PAN Pan International via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa Firenze (Italy) www.panint.it [email protected] I N T E R N AT I O N A L INSTALLATION INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO OUTDOOR LIGHTING / ILLUMINAZIONE DA ESTERNO Wall lamp / Lampada da parete GRENADA Electrical info E27 220-240V 2x20W cod.EST146 Grey finish / Finitura grigio IP54 WARNING! This fixture must by installed by a qualificated electrician. Altatensione shall not be responsible for any product damage caused by mounting procedures which are not in accordance with instructions. Carefully observe the indications shown in the pictures. Any damage components shall be replaced with similar ones. Suitable for indoor installation. TURN THE POWER OFF DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE. Keep the instructions! ATTENZIONE! L’apparecchio deve essere installato da personale qualificato. Altatensione declina ogni responsabilità per i danni causati da un proprio prodotto montato in modo non conforme alle istruzioni. Seguire attentamente le indicazioni riportate nei disegni. I componenti che dovessero danneggiarsi devono essere sostituiti con componenti analoghi. Idoneo per il funzionamento in interni. IN CASO DI MANUTENZIONE TOGLIERE TENSIONE. Conservare le istruzioni Step to step 1.Take away louvre and diffuser from the housing of the fitting. 2.Fix to wall the housing and insert the three electric wires through thè rubber entry seal. You don't need for this to remove reflector and ballast. 3.Piace screw, seals and washers as drawing. (D) 4.Strip outer sheaih from cable, connect the three conductors to terminal board. Be careful earthing conductor is connected to terminal marked 5.Insert the tube and close the fitting tightening the screws supplied. Fasi di montaggio 1. Staccare griglia e diffusore dal corpo dell'apparecchio. 2.Fissare a muro l'apparecchio dopo aver tatto passare i cavi di alimentazione attraverso il gommino passacavo (B). 3.Aver cura di utilizzare viti fissaggio a muro e rondelle come da disegno per mantenere una adeguata tenuta stagna (D). 4. Dopo aver eliminato la parte di cavo di alimentazione in eccedenza, collegare i cavi alla morsettiera. . Aver cura di collegare il filo di terra giallo-verde al morsetto contrassegnato . 5.Inserire la lampadadina e chiudere l'apparecchio stringendo le vili a corredo (E). Safety is guaranteed by an additional conductor (earth) connected with the metal frame of body. La sicurezza elettrica è garantita da un coduttore supplementare ( messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. You can help protect the environment! Please respect the local regulations. Hand-in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. Potete aiutare a proteggere l'ambiente! Ricordatevi di rispettare le normative locali. Consegnate le apparecchiature elettriche usate in un centro di smaltimento autorizzato. Certification of compliance with European safety regulations LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC. Certificazione di conformità alle direttive Europee di sicurezza LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC. Luminaries suitable for direct mounting on flammable surfaces. Apparecchio adatto per esser montato direttamente su superfici infiammabili. IP5.. IP..4 Dust protected Protezione contro la polvere Protected against water sprays Protezione contro gli spruzzi d’acqua 15.03.2012 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY. F