Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 1 STRATOS STRAT S 1 0 0 0 0 SERIES 7 0 0 0 SERIES 4 0 0 0 SERIES OPERATING INSTRUCTIONS Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 2 UK Anti-Twist Line Roller Spool Reducer Rotor Free Spool Lever Soft Touch Double Handle Drag Knob Spool Release Button Free Spool Tensioner Anti-Reverse Stainless Steel Bail Arm Range Casting Clip The above features are common for the following models: 10000, 7000 & 4000 Series 2 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 3 UK CHANGING THE HANDLE (For left or right hand use) By loosening the screw cap the handle can be folded for transit / storage. 3 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 4 UK USING THE REDUCER The reducer allows the angler to economise the line loading, removing the need for backing and making filling faster and less expensive. The Reducer is easily removed if required to allow full depth line capacity. 4 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 5 UK LINE LOADING The Stratos rotates in a clockwise direction. When transferring line from a bulk spool ensure the line leaves in an anti clockwise direction. This procedure removes inherent twist. TOP TIP: For best results soak the line in a bucket of water. Fit the reel to the butt of a rod, thread the line through the butt ring & attach securely to the reel. Wind the line under tension through a soft damp cloth. The line should be filled until level with the spool lip. 5 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 6 UK SHIMS The reel is fitted with removable and interchangeable shims that allows the user to customise the line profile to their own requirements. By moving shims to the front it creates front coning or by adding shims behind the spool it banks the line up towards the back of the spool. Please note the “E” models have less shims than that stated in the diagram below but the same principle applies. Unscrew front clutch disc to remove spool and expose the shims. 6 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 7 UK + Fox engineers have utilised a front clutch which is far superior to a rear mounted version as the operation does not run through the gears in the body of the reel. Reducing the distance between the bail arm roller and the rotating part of the spool as much as possible further improves reliability and performance. SISTANCE RE DRAG SYSTEM The drag operates on a stainless steel ball bearing system. This assembly is unique and rotates on its own spool arbor, not on the main shaft. The design uses a contained multi disc assembly with self lubricating components providing fantastic smoothness and accuracy, while requiring minimum inertia to activate. The drag system is adjusted by turning clockwise to increase (+) tension and anti-clockwise to decrease (-) tension, as shown above. 7 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 8 UK ANTI REVERSE The Anti-Reverse is located on the underside of the reel body. Using Anti-Reverse eliminates any free rotation of the spool which can prevent tangling. The Anti-Reverse should also be ‘ON’ when the Free Spool System is engaged. Anti-Reverse ON Anti-Reverse 8 Anti-Reverse OFF Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 9 UK FREE SPOOL SYSTEM The Free Spool mechanism disengages the main drag, allowing the reel to give line against a running fish when it picks up the bait. This provides a reliable, smooth setting which is adjustable to suit conditions. Free Spool ON The spool is re-engaged by just a quarter turn of the reel handle or manually as shown. As soon as the mechanism is disengaged, the reel returns to the preset main drag, allowing the angler to safely play the fish. Free Spool OFF N + SIO TEN (LEFT) The Free Spool tension can be set via the rear mounted adjuster. 9 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 10 UK RANGE CASTING CLIP The Stratos features a stainless steel clip which is spring loaded to suit different line diameters and features a moulded plastic cushion beneath the clip to protect the line. The line clip allows the user to precisely control the amount of line leaving the spool to achieve ultra consistent distance and accuracy. This facility is invaluable when casting to far margin or island features or for hitting open water marks in conjunction with a line marker. The design of the clip ensures the line is buffered and protected from damage as it hits the clip, although we recommend feathering the cast to ensure impact is always at minimum force.The clip is also useful for retaining the line securely when the spool is in storage. 10 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 11 UK MAINTENANCE The Stratos features tamper proof screws and is designed not to be taken apart. No self maintenance should be carried out - if the reel is taken apart the warranty will be invalidated. In the unlikely event of any technical problems, please return the reel to our UK Headquarters where we operate a full repair and maintenance service. When cleaning your reel do not immerse in water, instead simply wipe clean using warm water and a damp cloth. Added protection can be achieved with a light spray of WD40, removing any excess with a clean soft cloth. Customer Care Department Fox International Group Ltd UK Headquarters 56-58 Fowler Road Hainault Business Park Hainault Essex IG6 3UT 11 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 12 F Galet Anti-Vrillage Réducteur de Capacité Rotor Levier de Débrayage Poignée Double Manivelle Soft Touch Molette de Frein Bouton de Libération de la Bobine Réglage de la Bobine Débrayable Anti-Retour Pick-Up en Acier Inoxydable Clip Ligne pour Distance de Lancer Les caractéristiques ci-dessus sont communes aux modèles suivants: 10000, 7000 & 4000 Series 12 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 13 F CHANGEMENT DE LA POIGNEE (Pour un usage par un gaucher ou par un droitier) En desserrant le capuchon à vis, la poignée peut être repliée pour le transport / rangement. 13 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 14 F USAGE DU REDUCTEUR Il est possible d'installer notre Réducteur de Capacité sur les deux bobines. Cela permet au pêcheur d'économiser lors du chargement du fil, en supprimant le besoin d'un bourrage et en rendant le remplissage plus rapide et moins onéreux. Le Réducteur s'enlève aisément s'il est nécessaire de disposer de toute la capacité de fil. 14 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 15 F CHARGEMENT DU FIL Le Stratos tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque vous chargez le fil avec une bobine du commerce, assurez-vous que le fil s'en dévide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ce procédé élimine le vrillage inhérent à cette opération. ASTUCE: Pour de meilleurs résultats, plongez le fil dans un seau d'eau. Fixez le moulinet sur le talon de la canne, passez la ligne dans l'anneau de départ puis attachez la fermement sur le moulinet. Enroulez le fil en le maintenant sous tension à l'aide d'un chiffon doux et humide. La ligne devrait être chargée jusqu'au niveau de la lèvre de la bobine. 15 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 16 F ENTRETOISES Le moulinet est équipé d’entretoises amovibles permettant de modifier le type d’étalement de ligne sur la bobine: En positionnant les entretoises sur le dessus de la bobine on obtient un cône inversé, alors que le placement de celles-ci sous la bobine permettra un étalement dégressif de haut en bas. Les modèles E sont fournis avec moins d’entretoises mais le principe reste identique. Dévissez la molette du frein avant afin d'ôter la bobine et de faire apparaître les entretoises. 16 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 17 F SYSTEME DE FREIN + Les ingénieurs Fox ont utilisé un frein avant, lequel s'avère nettement supérieur à un modèle placé à l'arrière du fait que le serrage ne traverse pas les composants situés dans le bâti du moulinet. En réduisant autant que possible la distance qui sépare le galet du pick-up de la partie rotative de la bobine, on améliore d'autant plus la fiabilité et la performance. SISTANCE RE Le frein fonctionne grâce à un système de roulement à billes en acier inoxydable. Ce montage unique tourne sur son propre arbre de bobine, et non sur l'arbre principal. Le procédé met en oeuvre un assemblage multi disques intégré avec des pièces auto lubrifiantes, lequel procure une douceur et une précision fantastiques, tout en nécessitant une inertie minimum pour être actionné. Le système de frein se règle en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter (+) et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer (-) la tension, comme montré ci-dessus. 17 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 18 F ANTI-RETOUR L'Anti-Retour se situe en dessous du bâti du moulinet. L'usage de l'Anti-Retour peut empêcher des emmêlements en éliminant toute rotation libre de la bobine. L'Anti-Retour devrait être également enclenché lorsque le Système de Débrayage de la Bobine est enclenché. ANTI-RETOUR ENCLENCHE ANTI-RETOUR 18 ANTI-RETOUR DESENGAGE Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 19 F SYSTEME DE DEBRAYAGE DE LA BOBINE Le mécanisme de Bobine Débrayable libère le frein principal, permettant au moulinet de lâcher du fil contre un poisson nageant très rapidement lorsqu'il s'est saisi de l'appât. Cela donne un réglage fiable et fluide qui peut être ajusté pour s'adapter aux conditions. DEBRAYAGE ENCLENCHE La bobine se réenclenche par un simple quart de tour de la manivelle du moulinet ou manuellement comme présenté. Dès que le mécanisme est désengagé, le moulinet revient au réglage initial du frein principal, permettant au pêcheur de combattre sans risque le poisson. N + SIO TEN (GAUCHE) La tension du débrayage de la bobine peut être ajustée à l'aide du réglage situé à l'arrière. DEBRAYAGE DESENGAGE 19 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 20 F CLIP LIGNE POUR DISTANCE DE LANCER Le Stratos est muni d'un clip en acier à ressorts inoxydable pour s'adapter aux différents diamètres de fils. Une protection en plastique moulé est placée sous ce clip afin de protéger la ligne. Le clip ligne permet au pêcheur de contrôler exactement la quantité de fil qui sort de la bobine afin d'atteindre régulièrement une distance précise. Cet accessoire se révèle extrêmement précieux lorsqu'il s'agit de pêcher des bordures éloignées ou des îles, ou bien encore pour atteindre des spots en pleine haut. La conception de ce clip garantit le maintien de la ligne ainsi que sa protection au moment où elle en ressort, bien que nous recommandions de ne pas forcer le lancer afin de s'assurer que l'intensité du choc soit toujours la plus faible possible. Le clip est également très utile pour maintenir le fil de manière fiable lorsque la bobine est rangée. 20 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 21 F ENTRETIEN Le Stratos est pourvu de vis inviolables et est conçu pour ne pas être démonté. Aucune réparation personnelle ne devra être effectuée - si le moulinet est démonté, la garantie sera annulée. Dans le cas peu probable de problèmes techniques quels qu'ils soient, merci de retourner le moulinet à notre siège anglais où nous opérons un service complet de réparation et d'entretien. Lorsque vous nettoyez votre moulinet, ne le plongez pas dans l'eau mais essuyez le simplement avec de l'eau chaude et un chiffon humide. Une protection supplémentaire peut être apportée avec une légère pulvérisation de WD40, en enlevant tout surplus à l'aide d'un chiffon propre et doux. Customer Care Department Fox International Group Ltd UK Headquarters 56-58 Fowler Road Hainault Business Park Hainault Essex IG6 3UT 21 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 22 D Anti-Twist Line Roller Soft Touch Double Griff Spulenreducer Rotor Freilauf Drag Knob Spool Release Button Freilaufeinstellung Anti-Reverse Stainless Steel Schnurfangbügel Clip für genaues Werfen Die oben genannten Merkmale gelten für die folgenden Modelle: 10000, 7000 & 4000 Series 22 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 23 D WECHSELN DES ROLLENGRIFFS (für Links- oder Rechtshänder) Durch Aufdrehen der Gewindekappe kann der Griff für den Transport oder die Lagerung angeklappt werden. 23 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 24 D VERWENDUNG DES REDUCERS Beide Spulen sind mit unserem einzigartigen Spool Reducer ausgestattet. Damit kann der Angler beim Befüllen der Rolle mit seiner Schnur sparsam umgehen, er benötigt keine Unterschnur und kann die Spule schneller und billiger füllen. Wird die volle Schnurfassung benötigt, kann der Reducer einfach abgenommen werden. 24 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 25 D NEUE SCHNUR AUFROLLEN Die Stratos dreht sich im Uhrzeigersinn. Wenn Schnur von einer Großspule aufgespult wird, ist es wichtig, dass die Schnur gegen den Uhrzeigersinn von der Großspule herunterläuft. Dadurch wird Schnurdrall vermieden. Top Tipp: Am besten geht es, wenn die Schnur in einem Wassereimer befeuchtet wird. Montieren Sie die Rolle an einem Rutenhandteil, ziehen Sie die Schnur durch den Führungsring und knoten Sie sie an den Spulenkern. Nun die Schnur unter Spannung durch ein weiches befeuchtetes Stück Stoff ziehen. Die Schnur sollte bis unter den Spulenrand reichen. 25 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 26 D ROLLENSCHEIBEN Die Rolle ist mit abnehmbaren Wechselscheiben ausgestattet. Damit kann das Schnurverlegungsprofil für die jeweiligen Bedürfnisse verändert werden. Durch ein Verschieben der Scheiben nach vorn läuft die Schnurwicklung nach vorn konisch zu. Wenn die Scheiben hinter der Spule montiert werden, ergibt dies eine Wölbung der Schnurwicklung nach hinten. Bitte beachten Sie, dass die E-Modelle weniger Scheiben haben als in der Zeichnung aufgeführt, das Prinzip ist aber dasselbe. Schrauben Sie die Frontbremse herunter, um die Spule abzunehmen, dann werden die Scheiben sichtbar 26 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 27 D W RSTAN IDE D BREMSE Die Bremse arbeitet mit einem Edelstahlkugellager-System. Diese Zusammensetzung ist einmalig und läuft über eine eigene Welle, nicht auf der Rollenachse. Eine ganze Reihe Bremsscheiben sowie sich selbst schmierende bewegliche Teile ergeben einen fantastischen Lauf und hohe Genauigkeit, gleichzeitig ist die Bedienung ein Kinderspiel. + Die Entwickler bei Fox haben sich für eine Frontbremse entschieden, diese ist einer Heckbremse weit überlegen, weil die Wirkung nicht durch das Getriebe im Inneren der Rolle verläuft. Die Entfernung zwischen Schnurlaufröllchen und dem sich drehenden Teil der Rolle wurde ebenfalls möglichst weit reduziert, was die Zuverlässigkeit und Arbeitsweise der Rolle weiter verbessert. Die Bremswirkung wird durch Drehen im Uhrzeigersinn stärker, gegen den Uhrzeigersinn wird sie schwächer, wie oben zu sehen. 27 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 28 D RÜCKLAUFSPERRE Die Rücklaufsperre ist an der Unterseite des Rollenkörpers angebracht. Die eingeschaltete Rücklaufsperre verhindert ein unkontrolliertes Zurückdrehen der Rolle, dadurch werden Verwicklungen vermieden. Die Rücklaufsperre sollte auch auf „ON“ stehen, wenn mit dem Freilauf gearbeitet wird. Rücklaufsperre ein Rücklaufsperre 28 Rücklaufsperre aus Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 29 D FREE SPOOL SYSTEM Der Freilaufmechanismus setzt die Bremse außer Betrieb und gibt bei einem Run ungehindert Schnur frei. Er kann zuverlässig und einfach eingestellt werden, mit vielen Abstufungen, um sich der jeweiligen Situation anpassen zu können. FREILAUF EIN Durch eine Viertelumdrehung des Rollengriffs oder wie gezeigt manuell wird die Bremse wieder aktiviert. Sobald der Freilauf ausgeschaltet ist, arbeitet wieder die voreingestellte Bremse, und der Angler kann sicher drillen. FREILAUF AUS nu n g - + n pa Freilaufs (LINKS) Der Freilauf kann durch den hinteren Verstellmechanism us variiert werden. 29 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 30 D RANGE CASTING CLIP Die Stratos hat einen Schnurclip aus Edelstahl, der mit einer Feder unter Spannung steht, damit können verschiedene Schnurdurchmesser verwendet werden. Ein Plastikeinsatz unter dem Clip schützt die Schnur vor Beschädigungen. Der Schnurclip ermöglicht dem Angler die genaue Kontrolle der beim Wurf freigegebenen Schnurmenge, um immer wieder genau die gleiche Stelle zu erreichen. Unverzichtbar, wenn am anderen Ufer oder an einer Insel gefischt werden soll, oder Stellen im Freiwasser mit Hilfe einer Schnurmarkierung wiedergefunden werden sollen. Die Form des Clips sichert ein Abfedern der Schnur , dadurch werden Beschädigungen verhindert, trotzdem empfehlen wir ein Abfedern des Wurfes kurz vor Auftreffen der Montage, um die Kraft, die dann auf die Schnur im Clip wirkt, weiter zu minimieren. Der Clip kommt auch zum Einsatz, um die Schnur bei der Lagerung der Ersatzspule zu befestigten. 30 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 31 D REPARATUR Die Stratos hat spezielle Schrauben und ist nicht dafür gebaut, vom Angler geöffnet zu werden. Man sollte also nicht selbst versuchen, etwas zu reparieren - Wenn die Rolel geöffnet wurde, verfällt die Garantie. Im unwahrscheinlichen Fall von technischen Problemen muss die Rolle zu uns nach England geschickt werden, dort gibt es eine umfangreichen Service für Ihre Rolle. Wenn Sie Ihre Rolle reinigen, bitte nicht ins Wasser halten, stattdessen einfach mit einem feuchten Tuch mit warmem Wasser abwischen. Zusätzlicher Schutz kann durch ein leichtes Einsprayen mit WD40 erreicht werden, die Reste davon dann bitte auch mit einem weichen Stoff abwischen. Customer Care Department Fox International Group Ltd UK Headquarters 56-58 Fowler Road Hainault Business Park Hainault Essex IG6 3UT 31 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 32 NL Anti-Twist Line Roller Spool Reducer Rotor Free Spool Lever Soft Touch Double Handle Drag Knob Spool Release Button Free Spool Tensioner Anti-Reverse Stainless Steel Bail Arm Range Casting Clip Bovenstaande kenmerken gelden voor de volgende modellen: 10000, 7000 & 4000 Series 32 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 33 NL VERWISSELEN VAN DE SLINGER (voor links - of rechtshandig gebruik) Door de schroefdop losser te draaien kan de slinger ingeklapt worden. 33 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 34 NL GEBRUIK VAN DE REDUCER Beide spoelen zijn voorzien van onze unieke Spool Reducer. Hierdoor hoeft de spoel niet helemaal opgespoeld te worden met lijn wat onnodige kosten voorkomt. De Reducer is gemakkelijk te verwijderen zodat de spoel wel volledig opgespoeld kan worden inzien noodzakelijk. 34 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 35 NL LIJN OPSPOELEN De Stratos draait met de klok mee. Al de lijn opgespoeld wordt van de bulkspoel dan deze de bulkspoel te verlaten tegen de klok in. Hierdoor wordt overtollig kinken van de lijn voorkomen. SUPERTIP: Voor het beste resultaat dient de lijn nat gemaakt worden alvorens deze opgespoeld wordt. Bevestig de molen stevig op de hengel en haal de lijn door het startoog en bevestig de lijn aan de molenspoel. Wind de lijn onder kleine weerstand op door deze door een zachte vochtige doek te halen. 35 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 36 NL RINGEN De molen is uitgerust met verwijderbare en uitwisselbare ringen die de gebruiker in staat stelt zelf de lijnligging op de spoel te bepalen: een meer voorwaartse of juist achterwaartse conische vorm. Door ringen naar de voorzijde te verplaatsen komt meer lijn richting de spoelrand te liggen, door juist ringen naar de achterzijde van de spoel te verplaatsen komt meer lijn aan de achterzijde van de spoel te liggen. Let op dat de “E” modellen minder ringen hebben dan in de figuur hieronder is afgebeeld, maar het principe is identiek. Draai de slipknop los en verwijder de spoel om de ringen uit te wisselen. 36 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 37 NL ST EER AND + Fox ingenieurs hebben de slip voorop gemonteerd omdat deze superieur is aan molens waar de slip achterop gemonteerd is. Door de afstand tussen de gelagerde lijnrol en de spoel te minimaliseren worde de betrouwbaarheid en de prestaties verbeterd. W SLIPSYSTEEM De slip is gebaseerd op roestvrijstalen kogellagers. Deze manier van monteren is absoluut uniek. Dit ontwerp gebruikt een ingebouwde meervoudig slipschijvensysteem met zelfsmerende componenten. Hierdoor ontstaat een soepel en nauwkeurig systeem met een minimum aan wrijving en speling. Het slipsysteem wordt bijgesteld door deze met de klok mee te draaien om de weerstand te verhogen (+) en tegen de klok in te draaien om de weerstand te verminderen (-). 37 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 38 NL ANTI-RETOUR De Anti-Retour is aan de onderkant van de molen gemonteerd. Door de Anti-Retour te gebruiken wordt het vrij ronddraaien van de spoel voorkomen zodat pruiken niet ontstaan. De Anti-Retour moet aan staan als de vrijloop is ingeschakeld. ANTI-RETOUR AAN ANTI-RETOUR 38 ANTI-RETOUR UIT Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 39 NL FREE SPOOL SYSTEM Het Free Spool systeem schakelt de gevechtsslip uit, zodat de molen lijn af kan geven tijdens een run. Dankzij deze vrijloop kan de hengel set-up onder alle omstandigheden optimaal afgesteld worden. VRIJLOOP AAN De vrijloop wordt uitgeschakeld door slechts een kwartslag van de molenslinger of handmatig zoals afgebeeld. Als de vrijloop is uitgeschakeld wordt automatisch de gevechtsslip ingeschakeld zodat de vis veilig gedrild kan worden. ND - + TA RS WEE (LINKS) De vrijloop slip kan ingesteld worden door middel van de knop op de achterkant van de molen. VRIJLOOP UIT 39 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 40 NL RANGE CASTING CLIP De Stratos heeft een roestvrijstalen lijnclip voorzien van een veersysteem zodat diverse lijndiameters zonder kans op beschadiging gebruikt kunnen worden. De clip is voorzien van een kunststof achterkant om de lijn te beschermen. Door de lijnclip te gebruiken zal iedere worp precies even ver en nauwkeurig zijn. Dit is van onschatbare waarde als er zeer nauwkeurig geworpen moet worden. Bijvoorbeeld op een glooiing of vlak onder de kant van een eiland. Het ontwerp van de clip verzekert dat de lijn zonder kans op beschadigingen vast kan worden geklemd. Wij adviseren wel om de niet harder te gooien dan noodzakelijk. De clip is ook te gebruiken om de lijn achter te klemmen als de molenspoel niet gebruikt wordt. 40 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 41 NL ONDERHOUD De Stratos heeft speciale montageschroeven en is ontworpen om niet te demonteren. Onderhoud kan niet zelf uitgevoerd worden. Als de molen toch gedemonteerd wordt vervalt de garantie. In geval van technische problemen kunt u contact opnemen met de winkelier zodat de molen gerepareerd kan worden. Als u de molen schoonmaakt, dompel deze dan niet onder water. Maak de molen schoon met lauw water en een vochtige doek. Extra bescherming kan worden aangebracht door de molen in te spuiten met WD40. Overtollige spray moet verwijderd worden met een schone droge doek. Customer Care Department Fox International Group Ltd UK Headquarters 56-58 Fowler Road Hainault Business Park Hainault Essex IG6 3UT 41 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 42 I Rullino guidafilo anti-torsione Leva per attivazione ì obina libera ” b Riduttore per bobina Doppia manovella con pomelli morbidi Rotore Pomello di regolazione frizione Pulsante per estrazione bobina Regolatore tensione “bobina libera” Sistema Anti-Reverse Archetto in acciaio inox Clip per regolazione distanza di lancio Le caratteristiche menzionate sopra sono comuni ai seguenti modelli: 10000, 7000 & 4000 Series 42 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 43 I CAMBIO DEL POSIZIONAMENTO DELLA MANOVELLA (per utilizzo con mano destra o sinistra) Svitando il “tappo” filettato, la manovella può essere ripiegata per il trasporto/ stoccaggio. 43 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 44 I UTILIZZO DEL RIDUTTORE Entrambe le bobine sono equipaggiate con il nostro esclusivo riduttore. Questo consente all'angler di risparmiare sulla quantità di filo da imbobinare, eliminando la necessità di caricare filo di supporto e rendendo l'operazione di caricamento più veloce ed economica. Il riduttore può essere agevolmente rimosso quando necessario per garantire una capacità di filo maggiore. 44 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 45 I CARICAMENTO DEL FILO Lo Stratos ruota in direzione oraria. Quando caricate il filo sul mulinello prendendolo da una bobina, assicuratevi che il filo esca in direzione anti-oraria. Seguendo questa semplice procedura eliminerete il pericolo di torsioni del filo. CONSIGLIO PREZIOSO: Per ottenere migliori risultati, bagnare il filo in un secchio di acqua. Fissare il mulinello sull'impugnatura di una canna, fare passare il filo attraverso l'anello più vicino al mulinello, fissandolo poi all'interno della bobina. Avvolgere il filo con il mulinello tenendolo in tensione e facendolo passare tramite un panno morbido inumidito. Il filo dovrebbe essere caricato fino a quando non si raggiunge il bordo della bobina. 45 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 46 I DISTANZIALI Il mulinello Ë fornito completo di distanziali removibili e intercambiabili, che consentono allíutente di personalizzare il profilo del filo sulla bobina a seconda delle proprie esigenze. Spostando i distanziali sulla parte frontale, si crea un cono superiore, mentre aggiungendo i distanziali sulla parte inferiore della bobina, si ottiene líeffetto opposto. Si prega di notare che i modelli ‘E’ possiedono un numero inferiore di distanziali rispetto a quelli evidenziati nel diagramma riportato sotto, ma il principio di utilizzo rimane lo stesso. Svitare il disco della frizione per rimuovere la bobina e mettere in evidenza gli spessori. 46 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 47 I SISTEMA DI FRIZIONE SISTENZA + Gli ingegneri Fox hanno utilizzato una frizione frontale, che risulta essere notevolmente superiore in termini di prestazioni rispetto alla versione posteriore, essendo il suo azionamento svincolato dagli ingranaggi presenti all'interno del corpo. Riducendo il più possibile la distanza tra il rullino dell'archetto e la parte rotante della bobina, si ottengono inoltre maggiore affidabilità e migliori prestazioni. RE La frizione utilizza un sistema basato su di un cuscinetto a sfera. Questo sistema è costituito da un singolo assieme, e ruota sul proprio asse, non sull'albero principale. Questo disegno prevede l'impiego di un assieme composto da più dischi con elementi autolubrificanti, fornendo una incredibile scorrevolezza e accuratezza e richiedendo un minimo sforzo per l'attivazione. La regolazione della frizione si ottiene girando il pomello in senso orario per aumentare (+) la tensione e in senso antiorario per diminuire (-) la stessa, come mostrato sopra. 47 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 48 I ANTI REVERSE Il sistema “Anti-Reverse” è localizzato sulla parte inferiore del corpo del mulinello. L'utilizzo dell' Anti-Reverse elimina qualsiasi rotazione libera della bobina evitando possibili grovigli di filo. Il sistema Anti-Reverse dovrebbe essere sempre in “ON” quando si attiva la funzione di “bobina libera” Anti-Reverse ON Anti-Reverse 48 Anti-Reverse OFF Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 49 I SISTEMA A BOBINA LIBERA Il meccanismo di “bobina libera” disattiva la frizione principale, consentendo al mulinello di fornire liberamente filo in caso di pesce che parte dopo avere abboccato. Questo fornisce uno strumento funzionale, affidabile, che può essere regolato per adattarsi alle più svariate condizioni. BOBINA LIBERA ON La bobina può essere “riagganciata” al sistema meccanico del mulinello semplicemente operando un quarto di giro di manovella oppure in modalità manuale come illustrato. Non appena il sistema di “bobina libera” viene disattivato, il mulinello ritorna alla regolazione originale effettuata tramite la frizione principale, consentendo all'angler di “combattere” in sicurezza con il pesce. BOBINA LIBERA OFF E + SIO TEN N (SINISTRA) La tensione della “bobina libera” può essere tarata agendo sul regolatore posto nella parte posteriore dello Stratos. 49 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 50 I CLIP PER REGOLAZIONE RANGE DI LANCIO Lo Stratos è caratterizzato da una clip in acciaio inox caricata tramite una molla per adattarsi a differenti diametri di filo; la parte a contatto con il filo è rivestita in materiale plastico ammortizzante per preservare lo stesso. La clip consente all'utilizzatore di regolare in modo accurato la quantità di filo che deve uscire dalla bobina, per raggiungere distanze di lancio elevate in modo accurato. Questa facilitazione è di impagabile valore quando si lancia a margini molto distanti oppure quando si usa un “marker” sul filo. Il disegno della clip garantisce che il filo venga protetto evitando danni, grazie al sistema di aggancio, ad ogni modo noi raccomandiamo di calibrare il lancio in modo da ridurre al minimo l'impatto. La clip è inoltre molto utile per fissare saldamente il capo del filo libero quando la bobina viene riposta in una custodia. 50 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 51 I MANUTENZIONE Lo Stratos è caratterizzato da viti speciali sigillanti ed è stato disegnato per non essere smontato. La manutenzione non dovrebbe venire effettuata dall'utilizzatore. In caso di disassemblaggio del mulinello, la garanzia sullo stesso viene invalidata. In caso alquanto improbabile di problemi tecnici, si prega di rispedire il mulinello presso la nostra sede nel Regno Unito, dove vengono condotte le attività di riparazione e manutenzione dei nostri prodotti. Quando pulite il vostro mulinello, non immergetelo in acqua; è sufficiente pulirlo con panno inumidito e acqua calda. Protezione aggiuntiva può essere ottenuta utilizzando spray WD40 sulla superficie esterna, rimuovendo poi la parte in eccesso con un panno morbido pulito. Customer Care Department Fox International Group Ltd UK Headquarters 56-58 Fowler Road Hainault Business Park Hainault Essex IG6 3UT 51 Instructions 9/7/09 2:58 pm Page 52 FOX, RBP and Stratos are Registered Trade Marks of Fox International. Designed & Developed in the UK Fox reels are cover by Registered Designs and patents including (but not limited to) European Patent No. EP0670112, EP1588614 & EP1849357. www.foxint.com