www.isisementi.com
EDIZIONE
AGOSTO
2014
Melanzana
& Peperone
Frazione Ponte Ghiara, 8/A - 43036 FIDENZA (PR) - ITALY
Tel. +39 0524/528439 - Fax +39 0524/524255
E-mail: [email protected]
Peperone rosso
Sweet Red Pepper
ERASMUS F1
Ibrido della tipologia “3/4 lungo” a ciclo medio precoce con pianta ben equilibrata, di
medio vigore. I frutti sono molto uniformi, quadrilobati, dalle dimensioni medie di 16 x 9
cm. Buono il viraggio, così come il colore a maturazione rosso brillante. La superficie del
frutto è liscia e lo spessore della polpa è elevato. Varietà indicata per coltivazioni in serra,
si adatta bene anche per il pieno campo.
Resistente a (IR) TSWV.
V
W
TS
Medium early hybrid “3/4 long” type with well balanced, medium vigorous plant. The
four-lobed fruits are very regular, with medium size of 16 x 9 cm. Very nice turning colour
and excellent bright red colour at maturity. The rind is smooth, thick walled. Variety suitable for indoor cultivation but it performs well also in open field.
Resistant to (IR) TSWV.
GIANKO F1
Ibrido della tipologia “3/4 lungo”, a ciclo molto precoce, presenta una pianta equilibrata,
con portamento eretto e un’ottima copertura fogliare. I frutti, prevalentemente quadrilobati, hanno un’ottima consistenza; le dimensioni medie sono 15-16 x 8-10 cm. La superficie
è liscia e mostra un ottimo viraggio dal verde al rosso, con colorazione finale rosso brillante. La varietà è molto produttiva e adatta per coltivazioni in pieno campo.
Resistente a (HR) TMV-0.
Very early hybrid “3/4 long” type, the plant is well balanced, upright and well covered.
The four-lobed fruits are very firm; the size is 15-16 x 8-10 cm. The rind is smooth and the
colour turns from green to brilliant red at maturity. Very yieldy variety suitable for open
field cultivation.
Resistant to (HR) TMV-0.
AKRON F1
Ibrido di alta adattabilità e produttività, a pianta vigorosa, molto compatta e coprente. Il
frutto allungato e carnoso, presenta un colore verde molto scuro e rosso intenso a maturazione. Dimensioni: 14-16 x 8-9 cm.
Fornisce produzioni abbondanti nelle differenti aree di coltivazione del Nord e del Sud,
in coltura protetta ed in pieno campo; mantiene un elevato standard qualitativo per tutto il
corso della produzione.
Resistente a (HR) TMV.
Excellent yielding hybrid with a vigorous, compact, good covering plant. The elongated
very fleshy fruit, turns from deep green to intense red colour on ripening. Size: 14-16 x 8-9
cm. This hybrid produces very good quality fruits in different growing conditions.
Resistant to (HR) TMV
Peperone Giallo
Sweet Yellow Pepper
kimono f1
WV
TS
V
W
TS
Ibrido della tipologia “3/4 lungo” con pianta a ciclo precoce, mediamente vigorosa e coprente, a
maturazione concentrata; gli internodi sono corti. I frutti hanno una dimensione di cm 15-16 x 9 e
sono prevalentemente quadrilobati; a maturazione presentano una colorazione giallo limone con
belle tonalità di viraggio. Kimono si caratterizza per un ottimo spessore di polpa e può essere
coltivato sia in serra sia in pieno campo.
Resistente a (IR) TSWV, CMV.
Early hybrid “3/4 long” type, with a mid vigorous, covering plant. Short internodes with concentrated ripening. The fruits are mostly four-lobed and show a yellow-lemon colour at maturity. KIMONO is characterized by a great thickness of the flesh and it is suitable for indoor and
open field cultivation. Size: cm 15-16 x 9.
Resistant to (IR) TSWV, CMW.
kent F1
Ibrido della tipologia “1/2 lungo”, a ciclo medio precoce con pianta vigorosa e coprente.
I frutti, quadrilobati e molto uniformi, presentano superficie liscia ed elevato spessore
della polpa; la dimensione media è di cm 14 x 9. Il colore da verde scuro arriva a giallo
intenso a maturazione, con ottime tonalità nella fase di viraggio. La varietà è indicata per
coltivazioni semi-forzate e in pieno campo.
Resistente a (HR) TMV, PMMoV 1, 1-2.
Mid early hybrid with vigorous plant well covered and very yielding. Four-lobed elongated fruit, cm 14 x 9; the rind is very thick. At maturity the bright dark green colour turns
into deep yellow colour. Suitable for cultivation in tunnel and open field, KENT F1 is
Resistant to (HR) TMV, PMMoV 1,1-2.
elfo F1
Ibrido a ciclo medio-precoce con pianta vigorosa e solida, che offre buona copertura
all’abbondante produzione. Il frutto, a polpa spessa e di forma allungata-quadrilobata (cm
14 x 8), è di colore verde scuro e giallo intenso; particolarmente apprezzate le tonalità
dell’invaiatura. Adatto a tutte le aeree di coltivazione, fornisce produzioni sicure e di elevata qualità sia in serra che in pieno campo.
Resistente a (HR) TMV
Medium early, very yielding hybrid with vigorous, sturdy, good covering plant. The elongated four-lobed fruit is thick-walled and at maturity it turns from deep green to intense
yellow colour. Size: 14 x 9 cm. This hybrid performs very well under all growing conditions; suitable for indoor and open field cultivation.
Resistant to (HR) TMV.
Peperone quadrato
“Blocky” Pepper
kimbo F1
Ibrido della tipologia “quadrato” dal ciclo medio-precoce, con pianta coprente e medio-vigorosa.
I frutti, caratterizzati dalla polpa spessa, hanno un peso medio di 270 g e dimensioni di circa cm 11
x 9. Il colore da verde scuro diventa rosso brillante a maturazione completa. Si presta per coltura
in pieno campo ed in serra.
Medium early hybrid “blocky” type with medium vigorous and well covering plant. The fruits
are thick-walled with a medium weight of 270 g. and size of approx. 11 x 9 cm. The colour turns
from dark green to brilliant red at ripening. It’s indicated for open field and indoor cultivation.
NORTON F1
Ibrido medio-precoce della tipologia “quadrato” presenta una pianta medio vigorosa. Il frutto,
dalle dimensioni di circa cm 9 x 11, è di colore giallo intenso con buon contrasto al viraggio. Il
peso medio è di 300 g e la polpa è spessa e croccante. NORTON F1 è adatto per coltura in pieno
campo e serra.
Medium early variety “blocky” type, medium vigorous plant. The fruit with size of 9 x 11
cm has a deep intense green colour before ripening, turning to a brilliant yellow at maturity. Medium weight is 300 g. and the rind is thick and crunchy. NORTON F1 is suitable for
open field and indoor cultivation.
Peperone a corno
“Horn” Pepper
corner F1
Ibrido di Corno di Toro, adatto ad essere coltivato sia in serra che in pieno campo. La pianta,
dal portamento eretto, si presenta di buon vigore, con fogliame sano e ben sviluppato. I frutti,
di elevata qualità, hanno forma conica, presentano 2-3 lobi, e sono molto uniformi e regolari
(lunghezza 20-22 cm). Il colore verde medio prima della maturazione vira nettamente al rosso brillante. La polpa ha uno spessore medio e si caratterizza per il sapore dolce e aromatico.
CORNER F1, oltre ad assicurare un’abbondante produzione coi primi palchi fiorali, è in
grado di allegare bene nei palchi superiori anche in presenza di alte temperature.
Horn shaped hybrid suitable for open field and indoor cultivation. The upright, vigorous and
well covering plant has healthy leaves. The high quality fruits, 2-3 lobed, are very uniform
and regular (length 20-22 cm). Before maturity the colour is medium green but it turns to
a bright red at ripening. The rind is medium thick and its characteristics are the sweetness
and the delicious taste. CORNER F1 guarantees a yieldy crop a good fruit setting also under
high temperature.
melanzana
Eggplant
danka F1
Ibrido molto produttivo con frutti tondo-ovali di elevata qualità. La pianta, a ciclo medio,
si presenta sana e vigorosa, con un ottima capacità di allegagione anche in presenza di
alte temperature; ha un portamento eretto ed una abbondante vegetazione che protegge le
bacche dalle scottature. I frutti si presentano di ottima pezzatura e di colore nero brillante;
sono particolarmente resistenti alle manipolazioni ed hanno un’ ottima tenuta in post raccolta. DANKA F1 è indicata per coltivazioni primaverili ed estive sia in pieno campo sia
in serra; la polpa si ossida molto lentamente e presenta pochi semi all’interno.
Extremely yieldy hybrid round-oval shaped. The medium cycle plant is healthy and vigorous with good fruit setting also under high temperatures; upright and well covering plant.
The fruits have a very good size with bright black colour; they are particularly resistant
to handling and have good post-harvest ability. DANKA F1 is indicated for spring and
summer cultivation in open field or indoor; the flesh oxidize very slowly, it has only few
seeds Internally.
Kamelia F1
Ibrido a ciclo precoce, con frutti tondo ovali di ottima qualità. La pianta, di media vigoria, è rustica e sana ed ha internodi molto corti. I frutti sono molto uniformi, hanno un
colore nero intenso e brillante e presentano un’elevata consistenza. Kamelia, indicata per
le coltivazioni in serra, è molto produttiva e, grazie al ciclo precocissimo, è in grado di
massimizzare la produzione nei primi stadi di raccolta.
Early hybrid with oval-round, good quality fruits. The mid-vigorous plant, is rustic and
healthy with short internodes. Fruits are very uniform, with black bright color and good
firmness. Kamelia is indicated for indoor cultivation and, thanks to his earliness, the very
high production is concentrated in the first stages of harvest.
PURPURA F1
Ibrido di colore violetto a ciclo medio; la pianta, rustica e di buon vigore, presenta un’elevata
produttività e tollera bene gli sbalzi termici. I frutti, di forma tonda, hanno un colore viola
purpureo brillante; le pezzature sono regolari ed uniformi. PURPURA F1 è adatta per colture
di serra e pieno campo.
Medium season hybrid violet coloured; rustic, vigorous and yieldy plant with good tolerance to sudden change in temperature. The round fruits have an extraordinary shiny
purple colour; the size is regular and uniform. PURPURA F1 is suitable for indoor and
open field cultivation.
PRIMATO F1
Ibrido a ciclo precoce, molto produttivo e di medio vigore. Grazie alla sua rusticità risulta
adattabile a tutti i tipi di coltivazione. La forma dei frutti è ovaleggiante di colore nero
molto lucido e aspetto vellutato. La conservabilità dopo la maturazione è buona così come
la resistenza alle manipolazioni. Primato è consigliato per gli hobbisti più esigenti e per le
produzioni rivolte ai mercati locali.
Early hybrid with excellent yielding and mid-vigorous plant. Thanks to its highly reliable
plant is suitable for all growing cultivations. The velvety fruit is oval shaped and very
bright black coloured. Hybrid with long storage ability, resistant to manipulations. Primato F1 is suitable for local markets and hobby gardens.
CLAUDIA F1
Ibrido a ciclo molto precoce con pianta di vigore contenuto adatto sia alla coltivazione in serra
che in pieno campo. Il frutto è di forma cilindrica e allungata e presenta un colore viola-nero
molto lucente. La produttività è particolarmente elevata e costante nel tempo. Claudia è ideale
per i mercati locali e per l’hobbista esigente.
This very early hybrid with compact plant is recommended for both outdoor and indoor cultivation.
The cylindrical, very elongated and firm fruits have a purple-black intense colour. It shows an extremely high and constant yielding. CLAUDIA F1 is suitable for local markets and hobby gardens.
Melanzana
Varietà
DANKA F1
KAMELIA F1
PRIMATO F1
PURPURA F1
PANDEA F1
CLAUDIA F1
Colore
Tipologia
Ciclo
Dimensioni
cm
Consistenza
Resistenza
ossidazione
Tipo di coltura
Nero-viola
Nero-viola
Viola scuro
Violetto
Nero-viola
Viola scuro
tondo-ovale
tondo-ovale
tondo-ovale
tonda
lunga
lunga
medio
precocissimo
precoce
medio
precoce
precocissimo
16x10
17x10
16x9
12x10
18-20
18-20
Ottima
Ottima
Buona
Ottima
Buona
Buona
Ottima
Ottima
Buona
Ottima
Ottima
Buona
serra - pieno campo
Serra
serra - pieno campo
serra - pieno campo
serra - pieno campo
serra - pieno campo
Colore
Tipologia
Ciclo
Dimensioni
cm
Spessore
polpa
Resistenze
Tipo di coltura
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Giallo
Giallo
Giallo
Rosso
Giallo
Rosso
3/4 lungo
3/4 lungo
1/2 lungo
lungo
1/2 lungo
3/4 lungo
1/2 lungo
1/2 lungo
quadrato
quadrato
corno di toro
medio precoce
precoce
medio
medio precoce
medio precoce
precoce
medio precoce
medio precoce
medio precoce
medio precoce
medio
16 x 9
15-16 x 8-10
14-16 x 8-9
18 x 10
14 x 8-9
15-16 x 9
14 x 9
14 x 8
11 x 9
10-12 x 9
20-22
elevato
medio
medio
medio
medio
elevato
elevato
medio
medio
elevato
sottile
(HR) TSWV
(HR) TMV
(HR) TMV
serra
pieno campo
serra - pieno campo
serra
serra - pieno campo
serra - pieno campo
serra - pieno campo
serra - pieno campo
serra - pieno campo
serra - pieno campo
serra - pieno campo
Peperone
Varietà
ERASMUS F1
GIANKO F1
AKRON F1
KANTOR F1
LAMUYO F1
KIMONO F1
KENT F1
ELFO F1
KIMBO F1
NORTON F1
CORNER F1
Resistenze HR: PMMoV: TMV: IR: TSWV: Alta Resistenza
Pepper Mild Mottle Virus
Tobacco Mosaic Virus
(HR) TMV
(IR) TSWV - CMV
(HR)TMV,PMMoV 1,1-2
(HR) TMV
Le descrizioni, le indicazioni colturali e le illustrazioni delle varietà incluse in questa pubblicazione
sono puramente indicative e dovranno essere adattate alle condizioni specifiche delle diverse zone.
Resistenza Intermedia
Tomato Spotted Wilt Virus
Definizione dei termini impiegati dall’industria sementiera orticola che descrivono
la reazione delle piante ai parassiti o ai patogeni, nonchè agli stress abiotici.
1. Introduzione
Esistono diversi gradi di specificità nelle relazioni fra piante e parassiti o patogeni. L’identificazione del tipo di specificità richiede in genere l’impiego di mezzi analitici
altamente elaborati. Riconoscere se una pianta sia soggetta oppure no ad un parassita o un patogeno può dipendere dal metodo analitico utilizzato. È importante, in generale, sottolineare che la specificità dei parassiti o dei patogeni può variare nel corso del tempo e dello spazio, che dipende da fattori ambientali e che possono comparire
nuovi biotipi di parassiti o nuove razze di patogeni in grado di superare la resistenza.
2. Definizioni
Immunità: non soggetto ad attacco o infezione da parte di un determinato parassita o patogeno.
Resistenza: è la capacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno e/o il danno che provoca, rispetto a varietà
suscettibili poste nelle medesime condizioni ambientali e di pressione infettiva del parassita o del patogeno.
Le varietà resistenti possono, tuttavia, mostrare alcuni sintomi di malattia o di danno in presenza di una forte pressione da parte di parassiti o patogeni. Vengono
definiti due livelli di resistenza:
Resistenza elevata / standard (HR): varietà vegetale in grado di limitare fortemente la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno, in condizioni
normali di pressione infettiva, se confrontate con varietà suscettibili. Queste varietà vegetali possono tuttavia manifestare alcuni sintomi o danni in condizioni di elevata
pressione da parte di parassiti o patogeni.
Resistenza moderata / media (IR): varietà vegetali in grado di limitare la crescita e lo sviluppo di determinati parassiti o patogeni, ma che possono mostrare una gamma
più ampia di sintomi o danni, se confrontate con varietà a resistenza elevata / standard. Le varietà con resistenza moderata / media manifesteranno comunque sintomi o
danni meno marcati rispetto alle varietà suscettibili, se coltivate in condizioni ambientali simili e/o con la medesima pressione infettiva di parassiti o patogeni.
Suscettibilità: è l’incapacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno.
Tolleranza: è la capacità di una varietà vegetale di sopportare stress abiotici senza serie conseguenze per lo sviluppo, l’aspetto e la resa produttiva. Le aziende orticole
continueranno ad impiegare il termine tolleranza per gli stress abiotici.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E CONSEGNA
Premessa
L’orticoltura in Europa occidentale si è sviluppata negli ultimi decenni fino a diventare un’attività molto specialistica e di alto livello. Come conseguenza, alla domanda
sempre crescente di una qualità migliore, aumentano di pari passo le richieste fatte
alla materia prima dagli orticoltori e dai coltivatori di piante. Per questo è fortemente
aumentata la richiesta di forme specifiche di prodotto di semi, così come il bisogno
d’informazioni sulla qualità del seme.
Il seme è un prodotto naturale. Ciò significa che le condizioni ambientali, spesso variabili, influiscono sul risultato finale. Il rilascio d’informazioni esatte sulla crescita e
su altre caratteristiche del seme è perciò sovente difficile, se non impossibile. Al fine
di venire incontro il più possibile alle necessità dei propri clienti, la ISI ha aderito alle
normative di qualità (Fis/Ruspo/Ista) per i semi di propria produzione. Le informazioni
menzionate sulla qualità sono norme di base della ISI.
Condizioni generali di vendita e consegna
Le presenti condizioni sono state redatte dalla ISI SEMENTI Spa, Loc. Ponte Ghiara
n. 8/a, 43036 FIDENZA (di seguito denominata ISI) e sostituiscono tutte le precedenti
condizioni di vendita e consegna: con il ritiro della merce l’Acquirente ne attesta la
conoscenza ed accetta integralmente il contenuto delle condizioni di vendita e consegna
di seguito elencate.
Articolo 1. Applicabilità delle presenti condizioni generali
1. Queste condizioni sono applicabili ad ogni offerta e ad ogni accordo tra ISI e l’acquirente (di seguito detto Acquirente), salvo diversa pattuizione scritta.
2. Non sono in alcun modo applicabili eventuali “Condizioni generali dell’Acquirente”.
Articolo 2: Offerte e prezzi
1. Le offerte fatte dalla ISI sono non vincolanti e possono essere ritirate fino a tre giorni dopo il ricevimento del benestare da parte dell’Acquirente. I prezzi specificati
in una offerta non comprendono IVA, assicurazioni, spese di trasporto e incasso ed
ogni ulteriore spesa ed onere.
2. La ISI si riserva il diritto di modificare periodicamente i prezzi dei propri prodotti.
Con l’entrata in vigore del nuovo listino prezzi, il precedente viene a decadere.
3. La data di consegna è determinante per l’individuazione dei prezzi da applicare,
salvo diversa ed esplicita pattuizione scritta.
4.Ogni consegna o spedizione deve essere intesa come contratto separato.
Articolo 3: Riserva di buon raccolto e lavorazione
Le consegne avranno luogo con la riserva di buon raccolto e lavorazione come d’uso
corrente nel settore delle sementi. Pertanto, in mancanza di prodotto, ISI non sarà tenuta
ad effettuare la consegna e l’Acquirente non potrà pretendere alcun indennizzo.
Articolo 4: Ordine e consegna
1. La ISI s’impegna a rispettare, per quanto possibile e secondo la propria capacità
operativa, i termini di consegna. Ciò non toglie il diritto alla ISI di poter modificare
l’ordine ricevuto dall’Acquirente, in modo limitato, per quel che riguarda misura,
imballaggio, quantità o peso e data di spedizione.
2. All’accordo si applicheranno le norme INCOTERMS in vigore in quel momento.
3. La consegna sarà franco fabbrica ISI (Incoterms 2000 - EXW).
4. Il tempo di consegna non è un termine definitivo. In caso di consegna tardiva, l’Acquirente deve mettere l’ISI in mora per iscritto e consentire alla stessa un ulteriore
termine ragionevole per provvedere alla consegna. In ogni caso l’Acquirente non
potrà far valere alcun diritto all’indennizzo.
5. La ISI si riserva il diritto di rifiutare ordini di valore inferiore a 200 €. In caso di
accettazione di un tale ordine, la ISI effettuerà la spedizione esclusivamente con
pagamento in contrassegno.
6. In ogni caso la ISI si riserva il diritto di non consegnare merce ad Acquirenti i
qualsiasi modo insolventi senza che questi possano vantare alcuna pretesa.
7. L’Acquirente è tenuto ad indicare per iscritto, al momento dell’ordine, quali dati e
documenti occorrono secondo le regole vigenti nel Paese di consegna o secondo le
sue proprie necessità, in particolare per quanto riguarda fatturazione, questioni fitosanitarie, certificati internazionali e documenti o condizioni per l’importazione. La
ISI non può essere ritenuta responsabile per ritardi o mancata consegna dell’ordine
ricevuto qualora l’Acquirente non rispetti questa condizione.
8. Documenti particolari, certificati, visti consolari e Certificati ISTA saranno addebitati al costo.
9. La merce viaggia a rischio e pericolo dell’Acquirente.
Articolo 5: Pagamenti
1. I pagamenti sono validi e liberatori solo se effettuati e regolarmente pervenuti presso la sede della ISI nei termini e nelle modalità sotto indicate..
2. In ottemperanza a quanto previsto dall’art.62 della Legge 24/03/2012 n. 27 sono
vigenti le seguenti condizioni: a) il pagamento deve pervenire entro il termine di
60 gg. decorrenti dall’ultimo giorno del mese di ricezione della fattura; b) la fattura
si considera ricevuta al momento della consegna della merce se non diversamente
inviata via PEC o Raccomandata; c) dal giorno successivo la scadenza, in mancanza di pagamento, si applicano gli interessi stabiliti al c. 3 del citato art. 62, senza
necessità di messa in mora.
3. In caso di liquidazione, fallimento o concordato preventivo dell’Acquirente, gli
obblighi di pagamento dello stesso saranno esigibili con effetto immediato e, in tale
caso, l’ISI avrà il diritto di sospendere l’ulteriore esecuzione dell’accordo oppure
di sciogliere l’accordo stesso. Tali misure tuttavia non tolgono alla ISI il diritto di
richiedere un indennizzo all’Acquirente.
4. Qualora l’Acquirente sia in mora o manchi di rispettare uno o più dei propri impegni, gli saranno addebitati tutti i costi necessari per ottenere l’integrale pagamento,
per vie legali o con altri strumenti.
Articolo 6: Responsabilità
1. ISI non è responsabile per danni dovuti a difetti delle merci o servizi forniti, salva
l’ipotesi di premeditazione o colpa flagrante. In nessun caso ISI sarà tenuta a sostenere i danni conseguenti, in qualsiasi forma essi si presentino.
2. L’Acquirente ha l’obbligo di limitare il più possibile eventuali danni riguardanti
merci per le quali ha inoltrato un reclamo scritto presso la ISI.
3. In caso di reclamo giustificato da parte dell’Acquirente, la responsabilità della ISI
sarà limitata al valore di fattura delle merci o dei servizi forniti e contestati. Infatti
il prezzo dei semi offerti o venduti è basato sulla sopramenzionata limitazione di
responsabilità e tale prezzo sarebbe molto maggiore se fosse richiesta un’estensione
di responsabilità. Accettando i semi al prezzo stabilito e sotto queste condizioni, l’Acquirente attesta che la limitazione di responsabilità di ISI è congrua e ragionevole.
4. La ISI non è responsabile per danni, a meno che non sia stata presentata una contestazione in merito alla procedura specificata nell’articolo 8. La contestazione deve
essere accompagnata da appropriata documentazione, per dar modo a ISI o a terzi
da questa legittimati di procedere alle necessarie verifiche.
5. ISI non accetta alcuna responsabilità per semi riconfezionati dall’Acquirente (o da
terzi), né per ogni inadempimento, tardiva consegna, danno o altri atti imputabili
alla ISI, diversi da quelli espressamente indicati in questo articolo.
Articolo 7: Uso e garanzia
1. La ISI si impegna a fornire merce conforme ai termini di Legge. Qualora le merci
e servizi forniti non corrispondano alle suddette condizioni, la ISI ne darà comunicazione all’Acquirente.
2. Le informazioni fornite dalla ISI o la qualità indicata si riferiscono esclusivamente al risultato ottenuto al momento dell’esecuzione del test, al campione di seme
utilizzato nel test ed alle condizioni nelle quali il test stesso è stato eseguito. Il
risultato presso l’Acquirente potrà essere diverso e dipenderà, fra l’altro, dal luogo
di coltivazione, dalle condizioni di conservazione del seme prima e durante il test,
dal clima, dal tipo di terra, di fertilizzazione, ecc, nonché dalle modalità di coltivazione applicate dall’Acquirente. Non si può supporre un rapporto diretto fra le
informazioni fornite dalla ISI all’Acquirente ed il risultato finale della coltivazione
presso l’Acquirente; la ISI non garantisce che le prestazioni raggiunte soddisfino
l’obiettivo che l’Acquirente si è preposto.
3. La ISI non è responsabile qualora l’Acquirente usi la merce in modo errato, oppure
che la faccia usare in modo errato.
Articolo 8: Difetti, termini di contestazioni
1. L’Acquirente è tenuto a controllare la merce al momento della consegna o, quanto
prima, dopo la consegna. Facendo questo, l’Acquirente deve verificare: se è stata
consegnata la merce giusta, se questa corrisponde all’ordine fatto per quel che riguarda le quantità, se la merce è conforme ai criteri di qualità convenuti o – nel caso
questi manchino – ai criteri che possono esser posti per un uso normale.
2. L’Acquirente è tenuto a comunicare a ISI i difetti visibili o le mancanze entro cinque giorni utili dopo la consegna, specificando i dati della partita, della bolla di
consegna e della fattura.
3. L’Acquirente è tenuto a comunicare per iscritto a ISI i difetti non visibili entro 8
(otto) giorni utili dal momento in cui si sono manifestati e comunque non oltre il
primo periodo di semina o di controllo immediatamente successivo alla data di
fornitura, specificando i dati della partita, della bolla di consegna e della fattura
4. L’Acquirente è tenuto a descrivere i difetti in modo che la ISI o un terzo siano
in grado di verificarli. A tale fine l’Acquirente deve tenere conto della gestione
nell’uso delle merci e, nel caso di vendita a terzi, dei suoi clienti. Qualora l’Acquirente non faccia pervenire una comunicazione scritta entro i termini menzionati, il
reclamo non potrà essere preso in considerazione ed egli decadrà da ogni diritto.
5. Nessun reclamo potrà comunque costituire pretesto per pagamenti ritardati o parziali.
Articolo 9: Distribuzione delle informazioni
Le informazioni, in qualsivoglia forma, fornite dalla ISI vengono trasmesse senz’impegno. Descrizioni, raccomandazioni e illustrazioni in opuscoli e depliant sono raccolti
nel modo più accurato possibile dalle esperienze fatte da ISI durante le prove in campo.
Queste informazioni devono essere intese solo come informazioni generali e non come
indicatori (o garanzie) di qualità. Esse vengono distribuite per assistere gli orticoltori
professionali e gli utenti, che devono tuttavia tenere conto delle condizioni locali.
Articolo 10: Restituzione di beni
1. L’accettazione di merce eccedente i bisogni dell’Acquirente è a totale discrezione
della ISI. In nessun caso sarà accettata merce di ritorno senza il preventivo assenso
della ISI e non sarà emessa Nota di Credito senza l’effettivo ritorno della merce.
Altresì non potrà essere accettata merce se non contenuta nelle confezioni originali
totalmente integre.
2. Tutte le merci di ritorno sono soggette ad addebito per spese di movimentazione il
cui ammontare sarà portato a conoscenza dell’Acquirente al momento dell’autorizzazione al reso.
Articolo 11: Forza maggiore
1. Con forza maggiore si intendono circostanze che impediscono l’osservanza dell’accordo e per le quali la ISI non può essere ritenuta responsabile. In particolare, ma a
solo titolo esemplificativo, ISI non sarà responsabile per atti di qualunque Governo,
sciopero, serrata, rivolte e tumulti, mancanza di energia elettrica o di carburante, incendio, ed ogni altro evento contingente sottratto al controllo della ISI. Nel caso in
cui la merce divenga inidonea alla spedizione a causa di una delle situazioni sopra
descritte il contratto perderà efficacia con riferimento alle merci in questione.
2. La ISI informerà quanto prima l’Acquirente qualora essa, per causa di forza maggiore, non sia in grado di consegnare o non riesca a consegnare per tempo.
3. ISI non sarà responsabile per ritardi, anche parziali, nella spedizione di beni dovuti
a cause di forza maggiore.
Articolo 12: Uso di marchi e simboli
Non è permesso all’Acquirente far uso di marchi e simboli utilizzati da ISI per distinguere le proprie merci e servizi da quelli di altri venditori, oppure di usare marchi e
simboli che non siano facilmente distinguibili da quelli della ISI. E’ fatta eccezione
per la vendita di merci nell’imballaggio originale ISI provvisto dei marchi e simboli
apportati da ISI.
Articolo 13: Accomodamento di controversie
1. In caso di controversia l’Acquirente è tenuto ad effettuare in prima istanza un tentativo per giungere ad una soluzione ragionevole e concordata, prima di sottomettere
questa controversia al giudizio di un giudice civile.
2.Ogni controversia sarà devoluta al giudice competente del Foro di Parma, in Italia.
3. La ISI ha in qualsiasi momento la facoltà, nel caso in cui le parti si siano accordate
per l’arbitraggio, di citare l’Acquirente davanti al giudice competente per indurlo
al pagamento di fatture non saldate.
www.isisementi.com
ISI SEMENTIs.p.a.
VEGETABLE SEEDS
since 1981
Frazione Ponte Ghiara, 8/A - 43036 FIDENZA (PR) - ITALY
Tel. +39 0524/528439 - Fax +39 0524/524255
E-mail: [email protected]
Scarica

Catalogo Melanzana & Peperone