266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 266 Index - Inhalt Page • work tables 270 • accsessories for work tables 272 • work tables with cupboard 273 • work tables with cupboard 274 • work tables with heated cupboard 276 • storage cupboards 277 • wall cupboards 278 • shelves 280 • overshelves 281 • shelving units 281/283 • sink units with shelf 286 • washing units with cabinet 289 • preparation tables 290 • handwash basin 291 • faucets 292 • pre wash sprayers 294 • hose reels 297 • pedal mixing 298 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 267 Line Neutro 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 268 The flexibility of great performance Modular Work Tables D DIE NEUE „GASTRONORM“ LINIE Verfügt über eine umfangreiche Auswahl von Anbauelementen und Arbeitsplatten für vielfältige Kombinationen. Mit dieser verbesserten Linie und diesen neuen Möglichkeiten möchten wir uns nach den Ansprüchen und Standards des Marktes richten. Die gesamten modularen Elemente sind aus Edelstahl. Sie sind auch zuverlässig und einfach zu montieren. Die Arbeitsplatten aus Edelstahl sind mit einer Verstärkung ausgestattet. Es handelt sich um eine Platte und Rahmen aus veredeltem, weißen, feuerhemmenden und Wasser abweisendem Holz um die maximale Stabilität, Stärke und Raum für Kreative Kunst zu gewährleisten. Auf Anfrage kann man auch Räder aus Edelstahl oder eine umfangreiche Auswahl von Schubladen bestellen. Ermöglicht verschiedenen Kombinationen. I LA NUOVA LINEA „GASTRONORM“ È dotata di una vasta gamma di elementi componibili e piani di lavoro in grado di realizzare molte combinazioni degli stessi per soddisfare, razionalmente, le esigenze di massima funzionalità dell'ambiente lavoro e uniformarsi" agli standard presenti sul mercato. Affidabili e facili da montare, tutti i componibilili sono realizzati in acciaio inox e interamente conformi alle norme igieniche. Gli ampi piani di lavoro e spessore inox, sono dotati di rinforzo costituito da lastra e cornice di legno nobilitato bianco idrofugo ed ignifugo, tutto integrato, per garantire la massima stabilità, robustezza e spazio per il piacere... dell'arte creativa! A richiesta anche su ruote girevoli inox. Vasta gamma di cassetti con molteplici soluzioni di componibilità. NL DE NIEUWE “GASTRONORM” LIJN Bestaat uit een groot assortiment van modulaire units & werkbladen, deze zorgen voor veel verschillende combinaties om aan de meeste behoeften te voldoen. Betrouwbaar en makkelijk te monteren, alle units zijn gemaakt van roestvrijstaal en voldoen aan de hygiënische voorschriften. De werkbladen zijn van roestvrijstaal en versterkt met een wit gelamineerd houten frame. Water en vuurbestendig. Gegarandeerd een maximale stabiliteit en stevigheid. Roestvrijstalen wielen kunnen op aanvraag geleverd worden. Een brede keuze uit laden, voor verschillende combinaties. 268 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 269 Line Neutro GB THE NEW „GASTRONORM“ LINE MASTRO’S wide range of modular units & work tops which allows many different combinations to meet the requirements and maximum functionality in the work room. Reliable and easy to assemble, all the units are made in stainless steel and comply fully with the standards of hygiene. The worktops are in stainless steel and are reinforced with a sheet of white laminated wood frame, both water- and flame-proof. Everything is combined to guarantee the maximum of stability & sturdiness leaving plenty of room for the pleasure .... of creative art! Stainless steel castors can be supplied on request. A wide variety of drawers, offers a number of possible combinations. F LA NOUVELLE LIGNE „GASTRONORM“ La nouvelle ligne „GASTRONORM“ est dotée d'une vaste gamme d'éléments juxtaposables et de plans de travail combinables à volonté pour satisfaire rationnellement les besoins d'un lieu de travail parfaitement fonctionnel et pour se conformer aux exigences et standards présents sur le marché. Fiables et faciles à monter, tous ces éléments ont été réalisés en acier inox et se conforment pleinement aux normes d'hygiène. Ils arborent le label CE. Les plans de travail en acier inox, sont dotés d'un renforcement constitué par une plaque et un cadre en stratitié blanc hydrofuge et ignifuge, entièrement intégré afin de garantir stabilité, robustesse et espace pour le plaisir de la créativité. Sur demande, ils peuvent aussi se monter sur roulettes en acier inox ou s'équiper d'une vaste gamme. E LA NUEVA LÍNEA „GASTRONORM“ dispone de una vasta gama de elementos incorporables y encimeras que permiten innumerables combinaciones. Con esta línea mejorada y con estas nuevas posibilidades se pueden satisfacer las exigencias y los estándares del mercado. Todos los elementos incorporables son de acero fino y disponen del símbolo CE. Se pueden montar fiable y sencillamente. La encimera es de acero fino de grosor y dispone de un refuerzo. Se trata de una superficie y de un marco de madera ennoblecedora, blanca, ignífuga e hidrófuga para garantizar la máxima estabilidad, robustez y espacio para el arte creativo. A petición se pueden suministrar también ruedas de acero fino o una vasta selección de cajones con una, lo que permite diferentes combinaciones. 269 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 270 The new „Gastronorm“ Line WORK TABLES Form Order Nr. Dim. mm HCA 0001 600 • 600 • 850 HCA 0002 800 • 600 • 850 Version kg Euro 30 287,- 34 296,- 37 329,- 40 368,- 44 408,- 48 451,- WORK TABLES ON LEGS WITH BOTTOM SHELF HCA 0003 1000 • 600 • 850 HCA 0004 1200 • 600 • 850 HCA 0005 1400 • 600 • 850 TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC RAYON INFERIEUR ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN MESA DE TRABAJO CON ESTANTE INFERIOR HCA 0006 1600 • 600 • 850 WERKTAFEL OP POTEN MET BODEMSCHAP HCA 0007 1800 • 600 • 850 50 481,- HCA 0008 2000 • 600 • 850 55 503,- HCA 0009 600 • 700 • 850 33 298,- HCA 0010 800 • 700 • 850 37 312,- HCA 0011 1000 • 700 • 850 40 346,- HCA 0012 1200 • 700 • 850 44 388,- 48 430,- WORK TABLES ON LEGS WITH BOTTOM SHELF TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC RAYON INFERIEUR HCA 0013 1400 • 700 • 850 ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN 270 HCA 0014 1500 • 700 • 850 MESA DE TRABAJO CON ESTANTE INFERIOR 50 447,- HCA 0015 1600 • 700 • 850 WERKTAFEL OP POTEN MET BODEMSCHAP 52 475,- HCA 0016 1800 • 700 • 850 55 507,- HCA 0017 2000 • 700 • 850 62 548,- 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 271 line Neutro WORK TABLES WITH UPSTAND Form Order Nr. Dim. mm Version kg Euro 31 301,- 35 310,- 38 342,- 41 380,- 45 424,- 49 467,- HCA 0018 600 • 600 • 850 HCA 0019 800 • 600 • 850 HCA 0020 1000 • 600 • 850 TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO HCA 0021 1200 • 600 • 850 TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC HCA 0022 1400 • 600 • 850 UND AUFKANTUNG HCA 0023 1600 • 600 • 850 INFERIOR Y PETO HCA 0024 1800 • 600 • 850 BODEMSCHAP EN OPSTAND 51 500,- HCA 0025 2000 • 600 • 850 56 522,- HCA 0026 600 • 700 • 850 34 309,- HCA 0027 800 • 700 • 850 38 326,- 41 360,- 45 400,- 49 446,- 51 464,- 52 492,- WORK TABLES ON LEGS WITH BOTTOM SHELF AND UPSTAND E ALZATINA RAYON INFERIEUR ET DOSSERET ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN MESA DE TRABAJO CON ESTANTE WERKTAFEL OP POTEN MET HCA 0028 1000 • 700 • 850 WORK TABLES ON LEGS WITH BOTTOM SHELF AND UPSTAND TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO E ALZATINA HCA 0029 1200 • 700 • 850 TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC RAYON INFERIEUR ET DOSSERET HCA 0030 1400 • 700 • 850 ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN UND AUFKANTUNG HCA 0031 1500 • 700 • 850 MESA DE TRABAJO CON ESTANTE INFERIOR Y PETO HCA 0032 1600 • 700 • 850 HCA 0033 1800 • 700 • 850 56 526,- HCA 0034 2000 • 700 • 850 63 550,- WERKTAFEL OP POTEN MET BODEMSCHAP EN OPSTAND 271 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 272 The new „Gastronorm“ Line ACCSESSORIES FOR WORK TABLES Form Order Nr. Dim. mm Version kg Euro 11 219,- 11 228,- 50 510,- 50 531,- 30 492,- 2,5 48,- 2 40,- DRAWER GN 1/1 WITH GUIDES FOR TABLES Z/M DC164 400 • 540 • 180 CASSETTO GN 1/1CON GUIDE for 600 depth TIROIR GN 1/1 AVEC GUIDES SCHUBLADE GN 1/1 MIT GLEITSCHIENEN Z/M DC174 400 • 640 • 180 for 700 depth CAJONES GN 1/1 CON GUIAS PARA LAS MESAS DE TRABAJO LADE GN 1/1 MET GELEIDERS SET OF DRAWERS 3X GN 1/1 FOR TABLES Z/M DC364 400 • 540 • 550 CASSETTIERA COMPLETA 3 CASSETTI GN 1/1 for 600 depth BLOC DE 3 TIROIRS GN 1/1 BLOCK MIT 3 SCHUBLADEN GN 1/1 Z/M DC374 400 • 640 • 550 for 700 depth SISTEMA DE 3 CAJONES GN 1/1 PARA LAS MESAS DE TRABAJO LADEBLOK 3X GN1/1 VOOR WERKTAFELS UNIT WITH STORAGE BIN ELEMENTO CASSETTO PER TAVOLI Z/M DMD174 400 • 640 • 550 for 700 depth ELÉMENT TRÉMIE SCHUBLADENELEMENT UNIDAD CON COMPARTIMENTO DE ALMACENAJE UNIT MET OPSLAGLADE CASTOR WITH BRAKE FOR WORK TABLES RUOTA CON FRENO ROUE AVEC FREIN Z/M DTRKR1 with brake RAD MIT BREMSE RUEDA CON FRENOS PARA LAS MESAS DE TRABAJO SET VAN WIELEN MET REMMEN VOOR WERKTAFELS CASTOR WITHOUT BRAKE FOR WORK TABLES RUOTA SENZA FRENO Z/M DTRKR2 without brake ROUE SANS FREIN RAD OHNE BREMSE RUEDA PARA LAS MESAS DE TRABAJO SET VAN WIELEN VOOR WERKTAFEL 272 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 273 line Neutro WORK TABLES WITH CUPBOARD Form Order Nr. Dim. mm Version kg Euro WORK TABLES WITH CUPBOARD AND SET OF DRAWES 3X GN1/1 RIGHT HCA 0049 TAVOLI ARMADI NEUTRI COMBINATI- 1600 • 700 • 850 CASSETTIERA E VANO CON PORTINE 140 1 . 5 3 1 , - SCORREVOLI MEUBLES NEUTRES COMBINES-BLOC DE TIROIRS AVEC ET PORTE COULISSANTES AVEC DOSSERET ARBEITSSCHRÄNKE NEUTRAL MIT 3 SCHIEBETÜREN SCHUBLADENBLOCK HCA 0050 2000 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON ARMARIOS Y 3 CAJONES GN 1/1 A LA DERECHA 160 1 . 6 5 4 , - WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP EN LADEN 3X GN1/1 RECHTS CORNER WORK TABLES WITH CUPBOARD, WITH SHELVES TAVOLI ARMADI NEUTRI A ANGOLO HCA 0051 1000 • 1000 • 850 ECK-ARBEITSSCHRANK TABLE DE TRAVAILLE D’ANGLE 70 1 . 0 8 2 , - MUEBLE RINCÓN CON ARMARIOS Y ESTANTES HOEKWERKTAFEL MET SCHAPPEN WORK TABLES WITH CUPBOARD AND SET OF DRAWES 3X GN1/1 AND UPSTAND TAVOLI ARMADI NEUTRI COMBINATI- HCA 0063 1600 • 700 • 850 CASSETTIERA E VANO CON PORTINE SCORREVOLI E ALZATINA 140 1 . 5 5 9 , - MEUBLES NEUTRES COMBINES-BLOC DE TIROIRS PORTE COULISSANTES AVEC DOSSERET ARBEITSSCHRÄNKE NEUTRAL MIT SCHIEBETÜREN SCHUBLADENBLOCK UND AUFKANTUNG HCA 0064 2000 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON PETO, ARMARIOS 160 1 . 6 8 5 , - Y 3 CAJONES GN 1/1 A LA DERECHA WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP EN LADEN 3X GN1/1 EN OPSTAND CORNER WORK TABLES WITH UPSTAND, WITH CUPBOARD, WITH SHELVES TAVOLI ARMADI NEUTRI A ANGOLO CON ALZATINA ECK-ARBEITSSCHRANK MIT AUFKANTUNG HCA 0065 1000 • 1000 • 850 TABLE DE TRAVAILLE D’ANGLE AVEC 70 1169,- DOSSERET ARRIÉRE MUEBLE RINCÓN CON PETO, ARMARIOS Y ESTANTES HOEKWERKTAFEL MET OPSTAND EN SCHAPPEN 273 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 274 The new „Gastronorm“ Line WORK TABLES WITH CUPBOARD Form Order Nr. HCA 0035 Dim. mm Version WORK TABLES WITH CUPBOARD, 1000 • 600 • 850 WITH SLIDING DOORS TAVOLI ARMADI NEUTRI - PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO HCA 0036 1200 • 600 • 850 HCA 0037 1400 • 600 • 850 EINSEITIG SCHIEBETÜREN Doors kg Euro 2 60 753,- 2 105 806,- 2 130 870,- 2 149 934,- 2 73 810,- 2 105 867,- 2 127 1.004,- 2 152 1.138,- 4 190 1.250,- 4 130 996,- 4 150 1.179,- 4 170 1.314,- 1 50 747,- 1 60 775,- MEUBLES NEUTRES AVEC PORTES COULISSANTES SUR UN COTE ARBEITSSCHRÄNKE - MUEBLE NEUTRO CON PUERTAS CORREDERAS HCA 0038 1600 • 600 • 850 WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP, MET SCHUIFDEUREN HCA 0041 1000 • 700 • 850 WORK TABLES WITH CUPBOARD, WITH SLIDING DOORS HCA 0042 1200 • 700 • 850 TAVOLI ARMADI NEUTRI - PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO MEUBLES NEUTRES AVEC PORTES HCA 0043 1600 • 700 • 850 COULISSANTES SUR UN COTE ARBEITSSCHRÄNKE EINSEITIG SCHIEBETÜREN HCA 0044 2000 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON PUERTAS CORREDERAS WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP, HCA 0045 2400 • 700 • 850 MET SCHUIFDEUREN HCA 0046 1200 • 700 • 850 WITH CUPBOARD, WITH SLIDING DOORS PASS-THROUGH WORK TABLES TAVOLI ARMADI PASSANTI NEUTRI PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO HCA 0047 MEUBLES NEUTRES DOUBLE OUVERTURE AVEC PORTES COULISSANTES 1600 • 700 • 850 SUR UN COTE DURCHREICH-ARBEITSTSCHRÄNKE MIT SCHIEBETÜREN MUEBLE NEUTRO CON DOBLE PUERTAS CORREDERA HCA 0048 2000 • 700 • 850 DUBBELZIJDIGE WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP, MET SCHUIFDEUREN WORK TABLES WITH CUPBOARD AND HINGED DOOR HCA 0039 600 • 700 • 850 TAVOLI ARMADI NEUTRI PORTA BATTENTE MEUBLES NEUTRES AVEC PORTE BATTANTE ARBEITSSCHRÄNKE - FLÜGELTÜR HCA 0040 800 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON PUERTA BATIENTE WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP, MET DRAAIDEUR 274 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 275 line Neutro WORK TABLES WITH CUPBOARD AND UPSTAND Form Order Nr. HCA 0052 Dim. mm Version 1000 • 600 • 850 WORK TABLES WITH CUPBOARD, Doors kg Euro 2 60 766,- 2 105 817,- 2 130 900,- 2 149 984,- 2 73 824,- 2 105 878,- 2 127 1.058,- 2 152 1.162,- 4 190 1.298,- 1 50 764,- 1 60 891,- WITH SLIDING DOORS AND UPSTAND TAVOLI ARMADI NEUTRI CON ALZATINA PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO HCA 0053 1200 • 600 • 850 HCA 0054 1400 • 600 • 850 EINSEITIG SCHIEBETÜREN MEUBLES NEUTRE AVEC DOSSERET AVEC PORTES COULISSANTES SUR UN COTE ARBEITSSCHRÄNKE MIT AUFKANTUNG - MUEBLE NEUTRO CON PUERTAS CORREDERAS Y PETO HCA 0055 1600 • 600 • 850 HCA 0058 1000 • 700 • 850 WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP, MET SCHUIFDEUREN EN OPSTAND WORK TABLES WITH CUPBOARD, WITH SLIDING DOORS AND UPSTAND HCA 0059 HCA 0060 1200 • 700 • 850 1600 • 700 • 850 TAVOLI ARMADI NEUTRI CON ALZATINA PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO MEUBLES NEUTRE AVEC DOSSERET AVEC PORTES COULISSANTES SUR UN COTE ARBEITSSCHRÄNKE MIT AUFKANTUNG EINSEITIG SCHIEBETÜREN HCA 0061 MUEBLE NEUTRO CON PUERTAS 2000 • 700 • 850 CORREDERAS Y PETO WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP, MET SCHUIFDEUREN EN OPSTAND HCA 0062 2400 • 700 • 850 WORK TABLES WITH CUPBOARD, WITH HINGED DOOR AND UPSTAND HCA 0056 600 • 700 • 850 TAVOLI ARMADI NEUTRI CON ALZATINA PORTA BATTENTE MEUBLES NEUTRE AVEC DOSSERET PORTE BATTANTE ARBEITSSCHRÄNKE MIT AUFKANTUNG FLÜGELTÜR HCA 0057 800 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON PUERTA BATIENTE Y PETO WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP, MET DRAAIDEUR EN OPSTAND 275 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 276 The new „Gastronorm“ Line WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARDS Form Order Nr. Dim. mm Power kW Doors Version kg Euro WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD AND SHELF HCA 0066 HCA 0067 1000•600•850 1200•600•850 1,6 1,6 2 2 TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR UN COTE 60 1 . 2 0 9 , - 105 1 . 2 9 2 , - WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH VENTILIERT-EINSEITIGE SCHIEBETÜREN HCA 0068 1400•600•850 1,6 2 MUEBLE CALIENTE CON ARMARIOS Y ESTANTES 130 1 . 3 7 4 , - WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP HCA 0072 1000•600•850 1,6 2 HCA 0073 1200•600•850 1,6 2 HCA 0074 1400•600•850 1,6 2 HCA 0069 700•850 1200•7 1,6 2 WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD, WITH SHELF AND UPSTAND 60 1 . 2 3 9 , TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO CON ALZATINA MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR UN COTE AVEC DOSSERET 105 1 . 3 0 6 , WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH VENTILIERT - EINSEITIGE SCHIEBETÜREN MIT AUFKANTUNG MUEBLE CALIENTE CON ARMARIOS, ESTANTES Y PETO 130 1 . 4 1 9 , WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP EN OPSTAND WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD 105 1 . 3 6 2 , AND SHELF TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO HCA 0070 HCA 0071 276 700•850 1600•7 700•850 2000•7 1,6 3,2 2 2 HCA 0075 700•850 1200•7 1,6 2 HCA 0076 700•850 1600•7 1,6 2 HCA 0077 700•850 2000•7 3,2 2 MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR UN COTE 127 1 . 4 5 6 , WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH VENTILIERT-EINSEITIGE SCHIEBETÜREN MUEBLE CALIENTE CONARMARIOS Y ESTANTES WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP 152 1 . 5 7 8 , - WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD, WITH SHELF AND UPSTAND 105 1 . 3 0 3 , TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO CON ALZATINA MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR UN COTE AVEC DOSSERET 127 1 . 4 6 2 , WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH VENTILIERT - EINSEITIGE SCHIEBETÜREN MIT AUFKANTUNG MUEBLE CALIENTE CONARMARIOS, ESTANTES Y PETO 152 1 . 5 9 8 , WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP EN OPSTAND 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 277 line Neutro WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARDS • STORAGE CUPBOARDS Form Order Nr. HCA 0078 Dim. mm Power kW Doors 1200•700•850 1,6 4 Version kg Euro PASS-THROUGH WORK TABLES WITH 105 1 . 4 0 9 , HEATED CUPBOARD AND SHELF TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO HCA 0079 1600•700•850 1,6 4 MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR UN COTE 130 1 . 5 8 8 , - WÄRMESCHRANK ELEKT. VENTILIERT -DOPPELSEITIGE SCHIEBETÜREN MUEBLE DOBLE CALIENTE CON ARMARIOS Y ESTANTES HCA 0080 2000•700•850 3,2 4 HCC 0001 1200•700•2000 - 4 DUBBELZIJDIGE WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP 150 1 . 7 3 3 , - 140 1 . 8 3 1 , - STORAGE CUPBOARD, WITH SLIDING DOORS AND 2 STACKED UNITS ARMADIO DI RIPOSTO SOVRAPPOSTO ARMOIRE DE RANGEMENT SURPOSEE HCC 0002 1600•700•2000 - 4 EDELSTAHLSCHRANKE 2 EBEN 150 2 . 1 8 5 , - ARMARIO DE ALMACENAJE, CON PUERTAS CORREDERAS Y 2 ESTANTE INTERMEDIO OPSLAGKAST MET 2 SCHUIFDEUREN EN 2 GESTAPELDE EENHEDEN HCC 0003 2000•700•2000 - 4 160 2 . 5 3 6 , - 277 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 278 The new „Gastronorm“ Line WALL CUPBOARDS Form Order Nr. Dim. mm Version kg Euro HCC 1001 600 • 400 • 600 16 228,- HCC 1002 800 • 400 • 600 19 259,- HCC 1003 1000 • 400 • 600 24 299,- 28 332,- 30 358,- 34 382,- WALL CUPBOARDS, OPEN WITH 1 SHELF HCC 1004 1200 • 400 • 600 PENSILI A GIORNO - 1 RIPIANO INTERMEDIO ARMOIRE MURALE OUVERTE 1 RAYON INTERMÉDIAIRE HCC 1005 1400 • 400 • 600 OFFENE WANDHÄNGESCHRÄNKE 1 ZWISCHENBODEN HCC 1006 1500 • 400 • 600 ARMARIO MURAL CON 1 ESTANTE WANDKASTEN OPEN MET MIDDENSCHAP HCC 1007 1600 • 400 • 600 39 399,- HCC 1008 1800 • 400 • 600 42 447,- HCC 1009 2000 • 400 • 600 50 481,- 30 590,- CORNER WALL CUPBOARD, WITH HINGED DOOR, 2 SHELVES PENSILE ANGOLARE ARMOIRE MURABLE D'ANGLE HCC 1018 700 • 700 • 600 ECK-WANDHÄNGESCHRANK ARMARIO RINCON,CON PUERTAS Y 2 ESTANTES HOEKWANDKAST MET DRAAIDEUR EN 2 SCHAPPEN 278 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 279 line Neutro WALL CUPBOARDS Form Order Nr. Dim. mm Version kg Euro HCC 1011 1000 • 400 • 600 27 399,- HCC 1012 1200 • 400 • 600 32 436,- 34 469,- 38 499,- 43 530,- WALL CUPBOARDS, WITH 1 SHELF AND SLIDING DOORS HCC 1013 1400 • 400 • 600 PENSILI A GIORNO 1 RIPIANO INTERMEDIO ARMOIRE MURALE OUVERTE 1 RAYON INTERMÉDIAIRE HCC 1014 1500 • 400 • 600 OFFENE WANDHÄNGESCHRÄNKE 1 ZWISCHENBODEN HCC 1015 1600 • 400 • 600 ARMARIO CON PUERTAS CORREDERAS, Y DOS ESTANTES WANDKASTEN MET SCHUIFDEUREN EN MIDDENSCHAP HCC 1016 1800 • 400 • 600 46 590,- HCC 1017 2000 • 400 • 600 54 613,- 23 429,- WALL CUPBOARDS WITH 1 SHELF AND 2 HINGED DOORS PENSILI - 1 RIPIANO INTERMEDIO ARMOIRE MURALE 1 RAYON INTERMÉDIAIRE HCC 1010 800 • 400 • 600 WANDHÄNGESCHRÄNKE 1 ZWISCHENBODEN ARMARIO DOS PUERTAS Y 1 ESTANTE INTERMEDIO WANDKASTEN MET DRAAIDEUREN EN MIDDENSCHAP 279 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 280 The new „Gastronorm“ Line SHELVES Form Order Nr. Dim. mm Version Euro HCB 0003 800•300•30 116,- HCB 0004 1000•300•30 122,- HCB 0005 1200•300•30 SMOOTH WALL SHELVES WITH SUPPORT 132,- SUPPORTI PER MENSOLE LISCE CON CREMAGLIERA HCB 0006 1400•300•30 SUPPORT DES ETAGERES LISSES AVEC SUPPORT CREMAILLERE 135,- HCB 0007 1500•300•30 KONSOLE MIT WANDMONTAGE KIT 141,- ESTANTERIA LISA CON SOPORTE HCB 0008 1600•300•30 HCB 0009 1800•300•30 187,- HCB 0010 2000•300•30 192,- HCB 0011 800•400•30 124,- HCB 0012 1000•400•30 134,- HCB 0013 1200•400•30 WANDSCHAPPEN MET STEUNEN SMOOTH WALL SHELVES WITH SUPPORT 146,- 143,- SUPPORTI PER MENSOLE LISCE CON CREMAGLIERA HCB 0014 1400•400•30 SUPPORT DES ETAGERES LISSES AVEC SUPPORT CREMAILLERE 150,- HCB 0015 1500•400•30 KONSOLE MIT WANDMONTAGE KIT 154,- ESTANTERIA LISA CON SOPORTE 280 HCB 0016 1600•400•30 HCB 0017 1800•400•30 203,- HCB 0018 2000•400•30 211,- WANDSCHAPPEN MET STEUNEN 161,- 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 281 line Neutro OVERSHELVES Order Nr. Form Version Dim. mm Euro HCB 0023 1200•300•350 581,- HCB 0024 1600•300•350 789,OVERSHELVES with heating element HCB 0025 797,- 1800•300•350 MENSOLA A PONTE HCB 0026 2000•300•350 CONSOLE A PONT 810,- HCB 0019 1200•300•350 BRÜCKEKONSOLE 203,- HCB 0020 1600•300•350 ESTANTERIA SOBREMESA 222,BRUG CONSOLE neutral HCB 0022 1800•300•350 243,- HCB 0021 2000•300•350 231,- SHELVING UNITS Form Order Nr. HCD 0001 Dim. mm Levels 1200•500•2000 4 Version kg Euro 50 526,- 70 613,- 77 694,- SHELF UNITS INOX SCAFFALI SCATOLATI QUATTRO PIANI HCD 0002 1600•500•2000 4 INOX ETAGERES DE RANGEMENT A QUATRE NIVEAUX INOX REGALE MIT VIER ABSTELLBORDEN ESTANTES INOX CON CUATRO NIVELES INOX ETAGERE MET 4 OPSLAGPLANKEN HCD 0003 2000•500•2000 4 281 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 282 The new „Gastronorm“ Line SHELVING UNITS ALUMINIUM - PVC SHELF Form Order Nr. Dim. mm Levels Pieces Z/H BODE84 800•400 4 4 4 4 Z / H B O D E 1 0 4 1000•400 Version kg Euro 13 137,- 15 160,- SET OF 4 SHELVES Z / H B O D E 1 2 4 1200•400 4 4 18 190,- Z / H B O D E 1 4 4 1400•400 4 4 20 218,- Z/H S17542 400•1750 4 2 SET OF 2 SIDE PANELS 7 119,- Z/H S17543 400•1750 4 3 SET OF 3 SIDE PANELS 10 178,- Z/H SR17542 400•1750 4 2 SET OF 2 SIDE PANELS ON CASTORS 11 305,- hooks 8 CORNER ASSEMBLING KIT FOR 4 SHELVES 0,1 58,- Z/H SJA 282 266_neutro_katalog2006.qxp 02.02.2006 10:50 Seite 283 line Neutro SHELVING UNITS installation example Order Nr. Length mm MODULAR COMBINATION module kg EURO shelves stand HCD 0008 888 800 4 2 33 255,- HCD 0009 1088 1000 4 2 36 278,- HCD 0010 1289 1200 4 2 37 308,- HCD 0011 1489 1400 4 2 40 336,- HCD 0012 1922 1000 + 800 4 3 41 474,- HCD 0013 2323 1000 + 1200 4 3 42 527,- HCD 0014 2524 1200 + 1200 4 3 45 557,- HCD 0015 2924 1400 + 1400 4 3 48 612,- HCD 0016 3759 1200 + 1200 + 1200 4 4 49 805,- HCD 0017 3959 1200 + 1200 + 1400 4 4 50 831,- HCD 0018 4359 1400 + 1400 + 1400 4 4 50 888,- HCD 0019 5794 1400 + 1400 + 1400 + 1400 4 5 53 1.165,- HCD 0020 6229 1200+1200+1200+1200+1200 4 6 54 1.237,- HCD 0021 7229 1400+1400+1400+1400+1400 4 6 60 1.441,- 283 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 284 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 285 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 286 The new „Gastronorm“ Line SINK UNITS 600 WITH SHELF Form 286 Sink Order Nr. Dim. mm Dim. sinks mm Euro GLA 0001 1000 • 600 • 850 400 • 500 • 250 561,- GLA 0002 1000 • 600 • 850 400 • 500 • 250 561,- GLA 0003 1200 • 600 • 850 400 • 500 • 250 788,- GLA 0004 1200 • 600 • 850 400 • 500 • 250 611,- GLA 0005 1200 • 600 • 850 400 • 500 • 250 611,- GLA 0019 1000 • 600 • 850 400 • 500 • 250 1 . 0 1 5 , - GLA 0020 1000 • 600 • 850 400 • 500 • 250 1 . 0 1 5 , - GLA 0021 1200 • 600 • 850 400 • 500 • 250 1 . 2 2 7 , - GLA 0022 1200 • 600 • 850 400 • 500 • 250 1 . 0 6 5 , - GLA 0023 1200 • 600 • 850 400 • 500 • 250 1 . 0 6 5 , - 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 287 line Neutro SINK UNITS 700 WITH SHELF FOR BUILT-IN DISHWASHERS Form Sink Order Nr. Dim. mm Dim. sinks mm Euro GLA 0035 1400 • 700 • 850 600 • 500 • 300 754,- GLA 0036 1400 • 700 • 850 600• 500 • 300 754,- GLA 0037 1600 • 700 • 850 400• 500 • 250 955,- GLA 0038 1600 • 700 • 850 400• 500 • 250 955,- GLA 0039 2000 • 700 • 850 600• 500 • 300 1 . 0 5 5 , - GLA 0040 2000 • 700 • 850 600• 500 • 300 1 . 0 5 5 , - GLA 0041 1400 • 700 • 850 600 • 500 • 300 983,- GLA 0042 1400 • 700 • 850 600• 500 • 300 983,- GLA 0043 1600 • 700 • 850 400• 500 • 250 1 . 1 6 9 , - GLA 0044 1600 • 700 • 850 400• 500 • 250 1 . 1 6 9 , - GLA 0045 2000 • 700 • 850 600• 500 • 300 1 . 2 8 9 , - GLA 0046 2000 • 700 • 850 600• 500 • 300 1 . 2 8 9 , - 287 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:19 Seite 288 The new „Gastronorm“ Line SINK UNITS 700 WITH SHELF Form 288 Sink Order Nr. Dim. mm Dim. sinks mm Euro GLA 0008 800 • 700 • 850 600 • 500 • 300 536,- GLA 0009 1200 • 700 • 850 500 • 500 • 300 788,- GLA 0010 1200 • 700 • 850 600 • 500 • 300 611,- GLA 0011 1200 • 700 • 850 600 • 500 • 300 611,- GLA 0012 1400 • 700 • 850 600 • 500 • 300 835,- GLA 0013 1600 • 700 • 850 500 • 500 • 300 863,- GLA 0014 1600 • 700 • 850 500 • 500 • 300 863,- GLA 0015 1800 • 700 • 850 500 • 500 • 300 886,- GLA 0016 1800 • 700 • 850 500 • 500 • 300 886,- GLA 0017 2000 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 2 5 3 , - GLA 0018 2000 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 5 1 1 , - 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 289 line Neutro WASHING UNITS WITH CABINET 700 Form Sink Order Nr. Dim. mm Dim. sinks mm Euro GLA 0026 800 • 700 • 850 600 • 500 • 300 990,- GLA 0027 1200 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 2 2 7 , - GLA 0028 1200 • 700 • 850 600 • 500 • 300 1 . 0 6 5 , - GLA 0029 1200 • 700 • 850 600 • 500 • 300 1 . 0 6 5 , - GLA 0030 1600 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 3 2 9 , - GLA 0031 1600 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 3 2 9 , - GLA 0032 1800 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 4 2 2 , - GLA 0033 1800 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 4 2 2 , - GLA 0034 2000 • 700 • 850 500 • 500 • 300 1 . 4 8 9 , - 289 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 290 The new „Gastronorm“ Line PREPARATION TABLES Form Order Nr. Dim. mm HCA 0081 1200•700•850 HCA 0082 1800•700•850 Version Euro 679,- polythene chopping board, knife-holder, perforated top and liquid waste tray 810,- Meat preparation tables Made of stainess steel Rear upstand h 100 mm. Square-section tubular legs 40x40 mm, with height adjustable feet. Supplied: polythene chopping board, knife-holder, perforated top and liquid waste tray. Fleischzubereitungstische Ausführung in Edelstahl. Hintere Aufkantung h 100 mm. Beine aus Vierkantrohr 40x40 mm, mit höhenverstellbaren Füßen. Lieferumfang: Schneidbrett aus lebensmittelechtem Kunststoff, Messerblock, Arbeitsfläche mit Aussparung und Becken zur Aufnahme von Küchenabfällen. Tables de découpe Réalisées en acier inox. Dosseret arrière h. 100 mm. Piétement en tube carré de 40x40 mm avec pieds réglables. En dotation: billots en polythène, porte-couteaux, étagère perforée et bac de récupération. Mesas para carne Realizadas en acero inox. Placa posterior de h 100 mm. Patas de tubo cuadrado de 40x40 mm con pies de apoyo regulables. Se entregan con: tajos de politeno, portacuchillos, estante perforado y bandeja de recogida de los líquidos. Vlees voorbereidingstafel Gemaakt van roestvrijstaal. Achteropstand 100 mm hoog. Vierkante poten van 40x40 mm. Met in hoogte verstelbare poten. Geleverd met: kunststof hakbord, messen houder, werkblad met uitsparing en bassin voor afval. HCA 0083 1.004,- 1200•700•850 polythene chopping boards, perforated top, liquid waste tray and tub HCA 0084 1.188,- 1800•700•850 Vegetable preparation tables Made of stainess steel Rear upstand h 100 mm. Square-section tubular legs 40x40 mm, with height adjustable feet. Supplied: polythene chopping boards, knife-holder, perforated top and liquid waste tray. Gemüsezubereitungstische Ausführung in Edelstahl. Hintere Aufkantung h 100 mm. Beine aus Vierkantrohr 40x40 mm, mit höhenverstellbaren Füßen. Lieferumfang: Schneidbretter aus lebensmittelechtem Kunststoff, Messerblock, Arbeitsfläche mit Aussparung und Becken zur Aufnahme von Küchenabfällen. Tables de préparation légumes Réalisées en acier inox. Dosseret arrière h. 100 mm. Piétement en tube carré de 40x40 mm avec pieds réglables. En dotation: billots en polythène, porte-couteaux, étagère perforée et bac de récupération Mesas para verduras Realizadas en acero inox. Placa posterior de h 100 mm. Patas de tubo cuadrado de 40x40 mm con pies de apoyo regulables. Se entregan con: tajos de politeno, portacuchillos, estante perforado y bandeja de recogida de los líquidos. Groente voorbereidingstafel Gemaakt van roestvrijstaal. Achteropstand 100 mm hoog. Vierkante poten van 40x40 mm. Met in hoogte verstelbare poten. Geleverd met: kunststof hakbord, messen houder, werkblad met uitsparing en bassin voor afval. HCA 0085 1.882,- 1200•700•850 polythene chopping board, perforated top and tub HCA 0086 1800•700•850 2.025,- Fish preparation table Made of stainess steel, Rear and side upstands h 100 mm. Square-section tubular legs 40x40 mm, with heightadjustable feet. Complete with panelled sink with filter basket, polythene chopping board, perforated top. Fischzubereitungstische Ausführung in Edelstahl. Hintere und seitliche Aufkantungen h 100 mm. Beine aus Vierkantrohr 40x40 mm, mit höhenverstellbaren Füßen Komplett mit verblendetem Becken mit Filterkorb, Schneidbrett aus lebensmittelechtem Kunststoff, Arbeitsfläche mit Aussparung. Tables de préparation poisson Réalisées en acier inox. Dosserets arrière et latéraux h. 100 mm. Piétement en tube carré de 40x40 mm avec pieds réglables. Dotées de bac avec habillage, panier filtre, billot en polythène, étagère perforée. Mesas para pescado Realizadas en acero inox. Placas posteriores y laterales de h 100 mm. Patas de tubo cuadrado de 40x40 mm con pies de apoyo regulables. Equipadas con pila de paneles con filtro de red, tajos de politeno, estante perforado. Vis voorbereidingstafel Gemaakt van roestvrijstaal. Achter- en zij opstand 100 mm hoog. Vierkante poten van 40x40 mm. Met in hoogte verstelbare poten. Kompleet met afsluitbare spoelbak met filterkorf, kunststof hakbord, werkblad met uitsparing 290 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 291 line Neutro SINK UNITS Form Order Nr. Dim. mm Version Lt/min mm bar Euro 7 L/min 390,- Ø 1``1/2 GLC 0001 400 • 350 •205 STAINLESS STEEL HANDWASH BASIN FOR INSTALLATION WITH AN OVAL SINK AND ROUNDED EDGES. KNEE ACTIVATION WITH TIME SETTING OF 10 SECONDS. LAVAMANI IN ACCIAIO INOX PRONTI PER L’INSTALAZZIONE CON VASCA OVALE CON BORDO STONDATO COMANDO A GINOCCHIO TEMPORIZZATO 10 SECONDI. HANDWASCHBECKEN GANZ AUS EDELSTAHL MIT OVALEM BECKEN UND ABGERUNDETEN KANTEN. MONTAGEFERTIG MIT EINGEBAUTER KNIEBEDIENUNG, ABSTELLMECHANISMUS INNERHALB 10 SEK. LAVE MAIN EN ACIER INOXYDABLE PRÉT POUR L’INSTALLATION AVEC CUVE OVALE ET BORD ARRONDI. COMMANDE PROGRAMMÉ À GENOU FERMETURE APRÈS 10 SECONDES. ROESTVRIJSTALEN HANDENWASBAK MET EEN OVALE SPOELBAK EN RONDE HOEKEN. MET INGEBOUWDE KNIEBEDIENING, AFSTELMECHANISME VAN 10 SECONDEN. Ø 1``1/2 GLC 0002 500 • 350 • 205 7 L/min 410,- STAINLESS STEEL HANDWASH BASIN FOR INSTALLATION WITH A RECTANGULAR SINK AND ROUNDED EDGES. KNEE ACTIVATION WITH TIME SETTING OF 10 SECONDS. LAVAMANI IN ACCIAIO INOX PRONTI PER L’INSTALAZZIONE CONVASCA RETTANGOLARE CON BORDO STONDATO COMANDO A GINOCCHIO TEMPORIZZATO 10 SECONDI. HANDWASCHBECKEN GANZ AUS EDELSTAHL MIT ECKIGEM BECKEN UND ABGERUNDETEN KANTEN. MONTAGEFERTIG MIT EINGEBAUTER KNIEBEDIENUNG, ABSTELLMECHANISMUS INNERHALB 10 SEK. LAVE MAIN EN ACIER INOXYDABLE PRÉT POUR L’INSTALLATION AVEC CUVE RECTANGULAIRE ET BORD ARRONDI. COMMANDE À GENOU PROGRAMMÉ POUR FERMETURE APRÈS 15 SECONDES. ROESTVRIJSTALEN HANDENWASBAK MET RECHTHOEKIGE SPOELBAK EN RONDE HOEKEN. MET INGEBOUWDE KNIEBEDIENING, AFSTELMECHANISME VAN 10 SECONDEN. GLC 0016 550,- 500•600•850 with faucet GLC 0017 500•700•850 560,- STAINLESS STEEL HANDWASH BASIN FOR INSTALLATION WITH A RECTANGULAR SINK AND ROUNDED EDGES. HANDWASCHBECKEN GANZ AUS EDELSTAHL MIT ECKIGEM BECKEN UND ABGERUNDETEN KANTEN. LAVAMANI IN ACCIAIO INOX PRONTI PER L’INSTALAZZIONE CONVASCA RETTANGOLARE CON BORDO STONDATO LAVE MAIN EN ACIER INOXYDABLE PRÉT POUR L’INSTALLATION AVEC CUVE RECTANGULAIRE ET BORD ARRONDI. ROESTVRIJSTALEN HANDENWASBAK MET RECHTHOEKIGE SPOELBAK EN RONDE HOEKEN. 291 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 292 The new „Gastronorm“ Line FAUCETS Dim. mm Form Order Nr. A B Ø Version Euro Single hole mixing faucet with spout, „Z“ handles (8x24). Water output: 36 l/min Ø Bench fixing hole: 33 mm Monoforo con canna, maniglie „Z“ (8x24). Portata acqua: 36 l/min Ø Foro di montaggio: 33 mm 255 1/2” Einlochbatterie mit Auslauf, Handgriffe „Z“ (8x24). Durchflussmenge: 36 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm 3 bar Mélangeur monotrou avec rejet, manettes „Z“ (8x24). Débit d'eau: 36 l/min Ø Trou de fixation sur table: 33 mm 350 60,- Grifo mezclador de un agujero con caño, manetas „Z“ (8x24). Capacidad de erogación: 36 l/min Ø Agujero de instalación: 33 mm Eengats mengzwenkkraan met uitloop. Waterverbruik 26 ltr./min. Bevestigingsgat ø 33 mm GDZ 0001 Deck mounted mixing faucet with spout, „Z“ handles (8x24). Water output: 55 l/min. Ø Bench fixing hole: 22 mm Biforo da banco con canna, maniglie „Z“ (8x24). Portata acqua: 55 l/min Ø Foro di montaggio: 22 mm 300 1/2” Zweiloch-Mischbatterie mit Auslauf , Handgriffe „Z“ (8x24). Durchflussmenge: 55 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 22 mm 3 bar Mélangeur bitrou avec rejet, manettes „Z“ (8x24), Débit d'eau: 55 l/min Ø Trou de fixation sur table: 22 mm 300 76,- Grifo mezclador de dos agujeros con caño, manetas „Z“ (8x24). Capacidad de erogación: 55 l/min. Ø Agujero de instalación: 22 mm Bovenblad mengzwenkkraan met uitloop. Waterverbruik 55 ltr./min. Bevestigingsgat ø 22 mm. GDZ 0002 Wall-mounted faucet with S-shaped spout, „Z“ handles (8x24), 1/2" eccentric Water output: 55 l/min Biforo a parete con canna a S, maniglie „Z“ (8x24). ecc.1/2" Portata acqua: 55 l/min 310 1/2” Wandbatterie mit S Auslauf, Handgriffe „Z“ (8x24), Exzenter 1/2" Durchflussmenge: 55 l/min. 3 bar Mélangeur mural avec col de cygne, manettes „Z“ (8x24), raccord excentrique 1/2" Débit d'eau: 55 l/min 340 91,- Grifo mezclador mural con caño a S, manetas „Z“, (8x24), éxcentrico 1/2" Capacidad de erogación: 55 l/min Wandmodel kraan met S S-vormige uitloop. Waterverbruik 55 ltr./min GDZ 0003 Single hole mixing faucet with spout, „Z“ handles (8x24), Water output: Ø 67 mm 90 l/min Ø Bench fixing hole: 43 mm Monoforo con canna, maniglie „Z“ (8x24), Portata acqua: Ø 67 mm 90 l/min Ø Foro di montaggio: 43 mm 600 3/4” Einlochbatterie mit Auslauf, Handgriffe „Z“ (8x24) Durchflussmenge: Ø 67 mm 90 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 43 mm 3 bar Mélangeur monotrou avec rejet, manettes „Z“ (8x24), pied de fixation Débit d'eau: Ø 67 mm 90 l/min Ø Trou de fixation sur table: 43 mm 300 Grifo mezclador de un agujero con caño, manetas „Z“ (8x24), Capacidad de erogación: Ø 67 mm 90 l/min Ø Agujero de instalación: 43 mm Eengats mengzwenkkraan. Waterverbruik 90 ltr./min. Bevestigingsgat ø 43 mm. GDZ 0004 292 236,- 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 293 line Neutro MIXING FAUCET Dim. mm Form Order Nr. A B Ø Version Euro Crome single hole mixer with elbow command, Ceramic-disc cartridge. Water output: 26 l/min Ø Bench fixing hole: 33 mm Cromo, miscelatore monocomando da banco a leva clinica, cartuccia ceramica. Portata acqua: 26 l/min Ø Foro di montaggio: 33 mm 1/2” 185 220 3 bar Verchromte Einloch-Hebelmischbatterie mit Auslauf, Keramikpatrone. Durchflussmenge: 26 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm Cromé mitigeur monotrou avec levier long,Cartouche céramique. Débit d'eau: 26 l/min Ø Trou de fixation sur table: 33 mm 76,- Cromo grifo mezclador de un agujero con palanca larga, Cartucho mezclador cerámico. Capacidad de erogación: 26 l/min Ø Agujero de instalación: 33 mm Chromen eengats meng-zwenkkraan met elleboogbediening. Verbruik 26 ltr./min. Bevestigingsgat ø 33 mm GDZ 0005 Crome single-hole mixer with extractable Spray Gun middle-short black lever Water output: 26 l/min Ø Bench fixing hole: 34 mm Cromo mix monoforo doccetta estraibile con leva media nera Portata acqua: 26 l/min Ø Foro di montaggio: 34 mm 130 1/2” Verchromte Einloch-Hebelmischbatterie mit ausziebahrer Handbrause Durchflussmenge: 26 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 34 mm 3 bar Cromé mitigeur avec Tête Douchette extractible et levier moyen long noir Débit d'eau: 26 l/min Ø Trou de fixation sur table: 34 mm 200 114,- Cromo grifo mezclador de un agujero con ducha extraíble y palanca media negra Capacidad de erogación: 26 l/min Ø Agujero de instalación: 34 mm Chromen eengats meng-zwenkkraan met elleboogbediening en uitschuifbaar sproeikop. Verbruik 26 ltr./min. Bevestigingsgat ø 34 mm. GDZ 0006 Deck-mount mixer with black plastic wrist blade, ceramic-disc cartridge. Water output: 26 l/min Ø Bench fixing hole: 22 mm Miscelatore biforo MIX da banco, cartuccia ceramica. Portata acqua: 26 l/min Ø Foro di montaggio: 22 mm 270 1/2” Zweiloch-Hebelmischbatterie mit Auslauf, Keramikpatrone. Durchflussmenge: 26 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 22 mm 3 bar Mitigeur bitrou avec levier long, Cartouche céramique. Débit d'eau: 26 l/min Ø Trou de fixation sur table: 22 mm 345 172,- Grifo mezclador de dos agujeros con palanca larga, cartucho mezclador cerámico. Capacidad de erogación: 26 l/min Ø Agujero de instalación: 22 mm Bovenbladkraan met elleboogbediening. Verbruik 26 ltr/min. Bevestigingsgat ø 22 mm GDZ 0007 Wall-mounted mixer, elbow command, ceramic-disk cartridge, 1/2" eccentric Water output: 26 l/min 1/2” 240 450 3 bar Biforo MIX a parete leva clinica con canna a S, cartuccia ceramica, eccentrico 1/2" Portata acqua: 26 l/min Wand-Hebelmischbatterie mit Auslauf, Keramikpatrone, 1/2" Exzenter Durchflussmenge: 26 l/min. 190,- Mitigeur mural avec levier long, cartouche céramique, raccord excentrique 1/2" Débit d'eau: 26 l/min Grifo mezclador mural, palanca larga, con caño, cartucho mezclador cerámico Capacidad de erogación: 26 l/min Kraan met muurbevestiging. Elleboogbediening. Waterverbruik 26 ltr/min GDZ 0008 293 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 294 The new „Gastronorm“ Line PRE WASH SPRAYERS Dim. mm Form Order Nr. A B Ø Version Euro Pre-Rinse Unit with single hole faucet, „Z“ handles (8x24), wall-bracket, with nipple+check valve Water output: 16 l/min Ø Bench fixing hole: 33 mm Gruppo doccia con monoforo con maniglie „Z“ (8x24), supporto, con nipples e valvola di non ritorno Portata acqua: 16 l/min Ø Foro di montaggio: 33 mm 1/2” 1100 300 3 bar Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie, Handgriffe „Z“ (8x24), mit Nipple+Rückschlagventil Durchflussmenge: 16 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm 227,- Ensemble Douchette avec mélangeur monotrou, manettes „Z“ (8x24), accrochage mural, avec nipple+clapet anti-retour Débit d'eau: 16 l/min Ø Trou de fixation sur table: 33 mm Grifo mezclador de un agujero, manetas „Z“ (8x24), soporte mural, con nipple+válvula de flujo simple Capacidad de erogación: 16 l/min Ø Agujero de instalación: 33 mm Voorspoeldouche met mengkraan en muurbevestiging. Waterverbruik 16 ltr/min. Bevestigingsgat ø 33 mm. GDZ 0009 Pre-rinse Unit with single hole faucet + Add On Tap, „Z“ (8x24), handles, with nipple+check Ø Bench fixing hole: 33 mm Gruppo Doccia con monoforo + RST, maniglie „Z“ (8x24), con nipple e valvola N/R Ø Foro di montaggio: 33 mm 1/2” 1100 295 3 bar Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie+Ventil, Handgriffe „Z“ (8x24), mit Nipple+Rückschlagventil. Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm Ensemble douchette avec mélangeur monotrou + col de cygne, manettes „Z“ (8x24), accrochage mural, avec nipple +clapet anti retour Trou de fixation sur table: 33mm 290,- Ducha con Grifo mezclador de un agujero + caño addicional, manetas „Z“ (8x24), con nipple+válvula de flujo simple Ø Agujero de instalación: 33 mm Voorspoeldouche met mengkraan en muurbevestiging. Bevestigingsgat ø 33 mm GDZ 0010 Pre-rinse Unit with deck mounted faucet, „Z“( 8x24), handles, with check Centers distance: 155 mm Ø Bench fixing hole: 22 mm Gruppo doccia con biforo da banco con maniglie „Z“ (8x24), con Valvola N/R Interasse: 155 mm Ø Foro di montaggio: 22 mm Geschirrwaschbrause mit Zweiloch-Mischbatterie, Handgriffe „Z“ (8x24), mit Rückschlagventil. Anschlussdistanz: 155 mm Ø Tischloch zur Befestigung: 22 mm 1/2” 1140 300 3 bar Ensemble Douchette avec mélangeur bitrou, manettes „Z“ (8x24), avec clapet anti retour Entraxe des raccords: 155mm Ø Trou de fixation sur table: 22mm Ducha con Grifo mezclador de dos agujeros, manetas „Z“ (8x24), con válvula de flujo simple Distancia entre los enlaces excéntricos: 155 mm Ø Agujero de instalación: 22 mm Voorspoeldouche met bovenbladbevestiging. Met koppeling. Aansluitafstand van de wand: 155 mm. Bevestigingsgat ø 22 mm. GDZ 0011 294 237,- 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 295 line Neutro PRE WASH SPRAYERS Dim. mm Form Order Nr. A B Ø Version Euro Pre-rinse Unit with deck mounted faucet + Add On Tap, „Z“ (8x24), handles with check valve Centers distance: 155 mm Ø Bench fixing hole: 20 mm Gruppo doccia con biforo da banco +RST con maniglie „Z“ (8x24), con Valvola N/R Interasse: 155 mm Ø Foro di montaggio: 20 mm 1/2” 1140 Geschirrwaschbrause mit Zweiloch-Mischbatterie + Ventil, Handgriffe „Z“ (8x24), mit Rückschlagventil. Anschlussdistanz: 155 mm Ø Tischloch zur Befestigung: 20 mm 295 3 bar Ensemble douchette avec mélangeur bitrou + col de cygne, poignées „Z“ (8x24), avec clapet anti retour Ø Trou de fixation sur table: 20 mm 296,- Ducha con Grifo mezclador de dos agujeros + caño addicional, manetas inclinadas „Z“ (8x24), con válvula de flujo simple Distancia entre los enlaces excéntricos: 155 mm Ø Agujero de instalación: 20 mm Voorspoeldouche met bovenbladbevestiging. Met koppeling. Aansluitafstand van de wand: 155 mm. Bevestigingsgat ø 20 mm. GDZ 0012 Pre-Rinse Unit + Add On Tap with wall-mounted faucet, eccentric couplings 1/2" (155±20) and check valves, „Z“ (8x24) handles Gruppo doccia + RST con Biforo a muro, eccentrici 1/2" (155±20) con valvola di non ritorno e maniglia „Z“ (8x24) 1/2” 990 Geschirrwaschbrause + Ventil mit Wandbatterie und Exzenter 1/2" (155±20) mit Rückschlagventil und Handgriffe „Z“ (8x24) 380 3 bar Ensemble Douchette + Col de cygne avec mélangeur mural, raccords excentriques 1/2" (155±20) et clapet anti-retour, poignées „Z“ (8x24) 314,- Ducha + Caño addicional con Grifo mezclador mural de dos agujeros, excéntricos 1/2" (155±20) y válvula de flujo simple, manetas „Z“ (8x24) Voorspoeldouche wandmodel met muurbevestigingsbeugel. Koppeling ½ inch. GDZ 0013 Pre-Rinse Unit with wall-mounted faucet, eccentric couplings 1/2" and check valves, „Z“ (8x24) handles Centers distance: 155±20 mm Gruppo doccia con Biforo a muro, eccentrici 1/2" con valvola di non ritorno e maniglia „Z“ (8x24) Interasse: 155±20 mm 1/2” 990 Geschirrwaschbrause mit Wandbatterie und Exzenter 1/2" mit Rückschlagventil und Handgriffe „Z“ (8x24) Anschlussdistanz: 155±20 mm 300 3 bar Ensemble Douchette avec mélangeur mural, raccords excentriques 1/2" et clapet anti-retour, poignées „Z“ (8x24) Entraxe des raccords: 155±20mm 250,- Ducha con Grifo mezclador mural de dos agujeros, excéntricos 1/2" y válvula de flujo simple, manetas „Z“ (8x24) Distancia entre los enlaces excéntricos: 155±20 mm Voorspoeldouche wandmodel met muurbevestigingsbeugel. Koppeling ½ inch. Aansluitafstand van de wand 155 mm GDZ 0014 295 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 296 The new „Gastronorm“ Line PRE WASH SPRAYERS Dim. mm Form Order Nr. A B Ø Version Euro Pre-Rinse Unit with wall-mounted mixer, eccentric couplings 1/2" (155±20) and check valves, middle-long black lever, Water output: 16 l/min - Spout: 26 l/min Gruppo doccia con Biforo Mix a muro, eccentrici 1/2" (155±20) con valvola di non ritorno, leva media nera, Portata acqua: doccia: 16 l/min - canna: 26 l/min 1/2” 920 250 3 bar Geschirrwaschbrause mit Hebelwandbatterie und Exzenter 1/2" (155±20) mit Rückschlagventil, mittellanger Hebel schwarz, Durchflussmenge: Brause 16 l/min. - Auslauf 26 l/min. 347,- Ensemble Douchette avec mitigeur bitrou mural, raccords excentriques 1/2" (155±20) et clapet anti-retour, levier moyen long noir, Débit d'eau: Douchette: 16 l/min - Rejet: 26 l/min. Ducha con Grifo mezclador mural de dos agujeros, excéntricos 1/2" (155±20) y válvula de flujo simple, palanca media negra, Capacidad de erogación: ducha: 16 l/min - Caño: 26 l/min. Voorspoeldouche wandmodel ½ inch koppeling voor Muurmontage, 1 hendel kraan. GDZ 0015 Pre-rinse Unit with deck mounted mixer, elbow command, with check valve Water output: spray gun: 16 l/min - Spout: 26 l/min Centers distance: 155 mm Ø Bench fixing hole: 27 mm Gruppo doccia con Biforo Mix con cartuccia ceramica, con Valvola N/R Portata acqua: doccia: 16 l/min - anna: 26 l/min Interasse: 155 mm Ø Foro di montaggio: 27 mm 3/4” 195 250 3 bar Geschirrwaschbrause mit Zweiloch-Hebelmischbatterie, Keramikpatrone, u. Rückschlagventil. Durchflussmenge: Brause:16 l/min. - Auslauf: 26 l/min. Anschlussdistanz: 155 mm Ø Tischloch zur Befestigung: 27 mm 339,- Ensemble douchette avec mitigeur bitrou à levier long, cartouche céramique, avec clapet anti retour Débit d'eau: Douchette: 16 l/min - Rejet: 26 l/min. Entraxe des raccords: 155mm Ø Trou de fixation sur table: 27 mm Ducha con Grifo mezclador de dos agujeros, palanca larga, con válvula de flujo simple Capacidad de erogación: ducha: 16 l/min Caño: 26 l/min. Distancia entre los enlaces excéntricos: 155 mm Ø Agujero de instalación: 27 mm GDZ 0016 Voorspoeldouche wandmodel met een elleboogbediening ½ inch koppeling Single hole mixing faucet with spout, „P“ handles (8x24), Water output: 32 l/min Ø Bench fixing hole: 27 mm Monoforo con canna S, maniglie „P“ (8x24), Portata acqua: 32 l/min Ø Foro di montaggio: 27 mm Einlochbatterie mit Auslauf S, Handgriffe „P“ (8x24) Durchflussmenge: 32 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 27 mm 1/2” 555 300 3 bar Mélangeur monotrou avec rejet S, manettes „P“ (8x24), pied de fixation Débit d'eau: 32 l/min Ø Trou de fixation sur table: 27 mm Grifo mezclador de un agujero con caño S, manetas „P“ (8x24), Capacidad de erogación: 32 l/min Ø Agujero de instalación: 27 mm Eengatskraan met uitloop, waterverbruik 32 ltr/min. Bevestigingsgat ø 27 mm. GDZ 0023 296 153,- 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 297 line Neutro HOSE REELS Form Order Nr. Dim. mm A B Version Euro MIDIReel 6 meters: Retractable Hose Reel (foodservice hose) with Spray Gun NITO-1 Swivel stainless steel (304) casing Max. Temperature 60°C Max. Pressure 6 bar MIDIReel 6 Metri: Avvolgitore automatico (flessibile alimentare) con pistola NITO-1, Involucro in inox AISI 304 orientabile Temperatura max. 60°C Pressione max. 6 bar GDZ 0018 80 350 MIDIReel 6 Meter: Automatischer Schlauchaufroller (Schlauch lebensmittelgeeignet) mit NITO-1 Handbrause Gehäusekasten Edelstahl AISI 304 schwenkbar Max. Temp. 60°C Max. Druck 6 bar 569,- MIDIReel 6 Mètres: Enroleur automatique (flexible alimentaire) avec tête douchette NITO-1, Châssis pivotant en acier inox AISI 304 Température max. 60°C Pression max. 6 bar MIDIReel 6 Metros: Tubo flexible estensible para uso alimenticio con arrollamiento automático y ducha NITO-1 Carcasa giratoria en acero inoxidable AISI 304 Temp. max. 60°C Presión max. 6bar MIDIReel 6 meter: slanghaspel met sproeikop NITO-1 in RVS 304 behuizing. Maximale temperatuur 60ºC. Maximale druk 6 bar. MAXIReel 10 meters: Retractable Hose Reel (foodservice hose) with Spray Gun NITO-1 Swivel stainless steel (304) casing. Max. Temp. 60°C Max. Pressure 6 bar MAXIReel 10 Metri: Avvolgitore automatico (flessibile alimentare) con pistola NITO-1. Involucro in inox AISI 304 orientabile. Temp. max. 60°C Pressione max. 6 bar GDZ 0019 MAXIReel 10 Meter: Automatischer Schlauchaufroller (Schlauch lebensmittelgeeignet) mit NITO-1 Handbrause Gehäusekasten Edelstahl AISI 304, schwenkbar. Max. Temp. 60°C Max. Druck 6 bar 110 430 MAXIReel 10 Mètres: Enroleur automatique (flexible alimentaire) avec tête douchette NITO-1, Châssis pivotant en acier inox AISI 304. Temp. max. 60°C Pression max. 6 bar 845,- MAXIReel 10 Metros: Tubo flexible estensible para uso alimenticio con arrollamiento automático y ducha NITO-1. Carcasa giratoria en acero inoxidable AISI 304. Temp. max. 60°C Presión max. 6bar MAXIReel 10 meter: slanghaspel met sproeikop NITO-1 in RVS 304 behuizing. Maximale temperatuur 60ºC. Maximale druk 6 bar. MINIReel L. 1,6 m: Enroleur automatique avec flexible alimentaire L. 1,6 m. Châssis en acier inox AISI 304 Temp. max. 60°C Pression max. 6 bar MINIReel L. 1,6 m: Tubo flexible estensible L. 1,6 m. para uso alimenticio con arrollamiento automático Carcasa en acero inoxidable AISI 304, Temp. max. 60°C Presión max. 6bar GDZ 0020 228 299 MINIReel L. 1,6 m: Untertisch-Schlauchaufroller (z.B.für Kombidämpfer) mit Schlauch L. 1,6 m (lebensmittelgeeignet) Gehäusekasten Edelstahl AISI 304 Max. Temp. 60°C Max. Druck 6 bar 299,- MINIReel L. 1,6 m: Retractable Hose Reel L. 1,6 m (foodservice hose) Stainless steel (AISI 304) casing Max. Temp. 60°C Max. Pressure 6 bar MINIReel lengte 1,6 mtr.: slanghaspel NITO-1 in RVS 304 behuizing. Maximale temperatuur 60ºC. Maximale druk 6 bar. 297 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 298 The new „Gastronorm“ Line HACCP PEDAL MIXING Form Order Nr. GDA 0001 Dim. mm A 390 Montage Fitting Lt/min mm bar Floor Boden Pavimento 34 Lt/min 3 bar 1/2“ for Mod. Euro HACCP pedal mixing faucet for floor fitting with 2 non-return valves for hot and cold water. 169,- Miscelatori HACCP a pedale montaggio pavimento per set di prelavaggio con 2 valvole di non ritorno per acqua fredda e calda. HACCP-Fußpedal-Mischbatterie zur Bodenmontage. Speziell für Geschirrwaschbrausen mit 2 Rückschlagventilen für Kalt- und Warmwasser. Mitigeur HACCP à pédales - pour mise en place, pour le nettoyage préliminaire avec 2 soupapes antiretour pour eau froide et eau chaude. HACCP kraan met voetbediening. Voor een voorspoeldouche met 2 ventielen voor warm en koud water. GDA 0002 380 Floor Boden Pavimento GDZ 0022 14 Lt/min 3 bar 1/2“ HACCP pedal mixing faucet for floor fitting with 2 non-return valves for hot and cold water. 161,- Miscelatori HACCP a pedale montaggio pavimento per set di prelavaggio con 2 valvole di non ritorno per acqua fredda e calda. HACCP-Fußpedal-Mischbatterie zur Bodenmontage. Speziell für Geschirrwaschbrausen mit 2 Rückschlagventilen für Kalt- und Warmwasser. Mitigeur HACCP à pédales - pour mise en place, pour le nettoyage préliminaire avec 2 soupapes antiretour pour eau froide et eau chaude. GDZ 0021 HACCP kraan met voetbediening. Voor een voorspoeldouche met 2 ventielen voor warm en koud water GDA 0003 480 Furniture Unterbau 14 Lt/min 3 bar 1/2“ HACCP pedal mixing faucet, suspended 15 cm above the floor, with a device for the continuous water supply with a fitted control device. Miscelatore HACCP a pedale montaggio sospeso 15 cm dal pavimento con dispositivo per l’erogazione continua e con regolatore incorporato HACCP-Fußpedal-Mischbatterie zur Unterschrankmontage min. 15 cm über dem Boden. Mit eingebautem Regler und Vorrichtung zur kontinuierlichen Wassserabgabe. Mitigeur HACCP à pédales - à accrocher 15 cm au-dessus du plancher, avec un dispositif d’alimentation continue d’eau avec régulateur intégre. HACCP kraan met voetbediening. Moet gemonteerd worden 15 cm boven de vloer, met een extra lange voetbedieningspedaal 298 158,- 266_neutro_katalog2006.qxp 20.01.2006 16:20 Seite 299 line Neutro PRE WASH SPRAY-PEDAL MIXING Form Order Nr. Dim. mm A B Ø Version Euro Pre-Rinse Unit with single hole faucet, check valve Water output: 16 l/min Ø Bench fixing hole: 28 mm Gruppo doccia con monoforo e valvola di non ritorno Portata acqua: 16 l/min Ø Foro di montaggio: 28 mm 1/2” GDZ 0021 1060 Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie, Rückschlagventil Durchflussmenge: 16 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 28 mm 172,- 300 3 bar Ensemble Douchette avec mélangeur monotrou, clapet anti-retour Débit d'eau: 16 l/min Ø Trou de fixation sur table: 28 mm Grifo mezclador de un agujero, válvula de flujo simple Capacidad de erogación: 16 l/min Ø Agujero de instalación: 28 mm Voorspoeldouche met mengkraan. Controle klep. Water uitvoer: 16 ltr./min. Bevestigingsgat: Ø 28 mm. Pre-rinse Unit with single hole faucet + Add On Tap, „Z“ (8x24), handles, with nipple+check valve Water output: 16 l/min - Spout: 32 l/min Ø Bench fixing hole: 28 mm Gruppo Doccia con monoforo + RST, maniglie „Z“ (8x24), con nipple e valvola N/R Portata acqua: doccia: 16 l/min canna: 32 l/min Ø Foro di montaggio: 28 mm Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie+Ventil, Handgriffe „Z“ (8x24), mit Nipple+Rückschlagventil Durchflussmenge: Brause 16 l/min. Auslauf 32 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 28 mm 1/2” GDZ 0022 1060 295 3 bar Ensemble douchette avec mélangeur monotrou + col de cygne, manettes „Z“ (8x24), accrochage mural, avec nipple +clapet anti retour Débit d'eau: Douchette: 16 l/min - Rejet: 32 l/min. Trou de fixation sur table: 28 mm 232,- Ducha con Grifo mezclador de un agujero + caño addicional, manetas „Z“ (8x24), con nipple+válvula de flujo simple Capacidad de erogación: ducha: 16 l/min - Caño: 32 l/min. Ø Agujero de instalación: 28 mm Voorspoeldouche met mengkraan+ventiel, Handvaten “Z” (8x24), Controle klep. Water uitvoer: 16 ltr./min. Spuit 32 ltr./min. Bevestigingsgat: Ø 28 mm 299