1 Innenpolitik Deutschlands – Europapolitik – Wahlen (Sara Boscarol, Vanessa Gorasso – Alice Giro) Deutsche Politik -e Bundesrepublik (-en) = repubblica federale -r Rechtsstaat (-en) = stato di diritto herrschen = essere in uso/regnare/prevalere -r Gesetzgeber (-n) = legislatore -e Volksvertretung (-en) = rappresentante del popolo -r Bundestag = camera bassa -r Bundesrat = camera alta -e Bundesversammlung (-en) = assemblea federale vertreten = rappresentare -r Bundeskanzler (-) = cancelliere federale -s Kabinett (-e) = gabinetto di governo -s Bundesland (Bundesländer) = stato federale -e Föderation (-en) = federazione bestehen aus = essere composto da -e Umfrage (-n) = sondaggio -r Bundesauβenminister (-) =ministro federale degli esteri -e Zusammenarbeit (-en) = cooperazione -s Verteidigungsministerium (-ministerien) = ministero della difesa -e Hauptstadt (Hauptstädte) = capitale -e Innenpolitik = politica interna -e Vormachtstellung (-en) = posizione di predominio -e Verständigung (-en) = intesa -e Verhandlung (-en) = trattative -e Spannung (-en) = tensione -e Abstimmung (-en) = votazione -e Kongresspartei (-en) = partito del congresso -r Präsident (-en) = presidente -e Bundesverteidigungminister (-) = ministro federale della difesa -r Vizeminister (-) = viceministro -e Volksabstimmung (-en) =referendum -e Reisebeschränkung (-en) = limitazione dei viaggi -e Wahl (-en) = elezione allgemein = universale unmittelbar =diretto frei = libero gleich = uguale geheim = segreto -s Grundgesetz (-e) = legge fondamentale tedesca -e Verfassung (-en) = Costituzione -s Wahlsystem (-e) = sistema elettorale -e Wahlpflicht (-en) = obbligo di voto -e Mehrheitswahl (-en) = sistema elettorale maggioritario -e Verhältniswahl (-en) = sistema elettorale proporzionale -e Stimme (-n) = voto -r Kreis (-e) = collegio elettorale -r Kandidat (-en) = candidato -s Mandat (-e) = mandato -e Partei (-en) = Partito -s Mitglied (-er)= partecipanti / membri -r Reihenfolge (-n) = successione, sequenza -r Sitz (-e) = seggio -r Stimmzettel (-) = scheda elettorale 2 Weltpolitik – internationale Organisationen und NGOs (Veronica Fabbro, L. Alovisi, C. Taddei) der Runde Tisch = tavola rotonda der Voelkermord = genocidio die Bevölkerungsminderheit = minoranza die Gedenkveranstaltung = manifestazione di memoria die Demonstration = dimostrazione sich gegen etw. verwahren = protestare umbringen = uccidere töten = uccidere umgekommen = morto das Opfer = vittima gefangen = arrestato geflohen (fliehen) = fuggito die Friedensmission = missione di pace der Kompromiss (-e) = compromesso das Friedensgespräch (-e) = trattativa di pace im Einsatz sein = essere impiegato (in missione) der Gedächtnisschwund = amnistia das Massaker = massacro das Kriegsrecht = diritto bellico verhängen = imporre die Unruhen = disordini die Maßnahme = provvedimento/disposizione der Frieden = pace aufrechterhalten = salvaguardare der Berater = consigliere/consulente die Pressefreiheit = libertà di stampa einschränken = ridimensionare das Sprachrohr = portavoce die Massenproteste = protesta di massa die Meinungsfreiheit = libertà di pensiero die Glaubensfreiheit = libertà di culto die persönliche Freiheit = libertà (proprie della persona) die Bewegungsfreiheit = libertà di movimento die Tolleranz = tolleranza das Auswärtige Amt = Ministero degli Affari Esteri die Abstimmung = votazione/elezione die Nichtregierungsorganisationen (ONGs) = organizzazione non governativa die Demokratisierung = democratizzazione umweltpolitisch = ambientale das Wahlrecht = diritto di voto der Wahlkampf = competizione elettorale der Wahlkreis = collegio elettorale die Volksabstimmung = referendum ausrufen = indire die Lobby = lobby der Tier/Zivil-schutz = protezione animali/civile der Sklave = schiavo die Abschaffung = eliminazione die Sklaverei = schiavitù die Umweltorganisation = organizzazione ambientalista unter Druck setzen = mettere sotto pressione der Boykott = boicottaggio abbauen = abolire das Kriegsgebiet = zona di guerra die Koordination = coordinazione das Gremium (Gremien) = comitato zusammenarbeiten = collaborare kooperieren = cooperare die Gerechtigkeit = equità die Verhandlung = trattativa/negoziato die Delegation = delegazione die Gesetzlichkeit = legalità zusammenschließen = unirsi die Zusammenarbeit = collaborazione der UN-Beschluss = risoluzione der Politikprozess = processo politico der Welthandel = commercio mondiale die Vereinten Nationen = Nazioni Unite nachhaltig = sostenibile OSZE (Organisation fuer Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa) = OSCE verhandeln = negoziare der Umweltschützer (-) = ambientalista protestieren = protestare die Botschaft = ambasciata der Botschafter = ambasciatore die Absprache = accordo/intesa (Vereinbarung, Verabredung, Abkommen, Vertrag) angreifen = attaccare der Angriff = attacco der Staatsbankrott = bancarotta (statale) bewahren = salvare die Finanzkrise = crisi finanziaria die Pflicht = obbligo verpflichten = obbligare die Bevölkerung = popolazione der Wahlbeobachter = osservatore elettorale leisten = fornire unterstützen = sostenere die Veranstaltung = manifestazione beitragen zu= contribuire humanitär = umanitario die Ausnahmesituation = situazione eccezionale die Nothilfe = aiuti di emergenza das Medikament (-e) = medicinale dringend = urgente besorgen = procurare/procacciare sich bemühen = adoperarsi der Rassismus = razzismo die UN-Vetomacht = nazione con potere di veto all’interno delle Nazioni Unite eine Position vertreten = prendere posizione Stellung nehmen = prendere posizione das Urteil = sentenza/giudizio der Vertreter = rappresentante die Demokratie = democrazia die Bedürfnisse = bisogni die Trasparenz = trasparenza der Schutz = protezione die Gleichheit = uguaglianza die Verschiedenheit = disuguaglianza die Chancengleichheit= pari opportunità die Interessengruppe = gruppo di interesse das Vorurteil = pregiudizio die Ethnie = etnia das Internationale Gericht = Tribunale Internazionale 3 Militärische Interventionen, Kriege, Terrorismus (Federico Tassan Viol – Maria Rosaria Lanzillotto – Alberto Gruden) -r Konflikt (- [e]s, -e) = conflitto -r Bundesaußenminister (-s, -; f. -in) = ministro degli esteri federale kommen, kam, gekommen v. intr = avvenire anstehen, stand an, angestanden v. intr = stabilire -r NATO-Generalsekretär (-s, -e; f. –in) = segretario generale della NATO -s Militärbündnis (-ses, -se) = alleanza militare -s Verteidigungsministerium (-s, … teri’en) = minister della difesa mitteilen v. tr = comunicare -s Flugzeug ((- [e]s, -e) = aereoplano -s Schiff (- [e]s, -e) = nave -s Gebiet (- [e]s, -e) = zona, territorio -e Suche (-) = ricerca -e Küste(-) = costa -e Luftverkehrsbehörde (-, -n) = aviazione civile -e Ermittlunge (-,-n) = ricerca -r Terroranschlag (- [e]s, … schläge) = attacco terroristico -e Ursache (-, -n) = causa -s Verschwinden (-s,-) = sparizione -s Boeing 777-200 = Boeing 777-200 vermuten v.tr = presumere -e Flugzeugentführung = dirottamento -s Radar (-s, -e) = radar -e Angabe (-,-n) = dichiarazione -e Kurzstreckenrakete (-n) = missile a corto raggio feuern v. intr. = sparare -s Geschoss (-e) = missile -s Verteidigungsministerium (-rien) = ministero della difesa -e Provokation (-en) = provocazione unterlassen, (unterlässt) unterließ- unterlassen v.tr. = ommettere -s Militärmanöver (-s,-)= manovra militare protestieren v. intr. = protestare -e Übung (-, -en) = esercitazione -e Drohung (-, -en) = minaccia -r Raketentest (- [e]s, -e) = test missilistico -r Soldat (-en,-en) = soldato -s Militär (-s) = militare -r Stützpunkt (-es,-e) = base militare besetzt (agg.) = occupato -r Hubschrauber (-s,-) = elicottero -r Schuss (Schusses,Schüsse) = sparo -r Leutnant (-s,-s) = colonnello unbewaffnet = non armati -e Marinebasis (-, …basen) = base della marina -s G7-Treffen ( -s,-) = incontro del G7 verschwunden (agg.) = scomparso -e Suchmannschaft (-en)= ricerca a squadre -s Funksignal (-s,-e) = segnali radio -r Koordinator = coordinatore -r Flug (-[e]s, -Flüge) = aereo -s Schiff Signal (-s,-e) = segnali della nave Blackbox = scatola nera Passagierflugzeug = aerei passeggeri -e Luftfahrt (-,-en) = aeronautica -r Admiral (-s,-e/ Admiräle) = ammiraglio -e Waffe (-,-n) = arma -s Wappen (-s,-) = corpo militare -e Feuerwaffe (-,-n) = arma da fuoco Waffen strecken v.tr. = deporre le armi -e Flotte (-,-n) = flotta -e Luftflotte (-,-n) = flotta aerea -e Handelsflotte (-,-n) = flotta mercantile Torpedobootzerstörer = cacciatorpediniere Panzerwagen = carro armato -s Heer (-[e]s, -e) = esercito -e Infanterie (-,-n) = fanteria -e Kavallerie (-,-n) = cavalleria -r Kommandant (-en,-en) = comandante Generalleutnant = maggiore generale -r Kommandierende General = comandante di corpo d’armata -e Luftwaffe (-,-n) = aeronautica militare tedesca -r Marschall = maresciallo -r Feldwebel = sottoufficiale maresciallo -e Mine (-,-n)= mina -r Generalstab (- [e]s) = stato maggiore Generalstäbler = ufficiale dello stato maggiore -s Unterseeboot ( -[e]s, -e) = sommergibile/ sottomarino -e Sicherheit (-en)= sicurezza -r Kampf (-[e]s, Kämpfe) = battaglia -r Weltsichereitsrat (-[e]s) =UNSC -e Sanktion (en) = sanzione -r Kampfjet (-s)= caccia (aereo) -r Anschluss (Anschlusses, Anschlüsse) = annessione entwaffen (v. trans.) = disarmare -s Satellitenbild (-es, -er) = immagini da satellite -e Macht (ä-e)= Potere verschwinden (v.trans.) = scomparire abstürzen (intr.) = cadere bereiten (v.trans.) = preparare strecken (v.trans.)= deporre 4. Wirtschaft (Emanuel Ferfoglia, Lorenzo Fontanella) -e Gemeinschaft (-en) – comunità -e Währung (- en) – valuta, assicurazione -r Kurs (-es –e) – direzione, corso gefallen (du gefällst; gefiel, gefallen) – piacere leicht – leggero -r Handel (-s) – commercio handeln (h. ge –t) – commerciare, lavorare -e Wirkung (-en) – effetto -e Finanz (-en) – finanza -r Markt (-e)- mercato vermuten ( h. ver-et) – supporre bereits – già vorig – precedente -e Welt (-en) – mondo weit – lontano weltweit – in tutto il mondo deutlich – chiaro -r Verlust (-es – e) – perdita -r Kursverlust (-en) – perdita su cambio kämpfen (h. ge –t) – combattere -e Mission (-en) – missione weiter – proseguire werden (wurde; b. geworden) – diventare -e Angabe (-n) – informazione, -e Versicherung (-en) – assicurazione 5. Chronik, Wetter – Sport – Kultur (Clemenzi Dino, Paola Lorenzoni, Martina Marizza, Michela Mauro, Giulia Marcucci Der Vokabel Plural Übersetzung Ansturm Erdrutsch Flüchtling Hubschrauber Terroranschlag -stürme -e -e -schläge ressa, affluenza frana, smottamento profugo elicottero attentato terroristico Vokabel Plural Übersetzung Bergungsmannschaft Drohung Durchsuchung Entführung Gefahr Geldbuße Haftstrafe Selbstanzeige Spannung Steuerhinterziehung Veranstaltung -en -en -en -en -en -n -n -en -en squadra di soccorso minaccia perquisizione dirottamento, sequestro pericolo, rischio multa, contravvenzione pena detentiva autodenuncia tensione evasione fiscale dimostrazione Vokabel Plural Übersetzung Gericht Verfahren -e - tribunale procedimento, processo Die Das Verben und so weiter Vokabel Übersetzung anerkennen bei/an + DAT mitwirken bestätigen davonkommen (sein) drohen erhalten erwarten riconoscere, legittimare, accettare collaborare a qualcosa confermare, attestare, certificare scamparla, cavarsela, salvarsi minacciare ricevere, ottenere, conservare aspettare, attendere im Alter von + numero in/bei + DAT mitwirken schaulustig sich auf + AKK vorbereiten sich bestätigen sich vor + DAT verantworten stumm verantworten verurteilen (jdn zu+DAT) vorbereiten all’età di… prendere parte a qualcosa curioso prepararsi a/per qualcosa risultare vero giustificarsi davanti a qualcuno/qualcosa muto, silenzioso, taciturno rispondere di condannare (qualcuno a qualcosa) preparare