Leben im Bad Living bathrooms DuraStyle Montageanleitung Badmöbel Mounting instructions Bathroom furniture Notice de montage Meubles de salle de bains Montageaanwijzing Badmeubilair Istruzioni di montaggio Mobili per il bagno Instrucciones de montaje Muebles para el baño Über das Produkt About the product A propos du produit Over het product Die Badmöbelserie DURASTYLE entspricht den derzeit gültigen Normen und Richtlinien und ist für den Einsatz in Bädern konzipiert. Eine direkte Benetzung mit Wasser z.B. beim Duschen ist zu vermeiden. The DURASTYLE range of bathroom furniture fulfils current standards and guidelines and is designed for use in bathrooms. Direct wetting with water, for example, when showering, should be avoided. La série de meubles DURASTYLE répond aux normes et prescriptions en vigueur et est conçue pour une utilisation en salle de bains. Un contact direct avec l'eau, par exemple la douche, est à proscrire. De badmeubelserie DURASTYLE voldoet aan de actueel geldende normen en richtlijnen en is ontworpen voor gebruik in badkamers. Direct contact met water van bijv. de douche moet vermeden worden. The consoles of the DURASTYLE range of bathroom furniture are not intended for use with built-in and semi-built-in washbasins that are installed from below. Les plans de toilette de la série DURASTYLE ne sont pas conçus pour le montage de vasques semiencastrées ou de vasques montées par le dessous. De consoles van de badmeubelserie DURASTYLE zijn niet bestemd voor montage van semi-inbouwwastafels en inbouwwastafels. All consoles and countertops must be sealed with silicone around the rim of the ceramic and along the wall. Sceller au silicone les plans de toilettes et plateaux côté mur ainsi qu‘ aux arêtes de la céramique. Alle consoles en afdekplaten moeten zowel aan de muur als aan de rand van het keramiek met silicone verzegeld worden. Nous nous réservons le droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés. Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden. Die Konsolen der Badmöbelserie DURASTYLE sind nicht für die Montage von Halbeinbauwaschtischen und Einbauwaschtischen für Einbau von unten vorgesehen. Alle Konsolen und Abdeckplatten müssen an der Wand sowie an der Keramikkante mit Silikon versiegelt werden. Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. Riguardo il prodotto Sobre el producto La serie di mobili DURASTYLE è conforme alle normative e alle direttive attualmente vigenti ed è stata ideata per essere utilizzata nel bagno. Si deve evitare di esporre il prodotto al getto diretto dell'acqua, ad esempio durante la doccia. La serie de muebles DURASTYLE cumple las normas y directrices vigentes y está concebida para el uso en cuartos de baño. Un contacto directo con el agua, por ejemplo, salpicadas de la ducha, debe ser evitado. Le consolle attrezzate della serie DURASTYLE non sono state studiate per l'installazione di lavabi semincasso e lavabi da incasso sottopiano. Las encimeras de la serie de muebles de baño DURASTYLE no están previstas para la colocación de lavabos semiempotrados ni empotrados desde abajo. Tutte le consolle e i piani di copertura devono essere impermeabilizzati applicando del silicone lungo tutta la parete e lungo i bordi della ceramica. Con riserva di apportare modifiche tecniche. 2 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. MAL_56785/02.14.6 Todas las encimeras y las placas de cubierta deben ser selladas tanto en el canto del lavabo como en la pared. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados. Deutsch English Français Nederlands Technische Informationen Technical information Informations techniques Technische informatie Montagemaße................................ 4 Assembly dimensions.................... 4 Cotes de montage.......................... 4 Montagematen............................... 4 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montageaanwijzing Fronten justieren........................... 6 Adjusting the fronts....................... 6 Ajuster les façades........................ 6 Fronten afstellen........................... 6 Schränke....................................... 7 Cabinets......................................... 7 Armoires........................................ 7 Kasten............................................ 7 Konsole mit Waschtischunterbau...................... 8 Console with vanity unit................. 8 Vanity units.................................. 10 Plan de toilette avec meuble sous-lavabo...................... 8 Console met wastafel onderbouw...................... 8 Waschtischunterbauten............... 10 Washbasin trim............................ 12 Meubles sous-lavabo................... 10 Wastafel onderbouwkasten......... 10 Waschtischblenden...................... 12 Shelf wall-mounted..................... 13 Bandeau de lavabo...................... 12 Wastafel-afschermkap................ 12 Low cabinet ................................ 14 Elément mural............................ 13 Afleg gedeelte wandhangend...... 13 Furniture-Accessories towel rail..................................... 15 Meuble bas.................................. 14 Onderbouwkast .......................... 14 Accessoire pour meuble Porte-serviettes........................... 15 Meubel-accessoire handdoekhouder......................... 15 Accessoire pour meuble Porte-serviettes avec étagère..... 16 Meubel-accessoire handdoekhouder met afleg gedeelte.......... 16 Wall shelf units............................ 19 Accessoire pour meuble Etagère suspendu........................ 18 Meubel-accessoire afleg gedeelte wandhangend...... 18 Mirror with lighting..................... 20 Étagères murales........................ 19 Wandplanken............................... 19 Miroir avec éclairage................... 20 Spiegel met verlichting............... 20 Ablagebord wandhängend........... 13 Unterschrank............................... 14 Möbel-Accessoire Handtuchhalter............................ 15 Möbel-Accessoire Handtuchhalter mit Ablage......... 16 Möbel-Accessoire Ablage wandhängend.................. 18 Wandborde................................... 19 Furniture-Accessories towel rail with shelf..................... 16 Furniture-Accessories shelf wallmounted....................... 18 Spiegel mit Beleuchtung............. 20 Italiano Español Dati tecnici Información técnica Dimensioni di montaggio............... 4 Medidas de montaje...................... 4 Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Regolare i frontali delle basi......... 6 Ajustar los frontales...................... 6 Armadio......................................... 7 Armarios........................................ 7 Consolle attrezzata con base sottolavabo............................ 8 Encimera con mueble lavabo........ 8 Basi sottolavabo.......................... 10 Aplique de lavabo........................ 12 Macherina lavabo........................ 12 Repisa de pared........................... 13 Mensola sospesa......................... 13 Mueble bajo................................. 14 Base sospesa............................... 14 Accesorio para mueble toallero........................................ 15 Mobili-Accessori portasciugamani.......................... 15 Mobili-Accessori portasciugamani con ripiano....... 16 Mobili-Accessori Mensole sospese......................... 18 Bordi a muro................................ 19 Mueble lavabo............................. 10 Accesorio para mueble toallero con repisa . .................... 16 Accesorio para mueble repisa en pared............................ 18 Estantes de pared........................ 19 Espejo con iluminación................ 20 Specchio con illuminazione......... 20 MAL_56785/02.14.6 3 Emplacement des points d'ancrage et des rails de fixation Raccordements électriques Posizione dei punti di fissaggio e delle barre Pannelli elettrici Position of the fastening points and suspension rails Electrical terminal fields Plaats van de bevestigingspunten en de ophangrails Elektrische aansluitvelden Posición de los puntos de sujeción y de las guías de montaje Puntos de conexión eléctrica 423,5 38 160 74 # DS 6394 R B 74 38 X 38 74 A # DS 6480 - # DS 6490 / # DS 6495 MAL_56785/02.14.6 188 74 238 729,5 # DS 6393 L 160 74 X 729,5 4 355,5 A mm 580 600 650 730 800 930 1000 1130 1200 505,5 74 160 38 B mm 355 375 425 505 575 705 775 905 975 B mm 355 375 425 505 575 705 775 905 975 38 38 74 505,5 74 X 38 A mm 580 600 650 730 800 930 1000 1130 1200 # DS 6380 - # DS 6390 / # DS 6395 X 160 74 X 160 355,5 38 A 929,5 929,5 # DS 6396 L 160 74 # DS 1238 L/R - # DS 1239 L/R 160 # DS 1248 L/R - # DS 1249 L/R 74 B 499,5 499,5 188 B mm 224 324 424 38 74 X A mm 300 400 500 225 225 B mm 224 324 424 38 1625 1555 2025 1955 A mm 300 400 500 423,5 38 38 74 # DS 6397 R B 74 X 38 70 70 Lage der Befestigungspunkte und der Aufhängeschienen Elektrische Anschlussfelder A # DS 6784 L/R - # DS 6785 L/R # DS 6883 - # DS 6885 38 A B mm mm 800 578 1000 778 1400 1178 238 32 32 79 79 A mm 580 730 930 1130 169 B B mm 294 444 644 844 # DS 6180 - # DS 6183 B 680 60 74 74 B 38 A A mm 580 730 930 1130 B mm 355 505 705 905 # DS 6280 - # DS 6283 12,5 160 12,5 38 436 83 436 A 32 32 A A B mm mm 590 565 740 715 940 915 1140 1115 80 V 80 80 = V = 80 8 8 # DS 9871 - # DS 9874 801 - 1600 X 600 - 800 2050 A A mm 600 800 1000 # DS 7267 - # DS 7269 120 C B mm 436 636 836 80 120 D 180 180 110 2050 D 180 180 B 80 202 80 A 110 B 162 80 202 162 # DS 7911 V = nach Vorgabe / as required / selon indications / afhankelijk van de afmeting / a seconda della dimensione / según especificación A B C D mm mm mm mm 1200 1036 296 152 1400 1236 396 202 # DS 7270 - # DS 7271 MAL_56785/02.14.6 5 6 # DS 1238 L/R - # DS 1239 L/R # DS 1248 L/R - # DS 1249 L/R 1 2 1 2 3 1 2 3 MAL_56785/02.14.6 3 Ø 8 mm # DS 1238 L/R - # DS 1239 L/R # DS 1248 L/R - # DS 1249 L/R 1 2 3 2 1 3 2x 4 5 6 1 2 3 7 8 9 4x 10 11 MAL_56785/02.14.6 7 # DS 6784 - # DS 6785 Vero Waschtische müssen zusätzlich mit Stockschrauben an der Wand befestigt werden (siehe Seite 12). Les lavabos Vero doivent être fixés au mur avec des goujons de fixation pour lavabos (voir page 12). I lavabi Vero devono essere fissati alla parete con apposite viti (vd. pagina 12). Vero washbasin must be fixed to the wall with suitable fixings (see page 12). Vero wastafels moeten bovendien met bouten aan de wand bevestigd worden (zie pagina 12). Los lavabos Vero deben ir además fijados con tornillos a la pared (véase página 12). # DS 6883 - # DS 6885 # 0050730000 Ø 8 mm 1 2 3 5 6 7 4 4x 8 Ø 8 mm Ø 8 mm 9 8 MAL_56785/02.14.6 10 11 12 2x 13 17 2x 14 15 16 18 MAL_56785/02.14.6 9 # DS 6380 - # DS 6382 # DS 6395 # DS 6480 - # DS 6482 / # DS 6495 # 232065 / # 232080 # 232010 / # 232012 # DS 6393 / # DS 6394 # DS 6396 / # DS 6397 # 232580 / # 232680 # 232510 / # 232610 # DS 6383 - # DS 6386 # DS 6483 - # DS 6486 # 034265 / # 034285 # 034210 / # 034212 # DS 6387 - # DS 6390 # DS 6487 - # DS 6490 # 030470 / # 030480 # 030410 / # 030412 Ø 14 mm Ø 8 mm 1 10 MAL_56785/02.14.6 2 3 6x 4 5 6 7 9 10 11 12 13 Ø 8 mm Ø 8 mm 14 15 18 19 16 2x 17 2x MAL_56785/02.14.6 11 12 # DS 6080 # DS 6081 - # DS 6083 1 2 4 5 MAL_56785/02.14.6 # 232065 / # 232080 # 232010 / # 232012 3a (# DS 6080) 3b (# DS 6081 - # DS 6083) Ø 14 mm # DS 6180-# DS 6183 3 7 4x 1 2 4 5 6 8 9 MAL_56785/02.14.6 13 Ø 8 mm # DS 6280 - # DS 6283 3 7 14 MAL_56785/02.14.6 4x 1 2 4 5 6 8 9 10 8x 8x R L 2x # DS 9891 - # DS 9894 4x 2x 4x # DS 9891 # DS 9892 - # DS 9894 1a (# DS 9891 ) 4x 4 2x R R L 1b (# DS 9892, # DS 9893, # DS 9894) L 2 3 5 6 7 9 10 4x 4x 11 2x 4x 8 4x 12 MAL_56785/02.14.6 15 8x 8x # DS 9881 - # DS 9884 # DS 9881 - # DS 9884 R 16 2x 4x # DS 9882 - # DS 9884 R L 1a (# DS 9881 ) 4x 1b (# DS 9882, # DS 9883, # DS 9884) 3 2x 4 MAL_56785/02.14.6 # DS 9881 4x R L 7 2x 8x 8 L 4x 2 2x 5 6 9 10 4x 4x 11 12 13 14 Ø 8 mm Ø 8 mm 15 16 17 18 2x 19 20 21 22 6x 23 MAL_56785/02.14.6 17 Ø 8 mm # DS 9871 - # DS 9874 3 7 18 MAL_56785/02.14.6 4x 4 1 2 5 6 Ø 10 mm # DS 7911 / 600-799 mm 3 4 1 2 5 6 Ø 10 mm # DS 7911 / 800-1600 mm 3 4 1 2 5 6 MAL_56785/02.14.6 19 Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 Fax +49 78 33 70 289 [email protected] www.duravit.de Stromanschluss 230 V muss bauseits vorhanden sein. Abstand Sensor zu reflektierenden Oberflächen = mind. 75 mm. La conduite électrique de 230 V devra se trouver à l‘emplacement requis. Distance minimale interrupteur infrarouge - surface brillante = 75 mm. L'allacciamento elettrico a 230 V deve essere disponibile in loco. Distanza tra sensore e superfici riflettenti = min. 75 mm. Power supply 230 V has to be provided by the customer. Distance between sensor and reflecting surfaces = minimum 75 mm. Stroomaansluiting 230 V moet ter plekke voorhanden zijn. Afstand sensor t.o.v. reflecterende oppervlakken = minimum 75 mm. Debe estar disponible una toma de corriente de 230 V. Distancia mínima entre el sensor y una superficie reflectante debe ser de 75 mm. Ø 8 mm 230 V # DS 7267 - # DS 7271 7 2x 4 2x 2 5 6 8 Best.-Nr. 56785/02.14.6 3 1