TREATMENT PROGRAMS TREATMENT PROGRAMS TREATMENT PROGRAMS Dopocolore 1 COLOUR CARE Después del tinte - Après coloration - Após pintura - Färbebehandlungen S1 After colour shampoo C1 After colour conditioner M1 After colour mask F1-2 Fluid crystal C2 Instant conditioner M2 Hydrating mask F1-2 Fluid crystal Bamboo marrow mask Idratazione 2 HYDRATING CARE Hidratación - Hydratation - Hidratação - Hydratation S2 Hydrating shampoo Anticaduta 3 ANTI HAIR LOSS Anticaída - Antichute - Anticaida - Gegen Haarausfall S3 Invigorating shampoo T3 Anti hair loss lotion Antiforfora 4 ANTI-DANDRUFF Anticaspa - Antipelliculaire - Anticaspa - Antischuppen S4 Anti-dandruff shampoo T4 Anti-dandruff lotion Uso frequente 5 FREQUENT USE Uso frecuente - Usage fréquent - Uso frequente - Häufige Haarwäsche S5 Regular use shampoo Linseed balm 5 action mask TREATMENT PROGRAMS PRODUCT MAP Antigiallo Liscio 7 STRAIGHT 6 NO YELLOW Liso - Lisse - Liso - Glättung S7 Straightening shampoo M7 Straightening mask Volumizzante 8 VOLUME VolumeS1 - Volume Volume - Volumen After-colour- shampoo STYLING & FINISHING STYLING & FINISHING S6 Anti-yellow shampoo Antiamarillo - Anti-jaunissement - Antiamarelo - Gegen Gelbeffekt S1 After-colour shampoo S8 Volumizing shampoo C8 Volumizing conditioner Hard Look H1 Extreme gel H2 Extra strong gel H3 Strong gel H4 Directional gel spray H5 Fluid gel extreme H6 Extra strong mousse H7 Ecological extra strong laquer V6 Volumizing laquer V7 Thermal protective spray H8 Shaping paste Light & Bright L1 Glossing spray L2 Glossing crystals L3 Glossing wax Volume & Shape V1 Control fluid V2 Oil non oil V3 Spray curl activator V4 Straightening fluid V5 Volumizing mousse V8 Ecological volumizing laquer Reconstruction RICOSTRUZIONE SPECIAL PROGRAMS SPECIAL PROGRAMS SPECIAL PROGRAMS ReconstrucciónS1- Reconstruction After-colour shampoo- Reconstrução - Wiederaufbau Protective shampoo Deep protection mask Intensive protection lotion Deep protection conditioner Quick protection spray Ravvivacolore SHAMPOOS IntensificadoresS1del color shampoo - Ravive-couleur - Tonalizantes - Tönungsshampoo After-colour Blonde/Golden Red Chestnut Sun hair gel Hair & body shampoo Copper Mahogany/Violet Solari SUN HAIR CARE S3 Invigorating shampoo Solares - Solaires - Solarshampoo - Sonnenschütz S1 After-colour T3 Anti hair loss lotion Hair protection oil Nourishing conditioner COSMOPOLITAN HAIR SOLUTIONS COLOUR CARE PROGRAMS 1 TRATTAMENTI DOPOCOLORE – TRATAMIENTOS PARA DESPUÉS DEL TINTE TRAITEMENTS APRÈS COLORATION S1 shampoo dopocolore 350 ml. cod. 1368 1000 ml. cod. 1385 5 lt. cod. 789 6 C1 condizionante dopocolore 250 ml. cod. 1322 M1 maschera dopocolore 250 ml. cod. 1042 500 ml. cod. 1374 1000 ml. cod. 19618 Formulato con Vitamina E dall’azione antiossidante e con Proteine del Latte dall’azione idratante, è particolarmente indicato per capelli colorati e trattati. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Dona volume e lucentezza al capello. Per un trattamento intensivo distribuire su lunghezze e punte, massaggiare e risciacquare dopo alcuni minuti. Per un trattamento senza risciacquo, distribuire un’adeguata quantità di prodotto sui capelli e procedere all’acconciatura. Formulata con Vitamina E ed estratto di Carota nutre in profondità e riequilibra la struttura del capello colorato e trattato. Districa i capelli, rendendoli facilmente pettinabili. Dopo lo shampoo S1, applicare su lunghezze e punte e pettinare. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare. AFTER COLOUR SHAMPOO Ideal for coloured and treated hair, it is rich in Vitamin E with its anti-oxidizing action and Milk Proteins that hydrate and restore gloss. Apply to wet hair, massage and rinse off well. AFTER COLOUR CONDITIONER It restores volume and shine to hair. Intensive treatment, apply along lengths and tips and massage gently, leave on for few minutes and then rinse off well. For a leave-in action apply, comb through and then style as usual. AFTER COLOUR MASK Rich in Vitamin E it carries out an anti-oxidizing and rebalancing action. The extract of Carrot has a softening effect on the structure of the hair shaft. It detangles and promotes a deep nourishing action on coloured and treated hair, leaving it easy to manage. After S1 Shampoo, apply and comb through evenly. Leave on 5-10 minutes. Rinse off well. CHAMPÚ PARA DESPUÉS DEL TINTE Indicado para cabellos teñidos y tratados. Enriquecido con Vitamina E que pose propiedades antioxidantes, desarolla una acción hidratante gracias a las Proteínas de Leche. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. ACONDICIONADOR PARA DESPUÉS DEL TINTE Aporta volumen y brillo al cabello. Para un tratamiento intensivo distribuir la crema desde los largos hasta la puntas, masajer y aclarar después algunos minutos. Para un tratamiento sin aclarado, distribuir una pequeña cantitad de producto, peinar y proceder con el peinado. MASCARILLA PARA DESPUÉS DEL TINTE Indicada para cabellos teñidos y tratados. Por su formula con Vitamina E y extracto de Zanahoria protege la estructura del cabello. Actúa en profundidad volviendo los cabellos suaves y fáciles de peinar. Después del champú S1, aplicar sobre los largos y las puntas y peinar. Dejar actuar 5-10 minutos, enjuagar. SHAMPOOING APRÈS-COLORATION Enrichi à la Vitamine E avec des propriétés antioxydantes et de Protéines de Lait à action hydratante, il est idéal pour les cheveux colorés et traités. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. REVITALISANT APRÈS-COLORATION Il donne du volume et de la brillance à la chevelure. Pour un traitement intensif, répartir le revitalisant des longeurs aux pointes. Masser. Laisser reposer quelques minutes et rincer. Pour un traitement sans rinçage, appliquer une petite quantité de produit et coiffer. MASQUE APRÈS-COLORATION Enrichi à la Vitamine E, il a un effet antioxydant et rééquilibrant. Il protège la structure des cheveux et démêle et nourrit profondément les cheveux colorés et traités. Ils deviennent ainsi plus faciles à coiffer. Après le shampooing S1, appliquer le produit de la longueur à la pointe, à l’aide d’un peigne. Temps de pause 5-10 minutes. Rincer abondamment. XAMPU APÓS PINTURA Indicado para cabelos tingidos e tratados. Enriquecido com vitamina E, possui propriedades antioxidantes e hidratante graças às Proteínas do Leite. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. CONDICIONADOR APÓS PINTURA Dá volume e brilho ao cabelo. Para um tratamento intensivo, aplique o creme em todo o comprimento e nas puntas, massagie. Deixe agir por algum minutos, enxague. Para um tratamento sem enxague, distribua um pouco de produto. Desembarace o cabelo com um peinte e proceda com o penteado. MÁSCARA APÓS PINTURA Indicada para cabelos tingidos e tratados. Enriquecida com Vitamina E e extrato de Cenoura protege a estrutura ceratinica do cabelo. Age profundamente deixando os cabelos macios e fáceis de pentear. Após o Xampu S1, aplicar em todo o comprimento e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5-10 minutos, enxaguar. NACH DEM FÄRBEN ANZUWENDENDES SHAMPOO Ideal für gefärbtes und chemisch behandeltes Haar. Seine Formel mit Vitamin E und Milchproteinen nährt und hydratisiert gründlich das Haar. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen. NACH DEM FÄRBEN ANZUWENDENDER CONDITIONER Energiespendenden Pflegebehandlung Spezifisch für gefärbtes und chemisch behandeltes Haar. Verleiht dem Haar Volumen und Glanz. Zur Intensivpflege wird die Creme vom Haaransatz bis zu den Spitzen verteilt, sorgfältig einmassiert und nach einigen Minuten ausgespült. Zur Pflegebehandlung ohne Ausspülen eine kleine Menge auf das Haar verteilen und die Frisur ausführen. NACH DEM FÄRBEN ANZUWENDENDE MASKE Spezifisch für gefärbtes und chemisch behandeltes Haar. Angereichert mit Karottenextrakt und Vitamin E, die das Keratin verstärken und das Gleichgewicht des gefärbten Haares wieder herstellen. Nach der Haarwäsche mit dem S1 Shampoo auftragen und gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen kämmen. 5-10 Minuten einwirken lassen, dann ausspülen. Professional Hair Products TRATAMENTOS APÓS PINTURA - FÄRBEBEHANDLUNGEN F1 2 cristalli liquidi 60 ml. cod. 1358 Fluido ai Semi di Lino, indicato per capelli secchi, crespi e trattati. Arricchito con Proteine della Seta, elimina le doppie punte e rende il capello lucido e setoso. Applicare dopo lo shampoo S1 o S2 alcune gocce su capelli asciutti. Consigliato prima di passare la piastra su capelli crespi per aiutare la lisciatura. FLUID CRYSTAL Rich in Linseed Oil and Silk Proteins, it is indicated for dry, frizzy and treated hair. Its specific sealing action helps seals split ends and leaves hair silky soft and full of shine. After S1 or S2 shampoo apply a few drops to dry hair. Indicated also before using straightening irons on frizzy hair. CRISTALES LÍQUIDOS Fluido enriquecido con Semillas de Lino y Protéinas de la Seda, indicado para cabellos secos, crespos y tratados. Elimina dobles puntas y vuelve el cabello sedoso y brillante. Después del champú S1 o S2 aplicar sobre cabellos secos algunas gotas. Se aconseja el uso antes de pasar la plancha sobre los cabellos crespos para ayudarlos en el alisado. CRISTAUX LIQUIDES Enrichi d’Huile de Lin et de Protéines de Soie, le fluide est idéal pour les cheveux secs, crépus et traités. Il élimine les pointes fourchues et rend les cheveux resplendissants et soyeux. Après le shampoing S1 ou S2, sécher les cheveux et appliquer quelques gouttes du produit. Appliquer aussi avant l’utilisation d’instruments à chaud. CRISTAIS LÍQUIDOS Fluido enriquecido com Óleo de Linhaça e Proteínas da Seda, indicado para cabelos secos, crespos e tratados. Desenvolve um efeito brilho e fecha as pontas duplas. Aplique algumas gotas em cabelos secos ou enxutos. Ideal para alisamento. FLÜSSIGKRISTALLE Glättende, Kosmetikbehandlung zur Pflege der gespaltenen Spitzen. Enthält Leinsamelöl und Seidenproteine, die dem Haar mehr Glanz verleihen. Geeignet für trockenes, krauses und chemisch behandeltes Haar. Nach der Haarwäsche oder vor der Behandlung mit dem Frisiereisen einige Tropfen ins trockene Haar geben. 7 HYDRATING PROGRAMS 2 TRATTAMENTI IDRATANTI – TRATAMIENTOS HIDRATANTES – TRAITEMENTS HYDRATANTS S2 shampoo idratante 350 ml. cod. 1369 1000 ml. cod. 1386 8 C2 condizionante istantaneo 350 ml. cod. 1376 5 lt. cod. 788 M2 maschera idratante 250 ml. cod. 1043 500 ml. cod. 1375 1000 ml. cod. 19619 Arricchito con Proteine del Latte e del Grano, dona morbidezza districando i capelli e facilitando lo scorrimento della spazzola. Ideale per capelli secchi e crespi. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Arricchito con Proteine del Latte e del Grano, dona morbidezza e districa con tempi di posa minimi. Per un effetto anticrespo utilizzare in piccole quantità senza risciacquo. Dopo lo shampoo S2, applicare su lunghezze e punte. Tempo di posa 1-2 minuti. Risciacquare. Arricchita con Olio di Cocco, Proteine del Latte e del Grano rende il capello morbido, luminoso e docile al pettine. Ideale per capelli secchi e crespi. Dopo lo Shampoo S2, applicare su lunghezze e punte e pettinare. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare. HYDRATING SHAMPOO Rich in Milk and Wheat Proteins that carry out a nourishing and hydrating action, it is ideal for dry and frizzy hair. It leaves hair silky soft and easy to comb. Apply to wet hair, massage and rinse off well. INSTANT CONDITIONER Rich in Milk and Wheat proteins, it leaves hair feeling super soft and detangled. For an anti-frizz effect apply sparingly to dry hair and do not rinse off. After S2 Shampoo, apply evenly to roots and tips and comb through. Leave on for 1-2 minutes. Rinse off well. HYDRATING MASK Rich in Coconut Oil and Wheat and Milk Proteins leaves hair soft, shine and easy to manage. Ideal for dry and frizzy hair. After S2 Shampoo, towel dry and apply, comb through evenly from roots to tips. Leave on for 5-10 to minutes. Rinse off. CHAMPÚ HIDRATANTE Enriquecido con Proteínas de Leche y de Trigo, da suavidad y hidratación a los cabellos, volviendolos fáciles de peinar. Ideal para cabellos secos y crespos. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. ACONDICIONADOR INSTANTÁNEO Enriquecido com Proteínas de Leche y Trigo, da suavidad y desarolla una función desenredante aún con tiempos de acción mínimos. Para un efecto anticrespo usar pequeñas cantidades sin enjuagar. Después del champú S2 aplicar sobre largos y puntas. Dejar actuar 1-2 minutos. Aclarar. MASCARILLA HIDRATANTE Enriquecida con Aceite de Coco, Proteínas del Trigo y de Leche, da suavidad y luminosidas a los cabellos, dejandolos facilmente peinables. Ideal para cabellos secos y crespos. Después del champú S2, aplicar sobre largos y puntas y peinar. Dejar actuar 5-10 minutos, enjuagar. SHAMPOOING HYDRATANT Enrichi aux Protéines de Lait et de Blé, il redonne de la souplesse aux cheveux, en les rendant faciles à peinar. Idéal pour les cheveux crépus et secs. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. REVITALISANT INSTANTANÉ Enrichi aux Protéines de Lait et de Blé, il donne de la souplesse et démêle même avec un temps de pause minime. Pour un effet anti-frisottis, utiliser en petites quantités sans rincer. Après le shampooing S2, appliquer sur longuers et pointes. Temps de pause 1-2 minutes. Rincer. MASQUE HYDRATANT Enrichi à l’Huile de Noix de Coco, Protéines de Lait et de Blé, il rend les cheveux souples, lumineux et facilite à peiner. Idéal pour cheveux secs et crépus. Après le shampooing S2, appliquer le produit de la longueur aux pointes, à l’aide d’un peigne. Temps de pause 5-10 minutes. Rincer. XAMPU HIDRATANTE Enriquecido com Proteínas do Leite e do Trigo, dá macieza, deixando os cabelos fáceis de pentear. Ideal para cabelos secos e crespos. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. CONDICIONADOR INSTANTÂNEO Enriquecido com Proteínas do Leite e do Trigo, deixa os cabelos macios e desenreda mesmo com tempos mínimos de aplicação. Para um efeito anticrespo utilizar pequenas doses sem enxaguar. Após o xampu S2, aplicar em todo o comprimento e nas puntas. Deixar descansar por 1-2 minutos e enxaguar. MÁSCARA HIDRATANTE Enriquecida com Óleo de Coco, Proteínas do Trigo e do Leite, deixam os cabelos mais macios e fáceis de pentear. Ideal para cabelos secos e crespos. Após o Xampu S2, aplicar em todo o comprimento e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5-10 minutos, enxaguar. HYDRATISIERENDES SHAMPOO Angereichert mit Milch- und Weizenproteinen, verleiht es ein hohes Maß an Weichheit. Es hat eine entwirrende Wirkung für das trockenes und krauses Haar und vermeidet dauerhaft Knotenbildung. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren, dann ausspülen. CONDITIONER MIT SOFORTEFFEKT Verleiht dank der Milch-und Weizenproteine auch bei kürzesten Einwirkungszeiten extreme Weichheit und übt eine entwirrende Wirkung aus. Nach der Haarwäsche mit dem Shampoo S2 gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen auftragen. 1-2 Minuten einwirken lassen, dann mit reichlich Wasser ausspülen. HYDRATISIERENDE MASKE Das Kokosöl sowie die Weizen- und Milchproteine verleihen mehr Geschmeidigkeit und Kämmbarkeit, eliminieren die Glanzlosigkeit und sorgen für einen Ausgleich der elektrostatischen Ladungen. Ideal für trockenes und krauses Haar. Nach der Haarwäsche mit dem Shampoo S2 auftragen und gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen kämmen. 5-10 Minuten einwirken lassen, dann gründlich ausspülen. Professional Hair Products TRATAMENTOS HIDRATANTES – HYDRATISIERENDE BEHANDLUNGEN F1 2 cristalli liquidi 60 ml. cod. 1358 maschera al midollo di bambu maschera 5 azioni 1000 ml. cod. 1340 1000 ml. cod. 1314 Fluido ai Semi di Lino, indicato per capelli secchi, crespi e trattati. Arricchito con Proteine della Seta, elimina le doppie punte e rende il capello lucido e setoso. Applicare dopo lo shampoo S1 o S2 alcune gocce su capelli asciutti. Consigliato prima di passare la piastra su capelli crespi per aiutare la lisciatura. Arricchita con Midollo di Bambù condiziona e districa i capelli secchi e trattati, rendendoli morbidi e pettinabili sin dalle prime applicazioni. Dopo lo shampoo, applicare su lunghezze e punte. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare. Formulata con estratti d’Erbe nutre e idrata profondamente i capelli, rendendoli morbidi, sani e lucenti. Indicata per capelli secchi, sfibrati, molto trattati ed elettrizzati, svolge un’azione condizionante, volumizzante, ammorbidente, lucidante e antistatica. Dopo lo shampoo, applicare su lunghezze e punte. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare. FLUID CRYSTAL Rich in Linseed Oil and Silk Proteins, it is indicated for dry, frizzy and treated hair. Its specific sealing action helps seals split ends and leaves hair silky soft and full of shine. After S1 or S2 shampoo apply a few drops to dry hair. Indicated also before using straightening irons on frizzy hair. BAMBOO MARROW MASK Enriched with Bamboo Marrow extracts, it has a strong conditioning action, making easier the hairstyle since its very first applications. Ideal for dry and treated hair. After shampooing, apply and comb through evenly. Leave it on for 5-10 min. Rinse off. 5 ACTION MASK Enriched with natural Herb extracts, it hydrates the hair structure, leaving it healthy, soft and full of shine. Its conditioning, volumizing and softening action is perfect for dry, stressed, over processed and flyaway hair. After shampooing, apply and comb through evenly. Leave it on for 5-10 min. Rinse off. CRISTALES LÍQUIDOS Fluido enriquecido con Semillas de Lino y Protéinas de la Seda, indicado para cabellos secos, crespos y tratados. Elimina dobles puntas y vuelve el cabello sedoso y brillante. Después del champú S1 o S2 aplicar sobre cabellos secos algunas gotas. Se aconseja el uso antes de pasar la plancha sobre los cabellos crespos para ayudarlos en el alisado. MASCARILLA CON CORAZÓN DE BAMBÙ Enriquecida con los extractos del Corazón de Bambù, desarolla una acción acondicionadora, facilitando el peinado desde las primeras aplicaciones. Ideal para cabellos secos y crespos. Después del champú, aplicar sobre los largos y las puntas y peinar. Dejar actuar 5-10 minutos, enjuagar. MASCARILLA 5 ACCIONES Enriquecida con extractos de Hierbas, nutre el cabello, aumentando su consistencia, brillo y volumen. Indicada para cabellos que necesitan fortalecerse porque están recesso, debilitados o muy tratado. Después del champú, aplicar sobre los largos y las puntas y peinar. Dejar actuar 5-10 minutos, enjuagar. CRISTAUX LIQUIDES Enrichi d’Huile de Lin et de Protéines de Soie, le fluide est idéal pour les cheveux secs, crépus et traités. Il élimine les pointes fourchues et rend les cheveux resplendissants et soyeux. Après le shampoing S1 ou S2, sécher les cheveux et appliquer quelques gouttes du produit. Appliquer aussi avant l’utilisation d’instruments à chaud. MASQUE AVEC LA MOELLE DE BAMBOU Enrichi aux extraits de Moelle de Bambou, conditionne et démêle les cheveux, en leur facilitant la coiffure dés les premières applications. Ideal pour les cheveux sec set traités. Après le shampooing, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5-10 minutes. Rincer. MASQUE 5 ACTIONS Enrichie aux extraits d’Herbes, il nourrit et hydrate la structure du cheveu lui apportant un aspect vigoureux, sain et brillant. Indiqué pour cheveux secs, fatigués, extremenent traités et electrisés puisque il a une action conditionnante, volumisante, adoucissante, brillante et antistatique. Après le shampooing, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5-10 minutes. Rincer. CRISTAIS LÍQUIDOS Fluido enriquecido com Óleo de Linhaça e Proteínas da Seda, indicado para cabelos secos, crespos e tratados. Desenvolve um efeito brilho e fecha as pontas duplas. Aplique algumas gotas em cabelos secos ou enxutos. Ideal para alisamento. MASCARA COM MIOLO DE BAMBÙ Enriquecida com extratos de Miolo de Bambu, exercita uma ação eficaz de condicionador, facilitando o penteado desde as primeiras aplicações em todo o cabelo. Após o xampu, aplicar em todo o comprimento e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5-10 minutos, enxaguar. MASCARA 5 ACÇÕES Enriquecida com extratos de Plantas, fornece nutrimento aos cabelos, dando vida, brilho e volume. Indicata para cabelos que necessitam de vigor porque estão secos, desfibrados ou muito tratados. Após o Xampu Echosline, aplicar em todo o comprimento e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5-10 minutos, enxaguar. FLÜSSIGKRISTALLE Glättende, Kosmetikbehandlung zur Pflege der gespaltenen Spitzen. Enthält Leinsamelöl und Seidenproteine, die dem Haar mehr Glanz verleihen. Geeignet für trockenes, krauses und chemisch behandeltes Haar. Nach der Haarwäsche oder vor der Behandlung mit dem Frisiereisen einige Tropfen ins trockene Haar geben. MASKE MIT BAMBUSMARK Angereichert mit Bambusmarkextrakten eine effiziente Pflegewirkung auf das nasse Haar aus und lässt es frisierwilliger werden. Ideal für trockenes und chemisch behandeltes Haar. Nach der Haarwäsche mit einem Echosline Shampoo gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen auftragen. 5 – 10 Minuten einwirken lassen, dann ausspülen. MASKE MIT 5-FACHER WIRKUNG Dank der Kräuterextrakte nährt sie das Haar und verleiht ihm Struktur, Glanz und Fülle. Bewirkt Spliss und statischer Aufladung entgegen. Ideal für trockenes und chemisch behandeltes Haar. Nach der Haarwäsche mit einem geeigneten shampoo gleichmäßig vom Ansatz bis den Spitzen auftragen, 5-10 Minuten einwirken lassen. Ausspülen. 9 ANTI HAIR LOSS PROGRAM 3 PROGRAMMA ANTICADUTA – PROGRAMA ANTICAÍDA – PROGRAMME ANTICHUTE PROGRAMA ANTICAIDA – BEHANDLUNG GEGEN HAARAUSFALL S3 shampoo rinforzante 350 ml. cod. 1370 1000 ml. cod. 1387 10 T3 lozione coadiuvante anticaduta 10 ml. x 12 pz. cod. 1377 Arricchito con Oligoelementi, estratti d’Erbe e Proteine Vegetali, coadiuva nella prevenzione della caduta dei capelli. Indicato per capelli deboli e fini. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Arricchita con Oligoelementi, estratto di Rosmarino e d’Ortica, svolge un’efficace azione stimolante e fortificante. Purifica il cuoio capelluto e nutre il bulbo capillare aumentando l’apporto di ossigeno. Dopo lo shampoo S3, tamponare l’eccesso d’acqua, applicare la lozione su cute e massaggiare. Non risciacquare. INVIGORATING SHAMPOO Ideal for fine and weak hair, its formula is rich in Oligo-Elements, Herb extracts and Vegetal Proteins that help prevent hair loss. Apply to wet hair, massage and rinse off well. ANTI HAIR LOSS LOTION Enriched with Oligoelements, extract of Rosemary and Nettle, it carries out a stimulating and tonifying action. Purifies the scalp and nourishes the hair bulb, increasing the amount of oxygen. After shampooing with S3 Shampoo, towel dry hair, apply the lotion to the scalp and massage well. Do not rinse off. CHAMPÚ VIGORIZANTE Enrequicido con Oligoelementos, extractos de Hierbas y Proteínas Vegetales coadyuva para la prevención de la caída del cabello. Indicado para cabellos debiles y finos. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. LOCIÓN COADYUVANTE ANTICAÍDA Enriquecido con Oligoelementos, extracto de Romero y de Ortiga, ejerce una función estimulante y tonificante. Purifica el cuero cabelludo y nutre el bulbo capilar, aumentando el aporte de oxígeno. Después el Champú S3, secar sin frotar el exceso de agua, aplicar la loción en el cuero cabelludo y masajear. No enjuagar. SHAMPOOING FORTIFIANT Idéal pour les cheveux faibles et fins, il contribue à prévenir la chute des cheveux grâce à sa formulation riche en Oligo-Eléments, en extraits d’Herbes et en Protéines Végétales. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. LOTION COADJUVANT ANTICHUTE Enrichi aux Oligo-Elements, à l’extrait de Romarin et d’Ortie, elle a une action stimulante et tonifiante. Purifie le cuir chevelu et nourrit le bulbe capillaire, en augmentant l’apport d’oxygène. Après le Shampooing S3, éponger l’excès d’eau avec une serviette. Ensuite, appliquer la lotion sur le cuir chevelu et masser. Ne pas rincer. XAMPU FORTIFICADOR Enriquecido com elementos Oligodinâmicos, extratos de Plantas e Proteínas Vegetais, auxilia na prevenção da queda dos cabelos. Indicado para cabelos fracos e finos. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. LOÇÃO ANTICAIDA Enriquecido com Elementos Oligodinâmicos, extrato de Rosmaninho e de Urtiga, desenvolve uma função estimulante e tonificante. Purifica o couro cabeludo e nutre a raíz do cabelo, aumentando a quantidade de oxigênio. Após el Xampú S3, remover o excesso de água, aplicar a loção no couro cabeludo e massagear. Não enxaguar. KRÄFTIGENDES SHAMPOO Shampoo zur Unterstützung der Vorbeugung gegen Haarausfall. Angereichert mit Oligoelementen, Kräutereextrakten und pflanzlichen Proteinen ist es ideal für kraftloses und feines Haar. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren, dann ausspülen. BEHANDLUNG GEGEN HAARAUSFALL Angereichert mit Sojaproteinen, Brennessel-, Rosmarinsextrakte und Oligoelemente, übt eine belebende Wirkung auf das Haar und einen beruhigenden Effekt auf die Kopfhaut aus. Sie hat auch stimulierende, reinigende und ausgleichende Wirkung. Nach der haarwäsche mit Shampoo S3 das überschüssige Wasser abtupfen, die Lotion auf die Kopfhaut auftragen und einmassieren. Nicht ausspülen. ANTI-DANDRUFF PROGRAM PROGRAMMA ANTIFORFORA – PROGRAMA ANTICASPA – PROGRAMME ANTIPELLICULAIRE PROGRAMA ANTICASPA – ANTISCHUPPEN BEHANDLUNG S4 shampoo antiforfora 350 ml. cod. 1371 1000 ml. cod. 1388 4 T4 lozione antiforfora 10 ml. x 12 pz. cod. 1378 Arricchito con estratti di Rosmarino, Salvia e Timo dall’azione purificante e antimicrobica, contribuisce ad eliminare il fastidioso problema della forfora. Svolge una funzione riequilibrante per cute e capelli grassi. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Arricchita con Estratto di Bardana, di Ortica e Piroctone Olamine dall’azione purificante e antimicrobica, contribuisce a risolvere il fastidioso problema della forfora. Dopo lo Shampoo S4, tamponare l’eccesso d’acqua, applicare la lozione su cute e massaggiare. Non risciacquare. ANTI-DANDRUFF SHAMPOO The purifying and anti-microbic action carried out by its rich extracts of Rosemary, Sage and Thyme help resolve the unsightly problem of dandruff. It helps rebalance both greasy hair and scalps. Apply to wet hair, massage and rinse off well. ANTI-DANDRUFF LOTION The purifying and anti-microbic action carried out by its rich extracts of Burdock, Nettle and Piroctone Olamine help to resolve the problem of dandruff. After shampooing with S4 Shampoo, towel dry hair, apply the lotion to the scalp and massage well. Do not rinse off. CHAMPÚ ANTICASPA Enriquecido con extractos de Romero, Salvia y Tomillo que ejercen una función purificadora y antimicrobiana, elimina el fastidioso problema de la caspa. Reequilibrante para el cuero cabelludo y los cabellos grasos. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. LOCIÓN ANTICASPA Enriquecido con extractos de Bardena, de Ortiga y Piroctone Olamine que ejercen una función purificadora y antimicrobiana, elimina el fastidioso problema de la caspa. Después del Champú S4, secar sin frotar el exceso de agua, aplicar la loción en el cuero cabelludo y masajear. No enjuagar. SHAMPOOING ANTIPELLICULAIRE Enrichi d’extraits de Romarin, de Sauge et de Thym, qui ont une fonction purifiante et antimicrobienne, il contribue à éliminer les pellicules. Il a aussi une action rééquilibrante sur le cuir chevelu et les cheveux gras. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. LOTION ANTIPELLICULAIRE Enrichi d’extraits de Bardane, d’Ortie et de Piroctone Olamine, qui ont une fonction purifiante et antimicrobienne, la lotion contribue à éliminer les pellicules. Après le Shampooing S4, éponger l’excès d’eau avec une serviette. Ensuite, appliquer la lotion sur le cuir chevelu et masser. Ne pas rincer. XAMPU ANTICASPA Enriquecido com extratos do Rosmaninho, da Salvia e do Tomilho os quais possuem funções purificadoras e antimicróbicas, elimina o incômodo problema da caspa. Reequilibrante para o couro cabeludo e cabelos gordurosos. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. LOÇÃO ANTICASPA Enriquecido com extratos de Urtiga, de Bardana e de Piroctone Olamina os quais possuem funções purificadoras e antimicróbicas, elimina o incômodo problema da caspa. Após o Xampú S4, remover o excesso de água, aplicar a loção no couro cabeludo e massagear. Não enxaguar. ANTISCHUPPEN SHAMPOO Angereichert mit Rosmarin-, Salbei und Thymianextrakte, die eine reinigende und antimikrobische Wirkung ausüben, beseitigt es das stötende SchuppenProblem. Ausgleichende Wirkung für Kopfhaut unt fettiges Haar. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen. ANTISCHUPPEN BEHANDLUNG Angereichert mit Brennessel-, Kletten- und Pirocton-Olaminsextrakte, die eine reinigende und antimikrobische Wirkung ausüben, beseitigt sie das stötende Schuppen-Problem. Nach der haarwäsche mit Shampoo S4 das überschüssige Wasser abtupfen, die Lotion auf die Kopfhaut auftragen und einmassieren. Nicht ausspülen. 11 FREQUENT USE 5 USO FREQUENTE – USO FRECUENTE – USAGE FRÉQUENT – USO FREQUENTE HÄUFIGE HAARWÄSCHE S5 shampoo uso frequente 350 ml. cod. 1372 1000 ml. cod. 1389 5 lt. cod.1321 10 lt. cod. 1320 balsamo semi di lino 1000 ml. cod. 1343 Indicato per tutti i tipi di capelli, deterge efficacemente in maniera delicata, lasciando il capello vitale e leggero. La sua formulazione a pH controllato lo rende ideale per lavaggi frequenti. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Arricchito con Olio di Semi di Lino svolge un’efficace azione districante e volumizzante, conferendo morbidezza ed elasticità alla capigliatura. Indicato per tutti i tipi di capelli. Dopo lo shampoo, applicare su lunghezze e punte. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare. TROPICAL SHAMPOO Specifically formulated for all hair types. Its gentle cleansing action makes it ideal for frequent use. Its balanced pH leaves hair soft and shine. Apply to wet hair, massage and rinse off well. LINSEED BALM Rich in Linseed Oil carries out a detangling and volumizing action, leaving hair soft and restores elasticity. Ideal for all hair types. After shampooing, apply evenly to roots and tips and comb through. Leave on for 5-10 minutes. Rinse off well. CHAMPÚ PARA LAVADOS FRECUENTES Enriquecido con Proteínas de la Seda, desarolla un efecto hidratante para el cuero cabelludo y los cabellos, tonificándolos y dándoles mayor luminosidad. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. CHAMPÚ TROPICAL Indicado para todos los tipos de cabellos, limpia eficacemente, dejando el cabello ligero y lleno de vida. Por su fórmula a pH controlado es ideal para lavados frecuentes. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. ACONDICIONADOR CON SEMILLAS DE LINO Enriquecido con Semillas de Lino, desarrolla una acción eficaz desenredante y volumizante, brindando suavidad y elasticidad al cabello. Ideal para todos los tipos de cabellos. Después del champú, aplicar sobre largos y puntas. Dejar actuar 5-10 minutos. Aclarar. SHAMPOOING USAGE FRÉQUENT Enrichi de Protéines de Soie, il nettoie et hydrate le cuir chevelu et les cheveux. Il redonne à la chevelure son tonus et son éclat. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. SHAMPOOING TROPICAL Idéal pour tous types de cheveux, il nettoie et hydrate le cuir chevelu et les cheveux. Il redonne, à la chevelure, son tonus et son éclat. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. REVITALISANT A L’HUILE DE LIN Enrichi à l’Huile de Lin, il exerce une efficace action démêlante et volumisante en donnant de la souplesse et de l’élasticité aux cheveux. Idéal pour tous types de cheveux. Après le shampooing, appliquer sur longuers et pointes. Temps de pause 5-10 minutes. Rincer. XAMPU PARA LAVAGENS FREQUENTES As Proteínas da Seda possuem um efeito hidratante para o couro cabeludo e para os cabelos, fortalecendo-os e deixando-os mais brilhosos. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. XAMPU TROPICAL Indicado para todos os tipos de cabelos, desenvolve uma ação de limpeza mas profunda deixando o cabelo vital e leve. A su ótima formulação e o pH controlado o tornam um produto ideal para lavagens frequentes. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. CONDICIONADOR COM SEMENTES DE LINHO Enriquecido com Sementes de Linho, desenvolve uma ação eficaz para dar volume e tornálos fáceis de pentear, deixando-os macios e elásticos. Ideais para todos os tipos de cabelos. Após o xampu, aplicar em todo o comprimento e nas puntas. Deixar descansar por 5-10 minutos e enxaguar. SHAMPOO FÜR HÄUFIGE HAARWÄSCHE Die Seidenproteine üben eine hydratisierende Wirkung auf Kopfhaut und Haar aus, beleben das Haar und verleihen ihm mehr Glanz. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen. TROPICAL SHAMPOO Ideal für Haartypen, es übt eine sanfte, aber tief reinigende Wirkung aus und lässt das Haar vital und geshmeidig werden. Seine ausgezeichnete Formel un der kontrollierte pH-Wert lassen es zu einem idealen Produkt für die häufige Haarwasche werden. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen. CONDITIONER MIT LEINSAMENÖL Conditioner mit Leinsamenöl. Er übt eine effiziente entwirrende und Volumen kreierende Wirkung aus und vermittelt dem Haar Weichheit und Elastizität. Ideal für alle Haartypen. Nach der Haarwäsche mit einem Shampoo gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen auftragen. 5-10 Minuten einwirken lassen, dann mit reichlich Wasser ausspülen. Arricchito con Proteine della Seta, deterge e idrata cute e capelli, conferendo tono e lucentezza. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. REGULAR USE SHAMPOO Its specific formula is rich in Silk Proteins that cleanse and hydrate hair and scalps. It restores tone and shine. Apply to wet hair, massage and rinse off well. 12 shampoo tropical NO YELLOW 6 ANTIGIALLO – ANTIAMARILLO – ANTI-JAUNISSEMENT ANTIAMARELO - BEHANDLUNG GEGEN GELBEFFEKT S6 shampoo antigiallo 350 ml. cod.1373 Arricchito con Estratti di Vinaccia, è indicato per capelli grigi, superschiariti o decolorati. Attenua i riflessi gialli indesiderati su capelli grigi, su colori biondo chiaro e sulle mèches. Applicare su capelli bagnati e massaggiare. Tempo di posa: 1-5 minuti. Emulsionare e risciacquare. Ripetere se necessario. ANTI-YELLOW SHAMPOO Ideal for grey, superlightened or decoloured hair, it is rich in extract of fermented Grape. Tones down unwanted yellow hues on grey, light blonde or streaked hair. Apply to wet hair, massage, leave on for 1 to 5 minutes, lather and rinse off. Repeat if necessary. CHAMPÚ ANTIAMARILLO Enriquecido con extractos de Orujo, es ideal para cabellos grises, descoloridos y superdesteñidos. Atenua los reflejos amarillos sobre cabellos grises, colores rubio claro y mechas. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, dejar actuar 1-5 minutos, emulsionar bien y enjuagar. Repetir en caso de necesidad. SHAMPOOING ANTI-JAUNISSEMENT Idéal pour les cheveux gris, très pâles ou décolorés, il est enrichi d’extraits de Vinasse. Il atténue les reflets jaunes indésirables sur les cheveux gris et blond clair ainsi que sur les mèches. Appliquer sur les cheveux mouillés. Masser. Temps de pause 1-5 minutes. Faire mousser et rincer. Si nécessaire, répéter l’opération. XAMPU ANTIAMARELO Enriquecido con extratos de Bagaço de Uva, é ideal para cabelos grisalhos, descoloridos e super clareados. Reduzem os reflexos amarelos das cabelos grisalhos, das cores loiro claro e das mechas. Aplicar nos cabelos molhados, massagear, deixar descansar por 1-5 minutos, emulsionar e enxaguar. Repetir se necessário. SHAMPOO GEGEN GELBEFFEKT Seine Formel tönt Strähnchen, Mèches und entfärbtes Haar, wobei die Gelbtonreflexe gemildert werden. Es kann bei grauem Haar angewandt werden, um einen reinweißen Effekt zu erzielen. Gebrauchsanweisung: Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren, 1-5 Minuten einwirken lassen und ausspülen. Falls erforderlich, der Vorgang wiederholen. 13 STRAIGHTENING PROGRAM 7 TRATTAMENTO LISCIANTE – TRATAMIENTO ALISANTE – TRAITEMENT LISSANT TRATAMENTO ALISADOR – GLÄTTENDE BEHANDLUNG S7 shampoo lisciante 350 ml. cod. 1478 14 1000 ml. cod. 19620 M7 maschera lisciante 500 ml. cod. 1480 Arricchito con Olio di Cotone, deterge e nutre in profondità i capelli. Facilita la lisciatura ed elimina l’effetto crespo. In abbinamento con la maschera M7, ammorbidisce e controlla anche i capelli più difficili. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Arricchita con Olio di Cotone e Burro di Cacao, facilita la lisciatura dei capelli ricci e indisciplinati, svolgendo un’azione ammorbidente e districante. Efficace anche sulle chiome più ribelli. Dopo lo shampoo S7, distribuire su lunghezze e punte, pettinare. Tempo di posa 3-5 minuti. Risciacquare. STRAIGHTENING SHAMPOO Rich in Cotton Oil, it carries out a deep hydrating cleansing action. It makes straightening easier and reduces frizz. Used with the M7 mask, it leaves hair soft and controls even the most rebel hair. Apply to wet hair, massage and rinse off well. STRAIGHTENING MASK Rich in Cotton Oil and Cocoa Butter, its softening and detangling action makes curly, coarse and rebel hair easier to straighten. After shampooing with S7, apply evenly to lengths and tips, comb through and leave on for 3-5 minutes. Rinse off well. CHAMPÚ ALISANTE Enriquecido con Aceite de Algodón, lava y nutre en profundidad el cabello. Facilita el alisado y elimina el efecto crespo. Combinado con la mascarilla M7, suaviza y controla inclusive los cabellos más difíciles. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. MASCARILLA ALISANTE Enriquecida con Aceite de Algodón y Manteca de Cacao, facilita el alisado de los cabellos rizados e indisciplinados, desarrollando una acción suavizante y desenredante. Eficaz también sobre las melenas más rebeldes. Tras el champú S7, extender sobre largos y puntas, peinar y dejar actuar 3-5 minutos. Enjuagar. SHAMPOOING LISSANT Enrichi d’Huile de Coton, il lave et nourrit en profondeur les cheveux. Il facilite le lissage et élimine l’effet crépu. Utilisé avec le masque M7, il assouplit et maîtrise les cheveux plus difficiles. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. MASQUE LISSANT Enrichi d’Huile de Coton et de Beurre de Cacao, il facilite le lissage des cheveux frisés et indisciplinés, en effectuant une action assouplissante et démêlante. Il est efficace même sur les chevelures les plus rebelles. Après le shampooing S7, distribuer sur les longueurs et les pointes et peignez. Temps de pause 3-5 minutes. Rincer. SHAMPOO ALISADOR Enriquecido com Óleo de Algodão, limpa e nutre profundamente os cabelos. Facilita o alisamento e elimina o efeito crespo. Juntamente com a máscara M7, amacia e domina inclusive os cabelos mais rebeldes. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. MÁSCARA ALISADORA Enriquecida com Óleo de Algodão e Manteiga de Cacau, facilita o alisamento dos cabelos encaracolados e rebeldes desenvolvendo uma ação emaciante e deixando-os fáceis de pentear. Eficaz inclusive com cabelos muito rebeldes. Após o shampoo S7, distribuir no comprimento e nas pontas, pentear e deixar repousar por 3-5 minutos. Enxaguar. GLÄTTENDES SHAMPOO Angereichert mit Baumwollöl; reinigt und nährt das Haar gründlich. Erleichtert die Glättung und eliminiert den Krause-Effekt. In Kombination mit der Pflegemaske M7 wirkt es erweichend und bändigt auch das widerspenstigste Haar. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen. GLÄTTENDE PFLEGEMASKE Angereichert mit Baumwollöl und Kakaobutter; erleichtert das Glätten lockigen und undisziplinierten Haars und übt eine hervorragende erweichende und entwirrende Wirkung aus. Auch auf den widerspenstigsten Haarfüllen effizient. Nach der Haarwäsche mit S7 gleichmäßig auf die Haarlängen und –spitzen auftragen, kämmen und 3-5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen. VOLUMIZING PROGRAM TRATTAMENTO VOLUMIZZANTE – TRATAMIENTO VOLUMIZANTE – TRAITEMENT VOLUMISANT TRATAMENTO VOLUME – VOLUMEN BEHANDLUNG S8 shampoo volumizzante 350 ml. cod. 1479 1000 ml. cod. 19621 8 C8 condizionatore volumizzante 350 ml. cod. 1494 Arricchito con Limnanthes Alba ed Estratti di Lievito deterge senza appesantire, rendendo i capelli elastici e vitali. Dona volume alle radici e rinforza le lunghezze, avvolgendole in un film protettivo. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Formulato con Estratti di Lievito e del Pomodoro, districa senza appesantire. Dona volume alle radici e rinforza le lunghezze, avvolgendole in un film protettivo e lascia i capelli elastici e vitali. Dopo lo shampoo S8, distribuire su lunghezze e punte e pettinare. Tempo di posa 3-5 minuti. Risciacquare. VOLUMIZING SHAMPOO Rich in Meadowfoam and Yeast extracts, its weightless cleansing action leaves hair full of vitality and elasticity. It restores volume to the roots and wraps a protective film around the hair shaft for extra body. Apply to wet hair, massage and rinse off well. VOLUMIZING CONDITIONER Formulated with extracts of Yeast and Tomatoes, it has a weightless detangling action. It restores volume to the roots, strength to the lengths, and wraps a protective film around the hairshaft. Hair is left full of body and life without feeling heavy. After shampooing with S8, apply along lengths and tips, comb through and leave on for 3-5 minutes. Rinse off. CHAMPÚ VOLUMIZANTE Enriquecido con Limnanthes Alba y Extractos de Levadura, lava sin apelmazar, dejando el cabello elástico y vital. Brinda volumen a las raíces y refuerza los largos, envolviéndolos en una película protectiva. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. ACONDICIONADOR VOLUMIZANTE Formulado con Extractos de Levadura y del Tomate, desenreda sin apelmazar. Brinda volumen a las raíces y refuerza los largos, envolviéndolos en una película protectora y dejando los cabellos elásticos y vitales. Después del champú S8, extender sobre largos y puntas, peinar y dejar actuar unos 3-5 minutos. Enjuagar. SHAMPOOING VOLUMISANT Enrichi de Limnanthes Alba et d’extraits de levure, il lave sans appesantir et rend aux cheveux leur élasticité et leur vitalité. Il donne du volume aux racines et renforce les longueurs en les enveloppant d’un film protecteur. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer. REVITALISANT VOLUMISANT Enrichi aux extraits de Levure et de Tomate, il démêle sans appesantir. Il donne du volume aux racines et renforce les longueurs en les enveloppant d’un film protecteur et en laissant les cheveux élastiques et vitaux. Après le shampoing S8, répartir sur longueurs et pointes et peigner. Temps de pause 3-5 minutes. Rincer. SHAMPOO VOLUME Enriquecido com Limnanthes Alba e Extratos de Levedura, limpa sem engordurar deixando os cabelos elásticos e vitais. Dá volume às raízes e reforça o comprimento, recobrindo-o com um film protetivo. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem. AMACIANTE VOLUME Formulado com extratos de Levedura e de Tomate, desenreda sem engordurá. Dá volume às raízes e reforça o comprimento evolvendo-os numa película protetora e deixando os cabelos elásticos e vitais. Após o shampoo S8, distribuir no comprimento e nas pontas, pentear e deixar repousar por 3-5 minutos. Enxaguar. VOLUMEN SPENDENDES SHAMPOO Angereichert mit Limnanthes Alba und Hefe-Extrakten. Reinigt das Haar, ohne es zu beschweren, und verleiht ihm Elastizität und Vitalität. Vermittelt Volumen an den Wurzeln und kräftigt die Haarlängen, indem es sie mit einem Schutzfilm umhüllt, der die Haarfülle stützt. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen. VOLUMEN CONDITIONER Präparat aus Hefe- und Tomatenextrakten. Entwirrt Ihr Haar vollständig, ohne es zu beschweren. Verleiht Haarwurzeln mehr Volumen und überzieht Strähnen mit einem kräftigenden Schutzfilm. Hinterlässt elastisches und vitales Haar. Nach S8-Shampoo gleichmäßig auf Strähnen und Spitzen verteilen; kämmen und 3-5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen. 15 Styling & Finishing solutions Hard Look Volume & Shape Light & Bright Hard Look H1 Gel estremo 500 ml. cod. 1422 18 H2 Gel extra forte 250 ml. cod. 1334 H3 Gel forte 500 ml. cod. 1379 Gel ricco e cremoso a fissaggio estremo per acconciature scolpite. Formulato con Proteine della Seta, rende il capello lucido e brillante. Applicare su capelli puliti, bagnati o asciutti, definendo con le dita il movimento delle ciocche. Crea, definisce e modella acconciature decise, consentendo un elevato controllo ed un’alta tenuta. Applicare su capelli bagnati o asciutti e modellare a piacere. Gel cremoso a fissaggio forte per creare, definire e modellare. Applicare su capelli bagnati o asciutti e procedere allo styling. EXTREME GEL Rich and creamy gel with Silk proteins. Its extreme fixing power makes it ideal for creating sculpted styles, leaves hair super glossy and full of shine. Apply to either wet or dry clean hair, define details as desired. EXTRA STRONG GEL It gives strong control and long lasting hold, ideal for creating, defining and modelling decisive styles. Apply to either wet or dry hair, use fingers to define details. STRONG GEL Creamy gel with strong fixing power, ideal for creating, defining and modelling decisive styles. Apply to either wet or dry hair and model as desired. GEL EXTREMO Gel rico y cremoso con efecto fijador extreme para obtener tocados esculpidos. Enriquecido con Proteinas de la Seda vuelve el cabello lustroso y brillante. Aplicar sobre cabellos limpios, mojados o secos, definiendo con los dedos el movimiento de los mechones. GEL EXTRA FUERTE Crea, define y modela peinados decididis y de tendencia con un fuerte control y una alta duración. Aplicar sobre cabellos mojados o secos y modelar. GEL FUERTE Gel cremoso con efecto fijador fuerte que crea, define y modela. Aplicar en los cabellos mojados o secos y moldear según guste. GEL EXTRÊME Gel riche et crémeux à effet fixant extrême avec Protéines de la Soie. Etudié pour obtenir des coiffures sculptées, il rend le cheveu éclatant et brillant. Appliquer sur cheveux propres, mouillés ou secs et définir avec les doigts le mouvement des mèches. GEL EXTRA FORT Il crée, definit et modèle des coiffures décidées, avec un fort contrôle et une tenue parfaite. Appliquer sur cheveux mouillés ou secs et modeler à plaisir. GEL FORT Gel crémeux à effet fixateur fort, pour créer, définir et modeler des coiffures à la mode. Appliquer sur cheveux mouillés ou secs e modeler au choix. GEL EXTREMO Gel rico e cremoso com efeito fixador extremo enriquecido com Proteínas da Seda. Estudado para obter penteados elaborados, mantendo o cabelo lúcido e brilhante. Aplicar em cabelos limpos, molhados ou enxutos, definindo com os dedos o movimento das ondas. GEL EXTRA FORTE Gel cremoso para criar, definir e modelar penteados decididos e na moda. Consente um controle forte e de longa duraçao. Aplicar en los cabelos molhados ou secos, definindo o movimento das mechas. GEL FORTE Gel cremoso com efeido fixador forte para criar, definir e modelar. Consente um controle forte e de longa duração. Aplicar nos cabelos molhados ou secos, definindo com los dedos el movimento de las mechas. GEL EXTREMUM Üppiger, cremiger Gel mit extrem starkem und glänzenden Festigungseffekt. Ideal um Frisuren mit ausgeprägten Formen zu erzielen. Auf das saubere, feuchte oder trockene Haar auftragen und mit den Fingern die Bewegung der Strähnen gestalten. GEL EXTRA STARK Ermöglicht eine gute Kontrolle und einen extra starken Halt, um feste Friseuren zu gestalten. Auf das feuchte oder trockene Haar auftragen und modellieren. GEL STARK Gel mit starkem Festigungseffekt, um modellieren und gestalten. Auf das feuchte oder trockene Haar auftragen und nach Belieben modellieren. Professional Hair Products H4 Gel spray direzionale 250 ml. cod. 1471 H5 Gel fluido estremo 250 ml. cod. 1476 H6 Mousse extra forte 400 ml. cod. 1328 Gel per effetti creativi. Dona corpo e volume ai capelli, consentendo una tenuta forte ed elastica. Ideale con piastra o ferro per effetti plastici. Vaporizzare a capelli umidi sulle radici per aumentare il volume dello styling, a capelli asciutti per direzionare e definire i dettagli delle ciocche. Definisce e scolpisce con decisione. Ideale per capelli corti. Applicare su capelli umidi per un effetto bagnato, su capelli asciutti per definire e creare. Fissa e crea un film protettivo, idratando i capelli. Dona elasticità ed asciuga rapidamente. Distribuire 3-4 noci di mousse su capelli lavati e tamponati, pettinare e procedere all’acconciatura. Applicare su capelli asciutti per uno styling deciso. DIRECTIONAL GEL SPRAY It gives body and volume to create high structured effects with a strong and flexible hold. It is perfect for styling with straightening with irons or curling with tongs. For extra volume during styling spray over damp hair directly to roots, to define and hold details spray over dry hair. FLUID GEL EXTREME Indicated for sculpting and defining with decision, it is ideal for short hair. Apply to damp hair to maintain a wet look effect, apply to dry hair to define and create. EXTRA STRONG MOUSSE It fixes styles by wrapping a protective film around the hair shaft and hydrates the hair. It restores elasticity and doesn’t leave build-up. Distribute 3-4 whirls of mousse to washed and towel dried hair, style and dry as usual. Apply to dry hair to create defined styles. GEL SPRAY DIRECCIONAL Brinda cuerpo y volumen a los cabellos para efectos estructurados, y permite una fijación fuerte y elástica. Ideal con plancha o hierro para efectos plásticos. Vaporizar sobre el cabello húmedo sobre las raíces para aumentar el volumen del styling y sobre cabellos secos para colocar y definir los detalles de los mechones. GEL FLUIDO EXTREMO Indicado para esculpir y definir con decisión, es ideal para cabellos cortos. Aplicar sobre cabellos húmedos para un efecto mojado, sobre cabellos secos para definir y crear. MOUSSE EXTRA FUERTE De rápido secado, fija y crea una película protetora, aportando hidratación a los cabellos. Distribuir 3-4 pequeñas cantidades de mousse sobre cabellos lavados y tras quitarles el exceso de agua con una toalla, peinar y proceder a peinar. Aplicar sobre cabellos seco para un styling decidido. GEL EN SPRAY DIRECTIONNEL Il permet de créer des effets structurés et donne du corps et du volume aux cheveux. Sa tenue et son élasticité sont idéaux pour les fers plats et permettent d’obtenir des effets plastiques. Vaporiser à la racine sur des cheveux humides pour augmenter le volume ou sur des cheveux secs pour définir les mèches. GEL FLUIDE EXTREME Il sculpte et définit avec précision. Idéal pour les cheveux courts. Appliquer sur les cheveux humides pour un effet mouillé ou sur les cheveux secs pour définir et créer. MOUSSE EXTRA-FORTE Elle fixe, crée un film protecteur et hydrate les cheveux. Elle apporte à la coiffure élasticité et sèche rapidement. Appliquer 3 ou 4 noisettes de mousse sur les cheveux lavés et essorés, peigner et coiffer. Appliquer la mousse sur cheveux secs pour créer un style défini. GEL SPRAY ORIENTÁVEL Dá corposidade e volume aos cabelos para efeitos estruturais permitindo resistência e elasticidade. Ideal com chapa ou ferro para efeitos plásticos. Vaporizar com os cabelos úmidos, na raíz para aumentar o volume do styling; com os cabelos secos, para orientar e definir os detalhes das mechas. GEL FLUIDO EXTREMO Indicado para definir com decisão, dando máxima resistência. Ideal para cabelos curtos e para dar efeito de molhado. Aplicar nos cabelos úmidos para manter o efeito de molhado, nos cabelos secos para definir e criar. MOUSSE EXTRA FUERTE Garante ótimos resultados em qualquer penteado, com resistência prolongada, fixa a ondulação e o movimento. Torna fácil realizar penteados. Nos cabelos molhados colocar 3-4 porções de mousse fixadora. Distribuir o produto desde a raíz até as pontas e fazer o penteado. Nos cabelos secos distribuir em cada mecha de cabello para uma fixação maior. FORMGEBUNGSGEL IN SPRAYFORM Verleiht dem Haar Fülle und Volumen für strukturierte Effekte und vermittelt einen starken, elastischen Halt. Ideal mit Frisiereisen für plastische Effekte. Auf die Wurzeln des feuchten Haars sprühen, um das Volumen des Stylings zu erhöhen, auf das trockene Haar dagegen, um Form zu vermitteln und die Details der einzelnen Strähnen zu definieren. GEL-FLUID EXTREMUM Ideal für eine entschiedene Formgebung und für kurzes Haar. Auf das feuchte Haar auftragen, um den formgestalteten Nasseffekt beizubehalten, auf das trockene Haar dagegen, um die Frisur zu definieren. MOUSSE EXTRA STARK Naturales Effekt Mousse mit extra starker Halt. Es garantiert bei jeder Frisur ausgezeichnete Resultate und verleiht Stand und Volumen. 3-4 Schaumbälle aus das gewaschene Haar geben. Von Haaransatz bis zu den Spitzen verteilen und anschließend die Frisur gestalten. 19 Hard Look H7 Lacca ecologica extra forte 350 ml. cod. 1330 20 H8 Pasta modellante definizione - definition - definition - definicion 100 ml. cod. 19617 Fissa lasciando i capelli lucidi, vivi ed elastici. Asciuga rapidamente, senza lasciare residui. Vaporizzare a circa 30 cm. dalla capigliatura. Pasta ad alta definizione per realizzare acconciature evolutive di tendenza. Effetto opaco. Applicare in piccole quantità sui capelli e manipolare con le dita a piacimento. ECOLOGICAL EXTRA STRONG LAQUER Quick to dry, it leaves hair shiny, alive and bouncy. It doesn’t leave build-up. Spray over hair at a distance of 30 cm. SHAPING PASTE High definition modelling paste that shapes and creates trendy styles. Gives flexible hold with a super matte finish. Work a small amount with fingers and define as desired. LACA ECOLÓGICA EXTRA FUERTE Fija dejando los cabellos brillantes, vivaces y elásticos. Seca rápidamente, sin dejar residuos. Vaporizar sobre los cabellos a una distancia de 30 cm. PASTA MODELADORA Pasta de alta definición para crear estilos innovadores y decididos. No aporta brillo extra. Aplicar en pequeñas cantidades y moldear con los dedos creando tu propio estilo. LAQUE ECOLOGIQUE EXTRA FORTE Elle fixe et apporte á la coiffure brillance, élasticité et protection. Elle sèche rapidement et ne laisse pas de résidus. Vaporiser à 30 cm. environ des cheveux. PÂTE DE DÉFINITION Pâte de haute définition pour réaliser des coiffures expressives avec fantaisie. Effet opaque. Appliquer en petite quantité sur les cheveux et manipuler à votre gré. LACA ECOLÓGICA EXTRA FORTE Fixa deixando os cabelos brilhosos, vivos e elásticos. Secagem rápida. Não deixa resídos. Vaporizar a cerca de 30 cm. de distância do cabelo. PASTA MODELADORA Pasta de alta definição para realizar penteados evolutivos de tendência. Efeito opaco. Aplicar em pequenas quantidades nos cabelos e ajeitar a gosto com os dedos. UMWELTFREUNDLICHER HAARSPRAY EXTRA STARK Rasch trocknend, festigt und lässt das Haar glänzend, lebhaft und elastisch warden. Hinterlässt keine Rückstände. Aus einem Abstand von 30 cm. auf das Haar sprühen. MODELLIERPASTE Paste, die die Frisur Form und Definition verleiht. Ideal für kreative und phantasievolle Effekte mit matten Finish. Eine kleine Menge des Produkts zwischen den Finger bearbeiten und frei kreieren. Light & Bright L1 Spray lucidante 120 ml. cod. 1402 L2 Cristalli lucidanti 100 ml. cod. 1342 L3 Cera lucidante definizione - definition - definition - definicion 100 ml. cod. 1390 Formulato con lucidanti siliconici e Proteine della Seta, è ideale per creare straordinari effetti luce finali. Dopo aver completato l’asciugatura, vaporizzare uniformemente su tutta la capigliatura. Cristalli liquidi ai Semi di Lino che sigillano la cuticola dei capelli, migliorandone la struttura e rendendoli soffici e lucenti. Ideali per capelli trattati chimicamente, donano una lucentezza naturale. Creano un effetto seta senza appesantire. Applicare su capelli asciutti dopo lo shampoo o prima di lisciarli con la piastra. Dona consistenza e lucentezza ai capelli. Maschera le doppie punte e toglie l’effetto crespo. Applicare su capelli asciutti con la punta delle dita e modellare a piacere. GLOSSING SPRAY Formulated with innovative glossing silicone and Silk Proteins, it is perfect for creating brilliant shine effects. Spray over hair after styling. GLOSSING CRYSTALS Fluid crystal with Linseed Oil. It leaves a pleasant softening film on the hair, improves its structure leaving a soft and shiny look. It is ideal for chemically treated hair. Apply some drops on dry hair after shampooing, to be used also on curly hair before straightening. GLOSSING WAX It gives texture and shine to hair. Its anti-frizz action helps mask split ends. Shampoos out easily. Use: apply a small amount to dry hair, use finger to style and define. SPRAY DE BRILLO Formulado con silicona y Proteínas de Seda, es ideal para crear increibiles efectos-luz finales. Tras abacar el secado, vaporisar uniformemente sobre todo el pelo. CRISTALES DE BRILLO Cristales líquidos con Semillas de Lino que mejoran la estructura de los cabellos. Ideales para cabellos tratados quìmicamente, crean un efecto seda y brillante. Aplicar después del champú, sobre cabellos secos, algunas gotas. Se aconseja el uso antes de pasar la plancha sobre los cabellos crespos para ayudarlos en el alisado. CERA ABRILLIANTADORA Brinda consistencia y brillo a los cabellos. Enmascara los cabellos con dobles puntas y elimina el efecto crespo. Aplicar en los cabellos secos con la punta de los dedos y modelar. SPRAY BRILLIANT Formulé à partir d’extraits de silicone et de Protéines de Soie, il est idéal pour créer de multiples reflets et donner à votre chevelure une apparence lustrée. Vaporiser uniformément sur toute la chevelure séchée préalablement. CRISTAUX BRILLANTES Fluide brillant et laminant enrichi à l’Huile des Graines de Lin qui améliore la structure des cheveux et les rende plus souples et brillants. Idéal pour les cheveux traités chimiquement. Appliquer quelques gouttes, aprés le shampooing, sur cheveux secs. Il est conseillé d’utiliser la solution avant de défriser les cheveux crépus afin d’en faciliter le lissage. CIRE LUSTRANTE Elle donne consistance et brillance aux cheveux. Elle masque les fourches et enlève l’effet crépu. Appliquer sur les cheveux secs avec le bout des doigts et modelez pour créer l’effet désiré. SPRAY DE BRILHO A sua fórmula a base de silicone e de Proteínas da Seda é ideal para criar maravilhosos efeitos-luz finais. Aapós ter enxugado, vaporizar de maneira uniforme em todo o cabelo. CRISTAIS DE BRIHLO Cristais líquidos com Sementes de Linho. Cobren os cabelos com uma micro película protectora, melhorando a estrutura do cablo e dando um aspecto brilhante e sedoso. Ideales para cabelos submetidos a tratamento químico. Aplique algumas gotas em cabelos secos ou enxutos. Ideales para alisamento. CERA DE BRILHO Dá consistência e brilho aos cabelos. Disfarça as pontas duplas e elimina o efeito crespo. Elimina-se lavando os cabelos. aplicar em pequenas quantidades nos cabelos secos com a ponta dos dedos e modelar. GLANZEFFEKT SPRAY Seine Spezialformel auf der Basis von silikonhaltigen Glanzmitteln und Seidenproteine macht es zu einem idealen Produkt, um großartige Glanzeffekte zu kreieren. Nach Abschluss der Trocknung gleichmäßig auf das ganze Haar sprühen. FLÜSSIGKRISTALLE Engereichert mit Leinsamenöl, sie verbessern die Struktur des Haars und lassen es weich und glänzend werden. Ideal für chemischen Behandlungen ausgesetztes Haar. Nach der Haarwäsche oder vor der Behandlung mit dem Frisiereisen einige Tropfen ins trockene Haar geben. GLANZWACHS Es verleiht dem Haar Konsistenz und Glanz, verbirgt die gespaltenen Spitzen und nimmt den Kraus-Effekt. In kleinen Mengen mit den Fingerspitzen auf das trockene Haar auftragen und modellieren. 21 Volume & Shape V2 V1 Fluido liscio riccio 250 ml. cod. 1473 22 Oil non oil 250 ml. cod. 1474 V3 Spray attivaricci 250 ml. cod. 1472 Fluido che disciplina, controlla e rende i capelli più docili durante la piega. Arricchito con Limnanthes Alba, protegge il capello durante lo styling termico e lo rende più facile da maneggiare. Applicare su capelli umidi per proteggere e dare movimento durante l’asciugatura. Fluido che dona morbidezza ed elasticità ai capelli ondulati e ricci. Lascia il capello morbido senza appesantire. Applicare su capelli umidi lavati per un effetto naturale, su capelli asciutti per definire l’acconciatura con un leggero effetto bagnato. Esalta e dona elasticità ai capelli ricci, idratando senza appesantire. Ideale come restyler nei giorni successivi alla piega. Vaporizzare su capelli umidi per proteggere e dare movimento durante l’asciugatura, su capelli asciutti per ravvivare ed idratare. CONTROL FLUID Control fluid that disciplines, controls and makes brushing easier. Rich in Meadowfoam, it helps to protect the hair during thermal styling and leave it easy to manage. Apply to damp hair over damp hair to protect and give movement during drying. OIL NON OIL Fluid that restores elasticity to wavy and curly hair leaving it feeling soft and bouncy. It gives weightless natural hold to hair. For a natural effect apply to damp hair, apply to dry hair to define and reach a slight wet-look effect. SPRAY CURL ACTIVATOR Specific for enhancing and restoring elasticity to curls and weak hair structures. It carries out a weightless hydrating and restructuring action. Ideal as a day after restyler. Spray over damp hair to protect and give movement during drying, spray over dry hair to re-enhance and hydrate curls. FLUIDO CONTROL Fluido para disciplinar, controlar y volver los cabellos más dóciles durante el peinado. Las propiedades emolientes del Limnanthes Alba protegen el cabello durante el styling térmico. Aplicar sobre cabellos húmedos para proteger y dar movimiento mientras se secan. OIL NON OIL Fluido que aporta suavidad y elasticidad a los cabellos ondulados y rizados. Deja el cabello suave sin apelmazarlo. Aplicar sobre cabellos húmedos para un efecto natural, sobre cabellos secos para un ligero efecto mojado. SPRAY ACTIVADOR DE RIZOS Exalta y brinda elasticidad a los cabellos rizados, hidratando sin apelmazar. Ideal como re-styler en los días siguientes al marcado. Vaporizar sobre cabellos húmedos para proteger y dar movimiento mientras se secan, sobre cabellos secos para regenerar e hidratar. FLUIDE CONTRÔLE Fluide que discipline, contrôle et rend les cheveux plus souples durant le coiffage. Les propriétés du Limnanthes Alba protègent le cheveu pendant le mise en plis thermique et le rendent plus facile à coiffer. Appliquer sur les cheveux humides pour les protéger et donner du mouvement pendant le séchage. FLUIDE BOUCLANT Fluide qui donne souplesse et élasticité aux cheveux ondulés et bouclés. Pour un effet naturel, appliquer le fluide sur les cheveux humides après le shampooing. Appliquer-le sur les cheveux secs pour un léger effet mouillé. SPRAY RAVIVE-BOUCLES Il donne de l’élasticité aux cheveux bouclés et hydrate sans les alourdir. Il hydrate et nourrit les cheveux sans les alourdir. Idéal pour styliser la coiffure. Vaporiser sur les cheveux humides pour protéger et donner du mouvement pendant le séchage, sur les cheveux secs pour les raviver et les hydrater. FLUIDO CONTROL Específico para disciplinar, controlar e tornar os cabelos mais fáceis durante o penteado. Protege os cabelos durante o styling térmico tornando-os mais fáceis de pentear. Aaplicar nos cabelos úmidos para proteger e dar movimento durante a secagem. OIL NON OIL Fluido que proporciona macieza e elasticidade aos cabelos ondulados e encaracolados. Deixa os cabelos macios sem engordurá-los. Aplicar nos cabelos úmidos e lavados para obter um efeito natural, nos cabelos secos para definir o penteado dando um leve efeito de molhado. SPRAY ATIVADOR DE CARACÓIS Exalta e dá elasticidade aos cabelos encaracolados hidratando sem engordurar. É ideal como restyler mantendo o penteado. Vaporizar nos cabelos úmidos para proteger e dar movimento durante a secagem, nos cabelos secos para dar vida e hidratar. KONTROLLEFLUID Ideal um das Haar zu bändigen, unter Kontrolle zu halten, frisierwilliger zu machen und leichter zu fönen. Auf das feuchte Haar auftragen, um es zu schützen und ihm während des Trocknens Bewegung zu vermitteln. OIL NON OIL Fluid, das gewelltem und lockigem Haar Weichheit und Elastizität verleiht. Um einen natürlichen Effekt zu erzielen, auf das feuchte Haar auftragen. Auf das trockene Haar auftragen, um die Frisur mit einer leichter Nasseffekt zu definieren. AKTIVIERUNGSSPRAY FÜR LOCKEN Es bringt das lockiges Haar zur Geltung und ihm Spannkraft verleiht. Es ihydratisiert, ohne zu beschweren. Auf das feuchte Haar sprühen, um es während des Trocknens Bewegung zu vermitteln. Auf das trockene Haar sprühen, um eine belebende Wirkung zu erzielen. Professional Hair Products V4 V5 Fluido lisciante Mousse volume 250 ml. cod. 1475 400 ml. cod. 1327 V6 Lacca spray volume 500 ml. cod. 1338 Facilita la piega fino allo shampoo successivo, lasciando i capelli morbidi e protetti dal calore del phon. La sua azione anti-umidità lo rende ideale per capelli crespi e per ricci difficili. Dà lucentezza e leggero sostegno. Applicare su capelli umidi, pettinare e asciugare. Effetto volumizzante a fissaggio naturale e asciugatura rapida. Dona elasticità per la massima libertà creativa. Distribuire 3-4 noci di mousse su capelli lavati e tamponati, pettinare e procedere all’acconciatura. Lacca spray volume a fissaggio forte. Fissa e modella senza appesantire. Vaporizzare su capelli asciutti da una distanza di circa 30 cm. STRAIGHTENING FLUID It leaves hair soft and easy to work during blow-drying, and protects from the heat of styling tools. Its humidity resistant action makes it particularly effective on frizzy and curly hair. Gives shine and light hold. Apply to damp hair, comb through and blow dry straight. VOLUMIZING MOUSSE Fast drying natural hold mousse. It restores elasticity and allows maximum creativity. Distribute 3-4 whirls of mousse to washed and towel dried hair, style and dry as usual. VOLUMIZING LAQUER It gives weightless controlled hold creating a light and elastic look. Spray over dry hair at a distance of 30 cm. FLUIDO ALISANTE Facilita el marcado hasta el champú siguente, dejando los cabellos suaves y protegidos contra el calor del secador de mano. Por su acción anti-humedad es ideal para cabellos crespos y para rizos difíciles. Les brinda luminosidad y los sostiene ligeramente. Aplicar sobre cabellos húmedos, peinar y luego secar. MOUSSE VOLUMINIZADORA Efecto voluminizador a fijación natural con secado rápido. Brinda elasticidad para la máxima libertad creativa. Distribuir 3-4 pequeñas cantidades de mousse sobre cabellos lavados y tras quitarles el exceso de agua con una toalla, peinar y proceder a peinar. LACA SPRAY VOLUMINIZADORA Laca spray voluminizadora a fijación fuerte. Fija y modela sin apelmazar. Vaporizar sobre los cabellos secos a una distancia de 30 cm. FLUIDE LISSANT Il facilite le coiffage, jusqu’au shampooing suivant, en laissant les cheveux souples et en les protégeant de la chaleur du sèche-cheveux. Son action anti-humidité est idéale pour les cheveux crépus et les boucles difficiles. Il donne un léger soutien. Idéale pour les cheveux crépus et les boucles difficiles. Appliquer le fluide sur les cheveux humides, peigner et sécher. MOUSSE VOLUMISANTE Effet volumisant à fixation naturelle et à séchage rapide. Elle apporte élasticité pour une liberté créative maximale. Appliquer 3 ou 4 noisettes de mousse sur les cheveux lavés et essorés, peigner et coiffer. LAQUE SPRAY VOLUMATRICE Laque spray volumatrice à tenue forte. Elle fixe les cheveux sans les alourdir. Vaporiser à une distance de 30 cm. sur les cheveux secs. FLUIDO ALISADOR Facilita o penteado até o shampoo seguinte, deixando os cabelos macios e protegidos do calor do secador de cabelos. A sua ação anti-umidade, torna-o ideal para cabelos crespos e para caracóis difíceis. Dá brillo e corpo. Aplicar nos cabelos úmidos, pentear e secar. MOUSSE VOLUMIZANTE A fixação natural, garante ótimos resultados em qualquer penteado, com resistência prolongada. Nos cabelos molhados colocar 3-4 porções de mousse fixadora. Distribuir o produto desde a raíz até as pontas e fazer o penteado. LACA SPRAY VOLUME Proporciona um pentendo controlado com efeito brilhante e elástico. Secagem rápida. Não deixa resídos. Vaporizar nos cabelos a uma distáncia de 30 cm. GLÄTTENDES FLUID Es lässt das Haar weich werden und schützt es vor der Hitze des Föns. Durch seine AntiFeuchtigkeits-Wirkung ist es ideal für krauses Haar und widerspenstige Locken. Auf das feuchte Haar auftragen, kämmen und die Trocknung vornehmen. VOLUMEN MOUSSE Es verleiht Stand und Volumen mit naturaler Halt. Einige Schaumbälle aus das gewaschene Haar geben. 3-4 Schaumbälle aus das gewaschene Haar geben. Von Haaransatz bis zu den Spitzen verteilen und anschließend die Frisur gestalten. VOLUMISIERENDE EFFEKT HAARSPRAY Festigt und modelliert ohne zu beschweren. Aus einem Abstand von 30 cm. auf das Haar sprühen. 23 Volume & Shape V7 Spray termoprotettivo 150 ml. cod. 1488 24 V8 Lacca ecologica volume 350 ml. cod. 1329 Specifico per piastra e phon, facilita la stiratura con strumenti ad alte temperature. Il suo elevato potere filmante ad azione antistatica protegge i capelli dal calore e dal disseccamento. Vaporizzare su capelli umidi per asciugature a phon, su capelli asciutti prima dell’uso di strumenti a caldo. Lascia i capelli lucidi, vivi ed elastici. Ideale per acconciature libere. Vaporizzare su capelli asciutti da una distanza di circa 30 cm. THERMAL PROTECTIVE SPRAY Specific for hairdryer and straightening irons, its high filming power helps protect hair from drying out due to excessive heat when straightening. It has an anti-static action that leaves hair soft and full of shine. Spray over damp hair when blow-drying, spray over dry hair before straightening with irons. ECOLOGICAL VOLUMIZING LAQUER It leaves hair shine, alive and bouncy. Ideal for loose hairstyles. Spray over dry hair at a distance of 30 cm. SPRAY TERMO-PROTECTOR Específico para plancha y secador de mano. Su elevado poder filmante con una acción antiestática facilita el alisado del pelo con instrumentos de altas temperaturas, protegiendo eficazmente los cabellos contra el calor y la desecación. Vaporizar sobre cabellos húmedos para el secado con secador de mano, y sobre cabellos secos antes de utilizar los instrumentos de calor directo. LACA ECOLÓGICA VOLUMINIZADORA Deja los cabellos brillantes, vivaces y elásticos. Ideal para peinados libres. Vaporizar sobre los cabellos secos a una distancia de 30 cm. SPRAY THERMOPROTECTEUR Spécifique pour l’usage de plaque lissante et séchoir à cheveux avec une action antistatique. Il facilite le lissage par son pouvoir filmant élevé, protégeant efficacement les cheveux de la chaleur et du dessèchement. Vaporiser sur cheveux humides pour un séchage au séchoir à cheveux, sur cheveux secs avant l’utilisation d’instruments à chaud. LAQUE ECOLOGIQUE VOLUMATRICE Elle laisse les cheveux brillants, vifs et élastiques. Idéale pour les coiffures libres. Vaporiser à une distance de 30 cm. sur les cheveux secs. SPRAY TERMOPROTETOR Indicado para chapas e secador de cabelos. O seu elevado poder de proteção com ação antiestática facilita o alisamento protegendo eficazmente os cabelos do calor e dessecação. Vaporizar nos cabelos úmidos para secar com o secador e nos cabelos secos antes de utilizar instrumentos de aquecer. LACA ECOLÓGICA VOLUME Efeito volumizante. Ideal para penteados livres. Deixa os cabelos brilhosos, vivose elásticos. Vaporizar nos cabelos a uma distáncia de 30 cm. WÄRMESCHUTZ-SPRAY Ideal für Glätteisen und Fön. Sein starkes Schutzfilmbildungsvermögen mit starker antistatischer Wirkung erleichtert das Glätten mit heißen Geräten und schützt das Haar wirksam vor Hitze und Austrocknung. Für die Fönwelle auf das feuchte Haar sprühen, vor Benutzung von heißen Geräten dagegen auf das trockene Haar. VOLUMEN UMWELTFREUNDLICHER HAARSPRAY Er lässt das Haar glänzend, lebhaft und elastisch werden. Ideal für zwanglose Frisuren. Aus einem Abstand von 30 cm. auf das Haar sprühen. Special Programs RICOSTRUZIONE S1 After-colour shampoo Programma per la ricostruzione dei capelli danneggiati Reconstruction program for damaged hair Programa para la reconstrucción de los cabellos dañados Programme pour la reconstruction des cheveux abîmés Programa de reconstrução para cabelos danificados Programme für die Wiederaufbau des geschädigten Haars SHAMPOOS Shampoo tonalizzante ravvivacolore Colour enhancer toner shampoo Champú tonalizante intensificador del color Shampoing tonalisant ravive-couleur Shampoo tonalizantes que reaviva a cor Farbauffrischendes Tönungsshampoo SUN HAIR CARE Programma per la protezione solare dei capelli Program for sun hair protection Programa para la protección solar de los cabellos Programme pour la protection solaire des cheveux Programa de proteção solar dos cabelos Pflegeserie für sonnenstrapaziertes Haar HAIR RECONSTRUCTION – RECONSTRUCCIÓN – RECONSTRUCTION protective shampoo 350 ml. cod. 1417 1000 ml. cod. 1418 26 deep protection mask 500 ml. cod. 1420 1000 ml. cod. 1419 deep protection conditioner 350 ml. cod. 1455 SHAMPOO TONIFICANTE AL BURRO DI KARITÉ Favorisce la ricostruzione dei capelli danneggiati. Conferisce leggerezza e tonicità, predisponendo i capelli all’assorbimento dei principi attivi. Applicare su capelli bagnati, massaggiare fino ad ottenere una schiuma abbondante, risciacquare. Procedere con il trattamento R+ più indicato. MASCHERA RINFORZANTE AL BURRO DI KARITÉ Trattamento idratante e profondo per capelli medi e grossi. Ha un effetto emolliente e re-vitaminizzante che nutre e dà resistenza ai capelli danneggiati. Dopo Protective Shampoo, applicare su lunghezze e punte e pettinare. Lasciare in posa 5 minuti e risciacquare. Vaporizzare Quick Protection per stabilizzare il risultato ottenuto. CONDIZIONATORE RINFORZANTE AL BURRO DI KARITÉ Specifico per capelli fini. Ricostruisce il capello danneggiato senza appesantire. Conferisce volume e lucentezza rendendo i capelli morbidi e facili da pettinare. Dopo Protective Shampoo, applicare su lunghezze e punte. Lasciare in posa 5 minuti e risciacquare. Vaporizzare Quick Protection per stabilizzare il risultato ottenuto. TONING SHAMPOO WITH SHEA BUTTER Ideal for reconstructing damaged hair. It leaves hair feeling light and full of vigour, and makes it easier for the active principles to penetrate the hair. Apply to wet hair, massage well and then rinse off. Complete with most suitable R+ treatment. FORTIFYING MASK WITH SHEA BUTTER Deep hydrating treatment for thick and medium hair. It carries out a softening and nourishing action that helps restore strength to damaged hair. After shampooing with Protective Shampoo, apply and massage evenly along lengths and tips. Leave on for 5 minutes and then rinse off. Complete the treatment with Quick Protection. STRENGTHENING CONDITIONER WITH SHEA BUTTER Specific for fine hair. It acts deep down to reconstruct damaged hair. It restores volume and shine and leaves hair soft and easy to manage. After shampooing with Protective Shampoo, apply and massage evenly along lengths and tips. Leave on for 5 minutes and then rinse off. Complete the treatment with Quick Protection. CHAMPÚ TONIFICANTE A LA MANTECA DE KARITÉ Favorece la reconstrucción de los cabellos dañados. Confiere ligereza y tonicidad, predisponiéndolos para la absorción de los principios activos. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear hasta obtener una espuma abundante, aclarar. Proceder con el tratamiento R+ más indicado. MÁSCARA REFORZANTE A LA MANTECA DE KARITÉ Tratamiento hidratante y profundo para cabellos medianos y gruesos. Por su efecto emoliente y re-vitaminizante, nutre y brinda resistencia a los cabellos dañados. Después Protective Shampoo, aplicar y masajear sobre largos y puntas. Dejar actuar 5 minutos y aclarar. Completar el tratamiento con Quick Protection Spray.. ACONDICIONADOR REFORZANTE CON MANTECA DE KARITÉ Específico para cabellos finos. Reconstruye el cabello dañado sin apelmazarlo. Proporciona ligereza y brillo volviendo los cabellos suaves y fáciles de peinar. Después Protective Shampoo, aplicar y masajear sobre largos y puntas. Dejar actuar 5 minutos y aclarar. Completar el tratamiento con Quick Protection Spray. SHAMPOOING TONIFIANT AU BEURRE DE KARITE Il aide la reconstruction des cheveux abîmés. Il donne de la légèreté et du tonus, préparant ainsi les cheveux à l’absorption des principes actifs. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser jusqu’à obtenir une mousse abondante, rincer. Compléter avec le traitement R+ plus indiqué. MASQUE FORTIFIANT AU BEURRE DE KARITÉ Traitement hydratant et profond pour cheveux moyens et gros. Il a une action émolliente et vitaminisante, nourrit et donne de la résistance aux cheveux abîmés. Après Protective Shampoo, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5 minutes. Rincer et compléter le traitement avec Quick Protection Spray. REVITALISANT FORTIFIANT AU BEURRE DE KARITÉ Spécifique pour cheveux fins. Il reconstruit le cheveu abîmé sans l’appesantir. Il redonne légèreté et brillance tout en rendant les cheveux souples et faciles à coiffer. Après Protective Shampoo, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5 minutes. Rincer et compléter le traitement avec Quick Protection Spray. SHAMPOO TONIFICADOR COM MANTEIGA DE KARITÉ Favorece o processo de reconstrução de cabelos estragados. Dá leveza e tonicidade, preparando os cabelos para a absorção dos princípios ativos. Aplicar nos cabelos molhados, massagear até obter abundante espuma e enxaguar. Proceder com o tratamento R+ mais indicado. MÁSCARA REFORÇADORA COM MANTEIGA DE KARITÉ Tratamento hidratante e profundo para cabelos médios e grossos. Possui efeito emoliente e revitaminador que dá nutrição e resistência aos cabelos estragados. Após ter lavado os cabelos com Protective Shampoo, aplicar e massagear. Deixar repousar por 5 minutos e enxaguar. Complete o tratamento com Quick Protection Spray. CONDICIONADOR FORTALECEDOR COM MANTEIGA DE KARITÉ Específico para cabelos finos. Reconstrói os cabelos estragados sem engordurálos. Dá leveza e brilho deixando os cabelos macios e fáceis de pentear. Após ter lavado os cabelos com Protective Shampoo, aplicar e massagear. Deixar repousar por 5 minutos e enxaguar. Complete o tratamento com Quick Protection Spray. TONIFIZIERENDES SHAMPOO MIT KARITÉ-BUTTER Shampoo zur Förderung des Wiederaufbauprozesses geschädigten Haars. Verleiht Leichtheit und Tonus und bereitet das Haar auf die Absorption der Wirkstoffe vor. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren, bis ein üppiger Schaum entsteht, ausspülen. Anschließend mit geeignetstem R+ Produkt behandeln. KRÄFTIGENDE MASKE MIT KARITÉ-BUTTER Maske zur hydratisierenden und tief greifenden Pflegebehandlung für mittel- bis dickes Haar. Wirkt eine erweichende und revitaminisierende Wirkung aus. Nach der Haarwäsche mit Protective Shampoo auftragen und gleichmäßig von den Haarwurzeln zu den Spitzen hin einmassieren. 5 Minuten einwirken lassen und ausspülen. Behandlung mit Quick Protection Spray abschließen. KRÄFTIGENDER CONDITIONER MIT KARITÉ-BUTTER Spezifisch geeignet für feines Haar. Rekonstruiert das geschädigte Haar, ohne es zu beschweren. Er verleiht Leichcigkeit und Glanz und lässt das Haar weich und frisierwillig werden. Nach der Haarwäsche mit Protective Shampoo auftragen und gleichmäßig von den Haarwurzeln zu den Spitzen hin einmassieren. 5 Minuten einwirken lassen und ausspülen. Behandlung mit Quick Protection Spray abschließen. RECONSTRUÇÃO – WIEDERAUFBAU intensive protection lotion 10 ml. x 12 pz. cod. 1099 quick protection spray 150 ml. cod. 1363 LOZIONE MINERALIZZANTE INTENSIVA Fiala ad alta penetrazione per la ricostruzione intensiva dei capelli molto danneggiati. Con Cheratina e Proteine del Grano, rinforza lo stelo e dona istantanea morbidezza. Dopo Protective Shampoo, applicare su lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-10 minuti e risciacquare. Dopo un ciclo di trattamento (6 fiale) stabilizzare il risultato ottenuto con Quick Protection Spray. SPRAY IDRATANTE SENZA RISCIACQUO Indicato per mantenere lo stato di salute del capello dopo un trattamento intensivo e per prevenire eventuali danneggiamenti. Penetra a fondo, trasferendo lucentezza e volume. Dopo aver lavato i capelli con Protective Shampoo, vaporizzare senza risciacquare, pettinare e procedere all’acconciatura. INTENSIVE MINERALIZING LOTION High penetrating action for the reconstruction of very damaged hair. Contains Keratin and Wheat Proteins that help strengthen the hair shaft and leave hair feeling soft. After shampooing with Protective Shampoo, apply and massage evenly along lengths and tips. Leave on for 5-10 minutes and then rinse off. After completing a cycle (6 vials) use Quick Protection Spray to stabilize the results reached. LEAVE-IN MOISTURIZING SPRAY Ideal for helping to keep hair healthy and preventing damage after intensive treatments. It penetrates deeply into the hair, restoring brilliance and volume. After shampooing with Protective Shampoo, spray over hair, comb through, do not rinse off, style as usual. AMPOLLA MINERALIZANTE INTENSIVA Gran poder de penetración para la reconstrucción de los cabellos muy dañados. Con Queratina y Proteínas de Trigo, refuerza el cuerpo del cabello brindando inmediatamente suavidad. Después Protective Shampoo, aplicar y masajear sobre largos y puntas. Dejar actuar 5-10 minutos y aclarar. Ciclo de tratamiento: 6 ampollas. Usar Quick Protecyion Spray para dar estabilidad al resultado obtenido. SPRAY HIDRATANTE SIN ENJUAGUE Indicado para el mantenimiento de los cabellos después de un tratamiento intensivo y para la prevención de eventuales daños. Penetra a fondo en los cabellos brindando brillo y volumen. Después de haber lavado los cabellos con Protective Shampoo, vaporizar sin aclarar, peinar y efectuar el peinado. LOTION MINERALISANTE INTENSIVE Ampoule à forte pénétration pour la reconstruction des cheveux très abîmés. Avec de la Kératine et des Protéines du Blé, elle renforce la tige et donne instantanément de souplesse. Après Protective Shampoo, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5-10 minutes. Après un cycle de traitements (6 ampoules) stabiliser le résultat obtenu avec Quick Protection Spray. SPRAY HYDRATANT SANS RINÇAGE Idéal pour maintenir l’état de santé du cheveu après un traitement intensif et prévenir les dommages éventuels. Il pénètre à fond et transmet éclat et volume. Après avoir lavé les cheveux avec Protective Shampoo, vaporiser sans rincer, peigner et coiffer. LOÇAO MINERALIZADORA INTENSIVA Elevada penetração para reconstrução de cabelos muito estragados. Com Ceratina e Proteínas de Trigo, reforça a raíz e dá instantaneamente grande macieza. Após ter lavado os cabelos com Protective Shampoo, aplicar e massagear. Deixar repousar por 5-10 minutos e enxaguar. Ciclo de tratamento: 6 ampolas. Complete o tratamento com Quick Protection Spray. SPRAY HIDRATANTE SEM ENXÁGÜE Indicado para manter o estado de saúde do cabelo após um tratamento intensivo e para prevenir eventuais estragos. A sua microemulsão penetra a fundo no cabelo, transferindo brillho e volume. Após ter lavado os cabelos com Protective Shampoo, vaporizar sem enxaguar, pentear e fazer o penteado. MINERALISIERENDE AMPULLE ZUM INTENSIVEN WIEDERAUFBAU Mit Keratin und Weizenproteinen, kräftigt den Haarschaft und verleiht unmittelbar Weichheit. Nach der Haarwäsche mit Protective Shampoo auftragen und gleichmäßig von den Haarwurzeln zu den Spitzen hin einmassieren. 5-10 Minuten einwirken lassen und ausspülen. Behandlung mit Quick Protection Spray abschließen. PFLEGENDE SPRAY-LOTION OHNE AUSSPÜLUNG Geeignet zur Aufrechterhaltung der Gesundheit des Haars nach einer intensiven Behandlung und zur Vorbeugung eventueller Schäden. Ihre Mikroemulsion dringt tief in das Haar ein und verleiht ihm Glanz und Volumen. Nach der Haarwäsche mit Protective Shampoo aufsprühen und nicht ausspülen, dann das Haar frisieren. 27 Colour Enhancer Shampoos SHAMPOO RAVVIVACOLORE – CHAMPÚS INTENSIFICADORES DEL COLOR Biondo/Dorato 350 ml. cod. 1490 28 Rosso 350 ml. cod. 1489 Castano 350 ml. cod. 1492 Shampoo tonalizzante con estratti di Grano e Camomilla e pigmenti colorati che ravviva ed esalta la luminosità dei capelli biondi e dorati colorati, naturali o con mèches. Applicare su capelli bagnati ed emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8 minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti. Ripetere l’operazione se necessario. Shampoo tonalizzante con estratto di Vino e pigmenti colorati che ravviva ed esalta la brillantezza dei capelli rossi colorati o naturali. Applicare su capelli bagnati ed emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8 minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti. Ripetere l’operazione se necessario. Shampoo tonalizzante con estratto di Crusca e pigmenti colorati che ravviva ed esalta l’intensità dei capelli castani colorati o naturali. Applicare su capelli bagnati ed emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8 minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti. Ripetere l’operazione se necessario. BLONDE/GOLDEN Toner shampoo with Extracts of Wheat and Chamomile and coloured pigments that revives and enhances the luminosity of coloured, streaked or natural blonde and golden hair. Apply to wet hair, work lather from roots along lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment residues. Repeat if necessary. RED Toner shampoo with extract of Wine and coloured pigments that revives and enhances the brilliance of either coloured or natural red tones. Apply to wet hair, work lather from roots along lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment residues. Repeat if necessary. CHESTNUT Toner shampoo with extracts of Bran and coloured pigments that revives and enhances the intensity of both coloured and natural chestnut hair. Apply to wet hair, work lather from roots along lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment residues. Repeat if necessary. RUBIO/DORADO Champú tonalizante con extractos de Trigo y Manzanilla y pigmentos coloreados que aviva y exalta la luminosidad de los cabellos rubios y dorados teñidos, naturales o con mechas. Aplicar sobre cabellos mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos. Repetir la operación si fuese necesario. ROJO Champú tonalizante con extracto de Vino y pigmentos coloreados que aviva y exalta el brillo de los cabellos rojizos teñidos o naturales. Aplicar sobre cabellos mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos. Repetir la operación si fuese necesario. CASTAÑO Champú tonalizante con extracto de Salvado y pigmentos coloreados que aviva y exalta la intensidad del color de los cabellos castaños teñidos o naturales. Aplicar sobre cabellos mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos. Repetir la operación si fuese necesario. BLOND/DORÉ Shampooing tonalisant aux extraits de Blé et de Camomille et pigments colorés qui ravive et exalte la luminosité des cheveux blonds et dorés colorés, naturels ou mèchés. Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si nécessaire. ROUGE Shampooing tonalisant à l’extrait de Vin et pigments colorés qui ravive et exalte le brillance des cheveux roux colorés ou naturels. Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si nécessaire. CHÂTAIN Shampooing tonalisant à l’extrait de Son et pigments colorés qui ravive et exalte l’intensité des cheveux châtains colorés ou naturels. Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si nécessaire. LOURO/DOURADO Shampoo tonalizante com extratos de Trigo e Camomila e pigmentos coloridos que dá vida e salienta o brilho dos cabelos louros e dourados tingidos, naturais ou com mechas. Aplicar nos cabelos molhados e emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por 5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário, repetir a operação. VERMELHO Shampoo tonalizante com extrato de Vinho e pigmentos coloridos que dá vida e salienta o brillo dos cabelos vermelhos tingidos ou naturais. Aplicar nos cabelos molhados e emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por 5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário, repetir a operação. CASTANHO Shampoo tonalizante com extrato de Farelo e pigmentos coloridos que dá vida e salienta a intensidade dos cabelos castanhos tingidos ou naturais. Aplicar nos cabelos molhados e emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por 5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário, repetir a operação. BLOND/GOLDBLOND Tönungshampoo mit Weizen- und Kamillenextrakte und farbigen Pigmenten, das gefärbtes, naturfarbenes oder mit Strähnchen versehenes blondes und goldblondes Haar belebt und seine Lichtfülle unterstreicht. Auf das nasse Haar auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen. ROT Tönungshampoo mit Weinextrakt und farbigen Pigmenten, das den funkelnden Glanz von gefärbtem oder naturfarbenem roten Haar belebt und unterstreicht. Auf das nasse Haar auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen. BRAUN Tönungshampoo mit Kleie und farbigen Pigmenten, das die Intensität von gefärbtem oder naturfarbenem braunen Haar belebt und unterstreicht. Auf das nasse Haar auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen. SHAMPOING RAVIVE-COULEUR – XAMPUS TONALIZANTES - TÖNUNGSSHAMPOO Biondo/Dorato Rosso Rame 350 ml. cod. 1491 Mogano/Viola 350 ml. cod. 1493 Shampoo tonalizzante con estratto di Albicocca e pigmenti colorati che ravviva ed intensifica la lucentezza dei capelli ramati colorati o naturali. Applicare su capelli bagnati ed emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8 minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti. Ripetere l’operazione se necessario. Shampoo tonalizzante con estratto di Cannella e pigmenti colorati che ravviva ed esalta i riflessi dei capelli molto scuri, mogano o viola. Applicare su capelli bagnati ed emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8 minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti. Ripetere l’operazione se necessario. COPPER Toner shampoo with extract of Apricot and coloured pigments that revives and intensifies the shine of either coloured or natural copper hair. Apply to wet hair, work lather from roots along lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment residues. Repeat if necessary. MAHOGANY/VIOLET Toner shampoo with Extract of Cinnamon and coloured pigments that revives and enhances very dark, mahogany or violet tones. Apply to wet hair, work lather from roots along lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment residues. Repeat if necessary. COBRE Champú tonalizante con extracto de Albaricoque y pigmentos coloreados que aviva e intensifica el brillo de los cabellos cobrizos teñidos o naturales. Aplicar sobre cabellos mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos. Repetir la operación si fuese necesario. CAOBA/VIOLETA Champú tonalizante con extracto de Canela y pigmentos coloreados que aviva y exalta los reflejos de los cabellos muy oscuros, caoba o violeta. Aplicar sobre cabellos mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos. Repetir la operación si fuese necesario. CUIVRÉ Shampooing tonalisant à l’extrait d’Abricot et pigments colorés qui ravive et intensifie la brillance des cheveux cuivrés colorés ou naturels. Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si nécessaire. ACAJOU/VIOLET Shampooing tonalisant à l’extrait de Cannelle et pigments colorés qui ravive et exalte les reflets des cheveux très foncés, acajous ou violets. Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si nécessaire. COBRE Shampoo tonalizante com extrato de Damasco e pigmentos coloridos que dá vida e intensifica o brillo dos cabelos cobreados tingidos ou naturais. Aplicar nos cabelos molhados e emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por 5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário, repetir a operação. MOGNO/VIOLETA Shampoo tonalizante com extrato de Canela e pigmentos coloridos que dá vida e salienta os reflexos dos cabelos muito escuros, mogno ou violeta. Aplicar nos cabelos molhados e emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por 5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário, repetir a operação. KUPFER Tönungshampoo mit Aprikosenextrakt und farbigen Pigmenten, das den Glanz von gefärbtem oder naturfarbenem Haar in Kupfertönen belebt und intensiviert. Auf das nasse Haar auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen. MAHAGONI/LILA Tönungshampoo mit Zimtextrakt und farbigen Pigmenten, das die Reflexe von sehr dunklem, mahagonifarbenen oder lila Haar belebt und unterstreicht. Auf das nasse Haar auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen. Castano Rame Mogano/Viola 29 Sun Hair Care O OLIO PROTETTIVO CAPELLI 120 ml. cod. 1406 30 G GEL PROTETTIVO SOLARE 250 ml. cod. 19616 Arricchito con estratti di Cocco, avvolge i capelli con un film lucido dall’effetto brillante, proteggendoli da salsedine, sole, cloro e vento. Rende i capelli morbidi e facili da pettinare. Spruzzare su capelli asciutti prima dell’esposizione al sole. Protegge i capelli dagli effetti dannosi di sole, salsedine e cloro. Formulato con filtro solare, svolge un’azione filmante e idratante. Dona un effetto bagnato naturale con un fissaggio medio. Applicare su capelli asciutti o umidi prima dell’esposizione al sole. Riapplicare se necessario. HAIR PROTECTION OIL Enriched with Coconut extract, it wraps a glossy brilliant film around the hair shaft, protecting it against sea salt, sun, chlorine and wind. Restores incredible shine and leaves hair soft and easy to manage. Spray over dry hair before sun bathing. SUN PROTECTING HAIR GEL Defends hair from the harmful effects of sun, salsedine and chlorine. Formulated with a UV filter, it carries out a filming and hydrating action. It has a wet look effect with a medium hold effect. Apply to either dry or damp hair before sun bathing. Re-apply if necessary. ACEITE PROTECTOR PARA CABELLOS Enriquecido con extractos de Coco, envuelve los cabellos en una película lúcida de efecto brillante, protegiéndolos de salobridad, sol, cloro y viento. Vuelve los cabellos suaves y fáciles de peinar. Rociar sobre los cabellos secos antes de exponerse al sol. GEL PROTECTOR SOLAR Protege los cabellos contra los efectos dañinos de sol, salinidad y cloro. Formulado con filtro solar, crea una película y desarolla una acción hidratante. Ofrece un efecto mojado con una fijación media. Aplicar sobre los cabellos secos o úmedos antes de exponerse al sol. Repetir la operación si fuese necesario. HUILE PROTECTEUR POUR CHEVEUX Enrichi aux extraits de Coco, il enveloppe les cheveux d’un film luisant à effet brillant, en les protégeant de salinité, soleil, chlore et vent. Rend les cheveux souples et faciles à coiffer. Vaporiser sur cheveux secs avant l’exposition au soleil. GEL PROTECTEUR SOLAIRE Protège les cheveux contre les effets nocifs du soleil, de la mer et du chlore. Formulé avec filtre solaire, il forme une pellicule protectrice et hydratante. Il procure un effet mouillé naturel avec une tenue moyenne. Appliquer sur les cheveux humides ou secs avant l’exposition au soleil. Répéter l’opération si nécessaire. ÓLEO PROTETOR PARA CABELOS Com extratos de Coco, envolve os cabelos com uma proteção de efeito brilho. Protegendo-os da salsugem, sol, cloro e vento e deixando-os macios e fáceis de pentear. Vaporizar nos cabelos secos antes da exposição ao sol. GEL PROTETOR SOLAR Protege os cabelos dos efeitos danificadores do sol, salsugem e cloro. Formulado com filtro solar, desenvolve ação filmante e hidratante. Confere um efeito de molhado natural com fixação média. Aplicar nos cabelos secos ou úmidos antes de se expor ao sol. Se necessário, aplicar novamente. SCHÜTZENDES ÖL FÜR DAS HAAR Angereichert mit Kokos-Extrakten, umhüllt die Haare mit einem Glanzfilm mit Glitzereffekt und schützt sie vor Salzluft, Sonne, Chlor und Wind. Es lässt das Haar weich und frisierwillig werden. Vor dem Sonnenbad auf das trockene Haar sprühen. SCHÜTZENDES SONNENGEL Es schützt das Haar vor den schädlichen Einflüssen von Sonne, Salzluft und Chlor. Auf der Basis seiner Formel mit Sonnenfilter bildet es einen feuchtigskeitsspendenden Schutzfilm um das Haar und bewahrt die Schönheit und Gesundheit aller Haartypen. Es vermittelt einen natürlichen Nasseffekt mit mittelstarkem Halt. Vor dem Sonnenbad auf das trockene oder feuchte Haar auftragen. Bei Bedarf die Anwendung wiederholen. S SHAMPOO CAPELLI E CORPO 250 ml. cod. 1058 C CONDIZIONATORE NUTRIENTE 250 ml. cod. 1060 Arricchito con Vitamina E, la sua formulazione detergente e delicata lo rende ideale anche per un utilizzo quotidiano. Applicare su capelli e corpo umidi. Massaggiare e procedere al risciacquo. Arricchito con Vitamina E, idrata i capelli disidratati dopo l’esposizione al sole, svolgendo un’efficace azione districante e ammorbidente. Dopo aver lavato i capelli con lo shampoo solare, applicare in modo uniforme sui capelli e risciacquare per un effetto districante immediato. HAIR AND BODY SHAMPOO Rich in Vitamin E, its gentle cleansing action makes it ideal for daily use. Apply to damp hair and body. Massage and rinse off well. NOURISHING CONDITIONER Rich in Vitamin E, it nourishes and hydrates dehydrated hair after exposure to the sun, by carrying out an effective detangling and softening action. After using Protective Sun Shampoo, apply evenly to along lengths and rinse off for an instant detangling effect. CHAMPÚ CABELLOS Y CUERPO Por su fórmula detergente y delicada enriquecida con Vitamina E resulta ideal también para un uso diario. Aplicar sobre cabellos y cuerpo mojados. Masajear y proceder a enjuagar. ACONDICIONADOR NUTRIENTE Enriquecido con Vitamina E, hidrata los cabellos deshidratados después de su exposición al sol, desarrollando una eficaz acción desenredante y suavizante. Tras lavar los cabellos con el champú solar, aplicar de manera uniforme desde las raíces hasta las puntas y enjuagar para un efecto desenredante inmediato. SHAMPOOING DOUCHE CHEVEUX ET CORPS Enrichi à la Vitamine E, sa formulation détergente et délicate le rend aussi idéal pour une utilisation quotidienne. Apliquer sur cheveux et corps humides. Masser et rincer. REVITALISANT NOURRISSANT Enrichi à la Vitamine E, hydrate les cheveux déshydratés après l’exposition au soleil, exerçant une efficace action démêlante et assouplissante. Après avoir lavé les cheveux avec le shampooing solaire, appliquer de façon uniforme sur les cheveux et rincer pour un effet démêlant immediat. SHAMPOO-DUCHA PARA CABELOS E CORPO Enriquecido com Vitamina E, a sua fórmula detergente e delicada torna-o ideal inclusive para o emprego diário. Aplicar nos cabelos e corpo úmidos. Massagear e enxaguar. CONDICIONADOR NUTRIENTE Enriquecido com Vitamina E, hidrata os cabelos desidratados após a exposição ao sol, deixando-os fáceis de pentear e macios. Após ter lavado os cabelos com el xampu solar, aplicar de maneira uniforme desde a raíz até as pontas e enxaguar deixando-os logo fáceis de pentear. SHAMPOO/DUSCHBAD FÜR HAAR UND KÖRPER Angereichert mit Vitamin E, durch seine reinigende und sanfte Formel ist es auch zum täglichen Gebrauch ideal. Auf Haar und Körper auftragen, nachdem diese angefeuchtet wurden. Einmassieren und abspülen. NÄHRENDES CONDITIONER Angereichert mit Vitamin E. Hydratisiert das nach dem Sonnenbad ausgetrocknete Haar und übt eine effiziente entwirrende und erweichende Wirkung aus. Nach der Haarwäsche mit dem Echosline Shampoo gleichmäßig von den Haarwurzeln bis zu den Spitzen auftragen und ausspülen, um einen unmittelbaren entwirrenden Effekt zu erzielen. 31 TECHNICAL SOLUTIONS ECHOS COLOR colorazione in crema 100 ml. Crema colorante professionale per capelli. Arricchita con Cera d’Api e Vitamina C assicura un’alta stabilità del tono di riflesso e una copertura totale dei capelli bianchi. L’ampia gamma dei riflessi permette di realizzare colorazioni luminose e brillanti durature nel tempo. La sua specifica formulazione realizza elevate performance, lasciando i capelli morbidi e naturali. Per ottenere i massimi risultati si raccomanda l’utilizzo dell’emulsione ossidante in crema Echosline. PROFESSIONAL HAIR COLOUR Enriched with Beeswax and Vitamin C guarantees high stability of tone level and total cover on grey hair. Its wide range of shades means that a variety of brilliant and long lasting colours can be created. Its specific formula gives high performance, leaves hair soft and natural looking. We recommend use of cream emulsion Echosline oxidizer to reach maximum results. CRÈME COLORANTE PROFESSIONNELLE POUR CHEVEUX Enrichie à la Cire d’Abeille et Vitamine C elle assure une haute stabilité du ton de reflet et une couverture totale des cheveux blancs. La vaste gamme des reflets permet de réaliser des couleurs lumineux et brillantes qui durent dans le temps. Sa formule spécifique produit de très bons résultats, en laissant les cheveux soulples et naturels. Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé de utiliser l’eau oxygénée en crème Echosline. CREMA COLORANTE PROFESIONAL PARA CABELLOS Enriquecida con Cera de Abejas y Vitamina C asegura una elevada estabilidad del tono de reflejo e una cobertura total de las canas. La amplia gama de los reflejos permite realizar coloraciones brillantes duraderas en el tiempo. Su fórmula específica realiza elevados resultados, dejando los cabellos brillosos y sanos. Para obtener los mejores resultados aconsejamos utilisar la emulsión oxidante en crema Echosline. CREME COLORANTE PROFISSIONAL PARA CABELOS Enriquecido com Cera de Abelhas e Vitamina C garante alta estabilidade do tom dos reflexos e cobertura total dos cabelos brancos. A vasta gama dos reflexos, permite realizar colorações luminosas e brilhantes duradouras. A sua específica formulação realiza ótimas performances, deixando os cabelos macios e naturais. Para obter máximos resultados, recomenda-se a utilização da emulsão oxidante em creme Echosline. PROFESSIONELLE HAARFÄRBECREME Mit Bienenwachs und Vitamin C angereichert, gewährleistet diese Färbecreme hohe Stabilität des Reflextons und vollständiges Abdecken der weißen Haare. Die umfangreiche Palette der Reflexe gestattet es, lang anhaltende glänzende und funkelnde Färbungen zu realisieren. Ihre spezifische Formel sorgt für gehobene Performance und lässt das Haar weich und natürlich zurück. Für optimale Resultate wird der Gebrauch der Oxydations-Emulsion in Cremeform Echosline empfohlen. 33 TECHNICAL SOLUTIONS ATTIVATORE CREMOSO 1000 ml. cod. 1423 - 7 VOL. (2,1%) Ideale per effetti “tono su tono”. Formulato per esaltare l’applicazione del colore in crema, mantiene inalterato il volume iniziale anche a distanza di tempo. Contiene acqua ossigenata. CREAMY ACTIVATOR Specific for “tone on tone” effects. Formulated to enhance the application of the colour in cream while maintaining unchanged the initial volume in time. It contains hydrogen peroxide. ACTIVADOR CREMOSO Indicado para para efectos “tono sobre tono”. Formulado para exaltar las aplicaciones del color en crema, manteniendo inalterado el volumen inicial también a distancia de tiempo. Contiene agua oxigenada. ACTVATEUR CREMEUX Indiqué pour effets “tone sur tone”. Formulé pour exalter l’application du colorant en crème, en gardant le volume initial inaltéré même à distance de temps. Contient de l’eau oxygénée. ATIVADOR CREMOSO Formulado para exaltar a aplicação da cor em creme, mantendo inalterado o volume inicial mesmo a distancia de tempo com efeito “tom sobre tom”. Contem agua oxigenada. 34 CREMIGER AKTIVATOR Ausgearbeitet, um die Anwendung der Farbe in Cremeform zu unterstreichen und dabei das anfängliche Volumen auch langfristig zu bewahren. Enthält Wasserstoffperoxyd. Geeignet für das Färbesystem Ton auf Ton. ACQUA OSSIGENATA CREMOSA 1.000 ml. cod. 1332 - 10 VOL (3%) 150 ml. cod. 1030 - 10 VOL (3%) 1.000 ml. cod. 1323 - 20 VOL (6%) 150 ml. cod. 1393 - 20 VOL (6%) Formulata per esaltare l’applicazione del colore in crema, mantenendo inalterato il volume iniziale anche a distanza di tempo. Contiene acqua ossigenata. Da utilizzarsi seguendo le istruzioni del prodotto a cui va miscelato. OXIDIZING EMULSION Formulated to enhance the application of the colour in cream while maintaining unchanged the initial volume in time. It contains hydrogen peroxide. To be used following the directions of the product with which it has to be mixed. EMULSIÓN OXIDANTE Formulada para exaltar las aplicaciones del color en crema, manteniendo inalterado el volumen inicial también a distancia de tiempo. Contiene agua oxigenada. A utilizar siguiendo las instrucciones del producto que se tiene que mezclar. EMULSION OXYDANTE Formulé pour exalter l’application du colorant en crème, en gardant le volume initial inaltéré même à distance de temps. Contient de l’eau oxygénée. A utiliser en suivant le mode d’emploi du produit auquel il sera mélangé. EMULSÃO OXIDANTE Formulada para exaltar a aplicação da cor em creme, mantendo inalterado o volume inicial mesmo a distancia de tempo. Contem agua oxigenada. A ser utilizado seguindo as instruções do produto ao qual vem misturado. OXYDATIONSEMULSION Ausgearbeitet, um die Anwendung der Farbe in Cremeform zu unterstreichen und dabei das anfängliche Volumen auch langfristig zu bewahren. Enthält Wasserstoffperoxyd. Bei der Anwendung die Gebrauchsanweisung des Produkts, mit dem er vermischt wird, befolgen. HYDROGEN PEROXIDE ACQUA OSSIGENATA CREMOSA 1.000 ml. cod. 1324 - 30 VOL (9%) 150 ml. cod. 1394 - 30 VOL (9%) 1.000 ml. cod. 1325 - 40 VOL (12%) 150 ml. cod. 1395 - 40 VOL (12%) Formulata per esaltare l’applicazione del colore in crema, mantenendo inalterato il volume iniziale anche a distanza di tempo. Contiene acqua ossigenata. Da utilizzarsi seguendo le istruzioni del prodotto a cui va miscelato. OXIDIZING EMULSION Formulated to enhance the application of the colour in cream while maintaining unchanged the initial volume in time. It contains hydrogen peroxide. To be used following the directions of the product with which it has to be mixed. EMULSIÓN OXIDANTE Formulada para exaltar las aplicaciones del color en crema, manteniendo inalterado el volumen inicial también a distancia de tiempo. Contiene agua oxigenada. A utilizar siguiendo las instrucciones del producto que se tiene que mezclar. EMULSION OXYDANTE Formulé pour exalter l’application du colorant en crème, en gardant le volume initial inaltéré même à distance de temps. Contient de l’eau oxygénée. A utiliser en suivant le mode d’emploi du produit auquel il sera mélangé. EMULSÃO OXIDANTE Formulada para exaltar a aplicação da cor em creme, mantendo inalterado o volume inicial mesmo a distancia de tempo. Contem agua oxigenada. A ser utilizado seguindo as instruções do produto ao qual vem misturado. OXYDATIONSEMULSION Ausgearbeitet, um die Anwendung der Farbe in Cremeform zu unterstreichen und dabei das anfängliche Volumen auch langfristig zu bewahren. Enthält Wasserstoffperoxyd. Bei der Anwendung die Gebrauchsanweisung des Produkts, mit dem er vermischt wird, befolgen. 35 TECHNICAL SOLUTIONS polvere decolorante blu 500 gr. cod. 1339 36 polvere decolorante intensiva bianca 500 gr. cod. 1319 Permette di ottenere schiariture fino a 6 toni, attenuando gli effetti giallo – arancio. Può essere miscelata con acqua ossigenata ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%), 30 vol (9%), 40 vol (12%). Adatta a tutte le tecniche di schiaritura. Adatta a tutte le tecniche di schiaritura di tendenza, la sua formulazione consente di agire con la massima rapidità. Permette di ottenere schiariture fino a 6 toni. Può essere miscelata con acqua ossigenata ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%), 30 vol (9%), 40 vol (12%). BLUE BLEACHING POWDER It lifts up to 6 tones, reducing yellow and orange effects. It can be mixed with hydrogen peroxide ECHOSLINE at 7 vols (2,1%), 10 vols ( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols (12%). Ideal for all other lifting techniques. WHITE INTENSIVE BLEACHING POWDER Ideal for all other lifting and fashion techniques. Its formulation is specifically indicated for rapid bleachings. It lifts up to 6 tones, and can be mixed with hydrogen peroxide ECHOSLINE at 7 vols (2,1%), 10 vols ( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols (12%). POLVO DECOLORANTE AZUL Permite lograr aclarados de hasta 6 tonos, reduciendo los efectos amarillos – naranjas. Puede ser mezclada con agua oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). Apto para todas las técnicas de aclarado. POLVO DECOLORANTE INTENSIVE BLANCO Ideal para todas las técnicas de aclarado de tendencia. Su composición específica permite actuar rapidamente. Permite lograr aclarados de hasta 6 tonos. Puede ser mezclada con agua oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). POUDRE DÉCOLORANTE BLEUE Elle permet d’obtenir jusqu’à 6 tons de décoloration, en atténuant l’effet jaune-orange. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %) 40 vol (12 %). Adaptée à toutes les techniques de décoloration. POUDRE DÉCOLORANTE INTENSIVE BLANCHE Adapté à toutes les techniques de décoloration de tendence, sa composition permet d’agir très rapidement. Elle permet d’obtenir jusqu’à 6 tons de décoloration. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %) 40 vol (12 %). PÓ DESCOLORANTE AZUL Permite descolorações até 6 tons e reduzir os efeitos amarelos-laranjas. Pode ser misturada com água oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). Apropriadas para todas as técnicas de clareamento. PÓ DESCOLORANTE INTENSIVE BRANCA Apropriadas para todas as técnicas de clareamento com velocidade, permite clarear até 6 tons. Pode ser misturada com água oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). BLAUES ENTFÄRBUNGSPULVER Durch spezifische Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und Empfindlichkeit vermindert. Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol. (2,1%), 10 Vol. (3%), 20 Vol. (6%), 30 Vol. (9%), 40 Vol. (12%) vermischt werden. Geeignet alle Aufhellungstechniken. WEISSES INTENSIVES ENTFÄRBUNGSPULVER Durch spezifische Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und Empfindlichkeit vermindert. Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol. (2,1 %), 10 Vol. (3 %), 20 Vol. (6 %), 30 Vol. (9 %), 40 Vol. (12 %) vermischt werden. BLEACHING POWDERS polvere decolorante compatta blu 500 gr. cod. 1359 polvere decolorante compatta bianca - display 35 gr. x 24 pz. cod. 1470 Ideale per mèches, decolorazioni e decapaggi è adatta a tutte le tecniche di schiaritura. Attenua gli effetti giallo – arancio. La sua nuova formulazione consente di ridurre i fenomeni di reazione e sensibilità causati dalla volatilità del prodotto e di di ottenere schiariture fino a 6 toni. Può essere miscelata con acqua ossigenata ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%), 30 vol (9%), 40 vol (12%). Ideale per mèches, decolorazioni e decapaggi è adatta a tutte le tecniche di schiaritura. La sua nuova formulazione consente di ridurre i fenomeni di reazione e sensibilità causati dalla volatilità del prodotto e di di ottenere schiariture fino a 6 toni. Può essere miscelata con acqua ossigenata ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%), 30 vol (9%), 40 vol (12%). DUST FREE BLEACHING POWDER - BLUE Ideal for carrying out streaks, bleaching, decolouring and all other lifting techniques. It reduces yellow and orange effects. Its new non-volatile formulation reduces risks of irritation and sensitivity. It lifts up to 6 tones, and can be mixed with hydrogen peroxide ECHOSLINE at 7 vols (2,1%), 10 vols ( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols (12%). DUST FREE BLEACHING POWDER - WHITE Ideal for carrying out streaks, bleaching, decolouring and all other lifting techniques. Its new non-volatile formulation reduces risks of irritation and sensitivity. It lifts up to 6 tones, and can be mixed with hydrogen peroxide ECHOSLINE at 7 vols (2,1%), 10 vols ( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols (12%). POLVO DECOLORANTE DUST FREE - AZUL Ideal para mechas, decoloraciones y decapado, apto para todas las técnicas de aclarado. Reduce los efectos amarillos – naranjas. Su nueva composición permite reducir los fenomenos de sensibilidad causados por la volatilidad del producto. Permite lograr aclarados de hasta 6 tonos. Puede ser mezclada con agua oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). POLVO DECOLORANTE DUST FREE - BLANCO Ideal para mechas, decoloraciones y decapado, apto para todas las técnicas de aclarado. Su nueva composición permite reducir los fenomenos de sensibilidad causados por la volatilidad del producto. Permite lograr aclarados de hasta 6 tonos. Puede ser mezclada con agua oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). POUDRE DÉCOLORANTE COMPACTE (DUST FREE) - BLEUE Idéal pour cheveux méchés, décolorés et décapés, adaptée à toutes les techniques de décoloration. Elle atténue l’effet jauneorange. Sa nouvelle composition permet de réduire les phénomènes de réaction et sensibilité dûs à la volatilité du produit. Elle permet d’obtenir jusqu’à 6 tons de décoloration. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %) 40 vol (12 %). POUDRE DÉCOLORANTE COMPACTE (DUST FREE) - BLANCHE Idéal pour cheveux méchés, décolorés et décapés, adaptée à toutes les techniques de décoloration. Sa nouvelle composition permet de réduire les phénomènes de réaction et sensibilité dûs à la volatilité du produit. Elle permet d’obtenir jusqu’à 6 tons de décoloration. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %) 40 vol (12 %). PÓ DESCOLORANTE DUST FREE - AZUL Ideais para mechas, descolorações e decapagens, apropriadas para todas as técnicas de clareamento. Reduze os efeitos amarelos-laranjas. A sua nova específica composição permite reduzir os fenômenos de reação e sensibilidade causados pela volatilidade do produto. Permite clarear até 6 tons. Pode ser misturada com água oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). PÓ DESCOLORANTE DUST FREE - BRANCA Ideais para mechas, descolorações e decapagens, apropriadas para todas as técnicas de clareamento. A sua nova específica composição permite reduzir os fenômenos de reação e sensibilidade causados pela volatilidade do produto. Permite clarear até 6 tons. Pode ser misturada com água oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). DUST FREE KOMPAKTES ENTFÄRBUNGSPULVER - BLAU Geeignet für Mèches, Entfärbungen und Bleichungen, geeignet für alle Aufhellungstechniken. Durch seine neue spezifische Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und Empfindlichkeit vermindert. Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol. (2,1 %), 10 Vol. (3 %), 20 Vol. (6 %), 30 Vol. (9 %), 40 Vol. (12 %) vermischt werden. DUST FREE KOMPAKTES ENTFÄRBUNGSPULVER - WEISS Geeignet für Mèches, Entfärbungen und Bleichungen, geeignet für alle Aufhellungstechniken. Durch seine neue spezifische Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und Empfindlichkeit vermindert. Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol. (2,1 %), 10 Vol. (3 %), 20 Vol. (6 %), 30 Vol. (9 %), 40 Vol. (12 %) vermischt werden. 37 CHROMATISSIMO POLVERE DECOLORANTE TONALIZZANTE - TONING DECOLOURING POWDER - POLVO DECOLORANTE MATIZANTE POUDRE DECOLORANTE TONALISANTE - PÓ DESCOLORANTE E DE TONALIZAÇÃO - FARBGEBENDES BLONDIERPULVER chromatissimo 250 gr. cod. 790 DORATISSIMO 250 gr. cod. 791 VIOLISSIMO 250 gr. cod. 792 RAMISSIMO 250 gr. cod. 793 ROSSISSIMO Polvere decolorante tonalizzante per schiarire e colorare allo stesso tempo, in maniera intensa e brillante, capelli naturali e pre-colorati. Svolge un’efficace azione combinata che garantisce effetti forti e a lunga durata e che consente, riducendo i passaggi necessari, un notevole risparmio in termini di tempo. TONING DECOLOURING POWDER It lifts and colours in one step, it gives intense and brilliant results on both natural and cosmetically coloured hair. Its combined action guarantees strong and long-lasting effects that help save precious salon time. POLVO DECOLORANTE MATIZANTE Para aclarar y teñir al mismo tiempo, de manera intensa y brillante, cabellos naturales y también los precedentemente teñidos. Una eficaz acción combinada que garantiza efectos fuertes y duraderos y que permite, reduciedo los pasos técnicos necesarios, un gran ahorro de tiempo. POUDRE DÉCOLORANTE TONALISANTE Pour à la fois éclaircir et colorer, de façon intense et brillante, cheveux naturels et pré-colorés. Effectue une action combinée efficace qui garanti d’excellents effets à longue durée et qui consent, en réduisant les passages nécessaires, un appréciable gain de temps. PÓ DESCOLORANTE E DE TONALIZAÇÃO Para clarear e dar cor ao mesmo tempo, de forma intensa e brilhante, aos cabelos naturais e pré-tingidos. È uma eficaz ação coordenada que garante efeitos intensos de longa duração e que permite, reduzindo as aplicações técnicas necessárias, uma grande economia em termos de tempo. 38 FARBGEBENDES BLONDIERPULVER Es kann Naturhaar wie auch gefärbtes Haar entfärben und gleichzeitig intensiv einfärben. Die Kombination von Entfärben und gleichzeitigem Färben in einem Arbeitsgang bringt gegenüber herkömmlichen Arbeitsmethoden eine beträchtliche Zeiteinsparung. TECHNICAL SOLUTIONS 39 TECHNICAL SOLUTIONS P1 capelli naturali normali 500 ml. cod. 1336 40 P1S capelli naturali grossi 500 ml. cod. 1335 Permanente dall’effetto ondulante e trattante che garantisce vigore e tenuta ottimali con il massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene estratti d’erbe (Ortica, Salvia, Tarassaco, Achillea, China, Rosmarino). Permanente dall’effetto ondulante e trattante che garantisce vigore e tenuta ottimali con il massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene estratti d’erbe (Ortica, Salvia, Tarassaco, Achillea, China, Rosmarino). NATURAL NORMAL HAIR Its waving and treating system guarantees strength and exceptional hold while promoting maximum protection. Product contains herbal extracts (Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China Rosemary). NATURAL STRONG OR THICK HAIR Its waving and treating system guarantees strength and exceptional hold while promoting maximum protection. Product contains herbal extracts (Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China Rosemary). CABELLOS NATURALES Y NORMALES Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene extractos de hierbas (Ortiga, Salvia, Tarasaco, Aquilea, China, Romero). CABELLOS NATURALES Y GRUESOS Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene extractos de hierbas (Ortiga, Salvia, Tarasaco, Aquilea, China, Romero). CHEVEUX NATURELS NORMAUX Permanente à effet ondulant et traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les cheveux. Contient extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum, Achillèe, Quinquina, Romarin). CHEVEUX NATURELS GROS Permanente à effet ondulant et traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les cheveux. Contient extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum, Achillèe, Quinquina, Romarin). CABELOS NATURAIS E NORMAIS Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor para os cabelos. Contém extrato de ervas (Urtiga, Salva, Taráxaco, Aquileia, Chineira, Rosmaninho). CABELOS NATURAIS E GROSSOS Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor para os cabelos. Contém extrato de ervas (Urtiga, Salva, Taráxaco, Aquileia, Chineira, Rosmaninho). NATURFARBENES UND NORMALES HAAR Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler Schutzwirkung für das Haar. Enthält Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn, Schafgarbe Chinarinde, Rosmarin). NATURFARBENES UND DICKES HAAR Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler Schutzwirkung für das Haar. Enthält Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn, Schafgarbe Chinarinde, Rosmarin). PERMS P2 capelli colorati e trattati 500 ml. cod. 1337 neutralizzante 1000 ml. cod. 1317 Permanente dall’effetto ondulante e trattante che garantisce vigore e tenuta ottimali con il massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene estratti d’erbe (Ortica, Salvia, Tarassaco, Achillea, China, Rosmarino). Neutralizza e stabilizza l’ondulazione. Formula arricchita con Estratto di Erbe (Ortica, Salvia, Tarassaco, Achillea, China, Rosmarino) per un’effetto condizionante e protettivo. COLOURED AND TREATED HAIR. Its waving and treating system guarantees strength and exceptional hold while promoting maximum protection. Product contains herbal extracts (Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China Rosemary). NEUTRALIZER Neutralizes and helps maintain the curl or wave reached stable. Its formula is rich in herbal extracts (Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China Rosemary) that carries out a conditioning and protecting action. CABELLOS TINGIDOS Y TRATADOS Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene extractos de hierbas (Ortiga, Salvia, Tarasaco, Aquilea, China, Romero). NEUTRALISANT Neutralise et stabilise l’ondulation. Formule enrichie aux extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum, Achillèe, Quinquina, Romarin) pour un effet conditionnant et de protection. CHEVEUX COLORÉS ET TRAITÉS Permanente à effet ondulant et traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les cheveux. Contient extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum, Achillèe, Quinquina, Romarin). NEUTRALIZANTE Neutraliza y estabiliza la ondulación. Formulado con extractos de hierbas (Ortiga, Salvia, Tarasaco, Aquilea, China, Romero) con efecto protectivo y acondicionante. CABELOS TINGIDOS E TRATADOS Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor para os cabelos. Contém extrato de ervas (Urtiga, Salva, Taráxaco, Aquileia, Chineira, Rosmaninho). NEUTRALIZANTE Neutraliza e estabiliza a ondulação. Fórmula enriquecida com extrato de ervas (Urtiga, Salva, Taráxaco, Aquileia, Chineira, Rosmaninho) para um efeito amaciante e protetor. GEFÄRBTES UND CHEMISCH BEHANDELTES HAAR Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler Schutzwirkung für das Haar. Enthält Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn, Schafgarbe Chinarinde, Rosmarin). NEUTRALISIERER Neutralisiert und stabilisiert die Wellung. Mit Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn, Schafgarbe Chinarinde, Rosmarin) angereicherte Formel für eine schützende, pflegende Wirkung. 41 MONO-DOSE P1 capelli naturali normali 120 ml. + 100 ml. cod. 1351 capelli colorati e trattati 120 ml. + 100 ml. cod. 1352 CS crema stirante 120 ml. + 100 ml. cod. 1064 Liquido ondulante permanente che garantisce vigore e tenuta del riccio con il massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene Proteine della Mandorla. Crema stirante in kit monodose comprendente una confezione di crema e una di neutralizzante. Ideale per lisciare delicatamente e in sicurezza i capelli con ondulazione naturale. Formulazione priva di soda. COLOURED AND TREATED HAIR Permanent waving liquid that guarantees curls strength and exceptional hold while promoting maximum protection. Product contains Almond Proteins. STRAIGHTENING CREAM A straightening cream in single-dose kit comprising one pack of cream and one of neutralizer. Ideal for delicately and safely straightening hair with natural waviness. Sodium-free formulation. CABELLOS NATURALES Y NORMALES Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene Proteinas de Almendra. CABELLOS TEÑIDOS Y TRATADOS Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene Proteinas de Almendra. CREMA ALISANTE Crema alisante en kit uni-dosis que incluye una confección de crema y una de neutralizante. Ideal para alisar delicadamente y con toda seguridad los cabellos con ondulación natural. Fórmula sin soda. CHEVEUX NATURELS NORMAUX Permanente à effet ondulant traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les cheveux. Contient Protéines de l’Amande. CHEVEUX COLORÉS ET TRAITÉS Permanente à effet ondulant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les cheveux. Contient Protéines de l’Amande. CREME DEFRISANTE Crème défrisante en kit dose unique comprenant une confection de crème et une de neutralisant. Idéale pour lisser délicatement et en toute sécurité les cheveux avec ondulation naturelle. Formule sans soude. CABELOS NATURAIS E NORMAIS Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor para os cabelos. Contém Proteínas de Amêndoa. CABELOS TINGIDOS E TRATADOS Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor para os cabelos. Contém Proteínas de Amêndoa CREME ALISADOR Creme alisador em kit monodose que inclui: uma embalagem de creme e uma de neutralizante. Ideal para alisar delicadamente e com segurança cabelos com ondulação natural. Fórmula sem soda. NATURFARBENES UND NORMALES HAAR Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler Schutzwirkung für das Haar. Enthält Mandelproteine. GEFÄRBTES UND CHEMISCH BEHANDELTES HAAR Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler Schutzwirkung für das Haar. Enthält Mandelproteine. GLÄTTUNGSCREME Glättungscreme im Einmaldosis-Kit, das eine Packung Creme und eine Packung Neutralisierer enthält. Ideal, um naturgewelltes Haar schonend und sicher zu glätten. Formel ohne Soda. Liquido ondulante permanente che garantisce vigore e tenuta del riccio con il massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene Proteine della Mandorla. NATURAL NORMAL HAIR Permanent waving liquid that guarantees curls strength and exceptional hold while promoting maximum protection. Product contains Almond Proteins. 42 P2 UTILITIES crema schermo 150 ml. cod. 1084 smacchiatore 150 ml. cod. 1085 crema mani professionale 100 ml. x 24 pz. cod. 1499 - 100 ml. cod. 1424 Crema ideale per la prevenzione di irritazioni e macchie di colore. Grazie alle sue sostanze isolanti e filmanti, crea una guaina protettiva tra la pelle e gli agenti coloranti evitando la formazione di macchie sulla cute. Prodotto ideale per la rimozione delle macchie di colore formatesi sulla cute in seguito a trattamenti coloranti. Ricco di cristalli micronizzati, elimina efficacemente ogni residuo di colore. Crema protettiva specifica per i professionisti che espongono le loro mani a stress continui. Idrata in profondità, penetra rapidamente e dà un prolungato senso di sollievo. BARRIER CREAM Special cream to use with colour treatments, it is essential to protect the skin against irritations and blemishes due to colour oxidation. STAIN REMOVER Ideal for removing colour stains left on the skin after colouring services. Its powder base rich in micronized crystals carries out a light scrubbing action that eliminates all colour stain. PROFESSIONAL HAND CREAM A specific protection cream for professionals whose hands are exposed to continual and repeated stress. It moisturizes deep down, penetrating quickly and giving a lasting feeling of relief. CREME DE PROTECCIÓN Crema especial que se utiliza en caso de tratamientos colorantes, es un instrumento de defensa para el cutis, que previene sus irritaciones y las manchas de color por oxidación. QUITA MANCHAS Pasta detergente delicata que gracias a una carga mineral micronizada elimina las manchas que se hayan formado en el cutis. CREMA MANOS PROFESIONAL Crema protectiva específica para los profesionales que exponen sus manos al estrés de forma continuada y repetida. Hidrata en profundidad, penetra rápidamente y brinda una prolongada sensación de alivio. CREME ECRAN Crème spéciale à utiliser en cas de traitements colorants. C’est un instrument indispensable de défense pour le cuir chevelu, il prévient ses irritations et les taches de colorant à oxydation. DETACHANT Idéal pour enlever les taches de couleur laissées après la coloration. Riche en cristaux micronisés, elle elimine facilement tout résidu de couleur. CRÈME MAINS PROFESSIONNELLE Crème protectrice spécifique pour les professionnels qui exposent leurs mains à des stress répétés. Elle hydrate en profondeur, pénètre rapidement et procure une sensation de soulagement. CREME DE PROTEÇÃO Creme especial para utilizar em caso de tratamentos colorantes, é um indispensável instrumento de defesa para a cute, prevenindo irritações e as manchas de cor de oxidação. TIRA-MANCHAS Pasta detergente delicata que graças à uma carga mineral micronizada, elimina as manchas que se forman na cute. CREME MÃOS PROFISSIONAL Creme protetor específico para quem expõe as mãos aos estresses contínuos. Hidrata profundamente, penetra rapidamente e dá uma sensação prolongada de alívio. ABSCHIRMUNG Diese bei Färbebehandlungen anzuwendende Spezialcreme ist ein unverzichtbares Instrument zur Verteidigung der Kopfhaut, um Reizungen und durch Oxydation bewirkten Farbflecken vorzubeugen. FLECKENENTFERNER Ein Spezialprodukt in einer sanften Reinigungspaste, das die Flecken, die sich auf der Haut gebildet haben, dank eines mikronisierten Mineralanteils problemlos eliminiert. PROFESSIONELL HANDCREME Sorgt für eine tiefe Durchfeuchtung Ihrer Haut, die sich dadurch geschmeidig und elastisch anfühlt. Zieht schnell ein. 43 COLOUR REMOVER CR colour remover 150 ml. + 150 ml. cod. 1466 Decapante dalla formula non-aggressiva che elimina ed alleggerisce il colore ad ossidazione senza intaccare il pigmento naturale e senza danneggiare la struttura del capello. Non contiene decolorante, non schiarisce, è senza ammoniaca e non decapa né colori tono su tono né colori diretti. REMOVER Its non-aggressive formula eliminates and partially reduces oxidation colours without touching the natural pigment and without damaging the hair structure. It does not contain bleach, it is ammonia-free, it does not lift and it does not remove either tone on tone colours or direct colours. DECAPANTE Fórmula no-agresiva que elimina y hace más ligero el color a oxidación sin atacar el pigmento natural y sin dañar la estructura del cabello. No contiene decolorante, no destiñe, no contiene amoniaco y no decapa ni colores tono sobre tono ni colores directos. DECAPANT Formule non agressive qui élimine et allège la couleur à oxydation sans attaquer le pigment naturel et sans endommager la structure du cheveu. Il ne contient pas de décolorant, n’éclaircit pas, est sans ammoniaque et ne décape ni couleurs ton sur ton ni couleurs directes. DECAPANTE Fórmula não agressiva que elimina e suaviza a cor por oxidação sem prejudicar o pigmento natural e sem danificar a estrutura do cabelo. Não contém descorante, não clareia, é sem amoníaca e não decapa cores tom sobre tom, nem cores diretas. 44 DEKAPIERMITTEL Seine nicht aggressive Formel eliminiert die Oxydationsfarbe und macht sie leichter, ohne das natürliche Pigment anzugreifen und ohne die Struktur des Haars zu schädigen. Es enthält kein Entfärbungsmittel, hellt nicht auf, enthält keinen Ammoniak und dekapiert weder Ton-auf-TonFarben noch direkte Farben. Merchandising Catalogo Generale General Catalogue Cod. 19692 Styling & Finishing solutions Leaflet Cliente Finishing Finishing Client Leaflet Cod. 19696 Made in Italy front Espositore da Banco R+ R+ Counter Display Cod. 40717 + 1303 back Espositore da Banco K+ K+ Counter Display Cod. 40717+ 1304 45 Shopper Cod. 1364 Vetrofania Logo Sticker 24x13 cm Cod. 1487 Poster Echosline Echosline Poster 70x100 cm Cod. 1486 Bustine Samples 46 Penne Pens Cod. 1383 Merchandising Cartella Colori Echos Color Colour Chart Echos Color Cod. 1089 Cartella Colori Chromatissimo Colour Chart Chromatissimo Cod. 1032 Mantelle Monouso Disposable Gowns Cod. 1308 Ciotole per Tintura Tinting Bowls Cod. 1381 Mantelle Raso per Taglio Satin Cutting Gowns Cod. 1382 Pennelli per Tintura Tinting Brushes Cod. 1380 47