266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 266
Index - Inhalt
Page
• work tables
270
• accsessories for work tables
272
• work tables with cupboard
273
• work tables with cupboard
274
• work tables with
heated cupboard
276
• storage cupboards
277
• wall cupboards
278
• shelves
280
• overshelves
281
• shelving units
281/283
• sink units with shelf
286
• washing units with cabinet
289
• preparation tables
290
• handwash basin
291
• faucets
292
• pre wash sprayers
294
• hose reels
297
• pedal mixing
298
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 267
Line
Neutro
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 268
The flexibility of great performance
Modular Work Tables
D
DIE NEUE „GASTRONORM“ LINIE
Verfügt über eine umfangreiche Auswahl von Anbauelementen und Arbeitsplatten für vielfältige Kombinationen. Mit dieser verbesserten Linie und diesen neuen Möglichkeiten möchten wir uns nach den Ansprüchen und Standards des
Marktes richten. Die gesamten modularen Elemente sind aus Edelstahl. Sie sind
auch zuverlässig und einfach zu montieren. Die Arbeitsplatten aus Edelstahl sind
mit einer Verstärkung ausgestattet. Es handelt sich um eine Platte und Rahmen
aus veredeltem, weißen, feuerhemmenden und Wasser abweisendem Holz um
die maximale Stabilität, Stärke und Raum für Kreative Kunst zu gewährleisten.
Auf Anfrage kann man auch Räder aus Edelstahl oder eine umfangreiche Auswahl von Schubladen bestellen. Ermöglicht verschiedenen Kombinationen.
I
LA NUOVA LINEA „GASTRONORM“
È dotata di una vasta gamma di elementi componibili e piani di lavoro in grado
di realizzare molte combinazioni degli stessi per soddisfare, razionalmente, le
esigenze di massima funzionalità dell'ambiente lavoro e uniformarsi" agli standard presenti sul mercato. Affidabili e facili da montare, tutti i componibilili sono
realizzati in acciaio inox e interamente conformi alle norme igieniche. Gli ampi
piani di lavoro e spessore inox, sono dotati di rinforzo costituito da lastra e cornice di legno nobilitato bianco idrofugo ed ignifugo, tutto integrato, per garantire la massima stabilità, robustezza e spazio per il piacere... dell'arte creativa! A
richiesta anche su ruote girevoli inox. Vasta gamma di cassetti con molteplici
soluzioni di componibilità.
NL
DE NIEUWE “GASTRONORM” LIJN
Bestaat uit een groot assortiment van modulaire units & werkbladen, deze zorgen voor veel verschillende combinaties om aan de meeste behoeften te voldoen. Betrouwbaar en makkelijk te monteren, alle units zijn gemaakt van
roestvrijstaal en voldoen aan de hygiënische voorschriften. De werkbladen zijn
van roestvrijstaal en versterkt met een wit gelamineerd houten frame. Water en
vuurbestendig. Gegarandeerd een maximale stabiliteit en stevigheid.
Roestvrijstalen wielen kunnen op aanvraag geleverd worden. Een brede keuze
uit laden, voor verschillende combinaties.
268
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 269
Line Neutro
GB
THE NEW „GASTRONORM“ LINE
MASTRO’S wide range of modular units & work tops which allows many different combinations to meet the requirements and maximum functionality in the
work room. Reliable and easy to assemble, all the units are made in stainless
steel and comply fully with the standards of hygiene. The worktops are in stainless steel and are reinforced with a sheet of white laminated wood frame, both
water- and flame-proof. Everything is combined to guarantee the maximum of
stability & sturdiness leaving plenty of room for the pleasure .... of creative art!
Stainless steel castors can be supplied on request. A wide variety of drawers,
offers a number of possible combinations.
F
LA NOUVELLE LIGNE „GASTRONORM“
La nouvelle ligne „GASTRONORM“ est dotée d'une vaste gamme d'éléments
juxtaposables et de plans de travail combinables à volonté pour satisfaire rationnellement les besoins d'un lieu de travail parfaitement fonctionnel et pour se
conformer aux exigences et standards présents sur le marché. Fiables et faciles à monter, tous ces éléments ont été réalisés en acier inox et se conforment
pleinement aux normes d'hygiène. Ils arborent le label CE. Les plans de travail
en acier inox, sont dotés d'un renforcement constitué par une plaque et un
cadre en stratitié blanc hydrofuge et ignifuge, entièrement intégré afin de garantir stabilité, robustesse et espace pour le plaisir de la créativité. Sur demande,
ils peuvent aussi se monter sur roulettes en acier inox ou s'équiper d'une vaste
gamme.
E
LA NUEVA LÍNEA „GASTRONORM“
dispone de una vasta gama de elementos incorporables y encimeras que permiten innumerables combinaciones. Con esta línea mejorada y con estas nuevas
posibilidades se pueden satisfacer las exigencias y los estándares del mercado.
Todos los elementos incorporables son de acero fino y disponen del símbolo CE.
Se pueden montar fiable y sencillamente. La encimera es de acero fino de grosor
y dispone de un refuerzo. Se trata de una superficie y de un marco de madera
ennoblecedora, blanca, ignífuga e hidrófuga para garantizar la máxima estabilidad,
robustez y espacio para el arte creativo. A petición se pueden suministrar también ruedas de acero fino o una vasta selección de cajones con una, lo que permite diferentes combinaciones.
269
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 270
The new „Gastronorm“ Line
WORK TABLES
Form
Order Nr.
Dim. mm
HCA 0001
600 • 600 • 850
HCA 0002
800 • 600 • 850
Version
kg
Euro
30
287,-
34
296,-
37
329,-
40
368,-
44
408,-
48
451,-
WORK TABLES ON LEGS WITH
BOTTOM SHELF
HCA 0003
1000 • 600 • 850
HCA 0004
1200 • 600 • 850
HCA 0005
1400 • 600 • 850
TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO
TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC
RAYON INFERIEUR
ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN
MESA DE TRABAJO CON ESTANTE
INFERIOR
HCA 0006
1600 • 600 • 850
WERKTAFEL OP POTEN MET
BODEMSCHAP
HCA 0007
1800 • 600 • 850
50
481,-
HCA 0008
2000 • 600 • 850
55
503,-
HCA 0009
600 • 700 • 850
33
298,-
HCA 0010
800 • 700 • 850
37
312,-
HCA 0011
1000 • 700 • 850
40
346,-
HCA 0012
1200 • 700 • 850
44
388,-
48
430,-
WORK TABLES ON LEGS WITH
BOTTOM SHELF
TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO
TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC
RAYON INFERIEUR
HCA 0013
1400 • 700 • 850
ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN
270
HCA 0014
1500 • 700 • 850
MESA DE TRABAJO CON ESTANTE
INFERIOR
50
447,-
HCA 0015
1600 • 700 • 850
WERKTAFEL OP POTEN MET
BODEMSCHAP
52
475,-
HCA 0016
1800 • 700 • 850
55
507,-
HCA 0017
2000 • 700 • 850
62
548,-
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 271
line Neutro
WORK TABLES WITH UPSTAND
Form
Order Nr.
Dim. mm
Version
kg
Euro
31
301,-
35
310,-
38
342,-
41
380,-
45
424,-
49
467,-
HCA 0018
600 • 600 • 850
HCA 0019
800 • 600 • 850
HCA 0020
1000 • 600 • 850 TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO
HCA 0021
1200 • 600 • 850 TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC
HCA 0022
1400 • 600 • 850 UND AUFKANTUNG
HCA 0023
1600 • 600 • 850 INFERIOR Y PETO
HCA 0024
1800 • 600 • 850 BODEMSCHAP EN OPSTAND
51
500,-
HCA 0025
2000 • 600 • 850
56
522,-
HCA 0026
600 • 700 • 850
34
309,-
HCA 0027
800 • 700 • 850
38
326,-
41
360,-
45
400,-
49
446,-
51
464,-
52
492,-
WORK TABLES ON LEGS WITH
BOTTOM SHELF AND UPSTAND
E ALZATINA
RAYON INFERIEUR ET DOSSERET
ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN
MESA DE TRABAJO CON ESTANTE
WERKTAFEL OP POTEN MET
HCA 0028
1000 • 700 • 850
WORK TABLES ON LEGS WITH
BOTTOM SHELF AND UPSTAND
TAVOLI LAVORO CON SOTTOPIANO
E ALZATINA
HCA 0029
1200 • 700 • 850
TABLES DE TRAVAIL SUR PIED AVEC
RAYON INFERIEUR ET DOSSERET
HCA 0030
1400 • 700 • 850
ARBEITSTISCHE MIT ZWISCHENBODEN
UND AUFKANTUNG
HCA 0031
1500 • 700 • 850
MESA DE TRABAJO CON ESTANTE
INFERIOR Y PETO
HCA 0032
1600 • 700 • 850
HCA 0033
1800 • 700 • 850
56
526,-
HCA 0034
2000 • 700 • 850
63
550,-
WERKTAFEL OP POTEN MET
BODEMSCHAP EN OPSTAND
271
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 272
The new „Gastronorm“ Line
ACCSESSORIES FOR WORK TABLES
Form
Order Nr.
Dim. mm
Version
kg
Euro
11
219,-
11
228,-
50
510,-
50
531,-
30
492,-
2,5
48,-
2
40,-
DRAWER GN 1/1 WITH GUIDES FOR TABLES
Z/M DC164
400 • 540 • 180
CASSETTO GN 1/1CON GUIDE
for 600 depth
TIROIR GN 1/1 AVEC GUIDES
SCHUBLADE GN 1/1 MIT GLEITSCHIENEN
Z/M DC174
400 • 640 • 180
for 700 depth
CAJONES GN 1/1 CON GUIAS PARA LAS
MESAS DE TRABAJO
LADE GN 1/1 MET GELEIDERS
SET OF DRAWERS 3X GN 1/1 FOR TABLES
Z/M DC364
400 • 540 • 550
CASSETTIERA COMPLETA 3 CASSETTI GN 1/1
for 600 depth
BLOC DE 3 TIROIRS GN 1/1
BLOCK MIT 3 SCHUBLADEN GN 1/1
Z/M DC374
400 • 640 • 550
for 700 depth
SISTEMA DE 3 CAJONES GN 1/1 PARA
LAS MESAS DE TRABAJO
LADEBLOK 3X GN1/1 VOOR WERKTAFELS
UNIT WITH STORAGE BIN
ELEMENTO CASSETTO PER TAVOLI
Z/M DMD174
400 • 640 • 550
for 700 depth
ELÉMENT TRÉMIE
SCHUBLADENELEMENT
UNIDAD CON COMPARTIMENTO
DE ALMACENAJE
UNIT MET OPSLAGLADE
CASTOR WITH BRAKE FOR WORK TABLES
RUOTA CON FRENO
ROUE AVEC FREIN
Z/M DTRKR1
with brake
RAD MIT BREMSE
RUEDA CON FRENOS PARA LAS MESAS DE
TRABAJO
SET VAN WIELEN MET REMMEN
VOOR WERKTAFELS
CASTOR WITHOUT BRAKE FOR WORK TABLES
RUOTA SENZA FRENO
Z/M DTRKR2
without brake
ROUE SANS FREIN
RAD OHNE BREMSE
RUEDA PARA LAS MESAS DE TRABAJO
SET VAN WIELEN VOOR WERKTAFEL
272
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 273
line Neutro
WORK TABLES WITH CUPBOARD
Form
Order Nr.
Dim. mm
Version
kg
Euro
WORK TABLES WITH CUPBOARD AND
SET OF DRAWES 3X GN1/1 RIGHT
HCA 0049
TAVOLI ARMADI NEUTRI COMBINATI-
1600 • 700 • 850 CASSETTIERA E VANO CON PORTINE
140 1 . 5 3 1 , -
SCORREVOLI
MEUBLES NEUTRES COMBINES-BLOC DE
TIROIRS AVEC ET PORTE COULISSANTES
AVEC DOSSERET
ARBEITSSCHRÄNKE NEUTRAL MIT 3
SCHIEBETÜREN SCHUBLADENBLOCK
HCA 0050
2000 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON ARMARIOS Y
3 CAJONES GN 1/1 A LA DERECHA
160 1 . 6 5 4 , -
WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP EN
LADEN 3X GN1/1 RECHTS
CORNER WORK TABLES
WITH CUPBOARD, WITH SHELVES
TAVOLI ARMADI NEUTRI A ANGOLO
HCA 0051
1000 • 1000 • 850
ECK-ARBEITSSCHRANK
TABLE DE TRAVAILLE D’ANGLE
70 1 . 0 8 2 , -
MUEBLE RINCÓN CON ARMARIOS
Y ESTANTES
HOEKWERKTAFEL MET SCHAPPEN
WORK TABLES WITH CUPBOARD AND
SET OF DRAWES 3X GN1/1 AND UPSTAND
TAVOLI ARMADI NEUTRI COMBINATI-
HCA 0063
1600 • 700 • 850 CASSETTIERA E VANO CON PORTINE
SCORREVOLI E ALZATINA
140 1 . 5 5 9 , -
MEUBLES NEUTRES COMBINES-BLOC DE
TIROIRS PORTE COULISSANTES AVEC
DOSSERET
ARBEITSSCHRÄNKE NEUTRAL MIT
SCHIEBETÜREN SCHUBLADENBLOCK
UND AUFKANTUNG
HCA 0064
2000 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON PETO, ARMARIOS
160 1 . 6 8 5 , -
Y 3 CAJONES GN 1/1 A LA DERECHA
WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP EN
LADEN 3X GN1/1 EN OPSTAND
CORNER WORK TABLES WITH UPSTAND,
WITH CUPBOARD, WITH SHELVES
TAVOLI ARMADI NEUTRI A ANGOLO
CON ALZATINA
ECK-ARBEITSSCHRANK MIT AUFKANTUNG
HCA 0065
1000 • 1000 • 850 TABLE DE TRAVAILLE D’ANGLE AVEC
70
1169,-
DOSSERET ARRIÉRE
MUEBLE RINCÓN CON PETO, ARMARIOS
Y ESTANTES
HOEKWERKTAFEL MET OPSTAND EN
SCHAPPEN
273
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 274
The new „Gastronorm“ Line
WORK TABLES WITH CUPBOARD
Form
Order Nr.
HCA 0035
Dim. mm
Version
WORK TABLES WITH CUPBOARD,
1000 • 600 • 850 WITH SLIDING DOORS
TAVOLI ARMADI NEUTRI - PORTINE
SCORREVOLI SU UN LATO
HCA 0036
1200 • 600 • 850
HCA 0037
1400 • 600 • 850 EINSEITIG SCHIEBETÜREN
Doors
kg
Euro
2
60
753,-
2
105
806,-
2
130
870,-
2
149
934,-
2
73
810,-
2
105
867,-
2
127
1.004,-
2
152
1.138,-
4
190
1.250,-
4
130
996,-
4
150
1.179,-
4
170
1.314,-
1
50
747,-
1
60
775,-
MEUBLES NEUTRES AVEC PORTES
COULISSANTES SUR UN COTE
ARBEITSSCHRÄNKE -
MUEBLE NEUTRO CON
PUERTAS CORREDERAS
HCA 0038
1600 • 600 • 850 WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP,
MET SCHUIFDEUREN
HCA 0041
1000 • 700 • 850
WORK TABLES WITH CUPBOARD,
WITH SLIDING DOORS
HCA 0042
1200 • 700 • 850 TAVOLI ARMADI NEUTRI - PORTINE
SCORREVOLI SU UN LATO
MEUBLES NEUTRES AVEC PORTES
HCA 0043
1600 • 700 • 850 COULISSANTES SUR UN COTE
ARBEITSSCHRÄNKE EINSEITIG SCHIEBETÜREN
HCA 0044
2000 • 700 • 850 MUEBLE NEUTRO CON
PUERTAS CORREDERAS
WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP,
HCA 0045
2400 • 700 • 850 MET SCHUIFDEUREN
HCA 0046
1200 • 700 • 850 WITH CUPBOARD, WITH SLIDING DOORS
PASS-THROUGH WORK TABLES
TAVOLI ARMADI PASSANTI NEUTRI PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO
HCA 0047
MEUBLES NEUTRES DOUBLE OUVERTURE
AVEC PORTES COULISSANTES
1600 • 700 • 850 SUR UN COTE
DURCHREICH-ARBEITSTSCHRÄNKE MIT SCHIEBETÜREN
MUEBLE NEUTRO CON
DOBLE PUERTAS CORREDERA
HCA 0048
2000 • 700 • 850 DUBBELZIJDIGE WERKTAFEL
MET MIDDENSCHAP, MET SCHUIFDEUREN
WORK TABLES WITH CUPBOARD
AND HINGED DOOR
HCA 0039
600 • 700 • 850
TAVOLI ARMADI NEUTRI PORTA BATTENTE
MEUBLES NEUTRES AVEC
PORTE BATTANTE
ARBEITSSCHRÄNKE - FLÜGELTÜR
HCA 0040
800 • 700 • 850
MUEBLE NEUTRO CON PUERTA BATIENTE
WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP,
MET DRAAIDEUR
274
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 275
line Neutro
WORK TABLES WITH CUPBOARD AND UPSTAND
Form
Order Nr.
HCA 0052
Dim. mm
Version
1000 • 600 • 850 WORK TABLES WITH CUPBOARD,
Doors
kg
Euro
2
60
766,-
2
105
817,-
2
130
900,-
2
149
984,-
2
73
824,-
2
105
878,-
2
127
1.058,-
2
152
1.162,-
4
190
1.298,-
1
50
764,-
1
60
891,-
WITH SLIDING DOORS AND UPSTAND
TAVOLI ARMADI NEUTRI CON ALZATINA PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO
HCA 0053
1200 • 600 • 850
HCA 0054
1400 • 600 • 850 EINSEITIG SCHIEBETÜREN
MEUBLES NEUTRE AVEC DOSSERET AVEC PORTES COULISSANTES SUR UN
COTE
ARBEITSSCHRÄNKE MIT AUFKANTUNG -
MUEBLE NEUTRO CON PUERTAS
CORREDERAS Y PETO
HCA 0055
1600 • 600 • 850
HCA 0058
1000 • 700 • 850
WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP,
MET SCHUIFDEUREN EN OPSTAND
WORK TABLES WITH CUPBOARD,
WITH SLIDING DOORS AND UPSTAND
HCA 0059
HCA 0060
1200 • 700 • 850
1600 • 700 • 850
TAVOLI ARMADI NEUTRI CON ALZATINA PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO
MEUBLES NEUTRE AVEC DOSSERET AVEC PORTES COULISSANTES SUR UN
COTE
ARBEITSSCHRÄNKE MIT AUFKANTUNG EINSEITIG SCHIEBETÜREN
HCA 0061
MUEBLE NEUTRO CON PUERTAS
2000 • 700 • 850 CORREDERAS Y PETO
WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP,
MET SCHUIFDEUREN EN OPSTAND
HCA 0062
2400 • 700 • 850
WORK TABLES WITH CUPBOARD,
WITH HINGED DOOR AND UPSTAND
HCA 0056
600 • 700 • 850
TAVOLI ARMADI NEUTRI CON ALZATINA PORTA BATTENTE
MEUBLES NEUTRE AVEC DOSSERET PORTE BATTANTE
ARBEITSSCHRÄNKE MIT AUFKANTUNG FLÜGELTÜR
HCA 0057
800 • 700 • 850
MUEBLE NEUTRO CON PUERTA
BATIENTE Y PETO
WERKTAFEL MET MIDDENSCHAP,
MET DRAAIDEUR EN OPSTAND
275
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 276
The new „Gastronorm“ Line
WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARDS
Form
Order Nr.
Dim. mm
Power kW
Doors
Version
kg
Euro
WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD
AND SHELF
HCA 0066
HCA 0067
1000•600•850
1200•600•850
1,6
1,6
2
2
TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI
- PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO
MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR UN COTE
60 1 . 2 0 9 , -
105 1 . 2 9 2 , -
WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH
VENTILIERT-EINSEITIGE SCHIEBETÜREN
HCA 0068
1400•600•850
1,6
2
MUEBLE CALIENTE CON ARMARIOS Y
ESTANTES
130 1 . 3 7 4 , -
WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP
HCA 0072
1000•600•850
1,6
2
HCA 0073
1200•600•850
1,6
2
HCA 0074
1400•600•850
1,6
2
HCA 0069
700•850
1200•7
1,6
2
WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD,
WITH SHELF AND UPSTAND
60 1 . 2 3 9 , TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI SU UN
LATO CON ALZATINA
MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES
VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR
UN COTE AVEC DOSSERET
105 1 . 3 0 6 , WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH
VENTILIERT - EINSEITIGE
SCHIEBETÜREN MIT AUFKANTUNG
MUEBLE CALIENTE CON ARMARIOS,
ESTANTES Y PETO
130 1 . 4 1 9 , WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP
EN OPSTAND
WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD
105 1 . 3 6 2 , AND SHELF
TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI
- PORTINE SCORREVOLI SU UN LATO
HCA 0070
HCA 0071
276
700•850
1600•7
700•850
2000•7
1,6
3,2
2
2
HCA 0075
700•850
1200•7
1,6
2
HCA 0076
700•850
1600•7
1,6
2
HCA 0077
700•850
2000•7
3,2
2
MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR UN COTE 127 1 . 4 5 6 , WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH
VENTILIERT-EINSEITIGE SCHIEBETÜREN
MUEBLE CALIENTE CONARMARIOS Y
ESTANTES
WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP
152 1 . 5 7 8 , -
WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARD,
WITH SHELF AND UPSTAND
105 1 . 3 0 3 , TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI SU UN
LATO CON ALZATINA
MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES
VENTILES-PORTES COULISSANTES SUR
UN COTE AVEC DOSSERET
127 1 . 4 6 2 , WÄRMESCHRANK ELEKTRISCH
VENTILIERT - EINSEITIGE
SCHIEBETÜREN MIT AUFKANTUNG
MUEBLE CALIENTE CONARMARIOS,
ESTANTES Y PETO
152 1 . 5 9 8 , WARMHOUDKAST MET MIDDENSCHAP
EN OPSTAND
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 277
line Neutro
WORK TABLES WITH HEATED CUPBOARDS • STORAGE CUPBOARDS
Form
Order Nr.
HCA 0078
Dim. mm
Power kW
Doors
1200•700•850
1,6
4
Version
kg
Euro
PASS-THROUGH WORK TABLES WITH 105 1 . 4 0 9 , HEATED CUPBOARD AND SHELF
TAVOLI ARMADI CALDI VENTILATI
ELETTRICI - PORTINE SCORREVOLI
SU UN LATO
HCA 0079
1600•700•850
1,6
4
MEUBLES CHAUDS ELECTRIQUES
VENTILES-PORTES COULISSANTES
SUR UN COTE
130 1 . 5 8 8 , -
WÄRMESCHRANK ELEKT. VENTILIERT
-DOPPELSEITIGE SCHIEBETÜREN
MUEBLE DOBLE CALIENTE
CON ARMARIOS Y ESTANTES
HCA 0080
2000•700•850
3,2
4
HCC 0001
1200•700•2000
-
4
DUBBELZIJDIGE WARMHOUDKAST
MET MIDDENSCHAP
150 1 . 7 3 3 , -
140 1 . 8 3 1 , -
STORAGE CUPBOARD, WITH SLIDING
DOORS AND 2 STACKED UNITS
ARMADIO DI RIPOSTO SOVRAPPOSTO
ARMOIRE DE RANGEMENT SURPOSEE
HCC 0002
1600•700•2000
-
4
EDELSTAHLSCHRANKE 2 EBEN
150 2 . 1 8 5 , -
ARMARIO DE ALMACENAJE, CON
PUERTAS CORREDERAS Y 2 ESTANTE
INTERMEDIO
OPSLAGKAST MET 2 SCHUIFDEUREN
EN 2 GESTAPELDE EENHEDEN
HCC 0003
2000•700•2000
-
4
160 2 . 5 3 6 , -
277
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 278
The new „Gastronorm“ Line
WALL CUPBOARDS
Form
Order Nr.
Dim. mm
Version
kg
Euro
HCC 1001
600 • 400 • 600
16
228,-
HCC 1002
800 • 400 • 600
19
259,-
HCC 1003
1000 • 400 • 600
24
299,-
28
332,-
30
358,-
34
382,-
WALL CUPBOARDS, OPEN WITH 1 SHELF
HCC 1004
1200 • 400 • 600
PENSILI A GIORNO - 1 RIPIANO INTERMEDIO
ARMOIRE MURALE OUVERTE 1 RAYON INTERMÉDIAIRE
HCC 1005
1400 • 400 • 600
OFFENE WANDHÄNGESCHRÄNKE 1 ZWISCHENBODEN
HCC 1006
1500 • 400 • 600
ARMARIO MURAL CON 1 ESTANTE
WANDKASTEN OPEN MET MIDDENSCHAP
HCC 1007
1600 • 400 • 600
39
399,-
HCC 1008
1800 • 400 • 600
42
447,-
HCC 1009
2000 • 400 • 600
50
481,-
30
590,-
CORNER WALL CUPBOARD,
WITH HINGED DOOR, 2 SHELVES
PENSILE ANGOLARE
ARMOIRE MURABLE D'ANGLE
HCC 1018
700 • 700 • 600
ECK-WANDHÄNGESCHRANK
ARMARIO RINCON,CON PUERTAS
Y 2 ESTANTES
HOEKWANDKAST MET DRAAIDEUR
EN 2 SCHAPPEN
278
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 279
line Neutro
WALL CUPBOARDS
Form
Order Nr.
Dim. mm
Version
kg
Euro
HCC 1011
1000 • 400 • 600
27
399,-
HCC 1012
1200 • 400 • 600
32
436,-
34
469,-
38
499,-
43
530,-
WALL CUPBOARDS,
WITH 1 SHELF AND SLIDING DOORS
HCC 1013
1400 • 400 • 600
PENSILI A GIORNO 1 RIPIANO INTERMEDIO
ARMOIRE MURALE OUVERTE 1 RAYON INTERMÉDIAIRE
HCC 1014
1500 • 400 • 600
OFFENE WANDHÄNGESCHRÄNKE 1 ZWISCHENBODEN
HCC 1015
1600 • 400 • 600
ARMARIO CON PUERTAS CORREDERAS,
Y DOS ESTANTES
WANDKASTEN MET SCHUIFDEUREN
EN MIDDENSCHAP
HCC 1016
1800 • 400 • 600
46
590,-
HCC 1017
2000 • 400 • 600
54
613,-
23
429,-
WALL CUPBOARDS
WITH 1 SHELF AND 2 HINGED DOORS
PENSILI - 1 RIPIANO INTERMEDIO
ARMOIRE MURALE 1 RAYON INTERMÉDIAIRE
HCC 1010
800 • 400 • 600
WANDHÄNGESCHRÄNKE 1 ZWISCHENBODEN
ARMARIO DOS PUERTAS Y 1 ESTANTE
INTERMEDIO
WANDKASTEN MET DRAAIDEUREN
EN MIDDENSCHAP
279
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 280
The new „Gastronorm“ Line
SHELVES
Form
Order Nr.
Dim. mm
Version
Euro
HCB 0003
800•300•30
116,-
HCB 0004
1000•300•30
122,-
HCB 0005
1200•300•30
SMOOTH WALL SHELVES WITH SUPPORT
132,-
SUPPORTI PER MENSOLE LISCE CON CREMAGLIERA
HCB 0006
1400•300•30
SUPPORT DES ETAGERES LISSES
AVEC SUPPORT CREMAILLERE
135,-
HCB 0007
1500•300•30
KONSOLE MIT WANDMONTAGE KIT
141,-
ESTANTERIA LISA CON SOPORTE
HCB 0008
1600•300•30
HCB 0009
1800•300•30
187,-
HCB 0010
2000•300•30
192,-
HCB 0011
800•400•30
124,-
HCB 0012
1000•400•30
134,-
HCB 0013
1200•400•30
WANDSCHAPPEN MET STEUNEN
SMOOTH WALL SHELVES WITH SUPPORT
146,-
143,-
SUPPORTI PER MENSOLE LISCE CON CREMAGLIERA
HCB 0014
1400•400•30
SUPPORT DES ETAGERES LISSES
AVEC SUPPORT CREMAILLERE
150,-
HCB 0015
1500•400•30
KONSOLE MIT WANDMONTAGE KIT
154,-
ESTANTERIA LISA CON SOPORTE
280
HCB 0016
1600•400•30
HCB 0017
1800•400•30
203,-
HCB 0018
2000•400•30
211,-
WANDSCHAPPEN MET STEUNEN
161,-
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 281
line Neutro
OVERSHELVES
Order Nr.
Form
Version
Dim. mm
Euro
HCB 0023
1200•300•350
581,-
HCB 0024
1600•300•350
789,OVERSHELVES
with heating
element
HCB 0025
797,-
1800•300•350
MENSOLA A PONTE
HCB 0026
2000•300•350
CONSOLE A PONT
810,-
HCB 0019
1200•300•350
BRÜCKEKONSOLE
203,-
HCB 0020
1600•300•350
ESTANTERIA SOBREMESA
222,BRUG CONSOLE
neutral
HCB 0022
1800•300•350
243,-
HCB 0021
2000•300•350
231,-
SHELVING UNITS
Form
Order Nr.
HCD 0001
Dim. mm
Levels
1200•500•2000
4
Version
kg
Euro
50
526,-
70
613,-
77
694,-
SHELF UNITS
INOX SCAFFALI SCATOLATI QUATTRO PIANI
HCD 0002
1600•500•2000
4
INOX ETAGERES DE RANGEMENT
A QUATRE NIVEAUX
INOX REGALE MIT VIER ABSTELLBORDEN
ESTANTES INOX CON CUATRO NIVELES
INOX ETAGERE MET 4 OPSLAGPLANKEN
HCD 0003
2000•500•2000
4
281
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 282
The new „Gastronorm“ Line
SHELVING UNITS ALUMINIUM - PVC SHELF
Form
Order Nr.
Dim. mm
Levels
Pieces
Z/H BODE84
800•400
4
4
4
4
Z / H B O D E 1 0 4 1000•400
Version
kg
Euro
13
137,-
15
160,-
SET OF 4 SHELVES
Z / H B O D E 1 2 4 1200•400
4
4
18
190,-
Z / H B O D E 1 4 4 1400•400
4
4
20
218,-
Z/H S17542
400•1750
4
2
SET OF 2 SIDE PANELS
7
119,-
Z/H S17543
400•1750
4
3
SET OF 3 SIDE PANELS
10
178,-
Z/H SR17542
400•1750
4
2
SET OF 2 SIDE PANELS ON CASTORS
11
305,-
hooks
8
CORNER ASSEMBLING
KIT FOR 4 SHELVES
0,1
58,-
Z/H SJA
282
266_neutro_katalog2006.qxp
02.02.2006
10:50
Seite 283
line Neutro
SHELVING UNITS
installation example
Order Nr.
Length mm
MODULAR COMBINATION
module
kg
EURO
shelves stand
HCD 0008
888
800
4
2
33
255,-
HCD 0009
1088
1000
4
2
36
278,-
HCD 0010
1289
1200
4
2
37
308,-
HCD 0011
1489
1400
4
2
40
336,-
HCD 0012
1922
1000 + 800
4
3
41
474,-
HCD 0013
2323
1000 + 1200
4
3
42
527,-
HCD 0014
2524
1200 + 1200
4
3
45
557,-
HCD 0015
2924
1400 + 1400
4
3
48
612,-
HCD 0016
3759
1200 + 1200 + 1200
4
4
49
805,-
HCD 0017
3959
1200 + 1200 + 1400
4
4
50
831,-
HCD 0018
4359
1400 + 1400 + 1400
4
4
50
888,-
HCD 0019
5794
1400 + 1400 + 1400 + 1400
4
5
53
1.165,-
HCD 0020
6229
1200+1200+1200+1200+1200
4
6
54
1.237,-
HCD 0021
7229
1400+1400+1400+1400+1400
4
6
60
1.441,-
283
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 284
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 285
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 286
The new „Gastronorm“ Line
SINK UNITS 600 WITH SHELF
Form
286
Sink
Order Nr.
Dim. mm
Dim. sinks mm
Euro
GLA 0001
1000 • 600 • 850
400 • 500 • 250
561,-
GLA 0002
1000 • 600 • 850
400 • 500 • 250
561,-
GLA 0003
1200 • 600 • 850
400 • 500 • 250
788,-
GLA 0004
1200 • 600 • 850
400 • 500 • 250
611,-
GLA 0005
1200 • 600 • 850
400 • 500 • 250
611,-
GLA 0019
1000 • 600 • 850
400 • 500 • 250 1 . 0 1 5 , -
GLA 0020
1000 • 600 • 850
400 • 500 • 250 1 . 0 1 5 , -
GLA 0021
1200 • 600 • 850
400 • 500 • 250 1 . 2 2 7 , -
GLA 0022
1200 • 600 • 850
400 • 500 • 250 1 . 0 6 5 , -
GLA 0023
1200 • 600 • 850
400 • 500 • 250 1 . 0 6 5 , -
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 287
line Neutro
SINK UNITS 700 WITH SHELF FOR BUILT-IN DISHWASHERS
Form
Sink
Order Nr.
Dim. mm
Dim. sinks mm
Euro
GLA 0035
1400 • 700 • 850
600 • 500 • 300
754,-
GLA 0036
1400 • 700 • 850
600• 500 • 300
754,-
GLA 0037
1600 • 700 • 850
400• 500 • 250
955,-
GLA 0038
1600 • 700 • 850
400• 500 • 250
955,-
GLA 0039
2000 • 700 • 850
600• 500 • 300 1 . 0 5 5 , -
GLA 0040
2000 • 700 • 850
600• 500 • 300 1 . 0 5 5 , -
GLA 0041
1400 • 700 • 850
600 • 500 • 300
983,-
GLA 0042
1400 • 700 • 850
600• 500 • 300
983,-
GLA 0043
1600 • 700 • 850
400• 500 • 250 1 . 1 6 9 , -
GLA 0044
1600 • 700 • 850
400• 500 • 250 1 . 1 6 9 , -
GLA 0045
2000 • 700 • 850
600• 500 • 300 1 . 2 8 9 , -
GLA 0046
2000 • 700 • 850
600• 500 • 300 1 . 2 8 9 , -
287
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:19
Seite 288
The new „Gastronorm“ Line
SINK UNITS 700 WITH SHELF
Form
288
Sink
Order Nr.
Dim. mm
Dim. sinks mm
Euro
GLA 0008
800 • 700 • 850
600 • 500 • 300
536,-
GLA 0009
1200 • 700 • 850
500 • 500 • 300
788,-
GLA 0010
1200 • 700 • 850
600 • 500 • 300
611,-
GLA 0011
1200 • 700 • 850
600 • 500 • 300
611,-
GLA 0012
1400 • 700 • 850
600 • 500 • 300
835,-
GLA 0013
1600 • 700 • 850
500 • 500 • 300
863,-
GLA 0014
1600 • 700 • 850
500 • 500 • 300
863,-
GLA 0015
1800 • 700 • 850
500 • 500 • 300
886,-
GLA 0016
1800 • 700 • 850
500 • 500 • 300
886,-
GLA 0017
2000 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 2 5 3 , -
GLA 0018
2000 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 5 1 1 , -
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 289
line Neutro
WASHING UNITS WITH CABINET 700
Form
Sink
Order Nr.
Dim. mm
Dim. sinks mm
Euro
GLA 0026
800 • 700 • 850
600 • 500 • 300
990,-
GLA 0027
1200 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 2 2 7 , -
GLA 0028
1200 • 700 • 850
600 • 500 • 300 1 . 0 6 5 , -
GLA 0029
1200 • 700 • 850
600 • 500 • 300 1 . 0 6 5 , -
GLA 0030
1600 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 3 2 9 , -
GLA 0031
1600 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 3 2 9 , -
GLA 0032
1800 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 4 2 2 , -
GLA 0033
1800 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 4 2 2 , -
GLA 0034
2000 • 700 • 850
500 • 500 • 300 1 . 4 8 9 , -
289
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 290
The new „Gastronorm“ Line
PREPARATION TABLES
Form
Order Nr.
Dim. mm
HCA 0081
1200•700•850
HCA 0082
1800•700•850
Version
Euro
679,-
polythene chopping board, knife-holder, perforated top
and liquid waste tray
810,-
Meat preparation tables Made of stainess steel Rear upstand h 100 mm. Square-section tubular legs 40x40 mm,
with height adjustable feet. Supplied: polythene chopping board, knife-holder, perforated top and liquid waste tray.
Fleischzubereitungstische Ausführung in Edelstahl. Hintere Aufkantung h 100 mm. Beine aus Vierkantrohr 40x40 mm,
mit höhenverstellbaren Füßen. Lieferumfang: Schneidbrett aus lebensmittelechtem Kunststoff, Messerblock, Arbeitsfläche
mit Aussparung und Becken zur Aufnahme von Küchenabfällen.
Tables de découpe Réalisées en acier inox. Dosseret arrière h. 100 mm. Piétement en tube carré de 40x40 mm avec
pieds réglables. En dotation: billots en polythène, porte-couteaux, étagère perforée et bac de récupération.
Mesas para carne Realizadas en acero inox. Placa posterior de h 100 mm. Patas de tubo cuadrado de 40x40 mm con pies de
apoyo regulables. Se entregan con: tajos de politeno, portacuchillos, estante perforado y bandeja de recogida de los líquidos.
Vlees voorbereidingstafel Gemaakt van roestvrijstaal. Achteropstand 100 mm hoog. Vierkante poten van 40x40 mm.
Met in hoogte verstelbare poten. Geleverd met: kunststof hakbord, messen houder, werkblad met uitsparing en bassin voor afval.
HCA 0083
1.004,-
1200•700•850
polythene chopping boards, perforated top, liquid waste tray and tub
HCA 0084
1.188,-
1800•700•850
Vegetable preparation tables Made of stainess steel Rear upstand h 100 mm. Square-section tubular legs 40x40 mm,
with height adjustable feet. Supplied: polythene chopping boards, knife-holder, perforated top and liquid waste tray.
Gemüsezubereitungstische Ausführung in Edelstahl. Hintere Aufkantung h 100 mm. Beine aus Vierkantrohr 40x40 mm,
mit höhenverstellbaren Füßen. Lieferumfang: Schneidbretter aus lebensmittelechtem Kunststoff, Messerblock, Arbeitsfläche
mit Aussparung und Becken zur Aufnahme von Küchenabfällen.
Tables de préparation légumes Réalisées en acier inox. Dosseret arrière h. 100 mm. Piétement en tube carré de 40x40 mm
avec pieds réglables. En dotation: billots en polythène, porte-couteaux, étagère perforée et bac de récupération
Mesas para verduras Realizadas en acero inox. Placa posterior de h 100 mm. Patas de tubo cuadrado de 40x40 mm con pies de
apoyo regulables. Se entregan con: tajos de politeno, portacuchillos, estante perforado y bandeja de recogida de los líquidos.
Groente voorbereidingstafel Gemaakt van roestvrijstaal. Achteropstand 100 mm hoog. Vierkante poten van 40x40 mm.
Met in hoogte verstelbare poten. Geleverd met: kunststof hakbord, messen houder, werkblad met uitsparing en bassin voor afval.
HCA 0085
1.882,-
1200•700•850
polythene chopping board, perforated top and tub
HCA 0086
1800•700•850
2.025,-
Fish preparation table Made of stainess steel, Rear and side upstands h 100 mm. Square-section tubular legs 40x40 mm,
with heightadjustable feet. Complete with panelled sink with filter basket, polythene chopping board, perforated top.
Fischzubereitungstische Ausführung in Edelstahl. Hintere und seitliche Aufkantungen h 100 mm. Beine aus Vierkantrohr
40x40 mm, mit höhenverstellbaren Füßen Komplett mit verblendetem Becken mit Filterkorb, Schneidbrett aus lebensmittelechtem
Kunststoff, Arbeitsfläche mit Aussparung.
Tables de préparation poisson Réalisées en acier inox. Dosserets arrière et latéraux h. 100 mm. Piétement en
tube carré de 40x40 mm avec pieds réglables. Dotées de bac avec habillage, panier filtre, billot en polythène, étagère perforée.
Mesas para pescado Realizadas en acero inox. Placas posteriores y laterales de h 100 mm. Patas de tubo cuadrado de 40x40 mm
con pies de apoyo regulables. Equipadas con pila de paneles con filtro de red, tajos de politeno, estante perforado.
Vis voorbereidingstafel Gemaakt van roestvrijstaal. Achter- en zij opstand 100 mm hoog. Vierkante poten van 40x40 mm.
Met in hoogte verstelbare poten. Kompleet met afsluitbare spoelbak met filterkorf, kunststof hakbord, werkblad met uitsparing
290
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 291
line Neutro
SINK UNITS
Form
Order Nr.
Dim. mm
Version
Lt/min mm bar
Euro
7 L/min
390,-
Ø 1``1/2
GLC 0001
400 • 350 •205
STAINLESS STEEL HANDWASH BASIN FOR INSTALLATION WITH AN OVAL SINK AND ROUNDED EDGES.
KNEE ACTIVATION WITH TIME SETTING OF 10 SECONDS.
LAVAMANI IN ACCIAIO INOX PRONTI PER L’INSTALAZZIONE CON VASCA OVALE CON BORDO STONDATO
COMANDO A GINOCCHIO TEMPORIZZATO 10 SECONDI.
HANDWASCHBECKEN GANZ AUS EDELSTAHL MIT OVALEM BECKEN UND ABGERUNDETEN KANTEN.
MONTAGEFERTIG MIT EINGEBAUTER KNIEBEDIENUNG, ABSTELLMECHANISMUS INNERHALB 10 SEK.
LAVE MAIN EN ACIER INOXYDABLE PRÉT POUR L’INSTALLATION AVEC CUVE OVALE ET BORD ARRONDI.
COMMANDE PROGRAMMÉ À GENOU FERMETURE APRÈS 10 SECONDES.
ROESTVRIJSTALEN HANDENWASBAK MET EEN OVALE SPOELBAK EN RONDE HOEKEN.
MET INGEBOUWDE KNIEBEDIENING, AFSTELMECHANISME VAN 10 SECONDEN.
Ø 1``1/2
GLC 0002
500 • 350 • 205
7 L/min
410,-
STAINLESS STEEL HANDWASH BASIN FOR INSTALLATION WITH A RECTANGULAR SINK AND ROUNDED EDGES.
KNEE ACTIVATION WITH TIME SETTING OF 10 SECONDS.
LAVAMANI IN ACCIAIO INOX PRONTI PER L’INSTALAZZIONE CONVASCA RETTANGOLARE CON BORDO STONDATO
COMANDO A GINOCCHIO TEMPORIZZATO 10 SECONDI.
HANDWASCHBECKEN GANZ AUS EDELSTAHL MIT ECKIGEM BECKEN UND ABGERUNDETEN KANTEN.
MONTAGEFERTIG MIT EINGEBAUTER KNIEBEDIENUNG, ABSTELLMECHANISMUS INNERHALB 10 SEK.
LAVE MAIN EN ACIER INOXYDABLE PRÉT POUR L’INSTALLATION AVEC CUVE RECTANGULAIRE ET BORD ARRONDI.
COMMANDE À GENOU PROGRAMMÉ POUR FERMETURE APRÈS 15 SECONDES.
ROESTVRIJSTALEN HANDENWASBAK MET RECHTHOEKIGE SPOELBAK EN RONDE HOEKEN.
MET INGEBOUWDE KNIEBEDIENING, AFSTELMECHANISME VAN 10 SECONDEN.
GLC 0016
550,-
500•600•850
with faucet
GLC 0017
500•700•850
560,-
STAINLESS STEEL HANDWASH BASIN FOR INSTALLATION WITH A RECTANGULAR SINK AND ROUNDED EDGES.
HANDWASCHBECKEN GANZ AUS EDELSTAHL MIT ECKIGEM BECKEN UND ABGERUNDETEN KANTEN.
LAVAMANI IN ACCIAIO INOX PRONTI PER L’INSTALAZZIONE CONVASCA RETTANGOLARE CON BORDO STONDATO
LAVE MAIN EN ACIER INOXYDABLE PRÉT POUR L’INSTALLATION AVEC CUVE RECTANGULAIRE ET BORD ARRONDI.
ROESTVRIJSTALEN HANDENWASBAK MET RECHTHOEKIGE SPOELBAK EN RONDE HOEKEN.
291
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 292
The new „Gastronorm“ Line
FAUCETS
Dim. mm
Form
Order Nr.
A
B
Ø
Version
Euro
Single hole mixing faucet with spout, „Z“ handles (8x24).
Water output: 36 l/min Ø Bench fixing hole: 33 mm
Monoforo con canna, maniglie „Z“ (8x24).
Portata acqua: 36 l/min Ø Foro di montaggio: 33 mm
255
1/2”
Einlochbatterie mit Auslauf, Handgriffe „Z“ (8x24).
Durchflussmenge: 36 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm
3 bar
Mélangeur monotrou avec rejet, manettes „Z“ (8x24).
Débit d'eau: 36 l/min Ø Trou de fixation sur table: 33 mm
350
60,-
Grifo mezclador de un agujero con caño, manetas „Z“ (8x24).
Capacidad de erogación: 36 l/min Ø Agujero de instalación: 33 mm
Eengats mengzwenkkraan met uitloop. Waterverbruik 26 ltr./min.
Bevestigingsgat ø 33 mm
GDZ 0001
Deck mounted mixing faucet with spout, „Z“ handles (8x24).
Water output: 55 l/min. Ø Bench fixing hole: 22 mm
Biforo da banco con canna, maniglie „Z“ (8x24).
Portata acqua: 55 l/min Ø Foro di montaggio: 22 mm
300
1/2”
Zweiloch-Mischbatterie mit Auslauf , Handgriffe „Z“ (8x24).
Durchflussmenge: 55 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 22 mm
3 bar
Mélangeur bitrou avec rejet, manettes „Z“ (8x24),
Débit d'eau: 55 l/min Ø Trou de fixation sur table: 22 mm
300
76,-
Grifo mezclador de dos agujeros con caño, manetas „Z“ (8x24).
Capacidad de erogación: 55 l/min. Ø Agujero de instalación: 22 mm
Bovenblad mengzwenkkraan met uitloop. Waterverbruik 55 ltr./min.
Bevestigingsgat ø 22 mm.
GDZ 0002
Wall-mounted faucet with S-shaped spout, „Z“ handles (8x24),
1/2" eccentric Water output: 55 l/min
Biforo a parete con canna a S, maniglie „Z“ (8x24).
ecc.1/2" Portata acqua: 55 l/min
310
1/2”
Wandbatterie mit S Auslauf, Handgriffe „Z“ (8x24), Exzenter 1/2"
Durchflussmenge: 55 l/min.
3 bar
Mélangeur mural avec col de cygne, manettes „Z“ (8x24),
raccord excentrique 1/2" Débit d'eau: 55 l/min
340
91,-
Grifo mezclador mural con caño a S, manetas „Z“, (8x24),
éxcentrico 1/2" Capacidad de erogación: 55 l/min
Wandmodel kraan met S S-vormige uitloop. Waterverbruik 55 ltr./min
GDZ 0003
Single hole mixing faucet with spout, „Z“ handles (8x24), Water output:
Ø 67 mm 90 l/min Ø Bench fixing hole: 43 mm
Monoforo con canna, maniglie „Z“ (8x24),
Portata acqua: Ø 67 mm 90 l/min Ø Foro di montaggio: 43 mm
600
3/4”
Einlochbatterie mit Auslauf, Handgriffe „Z“ (8x24) Durchflussmenge:
Ø 67 mm 90 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 43 mm
3 bar
Mélangeur monotrou avec rejet, manettes „Z“ (8x24), pied de fixation
Débit d'eau: Ø 67 mm 90 l/min Ø Trou de fixation sur table: 43 mm
300
Grifo mezclador de un agujero con caño, manetas „Z“ (8x24),
Capacidad de erogación: Ø 67 mm 90 l/min
Ø Agujero de instalación: 43 mm
Eengats mengzwenkkraan. Waterverbruik 90 ltr./min. Bevestigingsgat ø 43 mm.
GDZ 0004
292
236,-
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 293
line Neutro
MIXING FAUCET
Dim. mm
Form
Order Nr.
A
B
Ø
Version
Euro
Crome single hole mixer with elbow command, Ceramic-disc cartridge.
Water output: 26 l/min Ø Bench fixing hole: 33 mm
Cromo, miscelatore monocomando da banco a leva clinica, cartuccia ceramica. Portata acqua: 26 l/min Ø Foro di montaggio: 33 mm
1/2”
185
220
3 bar
Verchromte Einloch-Hebelmischbatterie mit Auslauf, Keramikpatrone.
Durchflussmenge: 26 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm
Cromé mitigeur monotrou avec levier long,Cartouche céramique.
Débit d'eau: 26 l/min Ø Trou de fixation sur table: 33 mm
76,-
Cromo grifo mezclador de un agujero con palanca larga,
Cartucho mezclador cerámico. Capacidad de erogación: 26 l/min
Ø Agujero de instalación: 33 mm
Chromen eengats meng-zwenkkraan met elleboogbediening.
Verbruik 26 ltr./min. Bevestigingsgat ø 33 mm
GDZ 0005
Crome single-hole mixer with extractable Spray Gun middle-short black
lever Water output: 26 l/min Ø Bench fixing hole: 34 mm
Cromo mix monoforo doccetta estraibile con leva media nera Portata
acqua: 26 l/min Ø Foro di montaggio: 34 mm
130
1/2”
Verchromte Einloch-Hebelmischbatterie mit ausziebahrer Handbrause
Durchflussmenge: 26 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 34 mm
3 bar
Cromé mitigeur avec Tête Douchette extractible et levier moyen long noir
Débit d'eau: 26 l/min Ø Trou de fixation sur table: 34 mm
200
114,-
Cromo grifo mezclador de un agujero con ducha extraíble y palanca media
negra Capacidad de erogación: 26 l/min Ø Agujero de instalación: 34 mm
Chromen eengats meng-zwenkkraan met elleboogbediening en
uitschuifbaar sproeikop. Verbruik 26 ltr./min. Bevestigingsgat ø 34 mm.
GDZ 0006
Deck-mount mixer with black plastic wrist blade, ceramic-disc cartridge.
Water output: 26 l/min Ø Bench fixing hole: 22 mm
Miscelatore biforo MIX da banco, cartuccia ceramica.
Portata acqua: 26 l/min Ø Foro di montaggio: 22 mm
270
1/2”
Zweiloch-Hebelmischbatterie mit Auslauf, Keramikpatrone.
Durchflussmenge: 26 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 22 mm
3 bar
Mitigeur bitrou avec levier long, Cartouche céramique.
Débit d'eau: 26 l/min Ø Trou de fixation sur table: 22 mm
345
172,-
Grifo mezclador de dos agujeros con palanca larga,
cartucho mezclador cerámico. Capacidad de erogación: 26 l/min
Ø Agujero de instalación: 22 mm
Bovenbladkraan met elleboogbediening. Verbruik 26 ltr/min.
Bevestigingsgat ø 22 mm
GDZ 0007
Wall-mounted mixer, elbow command, ceramic-disk cartridge,
1/2" eccentric Water output: 26 l/min
1/2”
240
450
3 bar
Biforo MIX a parete leva clinica con canna a S, cartuccia ceramica, eccentrico 1/2" Portata acqua: 26 l/min
Wand-Hebelmischbatterie mit Auslauf, Keramikpatrone,
1/2" Exzenter Durchflussmenge: 26 l/min.
190,-
Mitigeur mural avec levier long, cartouche céramique,
raccord excentrique 1/2" Débit d'eau: 26 l/min
Grifo mezclador mural, palanca larga, con caño,
cartucho mezclador cerámico Capacidad de erogación: 26 l/min
Kraan met muurbevestiging. Elleboogbediening. Waterverbruik 26 ltr/min
GDZ 0008
293
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 294
The new „Gastronorm“ Line
PRE WASH SPRAYERS
Dim. mm
Form
Order Nr.
A
B
Ø
Version
Euro
Pre-Rinse Unit with single hole faucet, „Z“ handles (8x24),
wall-bracket, with nipple+check valve
Water output: 16 l/min Ø Bench fixing hole: 33 mm
Gruppo doccia con monoforo con maniglie „Z“ (8x24),
supporto, con nipples e valvola di non ritorno
Portata acqua: 16 l/min Ø Foro di montaggio: 33 mm
1/2”
1100
300
3 bar
Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie, Handgriffe „Z“ (8x24),
mit Nipple+Rückschlagventil Durchflussmenge: 16 l/min.
Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm
227,-
Ensemble Douchette avec mélangeur monotrou, manettes „Z“ (8x24),
accrochage mural, avec nipple+clapet anti-retour Débit d'eau: 16 l/min
Ø Trou de fixation sur table: 33 mm
Grifo mezclador de un agujero, manetas „Z“ (8x24), soporte mural, con
nipple+válvula de flujo simple Capacidad de erogación: 16 l/min
Ø Agujero de instalación: 33 mm
Voorspoeldouche met mengkraan en muurbevestiging.
Waterverbruik 16 ltr/min. Bevestigingsgat ø 33 mm.
GDZ 0009
Pre-rinse Unit with single hole faucet + Add On Tap, „Z“ (8x24), handles,
with nipple+check Ø Bench fixing hole: 33 mm
Gruppo Doccia con monoforo + RST, maniglie „Z“ (8x24),
con nipple e valvola N/R Ø Foro di montaggio: 33 mm
1/2”
1100
295
3 bar
Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie+Ventil, Handgriffe „Z“ (8x24),
mit Nipple+Rückschlagventil. Ø Tischloch zur Befestigung: 33 mm
Ensemble douchette avec mélangeur monotrou + col de cygne,
manettes „Z“ (8x24), accrochage mural, avec nipple +clapet anti retour
Trou de fixation sur table: 33mm
290,-
Ducha con Grifo mezclador de un agujero + caño addicional,
manetas „Z“ (8x24), con nipple+válvula de flujo simple
Ø Agujero de instalación: 33 mm
Voorspoeldouche met mengkraan en muurbevestiging.
Bevestigingsgat ø 33 mm
GDZ 0010
Pre-rinse Unit with deck mounted faucet, „Z“( 8x24), handles, with check
Centers distance: 155 mm Ø Bench fixing hole: 22 mm
Gruppo doccia con biforo da banco con maniglie „Z“ (8x24),
con Valvola N/R Interasse: 155 mm Ø Foro di montaggio: 22 mm
Geschirrwaschbrause mit Zweiloch-Mischbatterie, Handgriffe „Z“ (8x24),
mit Rückschlagventil. Anschlussdistanz: 155 mm
Ø Tischloch zur Befestigung: 22 mm
1/2”
1140
300
3 bar
Ensemble Douchette avec mélangeur bitrou, manettes „Z“ (8x24),
avec clapet anti retour Entraxe des raccords: 155mm
Ø Trou de fixation sur table: 22mm
Ducha con Grifo mezclador de dos agujeros, manetas „Z“ (8x24),
con válvula de flujo simple
Distancia entre los enlaces excéntricos: 155 mm
Ø Agujero de instalación: 22 mm
Voorspoeldouche met bovenbladbevestiging. Met koppeling.
Aansluitafstand van de wand: 155 mm.
Bevestigingsgat ø 22 mm.
GDZ 0011
294
237,-
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 295
line Neutro
PRE WASH SPRAYERS
Dim. mm
Form
Order Nr.
A
B
Ø
Version
Euro
Pre-rinse Unit with deck mounted faucet + Add On Tap, „Z“ (8x24),
handles with check valve Centers distance: 155 mm
Ø Bench fixing hole: 20 mm
Gruppo doccia con biforo da banco +RST con maniglie „Z“ (8x24), con Valvola N/R Interasse: 155 mm Ø Foro di montaggio: 20 mm
1/2”
1140
Geschirrwaschbrause mit Zweiloch-Mischbatterie + Ventil,
Handgriffe „Z“ (8x24), mit Rückschlagventil. Anschlussdistanz: 155 mm
Ø Tischloch zur Befestigung: 20 mm
295
3 bar
Ensemble douchette avec mélangeur bitrou + col de cygne, poignées „Z“
(8x24), avec clapet anti retour Ø Trou de fixation sur table: 20 mm
296,-
Ducha con Grifo mezclador de dos agujeros + caño addicional, manetas
inclinadas „Z“ (8x24), con válvula de flujo simple
Distancia entre los enlaces excéntricos: 155 mm
Ø Agujero de instalación: 20 mm
Voorspoeldouche met bovenbladbevestiging. Met koppeling.
Aansluitafstand van de wand: 155 mm. Bevestigingsgat ø 20 mm.
GDZ 0012
Pre-Rinse Unit + Add On Tap with wall-mounted faucet,
eccentric couplings 1/2" (155±20) and check valves,
„Z“ (8x24) handles
Gruppo doccia + RST con Biforo a muro, eccentrici 1/2" (155±20) con
valvola di non ritorno e maniglia „Z“ (8x24)
1/2”
990
Geschirrwaschbrause + Ventil mit Wandbatterie und Exzenter 1/2"
(155±20) mit Rückschlagventil und Handgriffe „Z“ (8x24)
380
3 bar
Ensemble Douchette + Col de cygne avec mélangeur mural,
raccords excentriques 1/2" (155±20) et clapet anti-retour,
poignées „Z“ (8x24)
314,-
Ducha + Caño addicional con Grifo mezclador mural de dos agujeros, excéntricos 1/2" (155±20) y válvula de flujo simple, manetas „Z“ (8x24)
Voorspoeldouche wandmodel met muurbevestigingsbeugel.
Koppeling ½ inch.
GDZ 0013
Pre-Rinse Unit with wall-mounted faucet, eccentric couplings 1/2"
and check valves, „Z“ (8x24) handles Centers distance: 155±20 mm
Gruppo doccia con Biforo a muro, eccentrici 1/2"
con valvola di non ritorno e maniglia „Z“ (8x24)
Interasse: 155±20 mm
1/2”
990
Geschirrwaschbrause mit Wandbatterie und Exzenter 1/2"
mit Rückschlagventil und Handgriffe „Z“ (8x24)
Anschlussdistanz: 155±20 mm
300
3 bar
Ensemble Douchette avec mélangeur mural, raccords excentriques
1/2" et clapet anti-retour, poignées „Z“ (8x24)
Entraxe des raccords: 155±20mm
250,-
Ducha con Grifo mezclador mural de dos agujeros, excéntricos 1/2"
y válvula de flujo simple, manetas „Z“ (8x24)
Distancia entre los enlaces excéntricos: 155±20 mm
Voorspoeldouche wandmodel met muurbevestigingsbeugel.
Koppeling ½ inch. Aansluitafstand van de wand 155 mm
GDZ 0014
295
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 296
The new „Gastronorm“ Line
PRE WASH SPRAYERS
Dim. mm
Form
Order Nr.
A
B
Ø
Version
Euro
Pre-Rinse Unit with wall-mounted mixer, eccentric couplings 1/2" (155±20)
and check valves, middle-long black lever,
Water output: 16 l/min - Spout: 26 l/min
Gruppo doccia con Biforo Mix a muro,
eccentrici 1/2" (155±20) con valvola di non ritorno, leva media nera,
Portata acqua: doccia: 16 l/min - canna: 26 l/min
1/2”
920
250
3 bar
Geschirrwaschbrause mit Hebelwandbatterie und Exzenter 1/2" (155±20)
mit Rückschlagventil, mittellanger Hebel schwarz,
Durchflussmenge: Brause 16 l/min. - Auslauf 26 l/min.
347,-
Ensemble Douchette avec mitigeur bitrou mural, raccords
excentriques 1/2" (155±20) et clapet anti-retour, levier moyen long noir,
Débit d'eau: Douchette: 16 l/min - Rejet: 26 l/min.
Ducha con Grifo mezclador mural de dos agujeros, excéntricos 1/2"
(155±20) y válvula de flujo simple, palanca media negra,
Capacidad de erogación: ducha: 16 l/min - Caño: 26 l/min.
Voorspoeldouche wandmodel ½ inch koppeling voor
Muurmontage, 1 hendel kraan.
GDZ 0015
Pre-rinse Unit with deck mounted mixer, elbow command,
with check valve Water output: spray gun: 16 l/min - Spout: 26 l/min
Centers distance: 155 mm Ø Bench fixing hole: 27 mm
Gruppo doccia con Biforo Mix con cartuccia ceramica, con Valvola
N/R Portata acqua: doccia: 16 l/min - anna: 26 l/min Interasse: 155 mm
Ø Foro di montaggio: 27 mm
3/4”
195
250
3 bar
Geschirrwaschbrause mit Zweiloch-Hebelmischbatterie,
Keramikpatrone, u. Rückschlagventil. Durchflussmenge:
Brause:16 l/min. - Auslauf: 26 l/min. Anschlussdistanz: 155 mm
Ø Tischloch zur Befestigung: 27 mm
339,-
Ensemble douchette avec mitigeur bitrou à levier long,
cartouche céramique, avec clapet anti retour Débit d'eau:
Douchette: 16 l/min - Rejet: 26 l/min. Entraxe des raccords: 155mm
Ø Trou de fixation sur table: 27 mm
Ducha con Grifo mezclador de dos agujeros, palanca larga, con válvula de
flujo simple Capacidad de erogación: ducha: 16 l/min Caño: 26 l/min. Distancia entre los enlaces excéntricos: 155 mm
Ø Agujero de instalación: 27 mm
GDZ 0016
Voorspoeldouche wandmodel met een elleboogbediening ½ inch koppeling
Single hole mixing faucet with spout, „P“ handles (8x24),
Water output: 32 l/min Ø Bench fixing hole: 27 mm
Monoforo con canna S, maniglie „P“ (8x24),
Portata acqua: 32 l/min Ø Foro di montaggio: 27 mm
Einlochbatterie mit Auslauf S, Handgriffe „P“ (8x24)
Durchflussmenge: 32 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 27 mm
1/2”
555
300
3 bar
Mélangeur monotrou avec rejet S, manettes „P“ (8x24),
pied de fixation Débit d'eau: 32 l/min
Ø Trou de fixation sur table: 27 mm
Grifo mezclador de un agujero con caño S,
manetas „P“ (8x24), Capacidad de erogación: 32 l/min
Ø Agujero de instalación: 27 mm
Eengatskraan met uitloop, waterverbruik 32 ltr/min.
Bevestigingsgat ø 27 mm.
GDZ 0023
296
153,-
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 297
line Neutro
HOSE REELS
Form
Order Nr.
Dim. mm
A
B
Version
Euro
MIDIReel 6 meters: Retractable Hose Reel (foodservice hose) with Spray Gun NITO-1
Swivel stainless steel (304) casing
Max. Temperature 60°C Max. Pressure 6 bar
MIDIReel 6 Metri: Avvolgitore automatico (flessibile
alimentare) con pistola NITO-1, Involucro in inox AISI 304
orientabile Temperatura max. 60°C Pressione max. 6 bar
GDZ 0018
80
350
MIDIReel 6 Meter: Automatischer Schlauchaufroller
(Schlauch lebensmittelgeeignet) mit NITO-1 Handbrause Gehäusekasten Edelstahl
AISI 304 schwenkbar Max. Temp. 60°C Max. Druck 6 bar
569,-
MIDIReel 6 Mètres: Enroleur automatique (flexible alimentaire) avec tête douchette
NITO-1, Châssis pivotant en acier inox AISI 304 Température max. 60°C Pression
max. 6 bar
MIDIReel 6 Metros: Tubo flexible estensible para uso alimenticio con arrollamiento
automático y ducha NITO-1 Carcasa giratoria en acero inoxidable AISI 304 Temp.
max. 60°C Presión max. 6bar
MIDIReel 6 meter: slanghaspel met sproeikop NITO-1 in RVS 304 behuizing.
Maximale temperatuur 60ºC. Maximale druk 6 bar.
MAXIReel 10 meters: Retractable Hose Reel (foodservice hose)
with Spray Gun NITO-1 Swivel stainless steel (304) casing.
Max. Temp. 60°C Max. Pressure 6 bar
MAXIReel 10 Metri: Avvolgitore automatico (flessibile alimentare)
con pistola NITO-1. Involucro in inox AISI 304 orientabile.
Temp. max. 60°C Pressione max. 6 bar
GDZ 0019
MAXIReel 10 Meter: Automatischer Schlauchaufroller
(Schlauch lebensmittelgeeignet) mit NITO-1 Handbrause Gehäusekasten Edelstahl
AISI 304, schwenkbar. Max. Temp. 60°C Max. Druck 6 bar
110
430
MAXIReel 10 Mètres: Enroleur automatique (flexible alimentaire)
avec tête douchette NITO-1, Châssis pivotant en acier inox AISI 304.
Temp. max. 60°C Pression max. 6 bar
845,-
MAXIReel 10 Metros: Tubo flexible estensible para uso
alimenticio con arrollamiento automático y ducha NITO-1.
Carcasa giratoria en acero inoxidable AISI 304.
Temp. max. 60°C Presión max. 6bar
MAXIReel 10 meter: slanghaspel met sproeikop NITO-1 in RVS 304 behuizing.
Maximale temperatuur 60ºC. Maximale druk 6 bar.
MINIReel L. 1,6 m: Enroleur automatique avec flexible
alimentaire L. 1,6 m. Châssis en acier inox AISI 304
Temp. max. 60°C Pression max. 6 bar
MINIReel L. 1,6 m: Tubo flexible estensible L. 1,6 m.
para uso alimenticio con arrollamiento automático
Carcasa en acero inoxidable AISI 304, Temp. max. 60°C
Presión max. 6bar
GDZ 0020
228
299
MINIReel L. 1,6 m: Untertisch-Schlauchaufroller (z.B.für Kombidämpfer)
mit Schlauch L. 1,6 m (lebensmittelgeeignet)
Gehäusekasten Edelstahl AISI 304 Max. Temp. 60°C Max. Druck 6 bar
299,-
MINIReel L. 1,6 m: Retractable Hose Reel L. 1,6 m
(foodservice hose) Stainless steel (AISI 304) casing
Max. Temp. 60°C Max. Pressure 6 bar
MINIReel lengte 1,6 mtr.: slanghaspel NITO-1 in RVS 304 behuizing.
Maximale temperatuur 60ºC. Maximale druk 6 bar.
297
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 298
The new „Gastronorm“ Line
HACCP PEDAL MIXING
Form
Order Nr.
GDA 0001
Dim. mm
A
390
Montage
Fitting
Lt/min
mm bar
Floor
Boden
Pavimento
34 Lt/min
3 bar
1/2“
for Mod.
Euro
HACCP pedal mixing faucet for floor fitting with 2 non-return valves
for hot and cold water.
169,-
Miscelatori HACCP a pedale montaggio pavimento per set di prelavaggio con 2
valvole di non ritorno per acqua fredda e calda.
HACCP-Fußpedal-Mischbatterie zur Bodenmontage. Speziell für
Geschirrwaschbrausen mit 2 Rückschlagventilen für Kalt- und Warmwasser.
Mitigeur HACCP à pédales - pour mise en place, pour le nettoyage préliminaire
avec 2 soupapes antiretour pour eau froide et eau chaude.
HACCP kraan met voetbediening. Voor een voorspoeldouche met 2 ventielen
voor warm en koud water.
GDA 0002
380
Floor
Boden
Pavimento
GDZ 0022
14 Lt/min
3 bar
1/2“
HACCP pedal mixing faucet for floor fitting with 2 non-return valves for hot and
cold water.
161,-
Miscelatori HACCP a pedale montaggio pavimento per set di prelavaggio
con 2 valvole di non ritorno per acqua fredda e calda.
HACCP-Fußpedal-Mischbatterie zur Bodenmontage. Speziell für
Geschirrwaschbrausen mit 2 Rückschlagventilen für Kalt- und Warmwasser.
Mitigeur HACCP à pédales - pour mise en place, pour le nettoyage préliminaire
avec 2 soupapes antiretour pour eau froide et eau chaude.
GDZ 0021
HACCP kraan met voetbediening. Voor een voorspoeldouche met 2 ventielen
voor warm en koud water
GDA 0003
480
Furniture
Unterbau
14 Lt/min
3 bar
1/2“
HACCP pedal mixing faucet, suspended 15 cm above the floor,
with a device for the continuous water supply with a fitted control device.
Miscelatore HACCP a pedale montaggio sospeso 15 cm dal pavimento
con dispositivo per l’erogazione continua e con regolatore incorporato
HACCP-Fußpedal-Mischbatterie zur Unterschrankmontage min. 15 cm
über dem Boden. Mit eingebautem Regler und Vorrichtung
zur kontinuierlichen Wassserabgabe.
Mitigeur HACCP à pédales - à accrocher 15 cm au-dessus du plancher, avec un
dispositif d’alimentation continue d’eau avec régulateur intégre.
HACCP kraan met voetbediening. Moet gemonteerd worden 15 cm boven
de vloer, met een extra lange voetbedieningspedaal
298
158,-
266_neutro_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:20
Seite 299
line Neutro
PRE WASH SPRAY-PEDAL MIXING
Form
Order Nr.
Dim. mm
A
B
Ø
Version
Euro
Pre-Rinse Unit with single hole faucet, check valve
Water output: 16 l/min Ø Bench fixing hole: 28 mm
Gruppo doccia con monoforo e valvola di non ritorno
Portata acqua: 16 l/min Ø Foro di montaggio: 28 mm
1/2”
GDZ 0021
1060
Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie, Rückschlagventil
Durchflussmenge: 16 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 28 mm
172,-
300
3 bar
Ensemble Douchette avec mélangeur monotrou, clapet anti-retour
Débit d'eau: 16 l/min Ø Trou de fixation sur table: 28 mm
Grifo mezclador de un agujero, válvula de flujo simple
Capacidad de erogación: 16 l/min Ø Agujero de instalación: 28 mm
Voorspoeldouche met mengkraan. Controle klep.
Water uitvoer: 16 ltr./min. Bevestigingsgat: Ø 28 mm.
Pre-rinse Unit with single hole faucet + Add On Tap, „Z“ (8x24), handles,
with nipple+check valve Water output: 16 l/min - Spout: 32 l/min
Ø Bench fixing hole: 28 mm
Gruppo Doccia con monoforo + RST, maniglie „Z“ (8x24),
con nipple e valvola N/R Portata acqua: doccia: 16 l/min canna: 32 l/min Ø Foro di montaggio: 28 mm
Geschirrwaschbrause mit Einlochbatterie+Ventil, Handgriffe „Z“ (8x24),
mit Nipple+Rückschlagventil Durchflussmenge: Brause 16 l/min. Auslauf 32 l/min. Ø Tischloch zur Befestigung: 28 mm
1/2”
GDZ 0022
1060
295
3 bar
Ensemble douchette avec mélangeur monotrou + col de cygne,
manettes „Z“ (8x24), accrochage mural, avec nipple +clapet anti retour
Débit d'eau: Douchette: 16 l/min - Rejet: 32 l/min.
Trou de fixation sur table: 28 mm
232,-
Ducha con Grifo mezclador de un agujero + caño addicional,
manetas „Z“ (8x24), con nipple+válvula de flujo simple
Capacidad de erogación: ducha: 16 l/min - Caño: 32 l/min.
Ø Agujero de instalación: 28 mm
Voorspoeldouche met mengkraan+ventiel, Handvaten “Z” (8x24),
Controle klep. Water uitvoer: 16 ltr./min. Spuit 32 ltr./min.
Bevestigingsgat: Ø 28 mm
299
Scarica

Mastro Professional 2006