GLI AN T I PAST I
A P P E T I ZE RS
* A ranci n i e s fizi del l a no s t ra t e r ra / Ara n c in i a n d whim s of our land (1, 3, 7)€ 10
* Flan di ca rci ofi di S a n re m o s u ve llu t at a d i M o nt asi o
(1, 3, 7)
€ 13
S a nre m o a r t i c h o ke s f l a n o n Mo n tasio c rea my so u p
*Cap es a n te bras ate c o n f o i e g ras , c ro c c a nt e a i f i c hi e polvere d’oro
(1, 9, 14)
€ 16
B ra is e d s c a l l o p s wi t h fo ie g ras, c rispy w ith figs a n d gold powder
*Cap p on m agro de l l a t ra d i z i o n e c o n g u a r n i z i o ni di c rost ac ei / Tradit ional cappon m agro wit h shellf ish (1, 2, 3, 4, 14) € 18
* Variazi on e di pes ce c r u do de l n o s t ro m a re e la f ru t t a di st agi one
(2, 4, 14)
€ 22
M ixe d ra w f i s h of ou r sea a n d fru its o f seaso n
*Carne s a l a da , tor ti no d i Pa r m i g i a n o , f r i a r i e lli e ri du zi one di f ru t t i di bosc o
(1, 3, 7)
€ 17
C a rne sa l a d a , s m a l l Pa rmesa n p ie, fria rielli a n d red u c t ion of ber r ies
I PR I M I
THE F I RST CO U RSE S
*Maltagliati alla ligure, pesto, patate e fagiolini/ Maltagliati ligurian style with pesto, green beans and potatoes (1, 3, 7) € 12
* Ravioli dello chef ripieni di calamari e carciofi di Sanremo/ Chef ravioli stuffed with squids and sanremo artichokes (1, 3, 4)
€ 16
€ 17
€ 18
*Ris o ve n e re n e ro a i f r u t t i d i m a re e c ro s t ac e i / Venus black r ice wit h seaf ood and shellf ish (2, 4, 14) € 18
* Gnoc ch e t ti di patate d i M e nd at i c a a lle t r i g li e di sc ogli o e pomodori ni c onf i t
(1, 3, 4)
G no c c h e t t i o f p o t at o e s o f Men d atic a w ith red mu llets and t om at oes conf it
*Tag liol i n i de l l o ch ef c a p e s a nt e e c a rc i o f i s u ve llu t at a di sedano rapa
(1, 3, 4, 9)
C he f tag l i o l i n i wi t h s c a llo p s a n d a r tic h o kes o n c eleriac cream soup
Il ristorante rispetta le normative igienico-sanitarie in vigore ed in base al nuovo regolamento comunitario informa il Consumatore sulla presenza di
alimenti con ingredienti allergenici in tutti i piatti: si invita il Cliente ad esporre eventualmente le proprie esigenze.
(info in ultima pagina)
In tutti i piatti, solo in caso d’irreperibilità di prodotto fresco, verrà utilizzato prodotto congelato
The restaurant respects the sanitary regulations in force and according to the new regulation, we inform the consumer on the presence
of food ingredients with allergenic content directly in all dishes, or because of any cross contamination. Customers are invited to present their needs.
(info in the last page)
Frozen product will be used only in case of unavailability of fresh product
LE Z U P P E
THE SO U P S
*Zup p a di pes ce a l l a m o d a de llo c he f
€ 22
Fas hio n a b l e c h e f f i s h so u p
I SECONDI
MA I N CO U RSE S
*Pave’ di s a l m on e l ac c at o m i e le e s o i a , ve r d u r i n e t hay e su shi vegano
(4, 6, 9)
€ 16
€ 17
Pave s a l m on l acq u e re d w ith h o n ey a n d soy served w ith veget able t hai and vegan sushi
*Frit to m is to de l n ost ro m a re i n c o r n u c o p i a c o n verdu ri ne c roc c ant i
(1, 2, 4, 7, 14)
O ur s e a m i xe d f i s h f r i ed in c o rn u c o p ia a n d c ru n c h y veget ables
*Piram i de di pes catr i c e e c a rc i o f i n o s t ra ni a l p rof u mo di t i mo (4)€ 19
P y ram id of a n g l e r f i s h a n d lo c a l a r tic h o kes sc en ted thym e
*Gran g r igl i ata di pe s c e e c ro s t ac e i c o n le s u e verdu re
(2, 4)
€ 28
G re at g r i l l e d f i s h a n d sea fo o d w ith its vegeta b les
*Pes cato del gior n o a l f o r no c u c i nat o a lla li g u re
(2, 4)
hg €
6
C atc h o f t h e d ay b a ke d in lig u ria n st yle
*Filet to di m a n zo a l l a R o s s i n i c o n f o i e g ras , t a r t u f o nero e pommes noi set t e
(1)
€ 27
B e e f ten de r l o i n R os s i n i w ith fo ie g ras ,b lac k tru f fle a nd pom m es noiset t e
*Chili c on ca r n e m exi c a n s t y le / Ch ili w ith meat mexican st yle (1, 8) € 15
*Piat to di for m aggi i t a li a n i D . o . p . c o n le lo ro s alsi ne
(7, 8)
€ 15
I ta lia n c h e e s e s wi t h t heir sa u c es
Il ristorante rispetta le normative igienico-sanitarie in vigore ed in base al nuovo regolamento comunitario informa il Consumatore sulla presenza di
alimenti con ingredienti allergenici in tutti i piatti: si invita il Cliente ad esporre eventualmente le proprie esigenze.
(info in ultima pagina)
In tutti i piatti, solo in caso d’irreperibilità di prodotto fresco, verrà utilizzato prodotto congelato
The restaurant respects the sanitary regulations in force and according to the new regulation, we inform the consumer on the presence
of food ingredients with allergenic content directly in all dishes, or because of any cross contamination. Customers are invited to present their needs.
(info in the last page)
Frozen product will be used only in case of unavailability of fresh product
I D O LC I
THE DE SSE R TS
*Cheese ca ke cl as s ic o a i f r u t t i d i b o s c o / Classic ber r ys cheesecake (1, 3, 7, 8) €
6
*Doub le ch ocol ate e s a ls i na a l Ba i leys / Do u b le c h ocolat e and B aileys sauce (1, 3, 7, 8)
€
6
€
7
* Semifre ddo a l l ’a ra n c i a e s a ls a li q u i r i z i a / Semifreddo orange wit h liquir izia sauce (3, 7) €
7
€
8
* Tor ta di L i n z tie pi da c o n ge lat o a lla va ni g li a / War m Linz cake wit h vanilla ice cream (1, 3, 7, 8) €
8
€
5
€
5
*Fonden te a l cioccol at o c o n c u o re b i a n c o e c re m a i nglese al ru m
(1, 3, 7)
D ark ch o c o l at e wi t h white h ea r t a n d ru m en g lish c rea m
*Millef ogl ie G l a m a l l’a ra n c i a e m a ndo r le t ra c re ma di c hant i lly e f ragole
(1, 3, 7, 8)
Ora nge a n d a l m o n d Gl a m millefog lie b etween c h a n tilly cream and st rawber r ies
*Gelato a r ti gi n a l e (c re m a , c i o c c o lat o , no c c i o la e pi st ac c hi o di Bront e)
(1, 3, 7, 8)
Ar tis an i c e c re a m ( c re a m, c h o c o late, h a zel a n d p istac hio B ront e)
* Sorb et ti (l im on e, m a n d a r i no , f rago li n e d i b o s c o e mela verde)
S o rbe t s ( l e m on , m a n d arin , w ild stra w b erries a n d g reen apple)
VI NI DA D E SS E R T A BICCHIERE (ABBINAMENTI CONSIGLIATI)
(12)
D ES S ERTS WI N ES GLASS (RECOMMENDED COMBINATIONS)
* Mosc ato d’A s ti €
5
* Sauter n e s €
5
* Muf fato de l l a Sa l a €
7
* Pas s iti di Pa n te l l er i a €
5 - 7 - 10
Il ristorante rispetta le normative igienico-sanitarie in vigore ed in base al nuovo regolamento comunitario informa il Consumatore sulla presenza di
alimenti con ingredienti allergenici in tutti i piatti: si invita il Cliente ad esporre eventualmente le proprie esigenze.
(info in ultima pagina)
In tutti i piatti, solo in caso d’irreperibilità di prodotto fresco, verrà utilizzato prodotto congelato
The restaurant respects the sanitary regulations in force and according to the new regulation, we inform the consumer on the presence
of food ingredients with allergenic content directly in all dishes, or because of any cross contamination. Customers are invited to present their needs.
(info in the last page)
Frozen product will be used only in case of unavailability of fresh product
Scarica

our complete menu