trattorino - DIABLO small tractors - micro tracteurs - kompakt schlepper CARATTERISTICHE Avviamento elettrico Impianto elettrico con batteria a 12 V e luci Cruscotto completo di spie luminose di controllo di tutti i servizi Dispositivo di sicurezza contro l’avviamento accidentale del motore Sedile regolabile Cambio a sei velocità di cui quattro in avanti e due in retromarcia, ad ingranaggi in bagno d’olio Frizione monodisco a secco Differenziale con bloccaggio Presa di forza inferiore a due velocità (575 giri/min e 935 giri/min antiorario) più sei veloci sincronizzate con le ruote Ruote posteriori con carreggiata variabile Freni di servizio a tamburo sulle ruote posteriori Freno di stazionamento a leva manuale Sollevatore idraulico con attacco a tre punti Acceleratore manuale Ruote anteriori 4.00x8 direzionali Ruote posteriori 6.5/80 x 12 TM SENZA ACCESSORI FEATURES Electric start Electric system with battery 12 V and lights Dashboard with pilot lamps of control Safety device for the accidental starting of the engine Adjustable seat Dry single-plate clutch 4 forward speeds and 2 reverse motions with gears in oil bath Differential with locking Lower power take-off with 2 speeds (575 rpm and 935 rpm counterclockwise) + 6 synchronized speeds with the wheels Rear wheels with variable tread Drum brakes on rear wheels Parking brake with manual lever Hydraulic lift with 3-link connection Manual accelerator Front wheels 4.00x8 three ribs Rear wheels 6.5/80x12 TM WITHOUT ACCESSORIES KONSTRUKTIONSMERKMALE Elektrischer Anlasser Elektrische Anlage mit Batterie 12 V und Leuchte Schaltbrett mit Kontrolleuchte Sicherheitsvorrichtung für das zufälliges Motoranlassen Verstellbarer Sitz Einscheibentrockenkupplung Schaltgetriebe in Ölbad 6 Geschwindigkeiten, 4 VW und 2 RW CARACTERISTIQUES Démarrage électrique Installation électrique avec batterie 12 V et feux Tableau de bord avec témoin lumineux de contrôle Dispositif de sécurité à prévenir les accidents du travail Siège réglables Embrayage mono disque à sec Boîte à vitesses à 4 vitesses avant et 2 vitesses arrière avec engrenages en bain d’huile Différentiel avec blocage Prise de force inférieure avec 2 vitesses (575 tr/mn et 935 tr/mn au sens contraire) plus 6 vitesses synchronisées avec les roue Roues postérieures avec voies variable Freins à tambour sur le roues postérieures Freins de stationnement avec levier manuel Relevage hydraulique attelage à 3 points Accélérateur manuel Roues ant 4.00x8 directionnelles Roues p. 6.5/80x12 TM SANS ACCESSOIRES Differential mit Sperre. Untere Zapfwelle mit 2 Geschwindigkeiten (575 U/min und 935 U/min linksdrehend) + 6 Geschwindigkeiten mit Rädern synchronisiert Hinterräder mit einstellbaren Wagenspur Hintere Trommelbremsen. Handbremse Handgashebel. Hydraulische 3-Punkt Hebevorrichtung Unfallschutzvorrichtung Richträder Vorn 4.00x8 Hinterräder AK 6.5/80x12 OHNE ZUBEHÖR macchina senza accessori - machine without accessories - machine sans accessoires - maschine ohne zubehör CODICE - CODE - RÉF - BEST-NR MOTORE - ENGINE - MOTEUR - MOTOR KW CICLO - CYCLE 11847608 F120D 7,4 DIESEL 11845124 LOMBARDINI 15LD 440 7,4 DIESEL 11847615 F130B 9,9 BENZINA/GASOLINE ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR CODICE - CODE - RÉF - BEST-NR DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESIGNATION - BESCHREIBUNG 12350460 Transmission à cardan (pour relevage à 3 points) Kardan (für Hebevorrichtung mit 3-Punkt Anschluss) 12338411 Vorsatzgetriebe mit Kardan für 2-Punkt Anschluss 12308451 Gruppo fresa da 80 cm riducibile a 60 cm (serve cod. 12338411) needed) Fraise 80 cm règlable à 60 cm (art. 12338411 nécessaire) Bodenfräse 80 cm einstellbar 60 cm (art. 12338411 erforderlich) 12351901 All purpose shredder 80 cm (item 12338411 needes) Broyeur d’herbe 80 cm (art. 12338411 nécessaire) Schnitzelmaschine 80 cm (Art. 12338411 erforderlich) 12338419 12350460 needed) (art. 12350460 nécessaire) Rasenmäher Doppelmesser Ø 80 cm für 3-Punkt Anschluss (Art. 12350460 erforderlich) 12338418 Rotofalce a due dischi da 80 cm con attacco a tre punti (serve cod.12350460) Double disk cleaner 80 cm 3-link connection (item 12350460 needed) Debroussailleuse à deux disques, 80 cm avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) Doppelkreisermähwerk 80 cm für 3-Punkt Anschluss (Art. 12350460 erforderlich) 12350240 Aratro monovomere per attacco a tre punti Single furrow plough with 3-link connection Charrue simple pour attelage à 3 points Einscharpflug für 3-Punk Anschluss 12350222 Aratro voltaorecchio per attacco a tre punti Complete swivel plough, 3-link connection Brabant demi-tourvec pour attelage à 3 points Drehpflug für 3-Punk Anschluss 12350129 Assolcatore registrabile per attacco a 3 punti Adjustable furrower 3-link connection Buttoir réglable pour attelage à 3 points Häufelkörper verstellbar 3-Punkt Anschluss 12351222 Estirpatore a 5 ancore 80 cm con attacco a tre punti 5-point weeder 80 cms with 3-link connection Extirpateur à 5 pointes 80 cm avec attelage à 3 points Grubber mit 5 Bohrer 80 cm mit 3-Punkt Anschluss 12350511 Rimorchio trainato 100x150 cm, portata 500 Kg (non omologato) (serve cod. 12338414) Towed trailer 100x150 cm, capacity load 500 Kg (item 12338414 needed) Remorque à roues libres 100x150 cm, charge utile 500 kg (art. 12338414 nécessaire) Anhänger Tragfähigkeit 500 kg 100x150 cm (Art. 12338414 erforderlich) 12352104 Spandiconcime/spargisale 50 lt, trainato (serve cod. 12338414) Towed fertilizer distributor 50 litres (item 12338414 needed) Épandeur d’engrais 50 litres (art. 12338414 nécessaire) Salzstreuer 50 liter (art. 12338414 erforderlich) 12352106 Spandiconcime/spargisale 50 lt, attacco a tre punti (serve cod. 12350460) Towed fertilizer distributor 50 litres with 3-link connection (item 12350460 needed) Épandeur d’engrais 50 litres avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) Salzstreuer 50 liter (art. 12338414 erforderlich) 12350718 Gruppo irrorante e diserbante 120 Lt, (serve cod. 12350460), per attacco a tre punti, completo di pompa 30 l/min - 30 bar Weed sprayer unit 120 Lt, (item 12350460 needed) for 3-link connection, complete with pump 30 l/min. 30 bar Groupe à pulveriser 120 Lt, (art. 12350460 nécessaire), pour attelage à 3 points, avec pompe 30l/min - 30 bar Sprüh-und Unkrautmittelgerät 120 Lt, (Art. 12350460 erforderlich) für 3-Punkt Anschluss, Komplett mit Pumpe 30/min - 30 bar 12338414 Gancio di traino (non omologato) Towing bar Attelage Anhängerkupplung 12329822 Zavorra 20 kg per ruota 5.00x12 - 6.5x12 Ballast 20 Kg for wheels 5.00x12 - 6.5/80x12 Masses de 20 Kg pour roues 5.00x12 - 6.5/80x12 Radgewichte 20 Kg für Rader 5.00x12 - 6.5/80x12 12338423 Zavorra anteriore 35 Kg Front ballast 35 Kg Masses avant 35 Kg Vorderradgewichte 35 Kg 12351414 Catene da neve per ruote 6.5/80x12 Skid chains for wheels 6.5/80x12 Chaînes pour roues 6.5/80x12 Schneeketten für Räder 6.5/80x12 12351320 Biocippatrice 300/50 (serve cod. 12350460) Chipper - shredder 300/50 (item 12350460 needed) Broyeur à vegetaux 300/50 (art.12350460 nécessaire) Shredder 300/50 (Best.Nr. 12350460 enforderlich) FORT S.r.l. unipersonale Via Seccalegno, 29 - 36040 Sossano (Vi) - Italy Tel. +39.0444.788000 - Fax +39.0444.788020 [email protected] - www.fort-it.com