
tecniche.
2
We reserve the right to make technical improvements and enhance the
appearance of the products shown.
MAL_56785/02.14.6
Todas las encimeras y las placas de
cubierta deben ser selladas tanto
en el canto del lavabo como en la
pared.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de
aspecto de los productos representados.
Deutsch
English
Français
Nederlands
Technische Informationen
Technical information
Informations techniques
Technische informatie
Montagemaße................................ 4
Assembly dimensions.................... 4
Cotes de montage.......................... 4
Montagematen............................... 4
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montageaanwijzing
Fronten justieren........................... 6
Adjusting the fronts....................... 6
Ajuster les façades........................ 6
Fronten afstellen........................... 6
Schränke....................................... 7
Cabinets......................................... 7
Armoires........................................ 7
Kasten............................................ 7
Konsole mit
Waschtischunterbau...................... 8
Console with vanity unit................. 8
Vanity units.................................. 10
Plan de toilette avec
meuble sous-lavabo...................... 8
Console met
wastafel onderbouw...................... 8
Waschtischunterbauten............... 10
Washbasin trim............................ 12
Meubles sous-lavabo................... 10
Wastafel onderbouwkasten......... 10
Waschtischblenden...................... 12
Shelf wall-mounted..................... 13
Bandeau de lavabo...................... 12
Wastafel-afschermkap................ 12
Low cabinet ................................ 14
Elément mural............................ 13
Afleg gedeelte wandhangend...... 13
Furniture-Accessories
towel rail..................................... 15
Meuble bas.................................. 14
Onderbouwkast .......................... 14
Accessoire pour meuble
Porte-serviettes........................... 15
Meubel-accessoire
handdoekhouder......................... 15
Accessoire pour meuble
Porte-serviettes avec étagère..... 16
Meubel-accessoire handdoekhouder met afleg gedeelte.......... 16
Wall shelf units............................ 19
Accessoire pour meuble
Etagère suspendu........................ 18
Meubel-accessoire
afleg gedeelte wandhangend...... 18
Mirror with lighting..................... 20
Étagères murales........................ 19
Wandplanken............................... 19
Miroir avec éclairage................... 20
Spiegel met verlichting............... 20
Ablagebord wandhängend........... 13
Unterschrank............................... 14
Möbel-Accessoire
Handtuchhalter............................ 15
Möbel-Accessoire
Handtuchhalter mit Ablage......... 16
Möbel-Accessoire
Ablage wandhängend.................. 18
Wandborde................................... 19
Furniture-Accessories
towel rail with shelf..................... 16
Furniture-Accessories
shelf wallmounted....................... 18
Spiegel mit Beleuchtung............. 20
Italiano
Español
Dati tecnici
Información técnica
Dimensioni di montaggio............... 4
Medidas de montaje...................... 4
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Regolare i frontali delle basi......... 6
Ajustar los frontales...................... 6
Armadio......................................... 7
Armarios........................................ 7
Consolle attrezzata con
base sottolavabo............................ 8
Encimera con mueble lavabo........ 8
Basi sottolavabo.......................... 10
Aplique de lavabo........................ 12
Macherina lavabo........................ 12
Repisa de pared........................... 13
Mensola sospesa......................... 13
Mueble bajo................................. 14
Base sospesa............................... 14
Accesorio para mueble
toallero........................................ 15
Mobili-Accessori
portasciugamani.......................... 15
Mobili-Accessori
portasciugamani con ripiano....... 16
Mobili-Accessori
Mensole sospese......................... 18
Bordi a muro................................ 19
Mueble lavabo............................. 10
Accesorio para mueble
toallero con repisa . .................... 16
Accesorio para mueble
repisa en pared............................ 18
Estantes de pared........................ 19
Espejo con iluminación................ 20
Specchio con illuminazione......... 20
MAL_56785/02.14.6
3
Emplacement des points d'ancrage
et des rails de fixation
Raccordements électriques
Posizione dei punti di fissaggio e
delle barre
Pannelli elettrici
Position of the fastening points and
suspension rails
Electrical terminal fields
Plaats van de bevestigingspunten
en de ophangrails
Elektrische aansluitvelden
Posición de los puntos de sujeción y
de las guías de montaje
Puntos de conexión eléctrica
423,5
38
160
74
# DS 6394 R
B
74
38
X
38
74
A
# DS 6480 - # DS 6490 / # DS 6495
MAL_56785/02.14.6
188
74
238
729,5
# DS 6393 L
160
74
X
729,5
4
355,5
A
mm
580
600
650
730
800
930
1000
1130
1200
505,5
74
160
38
B
mm
355
375
425
505
575
705
775
905
975
B
mm
355
375
425
505
575
705
775
905
975
38
38
74
505,5
74
X
38
A
mm
580
600
650
730
800
930
1000
1130
1200
# DS 6380 - # DS 6390 / # DS 6395
X
160
74
X
160
355,5
38
A
929,5
929,5
# DS 6396 L
160
74
# DS 1238 L/R - # DS 1239 L/R
160
# DS 1248 L/R - # DS 1249 L/R
74
B
499,5
499,5
188
B
mm
224
324
424
38
74
X
A
mm
300
400
500
225
225
B
mm
224
324
424
38
1625
1555
2025
1955
A
mm
300
400
500
423,5
38
38
74
# DS 6397 R
B
74
X
38
70
70
Lage der Befestigungspunkte und
der Aufhängeschienen
Elektrische Anschlussfelder
A
# DS 6784 L/R - # DS 6785 L/R
# DS 6883 - # DS 6885
38
A
B
mm mm
800 578
1000 778
1400 1178
238
32 32
79
79
A
mm
580
730
930
1130
169
B
B
mm
294
444
644
844
# DS 6180 - # DS 6183
B
680
60
74
74
B
38
A
A
mm
580
730
930
1130
B
mm
355
505
705
905
# DS 6280 - # DS 6283
12,5
160
12,5
38
436
83
436
A
32 32
A
A
B
mm mm
590 565
740 715
940 915
1140 1115
80
V
80
80
=
V
=
80
8
8
# DS 9871 - # DS 9874
801 - 1600
X
600 - 800
2050
A
A
mm
600
800
1000
# DS 7267 - # DS 7269
120
C
B
mm
436
636
836
80
120
D
180
180
110
2050
D
180
180
B
80
202
80
A
110
B
162
80
202
162
# DS 7911
V = nach Vorgabe / as required / selon indications / afhankelijk van de afmeting / a seconda della dimensione / según
especificación
A
B
C
D
mm mm mm mm
1200 1036 296 152
1400 1236 396 202
# DS 7270 - # DS 7271
MAL_56785/02.14.6
5
6
# DS 1238 L/R - # DS 1239 L/R
# DS 1248 L/R - # DS 1249 L/R
1
2
1
2
3
1
2
3
MAL_56785/02.14.6
3
Ø 8 mm
# DS 1238 L/R - # DS 1239 L/R
# DS 1248 L/R - # DS 1249 L/R
1
2
3
2
1
3
2x
4
5
6
1
2
3
7
8
9
4x
10
11
MAL_56785/02.14.6
7
# DS 6784 - # DS 6785
Vero Waschtische müssen zusätzlich
mit Stockschrauben an der Wand
befestigt werden (siehe Seite 12).
Les lavabos Vero doivent être fixés
au mur avec des goujons de fixation
pour lavabos (voir page 12).
I lavabi Vero devono essere fissati alla
parete con apposite viti (vd. pagina
12).
Vero washbasin must be fixed to the
wall with suitable fixings (see page
12).
Vero wastafels moeten bovendien
met bouten aan de wand bevestigd
worden (zie pagina 12).
Los lavabos Vero deben ir además
fijados con tornillos a la pared (véase
página 12).
# DS 6883 - # DS 6885
# 0050730000
Ø 8 mm
1
2
3
5
6
7
4
4x
8
Ø 8 mm
Ø 8 mm
9
8
MAL_56785/02.14.6
10
11
12
2x
13
17
2x
14
15
16
18
MAL_56785/02.14.6
9
# DS 6380 - # DS 6382
# DS 6395
# DS 6480 - # DS 6482 / # DS 6495
# 232065 / # 232080
# 232010 / # 232012
# DS 6393 / # DS 6394
# DS 6396 / # DS 6397
# 232580 / # 232680
# 232510 / # 232610
# DS 6383 - # DS 6386
# DS 6483 - # DS 6486
# 034265 / # 034285
# 034210 / # 034212
# DS 6387 - # DS 6390
# DS 6487 - # DS 6490
# 030470 / # 030480
# 030410 / # 030412
Ø 14 mm
Ø 8 mm
1
10
MAL_56785/02.14.6
2
3
6x
4
5
6
7
9
10
11
12
13
Ø 8 mm
Ø 8 mm
14
15
18
19
16
2x
17
2x
MAL_56785/02.14.6
11
12
# DS 6080
# DS 6081 - # DS 6083
1
2
4
5
MAL_56785/02.14.6
# 232065 / # 232080
# 232010 / # 232012
3a (# DS 6080)
3b (# DS 6081 - # DS 6083)
Ø 14 mm
# DS 6180-# DS 6183
3
7
4x
1
2
4
5
6
8
9
MAL_56785/02.14.6
13
Ø 8 mm
# DS 6280 - # DS 6283
3
7
14
MAL_56785/02.14.6
4x
1
2
4
5
6
8
9
10
8x
8x
R
L
2x
# DS 9891 - # DS 9894
4x
2x 4x
# DS 9891
# DS 9892 - # DS 9894
1a
(# DS 9891 )
4x
4
2x
R
R
L
1b
(# DS 9892,
# DS 9893,
# DS 9894)
L
2
3
5
6
7
9
10
4x
4x
11
2x
4x
8
4x
12
MAL_56785/02.14.6
15
8x
8x
# DS 9881 - # DS 9884
# DS 9881 - # DS 9884
R
16
2x 4x
# DS 9882 - # DS 9884
R
L
1a
(# DS 9881 )
4x
1b
(# DS 9882,
# DS 9883,
# DS 9884)
3
2x
4
MAL_56785/02.14.6
# DS 9881
4x
R
L
7
2x
8x
8
L
4x
2
2x
5
6
9
10
4x
4x
11
12
13
14
Ø 8 mm
Ø 8 mm
15
16
17
18
2x
19
20
21
22
6x
23
MAL_56785/02.14.6
17
Ø 8 mm
# DS 9871 - # DS 9874
3
7
18
MAL_56785/02.14.6
4x
4
1
2
5
6
Ø 10 mm
# DS 7911 / 600-799 mm
3
4
1
2
5
6
Ø 10 mm
# DS 7911 / 800-1600 mm
3
4
1
2
5
6
MAL_56785/02.14.6
19
Duravit AG
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 78 33 70 0
Fax +49 78 33 70 289
[email protected]
www.duravit.de
Stromanschluss 230 V muss bauseits
vorhanden sein.
Abstand Sensor zu reflektierenden
Oberflächen = mind. 75 mm.
La conduite électrique de 230 V devra
se trouver à l‘emplacement requis.
Distance minimale interrupteur infrarouge - surface brillante = 75 mm.
L'allacciamento elettrico a 230 V
deve essere disponibile in loco.
Distanza tra sensore e superfici riflettenti = min. 75 mm.
Power supply 230 V has to be provided by the customer.
Distance between sensor and reflecting surfaces = minimum 75 mm.
Stroomaansluiting 230 V moet ter
plekke voorhanden zijn.
Afstand sensor t.o.v. reflecterende
oppervlakken = minimum 75 mm.
Debe estar disponible una toma de
corriente de 230 V. Distancia mínima
entre el sensor y una superficie reflectante debe ser de 75 mm.
Ø 8 mm
230 V
# DS 7267 - # DS 7271
7
2x
4
2x
2
5
6
8
Best.-Nr. 56785/02.14.6
3
1
Scarica

DuraStyle