Catullo
Carmi
Scelti e tradotti
da Alessandro Natucci
ARACNE
Copyright © MMVIII
ARACNE editrice S.r.l.
www.aracneeditrice.it
[email protected]
via Raffaele Garofalo, 133 a/b
00173 Roma
(06) 93781065
ISBN
978-88–548–1840–8
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica,
di riproduzione e di adattamento anche parziale,
con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
Non sono assolutamente consentite le fotocopie
senza il permesso scritto dell’Editore.
I edizione: luglio 2008
CARMI
Dilectissimae Fabiae D.
5
CATULLO
I
Cui dono lepidum novum libellum
arida modo pumice expolitum?
Corneli, tibi: namque tu solebas
meas esse aliquid putare nugas
iam tum, cum ausus es unus Italorum
omne aevum tribus explicare cartis
doctis, Iuppiter, et laboriosis.
Quare habe tibi quidquid hoc libelli
qualecumque; quod, <o> patrona virgo,
plus uno maneat perenne saeclo.
6
CARMI
1
A chi donare questo grazioso nuovo libretto
dalla ruvida pomice or ora levigato?
A te, Cornelio: tu solevi infatti
dar qualche peso alle facezie mie,
già fin da quando osasti, solo in tutta Italia,
la storia intera spiegare in tre volumi
dotti, per Giove, e frutto di fatiche.
Perciò, quale ne sia il valore, non importa:
il libro è tuo; e prego intanto la vergine mia Dea
che vita gli conceda oltre la mia.
7
CATULLO
II
Passer, deliciae meae puellae,
quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acri solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti
carum nescio quid lubet iocari,
et solaciolum sui doloris,
credo, ut tum gravis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
et tristis animi levare curas!
8
Scarica

Catullo