Olympisches Sportbecken 7.10.0 04/2012 Attention: En cas de chronométrage électronique prévoir Achtung: un changement de longueur de bassin de Diese Steigleiternische ist zur Begehung 50.010 à 50.030 m selon le type de chronomètre. des Beckenbodens gedacht. Alle weiteren Steigleitern Attention: enden an der Stehstufe. This ladder recess allows to reach the floor Attention: of the pool. All other ladders end at the En cas de of chronométrage électronique prévoir level the standing step. un changement de longueur de bassin de 50.010 à 50.030 m selon le type de chronomètre. Attenzione: When using electronic time keeping instruments, Attention: the length of the basin changes from 50.010 to Cette niche à échelle va du timer. 50.030 m according to jusqu‘au the type sol of the bassin. Toutes les autres échelles se terminent au niveau de la marche de repos. Attenzione: Questa nicchia di scala permette di Attention: raggiungere il fondo della vasca. Tutte When electronic time keeping instruments, le using altre nicchie terminano al gradino per the length the basin changes from 50.010 to stare inofpiedi. 50.030 m according to the type of the timer. Se vengono impiegate apparecchiature Attention: elettroniche di cronometraggio la lunghezza This allows to reach the floor dellaladder vasca recess diventa di 50.010 – 5.030 ma of the pool. other ladders end at the seconda delAll tipo. level of the standing step. Attenzione: Se vengono impiegate apparecchiature elettroniche di cronometraggio la lunghezza della vasca diventa di 50.010 – 5.030 m a seconda del tipo. Attenzione: Questa nicchia di scala permette di raggiungere il fondo della vasca. Tutte le altre nicchie terminano al gradino per stare in piedi. gelb/jaune/ yellow/giallo weiß/blanc/ rot/rouge/ white/bianco red/rosso 3000 2000 Die Berechnung der Rinnenabläufe Le nombre des écoulements de(Anzahl) la rigole est à muss durch ein Ingenieurbüro für Wassercalculer par le fournisseur des installations technik erfolgen. pour le traitement d‘eau. Le nombre des écoulements de la rigole est à parof le fournisseur installations The calculer number channel des outlets is to be pour le traitement d‘eau. calculated by the supplier of water treatment installations. The number of channel outlets is to be calculated by the supplier of water treatment installations. Il numero dei canali di scarico deve venire calcolato daldeifornitore deglideve impianti Il numero canali di scarico venire per il trattamento dell’acqua. calcolato dal fornitore degli impianti per il trattamento dell’acqua. Draufsicht/Vue d‘en haut/Top view/Vista dall‘alto white/bianco Attention: Cette niche à échelle va jusqu‘au sol du Achtung: bassin. Toutes les autres échelles se Bei Verwendung Zeitmeßanlagen terminent auelektronischer niveau de la marche de repos. Längenänderung von 50.010 – 50.030 m je nachAttention: Fabrikat. 3437 Torlinie/Ligne de but/Goal line/Linea Porta Die Berechnung der Rinnenabläufe (Anzahl) muss durch ein Ingenieurbüro für Wassertechnik erfolgen. Achtung: Bei Verwendung elektronischer Zeitmeßanlagen Längenänderung von 50.010 – 50.030 m je nach Fabrikat. 50000 red/rosso yellow/giallo white/bianco rot/rouge/ weiß/blanc/ gelb/jaune/ Achtung: Diese Steigleiternische ist zur Begehung des Beckenbodens gedacht. Alle weiteren Steigleitern enden an der Stehstufe. 10000 weiß/blanc/ 10000 3000 2000 Torlinie/Ligne de but/Goal line/Linea Porta 16562 5 Sportbecken 50,00 m x 25,00 m • Bassin de sport olympique 50,00 m x 25,00 m Olympic sports pool 50.00 m x 25.00 m • Piscina sportiva olimpionica 50,00 m x 25,00 m Draufsicht/Vue d‘en haut/Top view/Vista dall‘alto 3750 2500 2500 2500 2500 2500 Zwingend zu beachten: 25000 Legende und weitere wichtige Hinweise/Anmerkungen auf der Ausklappseite (ganz hinten in diesem Kapitel) oder als Punkt 7.15.0 zum Download. Attention: Légende et autres renseignements/remarques importants sur la page dépliante (à la fin de ce chapitre) ou comme téléchargement (point 7.15.0). 2500 2500 3750 Attention: Legend and further important notes/remarks on folding part (end of this chapter) or as download (point 7.15.0). Attenzione: Leggenda e altri avvisi/osservazioni importanti sulla pagina ripiegabile (alla fine di questo capitolo) o come download (punto 7.15.0). 04/2012 Olympisches Sportbecken 7.10.1 Sportbecken 50,00 m x 25,00 m Bassin de sport olympique 50,00 m x 25,00 m Olympic sports pool 50.00 m x 25.00 m Piscina sportiva olimpionica 50,00 m x 25,00 m Achtung: Diese Steigleiternische ist zur Begehung des Beckenbodens gedacht. Alle weiteren Steigleitern enden an der Stehstufe. Attention: Cette niche à échelle va jusqu‘au sol du bassin. Toutes les autres échelles se terminent au niveau de la marche de repos. Attention: This ladder recess allows to reach the floor of the pool. All other ladders end at the level of the standing step. Attenzione: Questa nicchia di scala permette di raggiungere il fondo della vasca. Tutte le altre nicchie terminano al gradino per stare in piedi. Achtung: Bei Verwendung elektronischer Zeitmeßanlagen Längenänderung von 50.010 – 50.030 m je nach Fabrikat. Attention: En cas de chronométrage électronique prévoir un changement de longueur de bassin de 50.010 à 50.030 m selon le type de chronomètre. Attention: When using electronic time keeping instruments, the length of the basin changes from 50.010 to 50.030 m according to the type of the timer. Attenzione: Se vengono impiegate apparecchiature elettroniche di cronometraggio la lunghezza della vasca diventa di 50.010 – 5.030 m a seconda del tipo. Zwingend zu beachten: Legende und weitere wichtige Hinweise/Anmerkungen auf der Ausklappseite (ganz hinten in diesem Kapitel) oder als Punkt 7.15.0 zum Download. Attention: Légende et autres renseignements/remarques importants sur la page dépliante (à la fin de ce chapitre) ou comme téléchargement (point 7.15.0). Attention: Legend and further important notes/remarks on folding part (end of this chapter) or as download (point 7.15.0). Attenzione: Leggenda e altri avvisi/osservazioni importanti sulla pagina ripiegabile (alla fine di questo capitolo) o come download (punto 7.15.0).