PBL 24 E GB Funcionamiento Los equipos PBL 24 proporcionan alimentación a 24V para las balizas o luminarias Daisalux tanto en presencia como en ausencia de red. - En presencia de red: - A través de RED-EMERG se cargan las baterías. - Introduciendo tensión en RED-LUM permite encender o apagar las balizas o luminarias conectadas en la salida. Se puede intercalar un unterruptor "I" en la entrada REDLUM. - En ausencia de red, las balizas o luminairas se alimentan a partir de la batería del equipo. Se pueden apagar y reencender de nuevo mediante un telemando Daisalux. Si la carga conectada en la salida es mayor que aquella para la que está diseñado el equipo, al intentar encender las balizas o luminarias parpadearán. Este parpadeo indica sobrecarga. Los equipos también disponen de una protección ante cortocircuitos en la salida. Operation PBL 24 equipementes provide 24V voltage supply for Daisalux beacons or luminaires when maintained and during an emergency. - When maintained: - Battaries are charged trough RED-EMERG. - Introducing voltage in RED-LUM the beacons or luminaires connected to the output can be switched on or off. A switch "I" can be connected in RED-LUM input. - During an emergency, the beacons or luminaires are fed from the battery of the equipement. They can be switched off and on again using a Daisalux remote control. If the charge connected to the output is higher than that for which the equipement is designed for, when trying to switch on the beacons or luminaires they will blink. This blink shows overcharge. The equipements are also provided with protection against shortcircuits in the output. RED EMERG Pilotos de señalización Signalling pilots : El piloto encendido indica que el equipo está alimentado (230v). l l : Batería en carga. l : Battery charge. l : Active output. (If blinks, overcharge in the output). : Salida activa. (Si parpadea, exceso de consumo en la salida). : cortocircuito en la salida de balizas o luminarias. l RED LUM TELEM 24Vdc MBAT MBAT PBL 24 l l I Different models are available: - PBL 24-02 - PBL 24-06 Se ofrecen diferentes modelos: - PBL 24-02 - PBL 24-06 l Esquema de conexión / Wiring diagram : The pilot on shows that the equipement is fed (230v). MBAT : shortcircuit in beacons or luminaires output. Pol. Ind. Júndiz - C/Ibarredi,4 - 01015 Vitoria (España) - Apdo. 1578 TEL: +34 902208108 - FAX: +34 945290229 - www.daisalux.com [PBL24] VERSION: 21-04-10 GB E Conexiones - Connections RED EMERG: 230 voltios , 50-60 Hz. RED LUM: 230 voltios , 50-60 Hz. TELEM: Conexión para telemando. 24Vdc: Salida 24Vdc ± 20%. MBAT: Conexión al módulo de baterías. - Características técnicas - TENSION DE ALIMENTACION: 230 voltios , 50-60 Hz - INTENSIDAD DE CONSUMO A RED: - PBL 24-02: 45mA ± 10% - PBL 24-06: 105mA ± 10% - TENSION DE SALIDA: 24V ± 20%. - INTENSIDAD DE SALIDA: - PBL 24-02: 0,2A máx. - PBL 24-06: 0,6A máx. - AUTONOMIA: > 1h - DIMENSIONES: - PBL 24-02: 140 x 83 x 54 mm (equivalente a 8 interruptores magnetotérmicos estándar) + MBAT 24-05: 70 x 83 x 54 mm (4 interruptores magnetotérmicos estándar) - PBL 24-06: 140 x 83 x 54 mm (equivalente a 8 interruptores magnetotérmicos estándar) + MBAT 24-11: 140 x 83 x 54 mm (8 interruptores magnetotérmicos estándar) - PESO: - PBL 24-02: 590 gr - PBL 24-06: 940 gr - IP20 IK04 Aptos para cumplir: EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61547, UNE-EN 62034 Instrucciones de montaje Fijar el aparato en un carril DIN 46277/3. Debe ser instalado en el interior de un cuadro eléctrico y no accesible al público. Conectar el modulo de baterías al equipo. Mantenimiento y precauciones 24h - Estos equipos disponen de una batería de acumuladores de NiMH. Los fabricantes de estas baterías aseguran una duración de la batería de cuatro años, o un mínimo de 400 ciclos de carga-descarga. Transcurrido este tiempo, es necesario sustituir las baterías para mantener íntegras las características del producto. - La tensión nominal, la autonomía y las características de la batería, vienen marcadas de forma indeleble en el equipo. Conservar estas instrucciones. - Antes de conectar el equipo hay que verificar que la tensión de la red eléctrica de distribución se corresponde con la especificada en el propio equipo. - Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento hay que asegurarse de que el equipo está desconectado de la RED y en estado de reposo (ningún piloto encendido). - Cualquier operación de mantenimiento o reparación debe ser llevada a cabo por personal cualificado. - A efectos de no tener una caída de tensión excesiva en la instalación, se recomienda que la longitud del cable de conexión con las balizas no supere los 225m (PBL 24-06) o 720m (PBL 2402) (para una sección de hilo de 1,5 mm 2 - 15% de caída total). Si se desean longitudes mayores, deberá usarse hilo de mayor sección. - Para aumentar la vida útil de la batería se recomienda instalar el equipo en la parte inferior de los cuadros eléctricos, alejado de las fuentes de calor. RED EMERG: 230 volts , 50-60 Hz. RED LUM: 230 volts , 50-60 Hz. TELEM: Connection for remote control. 24Vdc: 24Vdc ± 20% output. MBAT: Connection for battery module. Technical characteristics - MAINS SUPPLY: 230 volts , 50-60 Hz - MAINS SUPPLY CONSUMPTION: - PBL 24-02: 45mA ± 10% - PBL 24-06: 105mA ± 10% - OUTPUT VOLTAGE: 24V ± 20%. - OUTPUT CURRENT: - PBL 24-02: 0,2A max. - PBL 24-06: 0,6A max. - DURATION: > 1h - DIMENSIONS: - PBL 24-02: 140 x 83 x 54 mm (equivalent to 8 standard magnetothermal switches) + MBAT 2405: 70 x 83 x 54 mm (4 standard magnetothermal switches) - PBL 24-06: 140 x 83 x 54 mm (equivalent to 8 standard magnetothermal switches) + MBAT 2411: 140 x 83 x 54 mm (8 standard magnetothermal switches) - WEIGHTH: - PBL 24-02: 590 gr - PBL 24-06: 940 gr - IP20 IK04 Suitable to comply with: EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61547, UNE-EN 62034 Assembly instructions Set the unit on the DIN 46277/3 track. It must be installed in the interior of a electric board and with no public access. Connect the batteries module to the equipement. 24h Maintenance and caution - These units are provided with a NiMH accumulators battery. The manufacturers of these batteries assure a four years operating life for the battery, or a minimum of 400 charge-discharge cycles. After this period, the batteries must be replaced to keep unchanging the characteristics of the unit. - Nominal voltage and the characteristics of the battery are indelibly marked on the unit. Keep these instructions. - Before connecting the unit, check that the mains supply voltage matches the voltage specified on the unit. - Before performing any installation or maintenance operation, be sure that the unit is disconnected from the MAINS SUPPLY and in standby mode. - All installation, maintenance or repair operations must be carried out by suitably qualified personnel. - In order to avoid an excessive voltage drop in the installation, our recommendation is to use a connection cable to the unit with a maximum lenght of 225m (PBL 24-06) or 720m (PBL 24-02) (for a section of wire measuring 1.5mm 2 -15% of total drop). For greater lengths, wire with a larger section must be used. To avoid possible electric shocks, use caps for the cable lugs. - To length the life of the battery, it is recommended to install the unit in the lower part of the electric closet, far from heat sources. PBL 24 F D Opération Les equipements PBL 24 fournit alimentation a 24V pour les balises ou luminaires Daisalux tant dans la présence ou l'absence de réseau. - En présence du reseau: - Par RED-EMERG recharges les batteries. - L'introduction de tension à RED-LUM peut ellumer ou éteindre les balises ou luminaires conectées dans la sortie. Vous pouvez insérer un interrupteur "I" à l'entrée RED-LUM. - Lorsque l'absence de réseau, les balises ou luminaires sont alimentés par la batterie del equipement. Elles peuvent être éteintes ou allumées à l'aide d'une télécommande Daisalux. Betrieb PBL 24 Geräte bieten 24V Spannungsversorgung für Daisalux Leuchten bei anliegender Netzspaunnung und bei Netzausfall. - Bei anliegender Netzspaunnung: - Die Batterien sind durch RED-EMERG geladen. - Mit Netzspannung in RED-LUM die Leuchten verbindet in die Ausgang kann ein-oder ausgeschaltet verden. Ein schalter "I" kann in RED-LUM Eingang angeschlossen werden. - Bei Netzausfall werden die Leuchte aus der Batterie versorgt. Die Leuchte kann Ausoder wieder Eingeshaltet werden mittels einer Daisalux Fernbedienung. Si la charge connectée à la sortie est supérieure à celle pour laquelle l’équipement est conçu, en tentant d’allumer les balises ou luminaires clignotants. Le clignotant indique une surcharge. Les équipes ont également une protection contre les courts-circuits dans la sortie. Wenn die Ladung mit dem Ausgang verbunden ist höher als die, für die das Gerät konzipiert ist, wenn man versucht, den Leuchten blinken. Dieses blink zeigt Überladung. Die Geräte sind auch mit einem Schutz gegen Kurzschlüsse in der Ausgang zur Verfügung gestellt. On propose différents types: - PBL 24-02 - PBL 24-06 Verschiedene Geräte sind angeboten: - PBL 24-02 - PBL 24-06 Schéma de connection / Anschlusschema I RED EMERG Signal pilote l l l l Signal Leuchtanzeige : Le pilot allumé indique que l'equipement est alimenté (230v). l : Batterie en charge. : Sortie active. (Clignotant, surcharge en la sortie). : surcharge en la sortie de laises ou luminaires. TELEM 24Vdc MBAT MBAT PBL 24 : Die Leuchtanzeige darauf hinweise,dass das Gerät eingeschaltet ist (230v). MBAT : Batterie Ladung. l l RED LUM : Active Ausgang. (Blinkend zeigt Überladung). : Kurzschlüss im l Leuchten Ausgang. Pol. Ind. Júndiz - C/Ibarredi,4 - 01015 Vitoria (España) - Apdo. 1578 TEL: +34 902208108 - FAX: +34 945290229 - www.daisalux.com [PBL24] VERSION: 21-04-10 D Anschlusse F Connecxions - - RED EMERG: 230 volts , 50-60 Hz. RED LUM: 230 volts , 50-60 Hz. TELEM: Connexion de la télécommande. 24Vdc: Sortie 24Vdc ± 20%. MBAT: Connexion de la batterie. RED EMERG: 230 volts , 50-60 Hz. RED LUM: 230 volts , 50-60 Hz. TELEM: Anschluss für Fernbedienung. 24Vdc: 24Vdc ± 20% output. MBAT: Anschluss für Batterie. Technishe Merkmale Caractéristiques - TENSION D'ALIMENTATION: 230 volts , 50-60 Hz - INTENSITÉ DE CONSOMMATION DU RÉSEAU: - PBL 24-02: 45mA ± 10% - PBL 24-06: 105mA ± 10% - TENSION DE SORTIE: 24V ± 20%. - INTENSITÉ DE SORTIE: - PBL 24-02: 0,2A máx. - PBL 24-06: 0,6A máx. - AUTONOMIE: > 1h - DIMENSIONS: - PBL 24-02: 140 x 83 x 54 mm (équivalent à 8 interrupteurs magnetothermiques standard) + MBAT 24-05: 70 x 83 x 54 mm (4 interrupteurs magnetothermiques standard) - PBL 24-06: 140 x 83 x 54 mm (equivalente a 8 interrupteurs magnetothermiques standard) + MBAT 24-11: 140 x 83 x 54 mm (8 interrupteurs magnetothermiques standard) - POIDS: - PBL 24-02: 590 gr - PBL 24-06: 940 gr - IP20 IK04 Capable de remplir: EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61547, UNE-EN 62034 - NETZSPANNUNG: 230 volts , 50-60 Hz - NETZVERSORGUNG GEBRAUCH: - PBL 24-02: 45mA ± 10% - PBL 24-06: 105mA ± 10% - AUSGANSPANNUNG: 24V ± 20%. - AUSGANGSTROM: - PBL 24-02: 0,2A max. - PBL 24-06: 0,6A max. - BETRIEBSDAUER: > 1h - GRÖSSE: - PBL 24-02: 140 x 83 x 54 mm (gleichwertig zu 8-Standard magnetothermischen Switches) + MBAT 24-05: 70 x 83 x 54 mm (4-Standard magnetothermischen Switches) - PBL 24-06: 140 x 83 x 54 mm (gleichwertig zu 8-Standard magnetothermischen Switches) + MBAT 24-11: 140 x 83 x 54 mm (8-Standard magnetothermischen Switches) - GEWICHT: - PBL 24-02: 590 gr - PBL 24-06: 940 gr - IP20 IK04 Diese Geräte sind geeignet die folgende Anforderungen zu erfüllen: EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61547, UNE-EN 62034 Instructions de montage Montageanleitung Fixez l'equipement sur le DIN 46277/3 pail. Il doit être instalée dans un endroit interdit au public. Connecter le module de batterie a l'equipement. Entretien et précautions 24h - Tous les blocs sont équipés d'une batterie d'accumulateurs de NiMH. Les fabricants de ces batteries garantissent une durée de quatre ans ou un minimum de 400 cycles de charge-décharge. Les batteries devront être remplacées dès que l'appareil ne sera pas en mesure de satisfaire son autonomie nominale. - La tensión nominale et les caractéristiques de la batterie sont indiqués de façon indélébile sur l'appareil même. - Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau de distribution électrique correspond à la tension indiquée sur l'étiquette. - Avant d'effectuer l'installation ou un entretien, assurez-vous que l'appareil est débranché du réseau et qu'il est au repos. - L'installation, l'entretien ou les réparations doivent être effectués par du personnel qualifié. Garder ces notices. - Afin d'éviter une chute de tension excessive dans l'installation, il est recommandé que la longueur du câble de connexion des luminaries soit inférieure à 225m (PBL 24-06) ou 720m (PBL 2402) (pour une section de 1,5 mm2 - 15% de la chute totale). Pour éviter possibles chocs électriques, employer plots dans les câbles. - L'appareil doit être installée dans un lieu non accessible pour le public. Pour longueur la vie de la batterie, est recommandé d’installer l’appareil dans la partie plus inférieure du cabinet électrique, loin des sources de chaleur. Befestigen Sie das GerÄt auf der DIN 46277/3 schiene. Die Installation sollte an einem vor unbefugtem zutritt geschutzen ort erfolgen. Schilessen Sir die Batterien für das Gerät. Wartung und Vorsichtsmassnahmen 24h - Diese Geräte haben eine aufladbare Batterie. Die Batterie-Hersteller garantieren eine vierjährige Lebensdauer oder mindestens 400 Lade-/Entlade-Zyklen. Nach Ablauf dieses Zeitraums müssen die Batterien zur Aufrechterhaltung der Produkteigenschaften ersetzt werden. - Nennspannung sowie die Batteriedaten sind unlöschbar auf der Einheit angegeben. - Vor dem Anschließen des Geräts ist zu überprüfen, ob die Versorgungspannung des Stromnetzes der auf dem Gerät angegebenen entspricht. - Vor Durchführung aller Installations- oder Instandhaltungsarbeiten muss sichergestellt werden, dass das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen ist und sich im Ruhezustand befindet (alle Kontrollleuchten ausgeschaltet). - Alle Einbau-, Instandhaltungs- oder Reparaturarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Bewahren Sie diese Anleitung auf. - Um einen übermäßigen Spannungsabfall in der Anlage zu verhindern, sollte die Länge des Anschlußkabels zu den Notleuchten 225m (PBL 24-06) oder 720m (PBL 24-02) nicht überschreiten (bei einem Aderquerschnitt von 1,5 mm2 - 15% Gesamtabfall). Werden längere Kabel benötigt, müssen Kabeladern mit grösserem Querschnitt verwendet. Um elektrische mögliche Krache zu vermeiden, sollte begrenzender Kappe in den Kabeln benutzt werden. - Die Geräte sollte in einem nicht zugängliche Stelle zur Öffentlichkeit installiert werden. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, wird es empfohlen das Gerät im minderwertigen Teil der elektrischen Quadrate zu installieren, weit weg von den Wärmequellen. PBL 24 I P Operazione Los apparatos PBL 24 forniscono alimantazione a 24V per Daisalux faretti o lampada in presenza o in assenza di rete. - In presenza di rete: - Le batterie sono cariche attraverso REDEMERG. - L’introduzione di tensione in RED-LUM i fari o lampada collegati in uscita può essere attivata o disattivata. Un interruttore «I» può essere collegato in RED-LUM. - In assenza rete, i fari o gli lampada sono alimentati dalla batteria del apparato. È possibile spegnere e riaccendere di nuovo con un telecomando Daisalux. Se il carico collegato in uscita è maggiore di quella per la quale l’apparato è progettato, nel tentativo di luce i fari o lampada lampeggianti. Il lampeggiante indica sovraccarico. Il appareti sonno previste d euna protezione contro i cortocircuiti in uscita. Operação Os aparhelos PBL 24 fornecen alimentação a 24V para balizas e luminárias Daisalux tanto na presença ou ausência de rede. - Na presença de rede: - A bateria e carregada atravésde RED-EMERG. - Introdução tensão en RED-LUM pode ligar ou desligar os balizas ou luminárias ligadas para a saída. Você pode inserir um unterruptor «I» na entrada RED-LUM. - Quando a rede falhar, os balizas ou luminárias são abastecidos a partir da bateria do seu aparelho. Você pode desligar e reacender novamente com um telecomando Daisalux. Schema di connessione / Diagrama de conexões Se a carga ligada na saída é maior do que aquele para o qual o equipamento foi concebido, na tentativa de luz os balizas e luminárias flash. O ícone indica sobrecarga. As equipes também têm uma proteção contra curto-circuitos na saída. I Diferentes modelos - PBL 24-02 - PBL 24-06 Diversi modelli: - PBL 24-02 - PBL 24-06 RED EMERG Piloti de segnalazione l l l l Sinal piloto : El piloti acceso indica l'apparato é alimentato (230v). : Ricarica della batteria. : Uscita attiva. (lampeggiante indica sovraccarico en la uscita). : cortocircuiti in uscita faretti o lampada. l l l l RED LUM TELEM 24Vdc MBAT MBAT PBL 24 : A luz piloto indica que o aparelho está ligado (230v). MBAT : Carregar a bateria. : Saída ativa. (Se intermitente, o consumo em excesso a saída). : curto-circuito en saida balizas o luminárias. Pol. Ind. Júndiz - C/Ibarredi,4 - 01015 Vitoria (España) - Apdo. 1578 TEL: +34 902208108 - FAX: +34 945290229 - www.daisalux.com [PBL24] VERSION: 21-04-10 P I Connessione - Conexões RED EMERG: 230 volts , 50-60 Hz. RED LUM: 230 volts , 50-60 Hz. TELEM: Connessione per telecomando. 24Vdc: Uscita 24Vdc ± 20%. MBAT: Connessione alla batteria. - Caratteristiche tecniche - TENSIONE DI ALIMENTAZIONE: 230 volts , 50-60 Hz - INTENSITÁ DI CONSUMO RETE: - PBL 24-02: 45mA ± 10% - PBL 24-06: 105mA ± 10% - TENSIONE DI USCITA: 24V ± 20%. - INTENSITÁ DI USCITA: - PBL 24-02: 0,2A máx. - PBL 24-06: 0,6A máx. - AUTONOMIA: > 1h - DIMENSIONI: - PBL 24-02: 140 x 83 x 54 mm (equivalente a 8 interruttori magnetici standard) + MBAT 24-05: 70 x 83 x 54 mm (4 interruttori magnetici standard) - PBL 24-06: 140 x 83 x 54 mm (equivalente a 8 interruttori magnetici standard) + MBAT 24-11: 140 x 83 x 54 mm (8 interruttori magnetici standard) - PESO: - PBL 24-02: 590 gr - PBL 24-06: 940 gr - IP20 IK04 In grado di soddisfare: EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61547, UNE-EN 62034 Istruzioni di montaggio Fissare l'apparechio su una guida DIN 46277/3. Deve essere installato all'interno di un quadro elettrico e non accessibili al pubblico. Collegare la batteria al apparechio. Manutenzione e precauzioni 24h - Gli apparecchi dispongono di una batteria NiMH. I fabbricanti di queste batterie assicurano una durata di quattro anni, o un minimo di 400 cicli di caricamento-scaricamento. Le batterie devono essere sostituite da altre con le stesse caratteristiche quando l’apparecchio non soddisfa la sua autonomia nominale. - La tensione nominale e le caratteristiche della batteria sono contrassegnate in maniera indelebile nel proprio apparecchio. - Prima di collegare l’apparecchio verificare che la tensione della rete elettrica di distribuzione corrisponda con quella specificata nell’apparecchio. Prima di realizzare qualsiasi operazione di installazione o manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla RETE ed in posizione di riposo. - Ogni operazione di installazione, manutenzione o riparazione deve essere realizzata da personale qualificato. - Conservare queste istruzioni. - Ai fini di non avere cadute eccessive di tensione nell’istalazione, si raccomanda che la lunghezza del cavo con i fari non supera i 225m (PBL 24-06) o 720m (PBL 24-02) (per una sezione di filo di 1,5 mm2 - 15% di dislivello totale) . Se volete più lunghezze, deve essere utilizzato sezione più di filati. - Per aumentare la durata della batteria si raccomanda di installare l'apparechio nella parte inferiore dei pannelli elettrici, lontano da fonti di calore. RED EMERG: 230 volts , 50-60 Hz. RED LUM: 230 volts , 50-60 Hz. TELEM: Conexão para telecomado. 24Vdc: 24Vdc ± 20% saida. MBAT: Conexão para bateria. Especificações - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO: 230 volts , 50-60 Hz - INTENSIDADE DO USO DE RED: - PBL 24-02: 45mA ± 10% - PBL 24-06: 105mA ± 10% - TENSÃO DE SAIDA: 24V ± 20%. - INTENSIDADE DE SAIDA: - PBL 24-02: 0,2A max. - PBL 24-06: 0,6A max. - AUTONOMIA: > 1h - DIMENSÕES: - PBL 24-02: 140 x 83 x 54 mm (equivalente a 8 interruptores magnéticos standard) + MBAT 24-05: 70 x 83 x 54 mm (4 interruptores magnéticos standard) - PBL 24-06: 140 x 83 x 54 mm (equivalente a 8 interruptores magnéticos standard) + MBAT 24-11: 140 x 83 x 54 mm (8 interruptores magnéticos standard) - WEIGHTH: - PBL 24-02: 590 gr - PBL 24-06: 940 gr - IP20 IK04 Capaz de cumprir: EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61547, UNE-EN 62034 Instruções de montagem Defina a unidade da DIN 46277 / 3 pista. Ele deve ser instalado no interior da placa elétrica e sem acesso público. Conecte o módulo para o equipamento de baterias. Manutenção e precauções 24h - Os aparelhos dispõem de uma bateria de NiMH. Os fabricantes destas baterias asseguram uma duração de quatro anos, ou um mínimo de 400 ciclos de carga-descarga. As baterias devem ser substituídas por outras das mesmas características quando o aparelhos não satisfaça a sua autonomia nominal. - A tensão nominal e as características da bateria estão marcados de forma indelével no próprio aparelho. - Antes de ligar o aparelho verificar de a tensão da rede eléctrica de distribuição corresponde à especificada no aparelho. Antes de realizar qualquer operação de instalação ou manutenção, assegurese de que o aparelho está desligado da REDE ELÉCTRICA e em posição de repouso. - Qualquer operação de instalação, manutenção ou reparação deve ser realizada por pessoal qualificado. - Guardar estas instruções. - Para os efeitos de não ter uma queda excessiva de tensão na instalação, é recomendável que o comprimento do cabo com as balizas não exceda os 225m (PBL 24-06) ou 720m (PBL 24-02) (para uma seção de fio de 1,5 mm2 - queda de 15% total) . Se você quiser comprimentos mais longos, devem ser utilizados mais de fio de seção. - Para aumentar a vida útil da bateria é recomendável instalar o equipamento na parte inferior dos painéis elétricos, longe de fontes de calor.