1 Innenpolitik Deutschlands – Europapolitik – Wahlen (Sara Boscarol,
Vanessa Gorasso – Alice Giro)
Deutsche Politik
-e Bundesrepublik (-en) = repubblica federale
-r Rechtsstaat (-en) = stato di diritto
herrschen = essere in uso/regnare/prevalere
-r Gesetzgeber (-n) = legislatore
-e Volksvertretung (-en) = rappresentante del popolo
-r Bundestag = camera bassa
-r Bundesrat = camera alta
-e Bundesversammlung (-en) = assemblea federale
vertreten = rappresentare
-r Bundeskanzler (-) = cancelliere federale
-s Kabinett (-e) = gabinetto di governo
-s Bundesland (Bundesländer) = stato federale
-e Föderation (-en) = federazione
bestehen aus = essere composto da
-e Umfrage (-n) = sondaggio
-r Bundesauβenminister (-) =ministro federale degli esteri
-e Zusammenarbeit (-en) = cooperazione
-s Verteidigungsministerium (-ministerien) = ministero della difesa
-e Hauptstadt (Hauptstädte) = capitale
-e Innenpolitik = politica interna
-e Vormachtstellung (-en) = posizione di predominio
-e Verständigung (-en) = intesa
-e Verhandlung (-en) = trattative
-e Spannung (-en) = tensione
-e Abstimmung (-en) = votazione
-e Kongresspartei (-en) = partito del congresso
-r Präsident (-en) = presidente
-e Bundesverteidigungminister (-) = ministro federale della difesa
-r Vizeminister (-) = viceministro
-e Volksabstimmung (-en) =referendum
-e Reisebeschränkung (-en) = limitazione dei viaggi
-e Wahl (-en) = elezione
allgemein = universale
unmittelbar =diretto
frei = libero
gleich = uguale
geheim = segreto
-s Grundgesetz (-e) = legge fondamentale tedesca
-e Verfassung (-en) = Costituzione
-s Wahlsystem (-e) = sistema elettorale
-e Wahlpflicht (-en) = obbligo di voto
-e Mehrheitswahl (-en) = sistema elettorale maggioritario
-e Verhältniswahl (-en) = sistema elettorale proporzionale
-e Stimme (-n) = voto
-r Kreis (-e) = collegio elettorale
-r Kandidat (-en) = candidato
-s Mandat (-e) = mandato
-e Partei (-en) = Partito
-s Mitglied (-er)= partecipanti / membri
-r Reihenfolge (-n) = successione, sequenza
-r Sitz (-e) = seggio
-r Stimmzettel (-) = scheda elettorale
2 Weltpolitik – internationale Organisationen und NGOs (Veronica
Fabbro, L. Alovisi, C. Taddei)
der Runde Tisch = tavola rotonda
der Voelkermord = genocidio
die Bevölkerungsminderheit = minoranza
die Gedenkveranstaltung = manifestazione di memoria
die Demonstration = dimostrazione
sich gegen etw. verwahren = protestare
umbringen = uccidere
töten = uccidere
umgekommen = morto
das Opfer = vittima
gefangen = arrestato
geflohen (fliehen) = fuggito
die Friedensmission = missione di pace
der Kompromiss (-e) = compromesso
das Friedensgespräch (-e) = trattativa di pace
im Einsatz sein = essere impiegato (in missione)
der Gedächtnisschwund = amnistia
das Massaker = massacro
das Kriegsrecht = diritto bellico
verhängen = imporre
die Unruhen = disordini
die Maßnahme = provvedimento/disposizione
der Frieden = pace
aufrechterhalten = salvaguardare
der Berater = consigliere/consulente
die Pressefreiheit = libertà di stampa
einschränken = ridimensionare
das Sprachrohr = portavoce
die Massenproteste = protesta di massa
die Meinungsfreiheit = libertà di pensiero
die Glaubensfreiheit = libertà di culto
die persönliche Freiheit = libertà (proprie della persona)
die Bewegungsfreiheit = libertà di movimento
die Tolleranz = tolleranza
das Auswärtige Amt = Ministero degli Affari Esteri
die Abstimmung = votazione/elezione
die Nichtregierungsorganisationen (ONGs) = organizzazione non governativa
die Demokratisierung = democratizzazione
umweltpolitisch = ambientale
das Wahlrecht = diritto di voto
der Wahlkampf = competizione elettorale
der Wahlkreis = collegio elettorale
die Volksabstimmung = referendum
ausrufen = indire
die Lobby = lobby
der Tier/Zivil-schutz = protezione animali/civile
der Sklave = schiavo
die Abschaffung = eliminazione
die Sklaverei = schiavitù
die Umweltorganisation = organizzazione ambientalista
unter Druck setzen = mettere sotto pressione
der Boykott = boicottaggio
abbauen = abolire
das Kriegsgebiet = zona di guerra
die Koordination = coordinazione
das Gremium (Gremien) = comitato
zusammenarbeiten = collaborare
kooperieren = cooperare
die Gerechtigkeit = equità
die Verhandlung = trattativa/negoziato
die Delegation = delegazione
die Gesetzlichkeit = legalità
zusammenschließen = unirsi
die Zusammenarbeit = collaborazione
der UN-Beschluss = risoluzione
der Politikprozess = processo politico
der Welthandel = commercio mondiale
die Vereinten Nationen = Nazioni Unite
nachhaltig = sostenibile
OSZE (Organisation fuer Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa) = OSCE
verhandeln = negoziare
der Umweltschützer (-) = ambientalista
protestieren = protestare
die Botschaft = ambasciata
der Botschafter = ambasciatore
die Absprache = accordo/intesa (Vereinbarung, Verabredung, Abkommen, Vertrag)
angreifen = attaccare
der Angriff = attacco
der Staatsbankrott = bancarotta (statale)
bewahren = salvare
die Finanzkrise = crisi finanziaria
die Pflicht = obbligo
verpflichten = obbligare
die Bevölkerung = popolazione
der Wahlbeobachter = osservatore elettorale
leisten = fornire
unterstützen = sostenere
die Veranstaltung = manifestazione
beitragen zu= contribuire
humanitär = umanitario
die Ausnahmesituation = situazione eccezionale
die Nothilfe = aiuti di emergenza
das Medikament (-e) = medicinale
dringend = urgente
besorgen = procurare/procacciare
sich bemühen = adoperarsi
der Rassismus = razzismo
die UN-Vetomacht = nazione con potere di veto all’interno delle Nazioni Unite
eine Position vertreten = prendere posizione
Stellung nehmen = prendere posizione
das Urteil = sentenza/giudizio
der Vertreter = rappresentante
die Demokratie = democrazia
die Bedürfnisse = bisogni
die Trasparenz = trasparenza
der Schutz = protezione
die Gleichheit = uguaglianza
die Verschiedenheit = disuguaglianza
die Chancengleichheit= pari opportunità
die Interessengruppe = gruppo di interesse
das Vorurteil = pregiudizio
die Ethnie = etnia
das Internationale Gericht = Tribunale Internazionale
3 Militärische Interventionen, Kriege, Terrorismus (Federico Tassan Viol
– Maria Rosaria Lanzillotto – Alberto Gruden)
-r Konflikt (- [e]s, -e) = conflitto
-r Bundesaußenminister (-s, -; f. -in) = ministro degli esteri federale
kommen, kam, gekommen v. intr = avvenire
anstehen, stand an, angestanden v. intr = stabilire
-r NATO-Generalsekretär (-s, -e; f. –in) = segretario generale della NATO
-s Militärbündnis (-ses, -se) = alleanza militare
-s Verteidigungsministerium (-s, … teri’en) = minister della difesa
mitteilen v. tr = comunicare
-s Flugzeug ((- [e]s, -e) = aereoplano
-s Schiff (- [e]s, -e) = nave
-s Gebiet (- [e]s, -e) = zona, territorio
-e Suche (-) = ricerca
-e Küste(-) = costa
-e Luftverkehrsbehörde (-, -n) = aviazione civile
-e Ermittlunge (-,-n) = ricerca
-r Terroranschlag (- [e]s, … schläge) = attacco terroristico
-e Ursache (-, -n) = causa
-s Verschwinden (-s,-) = sparizione
-s Boeing 777-200 = Boeing 777-200
vermuten v.tr = presumere
-e Flugzeugentführung = dirottamento
-s Radar (-s, -e) = radar
-e Angabe (-,-n) = dichiarazione
-e Kurzstreckenrakete (-n) = missile a corto raggio
feuern v. intr. = sparare
-s Geschoss (-e) = missile
-s Verteidigungsministerium (-rien) = ministero della difesa
-e Provokation (-en) = provocazione
unterlassen, (unterlässt) unterließ- unterlassen v.tr. = ommettere
-s Militärmanöver (-s,-)= manovra militare
protestieren v. intr. = protestare
-e Übung (-, -en) = esercitazione
-e Drohung (-, -en) = minaccia
-r Raketentest (- [e]s, -e) = test missilistico
-r Soldat (-en,-en) = soldato
-s Militär (-s) = militare
-r Stützpunkt (-es,-e) = base militare
besetzt (agg.) = occupato
-r Hubschrauber (-s,-) = elicottero
-r Schuss (Schusses,Schüsse) = sparo
-r Leutnant (-s,-s) = colonnello
unbewaffnet = non armati
-e Marinebasis (-, …basen) = base della marina
-s G7-Treffen ( -s,-) = incontro del G7
verschwunden (agg.) = scomparso
-e Suchmannschaft (-en)= ricerca a squadre
-s Funksignal (-s,-e) = segnali radio
-r Koordinator = coordinatore
-r Flug (-[e]s, -Flüge) = aereo
-s Schiff Signal (-s,-e) = segnali della nave
Blackbox = scatola nera
Passagierflugzeug = aerei passeggeri
-e Luftfahrt (-,-en) = aeronautica
-r Admiral (-s,-e/ Admiräle) = ammiraglio
-e Waffe (-,-n) = arma
-s Wappen (-s,-) = corpo militare
-e Feuerwaffe (-,-n) = arma da fuoco
Waffen strecken v.tr. = deporre le armi
-e Flotte (-,-n) = flotta
-e Luftflotte (-,-n) = flotta aerea
-e Handelsflotte (-,-n) = flotta mercantile
Torpedobootzerstörer = cacciatorpediniere
Panzerwagen = carro armato
-s Heer (-[e]s, -e) = esercito
-e Infanterie (-,-n) = fanteria
-e Kavallerie (-,-n) = cavalleria
-r Kommandant (-en,-en) = comandante
Generalleutnant = maggiore generale
-r Kommandierende General = comandante di corpo d’armata
-e Luftwaffe (-,-n) = aeronautica militare tedesca
-r Marschall = maresciallo
-r Feldwebel = sottoufficiale maresciallo
-e Mine (-,-n)= mina
-r Generalstab (- [e]s) = stato maggiore
Generalstäbler = ufficiale dello stato maggiore
-s Unterseeboot ( -[e]s, -e) = sommergibile/ sottomarino
-e Sicherheit (-en)= sicurezza
-r Kampf (-[e]s, Kämpfe) = battaglia
-r Weltsichereitsrat (-[e]s) =UNSC
-e Sanktion (en) = sanzione
-r Kampfjet (-s)= caccia (aereo)
-r Anschluss (Anschlusses, Anschlüsse) = annessione
entwaffen (v. trans.) = disarmare
-s Satellitenbild (-es, -er) = immagini da satellite
-e Macht (ä-e)= Potere
verschwinden (v.trans.) = scomparire
abstürzen (intr.) = cadere
bereiten (v.trans.) = preparare
strecken (v.trans.)= deporre
4. Wirtschaft (Emanuel Ferfoglia, Lorenzo Fontanella)
-e Gemeinschaft (-en) – comunità
-e Währung (- en) – valuta, assicurazione
-r Kurs (-es –e) – direzione, corso
gefallen (du gefällst; gefiel, gefallen) – piacere
leicht – leggero
-r Handel (-s) – commercio
handeln (h. ge –t) – commerciare, lavorare
-e Wirkung (-en) – effetto
-e Finanz (-en) – finanza
-r Markt (-e)- mercato
vermuten ( h. ver-et) – supporre
bereits – già
vorig – precedente
-e Welt (-en) – mondo
weit – lontano
weltweit – in tutto il mondo
deutlich – chiaro
-r Verlust (-es – e) – perdita
-r Kursverlust (-en) – perdita su cambio
kämpfen (h. ge –t) – combattere
-e Mission (-en) – missione
weiter – proseguire
werden (wurde; b. geworden) – diventare
-e Angabe (-n) – informazione,
-e Versicherung (-en) – assicurazione
5. Chronik, Wetter – Sport – Kultur (Clemenzi Dino, Paola Lorenzoni,
Martina Marizza, Michela Mauro, Giulia Marcucci
Der
Vokabel
Plural
Übersetzung
Ansturm
Erdrutsch
Flüchtling
Hubschrauber
Terroranschlag
-stürme
-e
-e
-schläge
ressa, affluenza
frana, smottamento
profugo
elicottero
attentato terroristico
Vokabel
Plural
Übersetzung
Bergungsmannschaft
Drohung
Durchsuchung
Entführung
Gefahr
Geldbuße
Haftstrafe
Selbstanzeige
Spannung
Steuerhinterziehung
Veranstaltung
-en
-en
-en
-en
-en
-n
-n
-en
-en
squadra di soccorso
minaccia
perquisizione
dirottamento, sequestro
pericolo, rischio
multa, contravvenzione
pena detentiva
autodenuncia
tensione
evasione fiscale
dimostrazione
Vokabel
Plural
Übersetzung
Gericht
Verfahren
-e
-
tribunale
procedimento, processo
Die
Das
Verben und so weiter
Vokabel
Übersetzung
anerkennen
bei/an + DAT mitwirken
bestätigen
davonkommen (sein)
drohen
erhalten
erwarten
riconoscere, legittimare, accettare
collaborare a qualcosa
confermare, attestare, certificare
scamparla, cavarsela, salvarsi
minacciare
ricevere, ottenere, conservare
aspettare, attendere
im Alter von + numero
in/bei + DAT mitwirken
schaulustig
sich auf + AKK vorbereiten
sich bestätigen
sich vor + DAT verantworten
stumm
verantworten
verurteilen (jdn zu+DAT)
vorbereiten
all’età di…
prendere parte a qualcosa
curioso
prepararsi a/per qualcosa
risultare vero
giustificarsi davanti a qualcuno/qualcosa
muto, silenzioso, taciturno
rispondere di
condannare (qualcuno a qualcosa)
preparare
Scarica

glossario