TREATMENT PROGRAMS TREATMENT PROGRAMS TREATMENT PROGRAMS
Dopocolore
1 COLOUR CARE
Después del tinte - Après coloration - Após pintura - Färbebehandlungen
S1 After colour
shampoo
C1 After colour
conditioner
M1 After colour
mask
F1-2 Fluid crystal
C2 Instant
conditioner
M2 Hydrating
mask
F1-2 Fluid crystal
Bamboo marrow
mask
Idratazione
2 HYDRATING CARE
Hidratación - Hydratation - Hidratação - Hydratation
S2 Hydrating
shampoo
Anticaduta
3 ANTI HAIR LOSS
Anticaída - Antichute - Anticaida - Gegen Haarausfall
S3 Invigorating
shampoo
T3 Anti hair loss lotion
Antiforfora
4 ANTI-DANDRUFF
Anticaspa - Antipelliculaire - Anticaspa - Antischuppen
S4 Anti-dandruff
shampoo
T4 Anti-dandruff lotion
Uso frequente
5 FREQUENT USE
Uso frecuente - Usage fréquent - Uso frequente - Häufige Haarwäsche
S5 Regular use
shampoo
Linseed balm
5 action
mask
TREATMENT PROGRAMS
PRODUCT MAP
Antigiallo
Liscio
7 STRAIGHT
6 NO YELLOW
Liso - Lisse - Liso - Glättung
S7
Straightening shampoo
M7
Straightening mask
Volumizzante
8 VOLUME
VolumeS1
- Volume
Volume - Volumen
After-colour- shampoo
STYLING & FINISHING STYLING & FINISHING
S6 Anti-yellow
shampoo
Antiamarillo
- Anti-jaunissement
- Antiamarelo - Gegen Gelbeffekt
S1 After-colour
shampoo
S8
Volumizing shampoo
C8
Volumizing conditioner
Hard Look
H1
Extreme gel
H2
Extra strong
gel
H3
Strong gel
H4
Directional
gel spray
H5
Fluid gel
extreme
H6
Extra strong
mousse
H7
Ecological
extra strong laquer
V6
Volumizing
laquer
V7
Thermal
protective spray
H8
Shaping paste
Light & Bright
L1
Glossing spray
L2
Glossing crystals
L3
Glossing wax
Volume & Shape
V1
Control fluid
V2
Oil non oil
V3
Spray curl
activator
V4
Straightening
fluid
V5
Volumizing
mousse
V8
Ecological
volumizing laquer
Reconstruction
RICOSTRUZIONE
SPECIAL PROGRAMS SPECIAL PROGRAMS SPECIAL PROGRAMS
ReconstrucciónS1- Reconstruction
After-colour shampoo- Reconstrução - Wiederaufbau
Protective
shampoo
Deep protection
mask
Intensive protection
lotion
Deep protection
conditioner
Quick protection
spray
Ravvivacolore
SHAMPOOS
IntensificadoresS1del
color shampoo
- Ravive-couleur - Tonalizantes - Tönungsshampoo
After-colour
Blonde/Golden
Red
Chestnut
Sun hair
gel
Hair & body
shampoo
Copper
Mahogany/Violet
Solari
SUN HAIR CARE
S3 Invigorating shampoo
Solares - Solaires
- Solarshampoo
- Sonnenschütz
S1 After-colour
T3 Anti hair loss lotion
Hair protection
oil
Nourishing
conditioner
COSMOPOLITAN HAIR SOLUTIONS
COLOUR CARE PROGRAMS
1
TRATTAMENTI DOPOCOLORE – TRATAMIENTOS PARA DESPUÉS DEL TINTE
TRAITEMENTS APRÈS COLORATION
S1
shampoo dopocolore
350 ml. cod. 1368 1000 ml. cod. 1385 5 lt. cod. 789
6
C1
condizionante dopocolore
250 ml. cod. 1322
M1
maschera dopocolore
250 ml. cod. 1042 500 ml. cod. 1374 1000 ml. cod. 19618
Formulato con Vitamina E dall’azione antiossidante e con Proteine del Latte dall’azione
idratante, è particolarmente indicato per capelli colorati e trattati. Applicare su capelli
bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Dona volume e lucentezza al capello. Per un trattamento intensivo distribuire su lunghezze
e punte, massaggiare e risciacquare dopo alcuni minuti. Per un trattamento senza
risciacquo, distribuire un’adeguata quantità di prodotto sui capelli e procedere
all’acconciatura.
Formulata con Vitamina E ed estratto di Carota nutre in profondità e riequilibra la struttura
del capello colorato e trattato. Districa i capelli, rendendoli facilmente pettinabili. Dopo lo
shampoo S1, applicare su lunghezze e punte e pettinare. Tempo di posa 5-10 minuti.
Risciacquare.
AFTER COLOUR SHAMPOO
Ideal for coloured and treated hair, it is rich in Vitamin E with its anti-oxidizing action and
Milk Proteins that hydrate and restore gloss. Apply to wet hair, massage and rinse off
well.
AFTER COLOUR CONDITIONER
It restores volume and shine to hair. Intensive treatment, apply along lengths and tips and
massage gently, leave on for few minutes and then rinse off well. For a leave-in action
apply, comb through and then style as usual.
AFTER COLOUR MASK
Rich in Vitamin E it carries out an anti-oxidizing and rebalancing action. The extract of
Carrot has a softening effect on the structure of the hair shaft. It detangles and promotes a
deep nourishing action on coloured and treated hair, leaving it easy to manage. After S1
Shampoo, apply and comb through evenly. Leave on 5-10 minutes. Rinse off well.
CHAMPÚ PARA DESPUÉS DEL TINTE
Indicado para cabellos teñidos y tratados. Enriquecido con Vitamina E que pose
propiedades antioxidantes, desarolla una acción hidratante gracias a las Proteínas de
Leche. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
ACONDICIONADOR PARA DESPUÉS DEL TINTE
Aporta volumen y brillo al cabello. Para un tratamiento intensivo distribuir la crema desde
los largos hasta la puntas, masajer y aclarar después algunos minutos. Para un tratamiento
sin aclarado, distribuir una pequeña cantitad de producto, peinar y proceder con el
peinado.
MASCARILLA PARA DESPUÉS DEL TINTE
Indicada para cabellos teñidos y tratados. Por su formula con Vitamina E y extracto de
Zanahoria protege la estructura del cabello. Actúa en profundidad volviendo los cabellos
suaves y fáciles de peinar. Después del champú S1, aplicar sobre los largos y las puntas
y peinar. Dejar actuar 5-10 minutos, enjuagar.
SHAMPOOING APRÈS-COLORATION
Enrichi à la Vitamine E avec des propriétés antioxydantes et de Protéines de Lait à action
hydratante, il est idéal pour les cheveux colorés et traités. Appliquer sur les cheveux
mouillés, masser ensuit rincer.
REVITALISANT APRÈS-COLORATION
Il donne du volume et de la brillance à la chevelure. Pour un traitement intensif, répartir le
revitalisant des longeurs aux pointes. Masser. Laisser reposer quelques minutes et rincer.
Pour un traitement sans rinçage, appliquer une petite quantité de produit et coiffer.
MASQUE APRÈS-COLORATION
Enrichi à la Vitamine E, il a un effet antioxydant et rééquilibrant. Il protège la structure des
cheveux et démêle et nourrit profondément les cheveux colorés et traités. Ils deviennent
ainsi plus faciles à coiffer. Après le shampooing S1, appliquer le produit de la longueur à
la pointe, à l’aide d’un peigne. Temps de pause 5-10 minutes. Rincer abondamment.
XAMPU APÓS PINTURA
Indicado para cabelos tingidos e tratados. Enriquecido com vitamina E, possui
propriedades antioxidantes e hidratante graças às Proteínas do Leite. Aplicar nos cabelos
molhados, massagear e enxaguar bem.
CONDICIONADOR APÓS PINTURA
Dá volume e brilho ao cabelo. Para um tratamento intensivo, aplique o creme em todo o
comprimento e nas puntas, massagie. Deixe agir por algum minutos, enxague. Para um
tratamento sem enxague, distribua um pouco de produto. Desembarace o cabelo com um
peinte e proceda com o penteado.
MÁSCARA APÓS PINTURA
Indicada para cabelos tingidos e tratados. Enriquecida com Vitamina E e extrato de
Cenoura protege a estrutura ceratinica do cabelo. Age profundamente deixando os
cabelos macios e fáceis de pentear. Após o Xampu S1, aplicar em todo o comprimento
e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5-10 minutos, enxaguar.
NACH DEM FÄRBEN ANZUWENDENDES SHAMPOO
Ideal für gefärbtes und chemisch behandeltes Haar. Seine Formel mit Vitamin E und
Milchproteinen nährt und hydratisiert gründlich das Haar. Auf das nasse Haar auftragen,
einmassieren und ausspülen.
NACH DEM FÄRBEN ANZUWENDENDER CONDITIONER
Energiespendenden Pflegebehandlung Spezifisch für gefärbtes und chemisch behandeltes
Haar. Verleiht dem Haar Volumen und Glanz. Zur Intensivpflege wird die Creme vom
Haaransatz bis zu den Spitzen verteilt, sorgfältig einmassiert und nach einigen Minuten
ausgespült. Zur Pflegebehandlung ohne Ausspülen eine kleine Menge auf das Haar
verteilen und die Frisur ausführen.
NACH DEM FÄRBEN ANZUWENDENDE MASKE
Spezifisch für gefärbtes und chemisch behandeltes Haar. Angereichert mit Karottenextrakt
und Vitamin E, die das Keratin verstärken und das Gleichgewicht des gefärbten Haares
wieder herstellen. Nach der Haarwäsche mit dem S1 Shampoo auftragen und
gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen kämmen. 5-10 Minuten einwirken lassen,
dann ausspülen.
Professional Hair Products
TRATAMENTOS APÓS PINTURA - FÄRBEBEHANDLUNGEN
F1 2
cristalli liquidi
60 ml. cod. 1358
Fluido ai Semi di Lino, indicato per capelli secchi, crespi e trattati. Arricchito con Proteine
della Seta, elimina le doppie punte e rende il capello lucido e setoso. Applicare dopo lo
shampoo S1 o S2 alcune gocce su capelli asciutti. Consigliato prima di passare la piastra
su capelli crespi per aiutare la lisciatura.
FLUID CRYSTAL
Rich in Linseed Oil and Silk Proteins, it is indicated for dry, frizzy and treated hair. Its
specific sealing action helps seals split ends and leaves hair silky soft and full of shine. After
S1 or S2 shampoo apply a few drops to dry hair. Indicated also before using straightening
irons on frizzy hair.
CRISTALES LÍQUIDOS
Fluido enriquecido con Semillas de Lino y Protéinas de la Seda, indicado para cabellos
secos, crespos y tratados. Elimina dobles puntas y vuelve el cabello sedoso y brillante.
Después del champú S1 o S2 aplicar sobre cabellos secos algunas gotas. Se aconseja el
uso antes de pasar la plancha sobre los cabellos crespos para ayudarlos en el alisado.
CRISTAUX LIQUIDES
Enrichi d’Huile de Lin et de Protéines de Soie, le fluide est idéal pour les cheveux secs,
crépus et traités. Il élimine les pointes fourchues et rend les cheveux resplendissants et
soyeux. Après le shampoing S1 ou S2, sécher les cheveux et appliquer quelques gouttes
du produit. Appliquer aussi avant l’utilisation d’instruments à chaud.
CRISTAIS LÍQUIDOS
Fluido enriquecido com Óleo de Linhaça e Proteínas da Seda, indicado para cabelos
secos, crespos e tratados. Desenvolve um efeito brilho e fecha as pontas duplas. Aplique
algumas gotas em cabelos secos ou enxutos. Ideal para alisamento.
FLÜSSIGKRISTALLE
Glättende, Kosmetikbehandlung zur Pflege der gespaltenen Spitzen. Enthält Leinsamelöl
und Seidenproteine, die dem Haar mehr Glanz verleihen. Geeignet für trockenes, krauses
und chemisch behandeltes Haar. Nach der Haarwäsche oder vor der Behandlung mit
dem Frisiereisen einige Tropfen ins trockene Haar geben.
7
HYDRATING PROGRAMS
2
TRATTAMENTI IDRATANTI – TRATAMIENTOS HIDRATANTES – TRAITEMENTS HYDRATANTS
S2
shampoo idratante
350 ml. cod. 1369 1000 ml. cod. 1386
8
C2
condizionante istantaneo
350 ml. cod. 1376
5 lt. cod. 788
M2
maschera idratante
250 ml. cod. 1043 500 ml. cod. 1375 1000 ml. cod. 19619
Arricchito con Proteine del Latte e del Grano, dona morbidezza districando i capelli e
facilitando lo scorrimento della spazzola. Ideale per capelli secchi e crespi. Applicare su
capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Arricchito con Proteine del Latte e del Grano, dona morbidezza e districa con tempi di
posa minimi. Per un effetto anticrespo utilizzare in piccole quantità senza risciacquo. Dopo
lo shampoo S2, applicare su lunghezze e punte. Tempo di posa 1-2 minuti.
Risciacquare.
Arricchita con Olio di Cocco, Proteine del Latte e del Grano rende il capello morbido,
luminoso e docile al pettine. Ideale per capelli secchi e crespi. Dopo lo Shampoo S2,
applicare su lunghezze e punte e pettinare. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare.
HYDRATING SHAMPOO
Rich in Milk and Wheat Proteins that carry out a nourishing and hydrating action, it is
ideal for dry and frizzy hair. It leaves hair silky soft and easy to comb. Apply to wet hair,
massage and rinse off well.
INSTANT CONDITIONER
Rich in Milk and Wheat proteins, it leaves hair feeling super soft and detangled. For an
anti-frizz effect apply sparingly to dry hair and do not rinse off. After S2 Shampoo, apply
evenly to roots and tips and comb through. Leave on for 1-2 minutes. Rinse off well.
HYDRATING MASK
Rich in Coconut Oil and Wheat and Milk Proteins leaves hair soft, shine and easy to
manage. Ideal for dry and frizzy hair. After S2 Shampoo, towel dry and apply, comb
through evenly from roots to tips. Leave on for 5-10 to minutes. Rinse off.
CHAMPÚ HIDRATANTE
Enriquecido con Proteínas de Leche y de Trigo, da suavidad y hidratación a los cabellos,
volviendolos fáciles de peinar. Ideal para cabellos secos y crespos. Aplicar sobre
cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
ACONDICIONADOR INSTANTÁNEO
Enriquecido com Proteínas de Leche y Trigo, da suavidad y desarolla una función
desenredante aún con tiempos de acción mínimos. Para un efecto anticrespo usar
pequeñas cantidades sin enjuagar. Después del champú S2 aplicar sobre largos y
puntas. Dejar actuar 1-2 minutos. Aclarar.
MASCARILLA HIDRATANTE
Enriquecida con Aceite de Coco, Proteínas del Trigo y de Leche, da suavidad y
luminosidas a los cabellos, dejandolos facilmente peinables. Ideal para cabellos secos
y crespos. Después del champú S2, aplicar sobre largos y puntas y peinar. Dejar actuar
5-10 minutos, enjuagar.
SHAMPOOING HYDRATANT
Enrichi aux Protéines de Lait et de Blé, il redonne de la souplesse aux cheveux, en les
rendant faciles à peinar. Idéal pour les cheveux crépus et secs. Appliquer sur les cheveux
mouillés, masser ensuit rincer.
REVITALISANT INSTANTANÉ
Enrichi aux Protéines de Lait et de Blé, il donne de la souplesse et démêle même avec un
temps de pause minime. Pour un effet anti-frisottis, utiliser en petites quantités sans rincer.
Après le shampooing S2, appliquer sur longuers et pointes. Temps de pause 1-2 minutes.
Rincer.
MASQUE HYDRATANT
Enrichi à l’Huile de Noix de Coco, Protéines de Lait et de Blé, il rend les cheveux
souples, lumineux et facilite à peiner. Idéal pour cheveux secs et crépus. Après le
shampooing S2, appliquer le produit de la longueur aux pointes, à l’aide d’un peigne.
Temps de pause 5-10 minutes. Rincer.
XAMPU HIDRATANTE
Enriquecido com Proteínas do Leite e do Trigo, dá macieza, deixando os cabelos fáceis
de pentear. Ideal para cabelos secos e crespos. Aplicar nos cabelos molhados,
massagear e enxaguar bem.
CONDICIONADOR INSTANTÂNEO
Enriquecido com Proteínas do Leite e do Trigo, deixa os cabelos macios e desenreda
mesmo com tempos mínimos de aplicação. Para um efeito anticrespo utilizar pequenas
doses sem enxaguar. Após o xampu S2, aplicar em todo o comprimento e nas puntas.
Deixar descansar por 1-2 minutos e enxaguar.
MÁSCARA HIDRATANTE
Enriquecida com Óleo de Coco, Proteínas do Trigo e do Leite, deixam os cabelos mais
macios e fáceis de pentear. Ideal para cabelos secos e crespos. Após o Xampu S2, aplicar
em todo o comprimento e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5-10 minutos,
enxaguar.
HYDRATISIERENDES SHAMPOO
Angereichert mit Milch- und Weizenproteinen, verleiht es ein hohes Maß an Weichheit.
Es hat eine entwirrende Wirkung für das trockenes und krauses Haar und vermeidet
dauerhaft Knotenbildung. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren, dann ausspülen.
CONDITIONER MIT SOFORTEFFEKT
Verleiht dank der Milch-und Weizenproteine auch bei kürzesten Einwirkungszeiten
extreme Weichheit und übt eine entwirrende Wirkung aus. Nach der Haarwäsche mit
dem Shampoo S2 gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen auftragen. 1-2 Minuten
einwirken lassen, dann mit reichlich Wasser ausspülen.
HYDRATISIERENDE MASKE
Das Kokosöl sowie die Weizen- und Milchproteine verleihen mehr Geschmeidigkeit und
Kämmbarkeit, eliminieren die Glanzlosigkeit und sorgen für einen Ausgleich der
elektrostatischen Ladungen. Ideal für trockenes und krauses Haar. Nach der Haarwäsche
mit dem Shampoo S2 auftragen und gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen
kämmen. 5-10 Minuten einwirken lassen, dann gründlich ausspülen.
Professional Hair Products
TRATAMENTOS HIDRATANTES – HYDRATISIERENDE BEHANDLUNGEN
F1 2
cristalli liquidi
60 ml. cod. 1358
maschera al midollo di bambu maschera 5 azioni
1000 ml. cod. 1340
1000 ml. cod. 1314
Fluido ai Semi di Lino, indicato per capelli secchi, crespi e trattati. Arricchito con Proteine
della Seta, elimina le doppie punte e rende il capello lucido e setoso. Applicare dopo lo
shampoo S1 o S2 alcune gocce su capelli asciutti. Consigliato prima di passare la piastra
su capelli crespi per aiutare la lisciatura.
Arricchita con Midollo di Bambù condiziona e districa i capelli secchi e trattati, rendendoli
morbidi e pettinabili sin dalle prime applicazioni. Dopo lo shampoo, applicare su
lunghezze e punte. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare.
Formulata con estratti d’Erbe nutre e idrata profondamente i capelli, rendendoli morbidi,
sani e lucenti. Indicata per capelli secchi, sfibrati, molto trattati ed elettrizzati, svolge
un’azione condizionante, volumizzante, ammorbidente, lucidante e antistatica. Dopo lo
shampoo, applicare su lunghezze e punte. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare.
FLUID CRYSTAL
Rich in Linseed Oil and Silk Proteins, it is indicated for dry, frizzy and treated hair. Its
specific sealing action helps seals split ends and leaves hair silky soft and full of shine.
After S1 or S2 shampoo apply a few drops to dry hair. Indicated also before using
straightening irons on frizzy hair.
BAMBOO MARROW MASK
Enriched with Bamboo Marrow extracts, it has a strong conditioning action, making
easier the hairstyle since its very first applications. Ideal for dry and treated hair. After
shampooing, apply and comb through evenly. Leave it on for 5-10 min. Rinse off.
5 ACTION MASK
Enriched with natural Herb extracts, it hydrates the hair structure, leaving it healthy, soft
and full of shine. Its conditioning, volumizing and softening action is perfect for dry,
stressed, over processed and flyaway hair. After shampooing, apply and comb through
evenly. Leave it on for 5-10 min. Rinse off.
CRISTALES LÍQUIDOS
Fluido enriquecido con Semillas de Lino y Protéinas de la Seda, indicado para cabellos
secos, crespos y tratados. Elimina dobles puntas y vuelve el cabello sedoso y brillante.
Después del champú S1 o S2 aplicar sobre cabellos secos algunas gotas. Se aconseja
el uso antes de pasar la plancha sobre los cabellos crespos para ayudarlos en el
alisado.
MASCARILLA CON CORAZÓN DE BAMBÙ
Enriquecida con los extractos del Corazón de Bambù, desarolla una acción
acondicionadora, facilitando el peinado desde las primeras aplicaciones. Ideal para
cabellos secos y crespos. Después del champú, aplicar sobre los largos y las puntas y
peinar. Dejar actuar 5-10 minutos, enjuagar.
MASCARILLA 5 ACCIONES
Enriquecida con extractos de Hierbas, nutre el cabello, aumentando su consistencia,
brillo y volumen. Indicada para cabellos que necesitan fortalecerse porque están recesso,
debilitados o muy tratado. Después del champú, aplicar sobre los largos y las puntas y
peinar. Dejar actuar 5-10 minutos, enjuagar.
CRISTAUX LIQUIDES
Enrichi d’Huile de Lin et de Protéines de Soie, le fluide est idéal pour les cheveux secs,
crépus et traités. Il élimine les pointes fourchues et rend les cheveux resplendissants et
soyeux. Après le shampoing S1 ou S2, sécher les cheveux et appliquer quelques gouttes
du produit. Appliquer aussi avant l’utilisation d’instruments à chaud.
MASQUE AVEC LA MOELLE DE BAMBOU
Enrichi aux extraits de Moelle de Bambou, conditionne et démêle les cheveux, en leur
facilitant la coiffure dés les premières applications. Ideal pour les cheveux sec set traités.
Après le shampooing, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5-10 minutes.
Rincer.
MASQUE 5 ACTIONS
Enrichie aux extraits d’Herbes, il nourrit et hydrate la structure du cheveu lui apportant un
aspect vigoureux, sain et brillant. Indiqué pour cheveux secs, fatigués, extremenent traités et
electrisés puisque il a une action conditionnante, volumisante, adoucissante, brillante et antistatique. Après le shampooing, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5-10
minutes. Rincer.
CRISTAIS LÍQUIDOS
Fluido enriquecido com Óleo de Linhaça e Proteínas da Seda, indicado para cabelos
secos, crespos e tratados. Desenvolve um efeito brilho e fecha as pontas duplas. Aplique
algumas gotas em cabelos secos ou enxutos. Ideal para alisamento.
MASCARA COM MIOLO DE BAMBÙ
Enriquecida com extratos de Miolo de Bambu, exercita uma ação eficaz de
condicionador, facilitando o penteado desde as primeiras aplicações em todo o cabelo.
Após o xampu, aplicar em todo o comprimento e nas puntas e pentear. Deixar descansar
por 5-10 minutos, enxaguar.
MASCARA 5 ACÇÕES
Enriquecida com extratos de Plantas, fornece nutrimento aos cabelos, dando vida, brilho
e volume. Indicata para cabelos que necessitam de vigor porque estão secos,
desfibrados ou muito tratados. Após o Xampu Echosline, aplicar em todo o comprimento
e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5-10 minutos, enxaguar.
FLÜSSIGKRISTALLE
Glättende, Kosmetikbehandlung zur Pflege der gespaltenen Spitzen. Enthält Leinsamelöl
und Seidenproteine, die dem Haar mehr Glanz verleihen. Geeignet für trockenes,
krauses und chemisch behandeltes Haar. Nach der Haarwäsche oder vor der
Behandlung mit dem Frisiereisen einige Tropfen ins trockene Haar geben.
MASKE MIT BAMBUSMARK
Angereichert mit Bambusmarkextrakten eine effiziente Pflegewirkung auf das nasse Haar
aus und lässt es frisierwilliger werden. Ideal für trockenes und chemisch behandeltes
Haar. Nach der Haarwäsche mit einem Echosline Shampoo gleichmäßig vom Ansatz bis
zu den Spitzen auftragen. 5 – 10 Minuten einwirken lassen, dann ausspülen.
MASKE MIT 5-FACHER WIRKUNG
Dank der Kräuterextrakte nährt sie das Haar und verleiht ihm Struktur, Glanz und Fülle.
Bewirkt Spliss und statischer Aufladung entgegen. Ideal für trockenes und chemisch
behandeltes Haar. Nach der Haarwäsche mit einem geeigneten shampoo gleichmäßig
vom Ansatz bis den Spitzen auftragen, 5-10 Minuten einwirken lassen. Ausspülen.
9
ANTI HAIR LOSS PROGRAM
3
PROGRAMMA ANTICADUTA – PROGRAMA ANTICAÍDA – PROGRAMME ANTICHUTE
PROGRAMA ANTICAIDA – BEHANDLUNG GEGEN HAARAUSFALL
S3
shampoo rinforzante
350 ml. cod. 1370 1000 ml. cod. 1387
10
T3
lozione coadiuvante anticaduta
10 ml. x 12 pz. cod. 1377
Arricchito con Oligoelementi, estratti d’Erbe e Proteine Vegetali, coadiuva
nella prevenzione della caduta dei capelli. Indicato per capelli deboli e fini.
Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Arricchita con Oligoelementi, estratto di Rosmarino e d’Ortica, svolge un’efficace azione stimolante e fortificante. Purifica il
cuoio capelluto e nutre il bulbo capillare aumentando l’apporto di ossigeno. Dopo lo shampoo S3, tamponare l’eccesso
d’acqua, applicare la lozione su cute e massaggiare. Non risciacquare.
INVIGORATING SHAMPOO
Ideal for fine and weak hair, its formula is rich in Oligo-Elements, Herb
extracts and Vegetal Proteins that help prevent hair loss. Apply to wet hair,
massage and rinse off well.
ANTI HAIR LOSS LOTION
Enriched with Oligoelements, extract of Rosemary and Nettle, it carries out a stimulating and tonifying action. Purifies the scalp
and nourishes the hair bulb, increasing the amount of oxygen. After shampooing with S3 Shampoo, towel dry hair, apply the
lotion to the scalp and massage well. Do not rinse off.
CHAMPÚ VIGORIZANTE
Enrequicido con Oligoelementos, extractos de Hierbas y Proteínas Vegetales
coadyuva para la prevención de la caída del cabello. Indicado para
cabellos debiles y finos. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego
enjuagar.
LOCIÓN COADYUVANTE ANTICAÍDA
Enriquecido con Oligoelementos, extracto de Romero y de Ortiga, ejerce una función estimulante y tonificante. Purifica el cuero
cabelludo y nutre el bulbo capilar, aumentando el aporte de oxígeno. Después el Champú S3, secar sin frotar el exceso de
agua, aplicar la loción en el cuero cabelludo y masajear. No enjuagar.
SHAMPOOING FORTIFIANT
Idéal pour les cheveux faibles et fins, il contribue à prévenir la chute des
cheveux grâce à sa formulation riche en Oligo-Eléments, en extraits
d’Herbes et en Protéines Végétales. Appliquer sur les cheveux mouillés,
masser ensuit rincer.
LOTION COADJUVANT ANTICHUTE
Enrichi aux Oligo-Elements, à l’extrait de Romarin et d’Ortie, elle a une action stimulante et tonifiante. Purifie le cuir chevelu et
nourrit le bulbe capillaire, en augmentant l’apport d’oxygène. Après le Shampooing S3, éponger l’excès d’eau avec une
serviette. Ensuite, appliquer la lotion sur le cuir chevelu et masser. Ne pas rincer.
XAMPU FORTIFICADOR
Enriquecido com elementos Oligodinâmicos, extratos de Plantas e Proteínas
Vegetais, auxilia na prevenção da queda dos cabelos. Indicado para
cabelos fracos e finos. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e
enxaguar bem.
LOÇÃO ANTICAIDA
Enriquecido com Elementos Oligodinâmicos, extrato de Rosmaninho e de Urtiga, desenvolve uma função estimulante e
tonificante. Purifica o couro cabeludo e nutre a raíz do cabelo, aumentando a quantidade de oxigênio. Após el Xampú S3,
remover o excesso de água, aplicar a loção no couro cabeludo e massagear. Não enxaguar.
KRÄFTIGENDES SHAMPOO
Shampoo zur Unterstützung der Vorbeugung gegen Haarausfall.
Angereichert mit Oligoelementen, Kräutereextrakten und pflanzlichen
Proteinen ist es ideal für kraftloses und feines Haar. Auf das nasse Haar
auftragen, einmassieren, dann ausspülen.
BEHANDLUNG GEGEN HAARAUSFALL
Angereichert mit Sojaproteinen, Brennessel-, Rosmarinsextrakte und Oligoelemente, übt eine belebende Wirkung auf das Haar
und einen beruhigenden Effekt auf die Kopfhaut aus. Sie hat auch stimulierende, reinigende und ausgleichende Wirkung. Nach
der haarwäsche mit Shampoo S3 das überschüssige Wasser abtupfen, die Lotion auf die Kopfhaut auftragen und einmassieren.
Nicht ausspülen.
ANTI-DANDRUFF PROGRAM
PROGRAMMA ANTIFORFORA – PROGRAMA ANTICASPA – PROGRAMME ANTIPELLICULAIRE
PROGRAMA ANTICASPA – ANTISCHUPPEN BEHANDLUNG
S4
shampoo antiforfora
350 ml. cod. 1371
1000 ml. cod. 1388
4
T4
lozione antiforfora
10 ml. x 12 pz. cod. 1378
Arricchito con estratti di Rosmarino, Salvia e Timo dall’azione purificante e
antimicrobica, contribuisce ad eliminare il fastidioso problema della forfora.
Svolge una funzione riequilibrante per cute e capelli grassi. Applicare su
capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Arricchita con Estratto di Bardana, di Ortica e Piroctone Olamine dall’azione purificante e antimicrobica, contribuisce a
risolvere il fastidioso problema della forfora. Dopo lo Shampoo S4, tamponare l’eccesso d’acqua, applicare la lozione su
cute e massaggiare. Non risciacquare.
ANTI-DANDRUFF SHAMPOO
The purifying and anti-microbic action carried out by its rich extracts of
Rosemary, Sage and Thyme help resolve the unsightly problem of dandruff.
It helps rebalance both greasy hair and scalps. Apply to wet hair, massage
and rinse off well.
ANTI-DANDRUFF LOTION
The purifying and anti-microbic action carried out by its rich extracts of Burdock, Nettle and Piroctone Olamine help to
resolve the problem of dandruff. After shampooing with S4 Shampoo, towel dry hair, apply the lotion to the scalp and
massage well. Do not rinse off.
CHAMPÚ ANTICASPA
Enriquecido con extractos de Romero, Salvia y Tomillo que ejercen una
función purificadora y antimicrobiana, elimina el fastidioso problema de la
caspa. Reequilibrante para el cuero cabelludo y los cabellos grasos.
Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
LOCIÓN ANTICASPA
Enriquecido con extractos de Bardena, de Ortiga y Piroctone Olamine que ejercen una función purificadora y
antimicrobiana, elimina el fastidioso problema de la caspa. Después del Champú S4, secar sin frotar el exceso de agua,
aplicar la loción en el cuero cabelludo y masajear. No enjuagar.
SHAMPOOING ANTIPELLICULAIRE
Enrichi d’extraits de Romarin, de Sauge et de Thym, qui ont une fonction
purifiante et antimicrobienne, il contribue à éliminer les pellicules. Il a aussi
une action rééquilibrante sur le cuir chevelu et les cheveux gras. Appliquer
sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer.
LOTION ANTIPELLICULAIRE
Enrichi d’extraits de Bardane, d’Ortie et de Piroctone Olamine, qui ont une fonction purifiante et antimicrobienne, la lotion
contribue à éliminer les pellicules. Après le Shampooing S4, éponger l’excès d’eau avec une serviette. Ensuite, appliquer
la lotion sur le cuir chevelu et masser. Ne pas rincer.
XAMPU ANTICASPA
Enriquecido com extratos do Rosmaninho, da Salvia e do Tomilho os quais
possuem funções purificadoras e antimicróbicas, elimina o incômodo
problema da caspa. Reequilibrante para o couro cabeludo e cabelos
gordurosos. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem.
LOÇÃO ANTICASPA
Enriquecido com extratos de Urtiga, de Bardana e de Piroctone Olamina os quais possuem funções purificadoras e
antimicróbicas, elimina o incômodo problema da caspa. Após o Xampú S4, remover o excesso de água, aplicar a loção
no couro cabeludo e massagear. Não enxaguar.
ANTISCHUPPEN SHAMPOO
Angereichert mit Rosmarin-, Salbei und Thymianextrakte, die eine reinigende
und antimikrobische Wirkung ausüben, beseitigt es das stötende SchuppenProblem. Ausgleichende Wirkung für Kopfhaut unt fettiges Haar. Auf das
nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen.
ANTISCHUPPEN BEHANDLUNG
Angereichert mit Brennessel-, Kletten- und Pirocton-Olaminsextrakte, die eine reinigende und antimikrobische Wirkung
ausüben, beseitigt sie das stötende Schuppen-Problem. Nach der haarwäsche mit Shampoo S4 das überschüssige
Wasser abtupfen, die Lotion auf die Kopfhaut auftragen und einmassieren. Nicht ausspülen.
11
FREQUENT USE
5
USO FREQUENTE – USO FRECUENTE – USAGE FRÉQUENT – USO FREQUENTE
HÄUFIGE HAARWÄSCHE
S5
shampoo uso frequente
350 ml. cod. 1372 1000 ml. cod. 1389
5 lt. cod.1321
10 lt. cod. 1320
balsamo semi di lino
1000 ml. cod. 1343
Indicato per tutti i tipi di capelli, deterge efficacemente in maniera delicata, lasciando il capello vitale
e leggero. La sua formulazione a pH controllato lo rende ideale per lavaggi frequenti. Applicare su
capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Arricchito con Olio di Semi di Lino svolge un’efficace azione districante e volumizzante,
conferendo morbidezza ed elasticità alla capigliatura. Indicato per tutti i tipi di capelli. Dopo
lo shampoo, applicare su lunghezze e punte. Tempo di posa 5-10 minuti. Risciacquare.
TROPICAL SHAMPOO
Specifically formulated for all hair types. Its gentle cleansing action makes it ideal for frequent use.
Its balanced pH leaves hair soft and shine. Apply to wet hair, massage and rinse off well.
LINSEED BALM
Rich in Linseed Oil carries out a detangling and volumizing action, leaving hair soft and
restores elasticity. Ideal for all hair types. After shampooing, apply evenly to roots and tips
and comb through. Leave on for 5-10 minutes. Rinse off well.
CHAMPÚ PARA LAVADOS FRECUENTES
Enriquecido con Proteínas de la Seda, desarolla un efecto hidratante para el cuero
cabelludo y los cabellos, tonificándolos y dándoles mayor luminosidad. Aplicar
sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
CHAMPÚ TROPICAL
Indicado para todos los tipos de cabellos, limpia eficacemente, dejando el cabello ligero y lleno
de vida. Por su fórmula a pH controlado es ideal para lavados frecuentes. Aplicar sobre cabellos
mojados, masajear, luego enjuagar.
ACONDICIONADOR CON SEMILLAS DE LINO
Enriquecido con Semillas de Lino, desarrolla una acción eficaz desenredante y volumizante,
brindando suavidad y elasticidad al cabello. Ideal para todos los tipos de cabellos.
Después del champú, aplicar sobre largos y puntas. Dejar actuar 5-10 minutos. Aclarar.
SHAMPOOING USAGE FRÉQUENT
Enrichi de Protéines de Soie, il nettoie et hydrate le cuir chevelu et les cheveux. Il
redonne à la chevelure son tonus et son éclat. Appliquer sur les cheveux mouillés,
masser ensuit rincer.
SHAMPOOING TROPICAL
Idéal pour tous types de cheveux, il nettoie et hydrate le cuir chevelu et les cheveux. Il redonne, à la
chevelure, son tonus et son éclat. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer.
REVITALISANT A L’HUILE DE LIN
Enrichi à l’Huile de Lin, il exerce une efficace action démêlante et volumisante en donnant
de la souplesse et de l’élasticité aux cheveux. Idéal pour tous types de cheveux. Après le
shampooing, appliquer sur longuers et pointes. Temps de pause 5-10 minutes. Rincer.
XAMPU PARA LAVAGENS FREQUENTES
As Proteínas da Seda possuem um efeito hidratante para o couro cabeludo e para
os cabelos, fortalecendo-os e deixando-os mais brilhosos. Aplicar nos cabelos
molhados, massagear e enxaguar bem.
XAMPU TROPICAL
Indicado para todos os tipos de cabelos, desenvolve uma ação de limpeza mas profunda
deixando o cabelo vital e leve. A su ótima formulação e o pH controlado o tornam um produto
ideal para lavagens frequentes. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem.
CONDICIONADOR COM SEMENTES DE LINHO
Enriquecido com Sementes de Linho, desenvolve uma ação eficaz para dar volume e tornálos fáceis de pentear, deixando-os macios e elásticos. Ideais para todos os tipos de
cabelos. Após o xampu, aplicar em todo o comprimento e nas puntas. Deixar descansar
por 5-10 minutos e enxaguar.
SHAMPOO FÜR HÄUFIGE HAARWÄSCHE
Die Seidenproteine üben eine hydratisierende Wirkung auf Kopfhaut und Haar aus,
beleben das Haar und verleihen ihm mehr Glanz. Auf das nasse Haar auftragen,
einmassieren und ausspülen.
TROPICAL SHAMPOO
Ideal für Haartypen, es übt eine sanfte, aber tief reinigende Wirkung aus und lässt das Haar vital
und geshmeidig werden. Seine ausgezeichnete Formel un der kontrollierte pH-Wert lassen es zu
einem idealen Produkt für die häufige Haarwasche werden. Auf das nasse Haar auftragen,
einmassieren und ausspülen.
CONDITIONER MIT LEINSAMENÖL
Conditioner mit Leinsamenöl. Er übt eine effiziente entwirrende und Volumen kreierende
Wirkung aus und vermittelt dem Haar Weichheit und Elastizität. Ideal für alle Haartypen.
Nach der Haarwäsche mit einem Shampoo gleichmäßig vom Ansatz bis zu den Spitzen
auftragen. 5-10 Minuten einwirken lassen, dann mit reichlich Wasser ausspülen.
Arricchito con Proteine della Seta, deterge e idrata cute e capelli, conferendo tono
e lucentezza. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
REGULAR USE SHAMPOO
Its specific formula is rich in Silk Proteins that cleanse and hydrate hair and scalps.
It restores tone and shine. Apply to wet hair, massage and rinse off well.
12
shampoo tropical
NO YELLOW
6
ANTIGIALLO – ANTIAMARILLO – ANTI-JAUNISSEMENT
ANTIAMARELO - BEHANDLUNG GEGEN GELBEFFEKT
S6
shampoo antigiallo
350 ml. cod.1373
Arricchito con Estratti di Vinaccia, è indicato per capelli grigi, superschiariti o decolorati.
Attenua i riflessi gialli indesiderati su capelli grigi, su colori biondo chiaro e sulle mèches.
Applicare su capelli bagnati e massaggiare. Tempo di posa: 1-5 minuti. Emulsionare e
risciacquare. Ripetere se necessario.
ANTI-YELLOW SHAMPOO
Ideal for grey, superlightened or decoloured hair, it is rich in extract of fermented Grape.
Tones down unwanted yellow hues on grey, light blonde or streaked hair. Apply to wet hair,
massage, leave on for 1 to 5 minutes, lather and rinse off. Repeat if necessary.
CHAMPÚ ANTIAMARILLO
Enriquecido con extractos de Orujo, es ideal para cabellos grises, descoloridos y
superdesteñidos. Atenua los reflejos amarillos sobre cabellos grises, colores rubio claro y
mechas. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, dejar actuar 1-5 minutos, emulsionar
bien y enjuagar. Repetir en caso de necesidad.
SHAMPOOING ANTI-JAUNISSEMENT
Idéal pour les cheveux gris, très pâles ou décolorés, il est enrichi d’extraits de Vinasse. Il
atténue les reflets jaunes indésirables sur les cheveux gris et blond clair ainsi que sur les
mèches. Appliquer sur les cheveux mouillés. Masser. Temps de pause 1-5 minutes. Faire
mousser et rincer. Si nécessaire, répéter l’opération.
XAMPU ANTIAMARELO
Enriquecido con extratos de Bagaço de Uva, é ideal para cabelos grisalhos, descoloridos
e super clareados. Reduzem os reflexos amarelos das cabelos grisalhos, das cores loiro
claro e das mechas. Aplicar nos cabelos molhados, massagear, deixar descansar por 1-5
minutos, emulsionar e enxaguar. Repetir se necessário.
SHAMPOO GEGEN GELBEFFEKT
Seine Formel tönt Strähnchen, Mèches und entfärbtes Haar, wobei die Gelbtonreflexe
gemildert werden. Es kann bei grauem Haar angewandt werden, um einen reinweißen
Effekt zu erzielen. Gebrauchsanweisung: Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren, 1-5
Minuten einwirken lassen und ausspülen. Falls erforderlich, der Vorgang wiederholen.
13
STRAIGHTENING PROGRAM
7
TRATTAMENTO LISCIANTE – TRATAMIENTO ALISANTE – TRAITEMENT LISSANT
TRATAMENTO ALISADOR – GLÄTTENDE BEHANDLUNG
S7
shampoo lisciante
350 ml. cod. 1478
14
1000 ml. cod. 19620
M7
maschera lisciante
500 ml. cod. 1480
Arricchito con Olio di Cotone, deterge e nutre in profondità i capelli. Facilita la lisciatura ed elimina
l’effetto crespo. In abbinamento con la maschera M7, ammorbidisce e controlla anche i capelli più
difficili. Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Arricchita con Olio di Cotone e Burro di Cacao, facilita la lisciatura dei capelli ricci e indisciplinati,
svolgendo un’azione ammorbidente e districante. Efficace anche sulle chiome più ribelli. Dopo lo
shampoo S7, distribuire su lunghezze e punte, pettinare. Tempo di posa 3-5 minuti. Risciacquare.
STRAIGHTENING SHAMPOO
Rich in Cotton Oil, it carries out a deep hydrating cleansing action. It makes straightening easier and
reduces frizz. Used with the M7 mask, it leaves hair soft and controls even the most rebel hair. Apply
to wet hair, massage and rinse off well.
STRAIGHTENING MASK
Rich in Cotton Oil and Cocoa Butter, its softening and detangling action makes curly, coarse and rebel
hair easier to straighten. After shampooing with S7, apply evenly to lengths and tips, comb through and
leave on for 3-5 minutes. Rinse off well.
CHAMPÚ ALISANTE
Enriquecido con Aceite de Algodón, lava y nutre en profundidad el cabello. Facilita el alisado y
elimina el efecto crespo. Combinado con la mascarilla M7, suaviza y controla inclusive los cabellos
más difíciles. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
MASCARILLA ALISANTE
Enriquecida con Aceite de Algodón y Manteca de Cacao, facilita el alisado de los cabellos rizados
e indisciplinados, desarrollando una acción suavizante y desenredante. Eficaz también sobre las
melenas más rebeldes. Tras el champú S7, extender sobre largos y puntas, peinar y dejar actuar 3-5
minutos. Enjuagar.
SHAMPOOING LISSANT
Enrichi d’Huile de Coton, il lave et nourrit en profondeur les cheveux. Il facilite le lissage et élimine l’effet
crépu. Utilisé avec le masque M7, il assouplit et maîtrise les cheveux plus difficiles. Appliquer sur les
cheveux mouillés, masser ensuit rincer.
MASQUE LISSANT
Enrichi d’Huile de Coton et de Beurre de Cacao, il facilite le lissage des cheveux frisés et indisciplinés,
en effectuant une action assouplissante et démêlante. Il est efficace même sur les chevelures les plus
rebelles. Après le shampooing S7, distribuer sur les longueurs et les pointes et peignez. Temps de pause
3-5 minutes. Rincer.
SHAMPOO ALISADOR
Enriquecido com Óleo de Algodão, limpa e nutre profundamente os cabelos. Facilita o alisamento e
elimina o efeito crespo. Juntamente com a máscara M7, amacia e domina inclusive os cabelos mais
rebeldes. Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem.
MÁSCARA ALISADORA
Enriquecida com Óleo de Algodão e Manteiga de Cacau, facilita o alisamento dos cabelos
encaracolados e rebeldes desenvolvendo uma ação emaciante e deixando-os fáceis de pentear.
Eficaz inclusive com cabelos muito rebeldes. Após o shampoo S7, distribuir no comprimento e nas
pontas, pentear e deixar repousar por 3-5 minutos. Enxaguar.
GLÄTTENDES SHAMPOO
Angereichert mit Baumwollöl; reinigt und nährt das Haar gründlich. Erleichtert die Glättung und
eliminiert den Krause-Effekt. In Kombination mit der Pflegemaske M7 wirkt es erweichend und bändigt
auch das widerspenstigste Haar. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und ausspülen.
GLÄTTENDE PFLEGEMASKE
Angereichert mit Baumwollöl und Kakaobutter; erleichtert das Glätten lockigen und undisziplinierten
Haars und übt eine hervorragende erweichende und entwirrende Wirkung aus. Auch auf den
widerspenstigsten Haarfüllen effizient. Nach der Haarwäsche mit S7 gleichmäßig auf die Haarlängen
und –spitzen auftragen, kämmen und 3-5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen.
VOLUMIZING PROGRAM
TRATTAMENTO VOLUMIZZANTE – TRATAMIENTO VOLUMIZANTE – TRAITEMENT VOLUMISANT
TRATAMENTO VOLUME – VOLUMEN BEHANDLUNG
S8
shampoo volumizzante
350 ml. cod. 1479
1000 ml. cod. 19621
8
C8
condizionatore volumizzante
350 ml. cod. 1494
Arricchito con Limnanthes Alba ed Estratti di Lievito deterge senza appesantire, rendendo i capelli
elastici e vitali. Dona volume alle radici e rinforza le lunghezze, avvolgendole in un film protettivo.
Applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Formulato con Estratti di Lievito e del Pomodoro, districa senza appesantire. Dona volume alle radici e
rinforza le lunghezze, avvolgendole in un film protettivo e lascia i capelli elastici e vitali. Dopo lo
shampoo S8, distribuire su lunghezze e punte e pettinare. Tempo di posa 3-5 minuti. Risciacquare.
VOLUMIZING SHAMPOO
Rich in Meadowfoam and Yeast extracts, its weightless cleansing action leaves hair full of vitality and
elasticity. It restores volume to the roots and wraps a protective film around the hair shaft for extra
body. Apply to wet hair, massage and rinse off well.
VOLUMIZING CONDITIONER
Formulated with extracts of Yeast and Tomatoes, it has a weightless detangling action. It restores volume
to the roots, strength to the lengths, and wraps a protective film around the hairshaft. Hair is left full of
body and life without feeling heavy. After shampooing with S8, apply along lengths and tips, comb
through and leave on for 3-5 minutes. Rinse off.
CHAMPÚ VOLUMIZANTE
Enriquecido con Limnanthes Alba y Extractos de Levadura, lava sin apelmazar, dejando el cabello
elástico y vital. Brinda volumen a las raíces y refuerza los largos, envolviéndolos en una película
protectiva. Aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
ACONDICIONADOR VOLUMIZANTE
Formulado con Extractos de Levadura y del Tomate, desenreda sin apelmazar. Brinda volumen a las
raíces y refuerza los largos, envolviéndolos en una película protectora y dejando los cabellos elásticos
y vitales. Después del champú S8, extender sobre largos y puntas, peinar y dejar actuar unos 3-5
minutos. Enjuagar.
SHAMPOOING VOLUMISANT
Enrichi de Limnanthes Alba et d’extraits de levure, il lave sans appesantir et rend aux cheveux leur
élasticité et leur vitalité. Il donne du volume aux racines et renforce les longueurs en les enveloppant
d’un film protecteur. Appliquer sur les cheveux mouillés, masser ensuit rincer.
REVITALISANT VOLUMISANT
Enrichi aux extraits de Levure et de Tomate, il démêle sans appesantir. Il donne du volume aux racines
et renforce les longueurs en les enveloppant d’un film protecteur et en laissant les cheveux élastiques et
vitaux. Après le shampoing S8, répartir sur longueurs et pointes et peigner. Temps de pause 3-5
minutes. Rincer.
SHAMPOO VOLUME
Enriquecido com Limnanthes Alba e Extratos de Levedura, limpa sem engordurar deixando os cabelos
elásticos e vitais. Dá volume às raízes e reforça o comprimento, recobrindo-o com um film protetivo.
Aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar bem.
AMACIANTE VOLUME
Formulado com extratos de Levedura e de Tomate, desenreda sem engordurá. Dá volume às raízes e
reforça o comprimento evolvendo-os numa película protetora e deixando os cabelos elásticos e vitais.
Após o shampoo S8, distribuir no comprimento e nas pontas, pentear e deixar repousar por 3-5
minutos. Enxaguar.
VOLUMEN SPENDENDES SHAMPOO
Angereichert mit Limnanthes Alba und Hefe-Extrakten. Reinigt das Haar, ohne es zu beschweren, und
verleiht ihm Elastizität und Vitalität. Vermittelt Volumen an den Wurzeln und kräftigt die Haarlängen,
indem es sie mit einem Schutzfilm umhüllt, der die Haarfülle stützt. Auf das nasse Haar auftragen,
einmassieren und ausspülen.
VOLUMEN CONDITIONER
Präparat aus Hefe- und Tomatenextrakten. Entwirrt Ihr Haar vollständig, ohne es zu beschweren. Verleiht
Haarwurzeln mehr Volumen und überzieht Strähnen mit einem kräftigenden Schutzfilm. Hinterlässt
elastisches und vitales Haar. Nach S8-Shampoo gleichmäßig auf Strähnen und Spitzen verteilen;
kämmen und 3-5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen.
15
Styling &
Finishing
solutions
Hard Look
Volume & Shape
Light & Bright
Hard Look
H1
Gel estremo
500 ml. cod. 1422
18
H2
Gel extra forte
250 ml. cod. 1334
H3
Gel forte
500 ml. cod. 1379
Gel ricco e cremoso a fissaggio estremo per acconciature scolpite. Formulato con Proteine
della Seta, rende il capello lucido e brillante. Applicare su capelli puliti, bagnati o asciutti,
definendo con le dita il movimento delle ciocche.
Crea, definisce e modella acconciature decise, consentendo un elevato controllo ed un’alta
tenuta. Applicare su capelli bagnati o asciutti e modellare a piacere.
Gel cremoso a fissaggio forte per creare, definire e modellare. Applicare su capelli bagnati
o asciutti e procedere allo styling.
EXTREME GEL
Rich and creamy gel with Silk proteins. Its extreme fixing power makes it ideal for creating
sculpted styles, leaves hair super glossy and full of shine. Apply to either wet or dry clean
hair, define details as desired.
EXTRA STRONG GEL
It gives strong control and long lasting hold, ideal for creating, defining and modelling
decisive styles. Apply to either wet or dry hair, use fingers to define details.
STRONG GEL
Creamy gel with strong fixing power, ideal for creating, defining and modelling decisive styles.
Apply to either wet or dry hair and model as desired.
GEL EXTREMO
Gel rico y cremoso con efecto fijador extreme para obtener tocados esculpidos.
Enriquecido con Proteinas de la Seda vuelve el cabello lustroso y brillante. Aplicar sobre
cabellos limpios, mojados o secos, definiendo con los dedos el movimiento de los
mechones.
GEL EXTRA FUERTE
Crea, define y modela peinados decididis y de tendencia con un fuerte control y una alta
duración. Aplicar sobre cabellos mojados o secos y modelar.
GEL FUERTE
Gel cremoso con efecto fijador fuerte que crea, define y modela. Aplicar en los cabellos
mojados o secos y moldear según guste.
GEL EXTRÊME
Gel riche et crémeux à effet fixant extrême avec Protéines de la Soie. Etudié pour obtenir
des coiffures sculptées, il rend le cheveu éclatant et brillant. Appliquer sur cheveux propres,
mouillés ou secs et définir avec les doigts le mouvement des mèches.
GEL EXTRA FORT
Il crée, definit et modèle des coiffures décidées, avec un fort contrôle et une tenue parfaite.
Appliquer sur cheveux mouillés ou secs et modeler à plaisir.
GEL FORT
Gel crémeux à effet fixateur fort, pour créer, définir et modeler des coiffures à la mode.
Appliquer sur cheveux mouillés ou secs e modeler au choix.
GEL EXTREMO
Gel rico e cremoso com efeito fixador extremo enriquecido com Proteínas da Seda.
Estudado para obter penteados elaborados, mantendo o cabelo lúcido e brilhante.
Aplicar em cabelos limpos, molhados ou enxutos, definindo com os dedos o movimento
das ondas.
GEL EXTRA FORTE
Gel cremoso para criar, definir e modelar penteados decididos e na moda. Consente um
controle forte e de longa duraçao. Aplicar en los cabelos molhados ou secos, definindo
o movimento das mechas.
GEL FORTE
Gel cremoso com efeido fixador forte para criar, definir e modelar. Consente um controle forte
e de longa duração. Aplicar nos cabelos molhados ou secos, definindo com los dedos el
movimento de las mechas.
GEL EXTREMUM
Üppiger, cremiger Gel mit extrem starkem und glänzenden Festigungseffekt. Ideal um
Frisuren mit ausgeprägten Formen zu erzielen. Auf das saubere, feuchte oder trockene
Haar auftragen und mit den Fingern die Bewegung der Strähnen gestalten.
GEL EXTRA STARK
Ermöglicht eine gute Kontrolle und einen extra starken Halt, um feste Friseuren zu gestalten.
Auf das feuchte oder trockene Haar auftragen und modellieren.
GEL STARK
Gel mit starkem Festigungseffekt, um modellieren und gestalten. Auf das feuchte oder trockene
Haar auftragen und nach Belieben modellieren.
Professional Hair Products
H4
Gel spray direzionale
250 ml. cod. 1471
H5
Gel fluido estremo
250 ml. cod. 1476
H6
Mousse extra forte
400 ml. cod. 1328
Gel per effetti creativi. Dona corpo e volume ai capelli, consentendo una tenuta forte ed
elastica. Ideale con piastra o ferro per effetti plastici. Vaporizzare a capelli umidi sulle
radici per aumentare il volume dello styling, a capelli asciutti per direzionare e definire i
dettagli delle ciocche.
Definisce e scolpisce con decisione. Ideale per capelli corti. Applicare su capelli umidi per
un effetto bagnato, su capelli asciutti per definire e creare.
Fissa e crea un film protettivo, idratando i capelli. Dona elasticità ed asciuga rapidamente.
Distribuire 3-4 noci di mousse su capelli lavati e tamponati, pettinare e procedere
all’acconciatura. Applicare su capelli asciutti per uno styling deciso.
DIRECTIONAL GEL SPRAY
It gives body and volume to create high structured effects with a strong and flexible hold.
It is perfect for styling with straightening with irons or curling with tongs. For extra volume
during styling spray over damp hair directly to roots, to define and hold details spray over
dry hair.
FLUID GEL EXTREME
Indicated for sculpting and defining with decision, it is ideal for short hair. Apply to damp
hair to maintain a wet look effect, apply to dry hair to define and create.
EXTRA STRONG MOUSSE
It fixes styles by wrapping a protective film around the hair shaft and hydrates the hair. It
restores elasticity and doesn’t leave build-up. Distribute 3-4 whirls of mousse to washed and
towel dried hair, style and dry as usual. Apply to dry hair to create defined styles.
GEL SPRAY DIRECCIONAL
Brinda cuerpo y volumen a los cabellos para efectos estructurados, y permite una fijación
fuerte y elástica. Ideal con plancha o hierro para efectos plásticos. Vaporizar sobre el
cabello húmedo sobre las raíces para aumentar el volumen del styling y sobre cabellos
secos para colocar y definir los detalles de los mechones.
GEL FLUIDO EXTREMO
Indicado para esculpir y definir con decisión, es ideal para cabellos cortos. Aplicar sobre
cabellos húmedos para un efecto mojado, sobre cabellos secos para definir y crear.
MOUSSE EXTRA FUERTE
De rápido secado, fija y crea una película protetora, aportando hidratación a los
cabellos. Distribuir 3-4 pequeñas cantidades de mousse sobre cabellos lavados y tras
quitarles el exceso de agua con una toalla, peinar y proceder a peinar. Aplicar sobre
cabellos seco para un styling decidido.
GEL EN SPRAY DIRECTIONNEL
Il permet de créer des effets structurés et donne du corps et du volume aux cheveux. Sa
tenue et son élasticité sont idéaux pour les fers plats et permettent d’obtenir des effets
plastiques. Vaporiser à la racine sur des cheveux humides pour augmenter le volume ou
sur des cheveux secs pour définir les mèches.
GEL FLUIDE EXTREME
Il sculpte et définit avec précision. Idéal pour les cheveux courts. Appliquer sur les cheveux
humides pour un effet mouillé ou sur les cheveux secs pour définir et créer.
MOUSSE EXTRA-FORTE
Elle fixe, crée un film protecteur et hydrate les cheveux. Elle apporte à la coiffure élasticité
et sèche rapidement. Appliquer 3 ou 4 noisettes de mousse sur les cheveux lavés et
essorés, peigner et coiffer. Appliquer la mousse sur cheveux secs pour créer un style
défini.
GEL SPRAY ORIENTÁVEL
Dá corposidade e volume aos cabelos para efeitos estruturais permitindo resistência e
elasticidade. Ideal com chapa ou ferro para efeitos plásticos. Vaporizar com os cabelos
úmidos, na raíz para aumentar o volume do styling; com os cabelos secos, para orientar
e definir os detalhes das mechas.
GEL FLUIDO EXTREMO
Indicado para definir com decisão, dando máxima resistência. Ideal para cabelos curtos
e para dar efeito de molhado. Aplicar nos cabelos úmidos para manter o efeito de
molhado, nos cabelos secos para definir e criar.
MOUSSE EXTRA FUERTE
Garante ótimos resultados em qualquer penteado, com resistência prolongada, fixa a
ondulação e o movimento. Torna fácil realizar penteados. Nos cabelos molhados colocar 3-4
porções de mousse fixadora. Distribuir o produto desde a raíz até as pontas e fazer o
penteado. Nos cabelos secos distribuir em cada mecha de cabello para uma fixação maior.
FORMGEBUNGSGEL IN SPRAYFORM
Verleiht dem Haar Fülle und Volumen für strukturierte Effekte und vermittelt einen starken,
elastischen Halt. Ideal mit Frisiereisen für plastische Effekte. Auf die Wurzeln des feuchten
Haars sprühen, um das Volumen des Stylings zu erhöhen, auf das trockene Haar
dagegen, um Form zu vermitteln und die Details der einzelnen Strähnen zu definieren.
GEL-FLUID EXTREMUM
Ideal für eine entschiedene Formgebung und für kurzes Haar. Auf das feuchte Haar
auftragen, um den formgestalteten Nasseffekt beizubehalten, auf das trockene Haar
dagegen, um die Frisur zu definieren.
MOUSSE EXTRA STARK
Naturales Effekt Mousse mit extra starker Halt. Es garantiert bei jeder Frisur ausgezeichnete
Resultate und verleiht Stand und Volumen. 3-4 Schaumbälle aus das gewaschene Haar
geben. Von Haaransatz bis zu den Spitzen verteilen und anschließend die Frisur
gestalten.
19
Hard Look
H7
Lacca ecologica extra forte
350 ml. cod. 1330
20
H8
Pasta modellante
definizione - definition - definition - definicion
100 ml. cod. 19617
Fissa lasciando i capelli lucidi, vivi ed elastici. Asciuga rapidamente, senza lasciare residui.
Vaporizzare a circa 30 cm. dalla capigliatura.
Pasta ad alta definizione per realizzare acconciature evolutive di tendenza. Effetto opaco.
Applicare in piccole quantità sui capelli e manipolare con le dita a piacimento.
ECOLOGICAL EXTRA STRONG LAQUER
Quick to dry, it leaves hair shiny, alive and bouncy. It doesn’t leave build-up. Spray over hair
at a distance of 30 cm.
SHAPING PASTE
High definition modelling paste that shapes and creates trendy styles. Gives flexible hold with
a super matte finish. Work a small amount with fingers and define as desired.
LACA ECOLÓGICA EXTRA FUERTE
Fija dejando los cabellos brillantes, vivaces y elásticos. Seca rápidamente, sin dejar
residuos. Vaporizar sobre los cabellos a una distancia de 30 cm.
PASTA MODELADORA
Pasta de alta definición para crear estilos innovadores y decididos. No aporta brillo extra.
Aplicar en pequeñas cantidades y moldear con los dedos creando tu propio estilo.
LAQUE ECOLOGIQUE EXTRA FORTE
Elle fixe et apporte á la coiffure brillance, élasticité et protection. Elle sèche rapidement et
ne laisse pas de résidus. Vaporiser à 30 cm. environ des cheveux.
PÂTE DE DÉFINITION
Pâte de haute définition pour réaliser des coiffures expressives avec fantaisie. Effet opaque.
Appliquer en petite quantité sur les cheveux et manipuler à votre gré.
LACA ECOLÓGICA EXTRA FORTE
Fixa deixando os cabelos brilhosos, vivos e elásticos. Secagem rápida. Não deixa resídos.
Vaporizar a cerca de 30 cm. de distância do cabelo.
PASTA MODELADORA
Pasta de alta definição para realizar penteados evolutivos de tendência. Efeito opaco.
Aplicar em pequenas quantidades nos cabelos e ajeitar a gosto com os dedos.
UMWELTFREUNDLICHER HAARSPRAY EXTRA STARK
Rasch trocknend, festigt und lässt das Haar glänzend, lebhaft und elastisch warden.
Hinterlässt keine Rückstände. Aus einem Abstand von 30 cm. auf das Haar sprühen.
MODELLIERPASTE
Paste, die die Frisur Form und Definition verleiht. Ideal für kreative und phantasievolle Effekte
mit matten Finish. Eine kleine Menge des Produkts zwischen den Finger bearbeiten und frei
kreieren.
Light & Bright
L1
Spray lucidante
120 ml. cod. 1402
L2
Cristalli lucidanti
100 ml. cod. 1342
L3
Cera lucidante
definizione - definition - definition - definicion
100 ml. cod. 1390
Formulato con lucidanti siliconici e Proteine della Seta, è ideale per creare
straordinari effetti luce finali. Dopo aver completato l’asciugatura, vaporizzare
uniformemente su tutta la capigliatura.
Cristalli liquidi ai Semi di Lino che sigillano la cuticola dei capelli,
migliorandone la struttura e rendendoli soffici e lucenti. Ideali per capelli trattati
chimicamente, donano una lucentezza naturale. Creano un effetto seta senza
appesantire. Applicare su capelli asciutti dopo lo shampoo o prima di lisciarli
con la piastra.
Dona consistenza e lucentezza ai capelli. Maschera le doppie punte e toglie
l’effetto crespo. Applicare su capelli asciutti con la punta delle dita e modellare
a piacere.
GLOSSING SPRAY
Formulated with innovative glossing silicone and Silk Proteins, it is perfect for
creating brilliant shine effects. Spray over hair after styling.
GLOSSING CRYSTALS
Fluid crystal with Linseed Oil. It leaves a pleasant softening film on the hair,
improves its structure leaving a soft and shiny look. It is ideal for chemically
treated hair. Apply some drops on dry hair after shampooing, to be used also
on curly hair before straightening.
GLOSSING WAX
It gives texture and shine to hair. Its anti-frizz action helps mask split ends.
Shampoos out easily. Use: apply a small amount to dry hair, use finger to style
and define.
SPRAY DE BRILLO
Formulado con silicona y Proteínas de Seda, es ideal para crear increibiles
efectos-luz finales. Tras abacar el secado, vaporisar uniformemente sobre
todo el pelo.
CRISTALES DE BRILLO
Cristales líquidos con Semillas de Lino que mejoran la estructura de los
cabellos. Ideales para cabellos tratados quìmicamente, crean un efecto seda
y brillante. Aplicar después del champú, sobre cabellos secos, algunas
gotas. Se aconseja el uso antes de pasar la plancha sobre los cabellos
crespos para ayudarlos en el alisado.
CERA ABRILLIANTADORA
Brinda consistencia y brillo a los cabellos. Enmascara los cabellos con dobles
puntas y elimina el efecto crespo. Aplicar en los cabellos secos con la punta
de los dedos y modelar.
SPRAY BRILLIANT
Formulé à partir d’extraits de silicone et de Protéines de Soie, il est idéal pour
créer de multiples reflets et donner à votre chevelure une apparence lustrée.
Vaporiser uniformément sur toute la chevelure séchée préalablement.
CRISTAUX BRILLANTES
Fluide brillant et laminant enrichi à l’Huile des Graines de Lin qui améliore la
structure des cheveux et les rende plus souples et brillants. Idéal pour les
cheveux traités chimiquement. Appliquer quelques gouttes, aprés le
shampooing, sur cheveux secs. Il est conseillé d’utiliser la solution avant de
défriser les cheveux crépus afin d’en faciliter le lissage.
CIRE LUSTRANTE
Elle donne consistance et brillance aux cheveux. Elle masque les fourches et
enlève l’effet crépu. Appliquer sur les cheveux secs avec le bout des doigts et
modelez pour créer l’effet désiré.
SPRAY DE BRILHO
A sua fórmula a base de silicone e de Proteínas da Seda é ideal para criar
maravilhosos efeitos-luz finais. Aapós ter enxugado, vaporizar de maneira
uniforme em todo o cabelo.
CRISTAIS DE BRIHLO
Cristais líquidos com Sementes de Linho. Cobren os cabelos com uma micro
película protectora, melhorando a estrutura do cablo e dando um aspecto
brilhante e sedoso. Ideales para cabelos submetidos a tratamento químico.
Aplique algumas gotas em cabelos secos ou enxutos. Ideales para
alisamento.
CERA DE BRILHO
Dá consistência e brilho aos cabelos. Disfarça as pontas duplas e elimina o
efeito crespo. Elimina-se lavando os cabelos. aplicar em pequenas
quantidades nos cabelos secos com a ponta dos dedos e modelar.
GLANZEFFEKT SPRAY
Seine Spezialformel auf der Basis von silikonhaltigen Glanzmitteln und
Seidenproteine macht es zu einem idealen Produkt, um großartige
Glanzeffekte zu kreieren. Nach Abschluss der Trocknung gleichmäßig auf
das ganze Haar sprühen.
FLÜSSIGKRISTALLE
Engereichert mit Leinsamenöl, sie verbessern die Struktur des Haars und lassen
es weich und glänzend werden. Ideal für chemischen Behandlungen
ausgesetztes Haar. Nach der Haarwäsche oder vor der Behandlung mit dem
Frisiereisen einige Tropfen ins trockene Haar geben.
GLANZWACHS
Es verleiht dem Haar Konsistenz und Glanz, verbirgt die gespaltenen Spitzen
und nimmt den Kraus-Effekt. In kleinen Mengen mit den Fingerspitzen auf das
trockene Haar auftragen und modellieren.
21
Volume & Shape
V2
V1
Fluido liscio riccio
250 ml. cod. 1473
22
Oil non oil
250 ml. cod. 1474
V3
Spray attivaricci
250 ml. cod. 1472
Fluido che disciplina, controlla e rende i capelli più docili durante la piega. Arricchito
con Limnanthes Alba, protegge il capello durante lo styling termico e lo rende più facile
da maneggiare. Applicare su capelli umidi per proteggere e dare movimento durante
l’asciugatura.
Fluido che dona morbidezza ed elasticità ai capelli ondulati e ricci. Lascia il capello
morbido senza appesantire. Applicare su capelli umidi lavati per un effetto naturale, su
capelli asciutti per definire l’acconciatura con un leggero effetto bagnato.
Esalta e dona elasticità ai capelli ricci, idratando senza appesantire. Ideale come restyler
nei giorni successivi alla piega. Vaporizzare su capelli umidi per proteggere e dare
movimento durante l’asciugatura, su capelli asciutti per ravvivare ed idratare.
CONTROL FLUID
Control fluid that disciplines, controls and makes brushing easier. Rich in Meadowfoam,
it helps to protect the hair during thermal styling and leave it easy to manage. Apply to
damp hair over damp hair to protect and give movement during drying.
OIL NON OIL
Fluid that restores elasticity to wavy and curly hair leaving it feeling soft and bouncy. It
gives weightless natural hold to hair. For a natural effect apply to damp hair, apply to
dry hair to define and reach a slight wet-look effect.
SPRAY CURL ACTIVATOR
Specific for enhancing and restoring elasticity to curls and weak hair structures. It carries
out a weightless hydrating and restructuring action. Ideal as a day after restyler. Spray over
damp hair to protect and give movement during drying, spray over dry hair to re-enhance
and hydrate curls.
FLUIDO CONTROL
Fluido para disciplinar, controlar y volver los cabellos más dóciles durante el peinado.
Las propiedades emolientes del Limnanthes Alba protegen el cabello durante el styling
térmico. Aplicar sobre cabellos húmedos para proteger y dar movimiento mientras se
secan.
OIL NON OIL
Fluido que aporta suavidad y elasticidad a los cabellos ondulados y rizados. Deja el
cabello suave sin apelmazarlo. Aplicar sobre cabellos húmedos para un efecto
natural, sobre cabellos secos para un ligero efecto mojado.
SPRAY ACTIVADOR DE RIZOS
Exalta y brinda elasticidad a los cabellos rizados, hidratando sin apelmazar. Ideal como
re-styler en los días siguientes al marcado. Vaporizar sobre cabellos húmedos para
proteger y dar movimiento mientras se secan, sobre cabellos secos para regenerar e
hidratar.
FLUIDE CONTRÔLE
Fluide que discipline, contrôle et rend les cheveux plus souples durant le coiffage. Les
propriétés du Limnanthes Alba protègent le cheveu pendant le mise en plis thermique
et le rendent plus facile à coiffer. Appliquer sur les cheveux humides pour les protéger
et donner du mouvement pendant le séchage.
FLUIDE BOUCLANT
Fluide qui donne souplesse et élasticité aux cheveux ondulés et bouclés. Pour un effet
naturel, appliquer le fluide sur les cheveux humides après le shampooing. Appliquer-le
sur les cheveux secs pour un léger effet mouillé.
SPRAY RAVIVE-BOUCLES
Il donne de l’élasticité aux cheveux bouclés et hydrate sans les alourdir. Il hydrate et nourrit
les cheveux sans les alourdir. Idéal pour styliser la coiffure. Vaporiser sur les cheveux
humides pour protéger et donner du mouvement pendant le séchage, sur les cheveux secs
pour les raviver et les hydrater.
FLUIDO CONTROL
Específico para disciplinar, controlar e tornar os cabelos mais fáceis durante o
penteado. Protege os cabelos durante o styling térmico tornando-os mais fáceis de
pentear. Aaplicar nos cabelos úmidos para proteger e dar movimento durante a
secagem.
OIL NON OIL
Fluido que proporciona macieza e elasticidade aos cabelos ondulados e
encaracolados. Deixa os cabelos macios sem engordurá-los. Aplicar nos cabelos
úmidos e lavados para obter um efeito natural, nos cabelos secos para definir o
penteado dando um leve efeito de molhado.
SPRAY ATIVADOR DE CARACÓIS
Exalta e dá elasticidade aos cabelos encaracolados hidratando sem engordurar. É ideal
como restyler mantendo o penteado. Vaporizar nos cabelos úmidos para proteger e dar
movimento durante a secagem, nos cabelos secos para dar vida e hidratar.
KONTROLLEFLUID
Ideal um das Haar zu bändigen, unter Kontrolle zu halten, frisierwilliger zu machen
und leichter zu fönen. Auf das feuchte Haar auftragen, um es zu schützen und ihm
während des Trocknens Bewegung zu vermitteln.
OIL NON OIL
Fluid, das gewelltem und lockigem Haar Weichheit und Elastizität verleiht. Um einen
natürlichen Effekt zu erzielen, auf das feuchte Haar auftragen. Auf das trockene Haar
auftragen, um die Frisur mit einer leichter Nasseffekt zu definieren.
AKTIVIERUNGSSPRAY FÜR LOCKEN
Es bringt das lockiges Haar zur Geltung und ihm Spannkraft verleiht. Es ihydratisiert, ohne
zu beschweren. Auf das feuchte Haar sprühen, um es während des Trocknens Bewegung
zu vermitteln. Auf das trockene Haar sprühen, um eine belebende Wirkung zu erzielen.
Professional Hair Products
V4
V5
Fluido lisciante
Mousse volume
250 ml. cod. 1475
400 ml. cod. 1327
V6
Lacca spray volume
500 ml. cod. 1338
Facilita la piega fino allo shampoo successivo, lasciando i capelli morbidi e protetti dal
calore del phon. La sua azione anti-umidità lo rende ideale per capelli crespi e per ricci
difficili. Dà lucentezza e leggero sostegno. Applicare su capelli umidi, pettinare e
asciugare.
Effetto volumizzante a fissaggio naturale e asciugatura rapida. Dona elasticità per la
massima libertà creativa. Distribuire 3-4 noci di mousse su capelli lavati e tamponati,
pettinare e procedere all’acconciatura.
Lacca spray volume a fissaggio forte. Fissa e modella senza appesantire. Vaporizzare
su capelli asciutti da una distanza di circa 30 cm.
STRAIGHTENING FLUID
It leaves hair soft and easy to work during blow-drying, and protects from the heat of styling
tools. Its humidity resistant action makes it particularly effective on frizzy and curly hair.
Gives shine and light hold. Apply to damp hair, comb through and blow dry straight.
VOLUMIZING MOUSSE
Fast drying natural hold mousse. It restores elasticity and allows maximum creativity.
Distribute 3-4 whirls of mousse to washed and towel dried hair, style and dry as usual.
VOLUMIZING LAQUER
It gives weightless controlled hold creating a light and elastic look. Spray over dry hair
at a distance of 30 cm.
FLUIDO ALISANTE
Facilita el marcado hasta el champú siguente, dejando los cabellos suaves y protegidos
contra el calor del secador de mano. Por su acción anti-humedad es ideal para cabellos
crespos y para rizos difíciles. Les brinda luminosidad y los sostiene ligeramente. Aplicar
sobre cabellos húmedos, peinar y luego secar.
MOUSSE VOLUMINIZADORA
Efecto voluminizador a fijación natural con secado rápido. Brinda elasticidad para la
máxima libertad creativa. Distribuir 3-4 pequeñas cantidades de mousse sobre cabellos
lavados y tras quitarles el exceso de agua con una toalla, peinar y proceder a peinar.
LACA SPRAY VOLUMINIZADORA
Laca spray voluminizadora a fijación fuerte. Fija y modela sin apelmazar. Vaporizar
sobre los cabellos secos a una distancia de 30 cm.
FLUIDE LISSANT
Il facilite le coiffage, jusqu’au shampooing suivant, en laissant les cheveux souples et en les
protégeant de la chaleur du sèche-cheveux. Son action anti-humidité est idéale pour les
cheveux crépus et les boucles difficiles. Il donne un léger soutien. Idéale pour les cheveux
crépus et les boucles difficiles. Appliquer le fluide sur les cheveux humides, peigner et
sécher.
MOUSSE VOLUMISANTE
Effet volumisant à fixation naturelle et à séchage rapide. Elle apporte élasticité pour une
liberté créative maximale. Appliquer 3 ou 4 noisettes de mousse sur les cheveux lavés et
essorés, peigner et coiffer.
LAQUE SPRAY VOLUMATRICE
Laque spray volumatrice à tenue forte. Elle fixe les cheveux sans les alourdir. Vaporiser
à une distance de 30 cm. sur les cheveux secs.
FLUIDO ALISADOR
Facilita o penteado até o shampoo seguinte, deixando os cabelos macios e protegidos
do calor do secador de cabelos. A sua ação anti-umidade, torna-o ideal para cabelos
crespos e para caracóis difíceis. Dá brillo e corpo. Aplicar nos cabelos úmidos, pentear
e secar.
MOUSSE VOLUMIZANTE
A fixação natural, garante ótimos resultados em qualquer penteado, com resistência
prolongada. Nos cabelos molhados colocar 3-4 porções de mousse fixadora. Distribuir o
produto desde a raíz até as pontas e fazer o penteado.
LACA SPRAY VOLUME
Proporciona um pentendo controlado com efeito brilhante e elástico. Secagem rápida.
Não deixa resídos. Vaporizar nos cabelos a uma distáncia de 30 cm.
GLÄTTENDES FLUID
Es lässt das Haar weich werden und schützt es vor der Hitze des Föns. Durch seine AntiFeuchtigkeits-Wirkung ist es ideal für krauses Haar und widerspenstige Locken. Auf das
feuchte Haar auftragen, kämmen und die Trocknung vornehmen.
VOLUMEN MOUSSE
Es verleiht Stand und Volumen mit naturaler Halt. Einige Schaumbälle aus das gewaschene
Haar geben. 3-4 Schaumbälle aus das gewaschene Haar geben. Von Haaransatz bis zu
den Spitzen verteilen und anschließend die Frisur gestalten.
VOLUMISIERENDE EFFEKT HAARSPRAY
Festigt und modelliert ohne zu beschweren. Aus einem Abstand von 30 cm. auf das
Haar sprühen.
23
Volume & Shape
V7
Spray termoprotettivo
150 ml. cod. 1488
24
V8
Lacca ecologica volume
350 ml. cod. 1329
Specifico per piastra e phon, facilita la stiratura con strumenti ad alte temperature. Il suo
elevato potere filmante ad azione antistatica protegge i capelli dal calore e dal
disseccamento. Vaporizzare su capelli umidi per asciugature a phon, su capelli asciutti
prima dell’uso di strumenti a caldo.
Lascia i capelli lucidi, vivi ed elastici. Ideale per acconciature libere. Vaporizzare su capelli
asciutti da una distanza di circa 30 cm.
THERMAL PROTECTIVE SPRAY
Specific for hairdryer and straightening irons, its high filming power helps protect hair from
drying out due to excessive heat when straightening. It has an anti-static action that leaves
hair soft and full of shine. Spray over damp hair when blow-drying, spray over dry hair
before straightening with irons.
ECOLOGICAL VOLUMIZING LAQUER
It leaves hair shine, alive and bouncy. Ideal for loose hairstyles. Spray over dry hair at a
distance of 30 cm.
SPRAY TERMO-PROTECTOR
Específico para plancha y secador de mano. Su elevado poder filmante con una acción
antiestática facilita el alisado del pelo con instrumentos de altas temperaturas, protegiendo
eficazmente los cabellos contra el calor y la desecación. Vaporizar sobre cabellos húmedos
para el secado con secador de mano, y sobre cabellos secos antes de utilizar los
instrumentos de calor directo.
LACA ECOLÓGICA VOLUMINIZADORA
Deja los cabellos brillantes, vivaces y elásticos. Ideal para peinados libres. Vaporizar sobre
los cabellos secos a una distancia de 30 cm.
SPRAY THERMOPROTECTEUR
Spécifique pour l’usage de plaque lissante et séchoir à cheveux avec une action antistatique.
Il facilite le lissage par son pouvoir filmant élevé, protégeant efficacement les cheveux de la
chaleur et du dessèchement. Vaporiser sur cheveux humides pour un séchage au séchoir à
cheveux, sur cheveux secs avant l’utilisation d’instruments à chaud.
LAQUE ECOLOGIQUE VOLUMATRICE
Elle laisse les cheveux brillants, vifs et élastiques. Idéale pour les coiffures libres. Vaporiser à
une distance de 30 cm. sur les cheveux secs.
SPRAY TERMOPROTETOR
Indicado para chapas e secador de cabelos. O seu elevado poder de proteção com ação
antiestática facilita o alisamento protegendo eficazmente os cabelos do calor e
dessecação. Vaporizar nos cabelos úmidos para secar com o secador e nos cabelos secos
antes de utilizar instrumentos de aquecer.
LACA ECOLÓGICA VOLUME
Efeito volumizante. Ideal para penteados livres. Deixa os cabelos brilhosos, vivose elásticos.
Vaporizar nos cabelos a uma distáncia de 30 cm.
WÄRMESCHUTZ-SPRAY
Ideal für Glätteisen und Fön. Sein starkes Schutzfilmbildungsvermögen mit starker
antistatischer Wirkung erleichtert das Glätten mit heißen Geräten und schützt das Haar
wirksam vor Hitze und Austrocknung. Für die Fönwelle auf das feuchte Haar sprühen, vor
Benutzung von heißen Geräten dagegen auf das trockene Haar.
VOLUMEN UMWELTFREUNDLICHER HAARSPRAY
Er lässt das Haar glänzend, lebhaft und elastisch werden. Ideal für zwanglose Frisuren. Aus
einem Abstand von 30 cm. auf das Haar sprühen.
Special Programs
RICOSTRUZIONE
S1 After-colour shampoo
Programma per la ricostruzione dei capelli danneggiati
Reconstruction program for damaged hair
Programa para la reconstrucción de los cabellos dañados
Programme pour la reconstruction des cheveux abîmés
Programa de reconstrução para cabelos danificados
Programme für die Wiederaufbau des geschädigten Haars
SHAMPOOS
Shampoo tonalizzante ravvivacolore
Colour enhancer toner shampoo
Champú tonalizante intensificador del color
Shampoing tonalisant ravive-couleur
Shampoo tonalizantes que reaviva a cor
Farbauffrischendes Tönungsshampoo
SUN HAIR CARE
Programma per la protezione solare dei capelli
Program for sun hair protection
Programa para la protección solar de los cabellos
Programme pour la protection solaire des cheveux
Programa de proteção solar dos cabelos
Pflegeserie für sonnenstrapaziertes Haar
HAIR RECONSTRUCTION – RECONSTRUCCIÓN – RECONSTRUCTION
protective shampoo
350 ml. cod. 1417 1000 ml. cod. 1418
26
deep protection mask
500 ml. cod. 1420
1000 ml. cod. 1419
deep protection conditioner
350 ml. cod. 1455
SHAMPOO TONIFICANTE AL BURRO DI KARITÉ
Favorisce la ricostruzione dei capelli danneggiati. Conferisce leggerezza e
tonicità, predisponendo i capelli all’assorbimento dei principi attivi. Applicare su
capelli bagnati, massaggiare fino ad ottenere una schiuma abbondante,
risciacquare. Procedere con il trattamento R+ più indicato.
MASCHERA RINFORZANTE AL BURRO DI KARITÉ
Trattamento idratante e profondo per capelli medi e grossi. Ha un effetto emolliente
e re-vitaminizzante che nutre e dà resistenza ai capelli danneggiati. Dopo
Protective Shampoo, applicare su lunghezze e punte e pettinare. Lasciare in posa
5 minuti e risciacquare. Vaporizzare Quick Protection per stabilizzare il risultato
ottenuto.
CONDIZIONATORE RINFORZANTE AL BURRO DI KARITÉ
Specifico per capelli fini. Ricostruisce il capello danneggiato senza appesantire.
Conferisce volume e lucentezza rendendo i capelli morbidi e facili da pettinare.
Dopo Protective Shampoo, applicare su lunghezze e punte. Lasciare in posa 5
minuti e risciacquare. Vaporizzare Quick Protection per stabilizzare il risultato
ottenuto.
TONING SHAMPOO WITH SHEA BUTTER
Ideal for reconstructing damaged hair. It leaves hair feeling light and full of vigour,
and makes it easier for the active principles to penetrate the hair. Apply to wet hair,
massage well and then rinse off. Complete with most suitable R+ treatment.
FORTIFYING MASK WITH SHEA BUTTER
Deep hydrating treatment for thick and medium hair. It carries out a softening and
nourishing action that helps restore strength to damaged hair. After shampooing
with Protective Shampoo, apply and massage evenly along lengths and tips. Leave
on for 5 minutes and then rinse off. Complete the treatment with Quick Protection.
STRENGTHENING CONDITIONER WITH SHEA BUTTER
Specific for fine hair. It acts deep down to reconstruct damaged hair. It restores
volume and shine and leaves hair soft and easy to manage. After shampooing with
Protective Shampoo, apply and massage evenly along lengths and tips. Leave on
for 5 minutes and then rinse off. Complete the treatment with Quick Protection.
CHAMPÚ TONIFICANTE A LA MANTECA DE KARITÉ
Favorece la reconstrucción de los cabellos dañados. Confiere ligereza y
tonicidad, predisponiéndolos para la absorción de los principios activos. Aplicar
sobre cabellos mojados, masajear hasta obtener una espuma abundante, aclarar.
Proceder con el tratamiento R+ más indicado.
MÁSCARA REFORZANTE A LA MANTECA DE KARITÉ
Tratamiento hidratante y profundo para cabellos medianos y gruesos. Por su efecto
emoliente y re-vitaminizante, nutre y brinda resistencia a los cabellos dañados.
Después Protective Shampoo, aplicar y masajear sobre largos y puntas. Dejar
actuar 5 minutos y aclarar. Completar el tratamiento con Quick Protection Spray..
ACONDICIONADOR REFORZANTE CON MANTECA DE KARITÉ
Específico para cabellos finos. Reconstruye el cabello dañado sin apelmazarlo.
Proporciona ligereza y brillo volviendo los cabellos suaves y fáciles de peinar.
Después Protective Shampoo, aplicar y masajear sobre largos y puntas. Dejar
actuar 5 minutos y aclarar. Completar el tratamiento con Quick Protection Spray.
SHAMPOOING TONIFIANT AU BEURRE DE KARITE
Il aide la reconstruction des cheveux abîmés. Il donne de la légèreté et du tonus,
préparant ainsi les cheveux à l’absorption des principes actifs. Appliquer sur les
cheveux mouillés, masser jusqu’à obtenir une mousse abondante, rincer. Compléter
avec le traitement R+ plus indiqué.
MASQUE FORTIFIANT AU BEURRE DE KARITÉ
Traitement hydratant et profond pour cheveux moyens et gros. Il a une action
émolliente et vitaminisante, nourrit et donne de la résistance aux cheveux abîmés.
Après Protective Shampoo, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5
minutes. Rincer et compléter le traitement avec Quick Protection Spray.
REVITALISANT FORTIFIANT AU BEURRE DE KARITÉ
Spécifique pour cheveux fins. Il reconstruit le cheveu abîmé sans l’appesantir. Il
redonne légèreté et brillance tout en rendant les cheveux souples et faciles à
coiffer. Après Protective Shampoo, appliquer sur longueres et pointes. Temps de
pause 5 minutes. Rincer et compléter le traitement avec Quick Protection Spray.
SHAMPOO TONIFICADOR COM MANTEIGA DE KARITÉ
Favorece o processo de reconstrução de cabelos estragados. Dá leveza e
tonicidade, preparando os cabelos para a absorção dos princípios ativos.
Aplicar nos cabelos molhados, massagear até obter abundante espuma e
enxaguar. Proceder com o tratamento R+ mais indicado.
MÁSCARA REFORÇADORA COM MANTEIGA DE KARITÉ
Tratamento hidratante e profundo para cabelos médios e grossos. Possui efeito
emoliente e revitaminador que dá nutrição e resistência aos cabelos estragados.
Após ter lavado os cabelos com Protective Shampoo, aplicar e massagear. Deixar
repousar por 5 minutos e enxaguar. Complete o tratamento com Quick Protection
Spray.
CONDICIONADOR FORTALECEDOR COM MANTEIGA DE KARITÉ
Específico para cabelos finos. Reconstrói os cabelos estragados sem engordurálos. Dá leveza e brilho deixando os cabelos macios e fáceis de pentear. Após ter
lavado os cabelos com Protective Shampoo, aplicar e massagear. Deixar
repousar por 5 minutos e enxaguar. Complete o tratamento com Quick Protection
Spray.
TONIFIZIERENDES SHAMPOO MIT KARITÉ-BUTTER
Shampoo zur Förderung des Wiederaufbauprozesses geschädigten Haars.
Verleiht Leichtheit und Tonus und bereitet das Haar auf die Absorption der
Wirkstoffe vor. Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren, bis ein üppiger
Schaum entsteht, ausspülen. Anschließend mit geeignetstem R+ Produkt
behandeln.
KRÄFTIGENDE MASKE MIT KARITÉ-BUTTER
Maske zur hydratisierenden und tief greifenden Pflegebehandlung für mittel- bis
dickes Haar. Wirkt eine erweichende und revitaminisierende Wirkung aus. Nach
der Haarwäsche mit Protective Shampoo auftragen und gleichmäßig von den
Haarwurzeln zu den Spitzen hin einmassieren. 5 Minuten einwirken lassen und
ausspülen. Behandlung mit Quick Protection Spray abschließen.
KRÄFTIGENDER CONDITIONER MIT KARITÉ-BUTTER
Spezifisch geeignet für feines Haar. Rekonstruiert das geschädigte Haar, ohne es
zu beschweren. Er verleiht Leichcigkeit und Glanz und lässt das Haar weich und
frisierwillig werden. Nach der Haarwäsche mit Protective Shampoo auftragen und
gleichmäßig von den Haarwurzeln zu den Spitzen hin einmassieren. 5 Minuten
einwirken lassen und ausspülen. Behandlung mit Quick Protection Spray
abschließen.
RECONSTRUÇÃO – WIEDERAUFBAU
intensive protection lotion
10 ml. x 12 pz. cod. 1099
quick protection spray
150 ml. cod. 1363
LOZIONE MINERALIZZANTE INTENSIVA
Fiala ad alta penetrazione per la ricostruzione intensiva dei capelli molto danneggiati. Con Cheratina e Proteine del Grano, rinforza
lo stelo e dona istantanea morbidezza. Dopo Protective Shampoo, applicare su lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-10 minuti e
risciacquare. Dopo un ciclo di trattamento (6 fiale) stabilizzare il risultato ottenuto con Quick Protection Spray.
SPRAY IDRATANTE SENZA RISCIACQUO
Indicato per mantenere lo stato di salute del capello dopo un trattamento intensivo
e per prevenire eventuali danneggiamenti. Penetra a fondo, trasferendo lucentezza
e volume. Dopo aver lavato i capelli con Protective Shampoo, vaporizzare senza
risciacquare, pettinare e procedere all’acconciatura.
INTENSIVE MINERALIZING LOTION
High penetrating action for the reconstruction of very damaged hair. Contains Keratin and Wheat Proteins that help strengthen the
hair shaft and leave hair feeling soft. After shampooing with Protective Shampoo, apply and massage evenly along lengths and tips.
Leave on for 5-10 minutes and then rinse off. After completing a cycle (6 vials) use Quick Protection Spray to stabilize the results
reached.
LEAVE-IN MOISTURIZING SPRAY
Ideal for helping to keep hair healthy and preventing damage after intensive
treatments. It penetrates deeply into the hair, restoring brilliance and volume. After
shampooing with Protective Shampoo, spray over hair, comb through, do not rinse
off, style as usual.
AMPOLLA MINERALIZANTE INTENSIVA
Gran poder de penetración para la reconstrucción de los cabellos muy dañados. Con Queratina y Proteínas de Trigo, refuerza el
cuerpo del cabello brindando inmediatamente suavidad. Después Protective Shampoo, aplicar y masajear sobre largos y puntas.
Dejar actuar 5-10 minutos y aclarar. Ciclo de tratamiento: 6 ampollas. Usar Quick Protecyion Spray para dar estabilidad al resultado
obtenido.
SPRAY HIDRATANTE SIN ENJUAGUE
Indicado para el mantenimiento de los cabellos después de un tratamiento
intensivo y para la prevención de eventuales daños. Penetra a fondo en los
cabellos brindando brillo y volumen. Después de haber lavado los cabellos con
Protective Shampoo, vaporizar sin aclarar, peinar y efectuar el peinado.
LOTION MINERALISANTE INTENSIVE
Ampoule à forte pénétration pour la reconstruction des cheveux très abîmés. Avec de la Kératine et des Protéines du Blé, elle renforce
la tige et donne instantanément de souplesse. Après Protective Shampoo, appliquer sur longueres et pointes. Temps de pause 5-10
minutes. Après un cycle de traitements (6 ampoules) stabiliser le résultat obtenu avec Quick Protection Spray.
SPRAY HYDRATANT SANS RINÇAGE
Idéal pour maintenir l’état de santé du cheveu après un traitement intensif et
prévenir les dommages éventuels. Il pénètre à fond et transmet éclat et volume.
Après avoir lavé les cheveux avec Protective Shampoo, vaporiser sans rincer,
peigner et coiffer.
LOÇAO MINERALIZADORA INTENSIVA
Elevada penetração para reconstrução de cabelos muito estragados. Com Ceratina e Proteínas de Trigo, reforça a raíz e dá
instantaneamente grande macieza. Após ter lavado os cabelos com Protective Shampoo, aplicar e massagear. Deixar repousar por
5-10 minutos e enxaguar. Ciclo de tratamento: 6 ampolas. Complete o tratamento com Quick Protection Spray.
SPRAY HIDRATANTE SEM ENXÁGÜE
Indicado para manter o estado de saúde do cabelo após um tratamento intensivo
e para prevenir eventuais estragos. A sua microemulsão penetra a fundo no
cabelo, transferindo brillho e volume. Após ter lavado os cabelos com Protective
Shampoo, vaporizar sem enxaguar, pentear e fazer o penteado.
MINERALISIERENDE AMPULLE ZUM INTENSIVEN WIEDERAUFBAU
Mit Keratin und Weizenproteinen, kräftigt den Haarschaft und verleiht unmittelbar Weichheit. Nach der Haarwäsche mit Protective
Shampoo auftragen und gleichmäßig von den Haarwurzeln zu den Spitzen hin einmassieren. 5-10 Minuten einwirken lassen und
ausspülen. Behandlung mit Quick Protection Spray abschließen.
PFLEGENDE SPRAY-LOTION OHNE AUSSPÜLUNG
Geeignet zur Aufrechterhaltung der Gesundheit des Haars nach einer intensiven
Behandlung und zur Vorbeugung eventueller Schäden. Ihre Mikroemulsion dringt
tief in das Haar ein und verleiht ihm Glanz und Volumen. Nach der Haarwäsche
mit Protective Shampoo aufsprühen und nicht ausspülen, dann das Haar frisieren.
27
Colour Enhancer Shampoos
SHAMPOO RAVVIVACOLORE – CHAMPÚS INTENSIFICADORES DEL COLOR
Biondo/Dorato
350 ml. cod. 1490
28
Rosso
350 ml. cod. 1489
Castano
350 ml. cod. 1492
Shampoo tonalizzante con estratti di Grano e Camomilla e pigmenti colorati che ravviva
ed esalta la luminosità dei capelli biondi e dorati colorati, naturali o con mèches.
Applicare su capelli bagnati ed emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze
e punte. Lasciare in posa 5-8 minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere
eventuali residui di pigmenti. Ripetere l’operazione se necessario.
Shampoo tonalizzante con estratto di Vino e pigmenti colorati che ravviva ed esalta la
brillantezza dei capelli rossi colorati o naturali. Applicare su capelli bagnati ed
emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8
minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti.
Ripetere l’operazione se necessario.
Shampoo tonalizzante con estratto di Crusca e pigmenti colorati che ravviva ed esalta
l’intensità dei capelli castani colorati o naturali. Applicare su capelli bagnati ed
emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8
minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti.
Ripetere l’operazione se necessario.
BLONDE/GOLDEN
Toner shampoo with Extracts of Wheat and Chamomile and coloured pigments that
revives and enhances the luminosity of coloured, streaked or natural blonde and golden
hair. Apply to wet hair, work lather from roots along lengths and tips. Leave on for 5-8
minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment residues. Repeat if necessary.
RED
Toner shampoo with extract of Wine and coloured pigments that revives and enhances
the brilliance of either coloured or natural red tones. Apply to wet hair, work lather from
roots along lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any
remaining pigment residues. Repeat if necessary.
CHESTNUT
Toner shampoo with extracts of Bran and coloured pigments that revives and enhances the
intensity of both coloured and natural chestnut hair. Apply to wet hair, work lather from roots
along lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining
pigment residues. Repeat if necessary.
RUBIO/DORADO
Champú tonalizante con extractos de Trigo y Manzanilla y pigmentos coloreados que
aviva y exalta la luminosidad de los cabellos rubios y dorados teñidos, naturales o con
mechas. Aplicar sobre cabellos mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre
raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para
eliminar eventuales residuos de pigmentos. Repetir la operación si fuese necesario.
ROJO
Champú tonalizante con extracto de Vino y pigmentos coloreados que aviva y exalta el
brillo de los cabellos rojizos teñidos o naturales. Aplicar sobre cabellos mojados y
emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8
minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos.
Repetir la operación si fuese necesario.
CASTAÑO
Champú tonalizante con extracto de Salvado y pigmentos coloreados que aviva y exalta la
intensidad del color de los cabellos castaños teñidos o naturales. Aplicar sobre cabellos
mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar
unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos.
Repetir la operación si fuese necesario.
BLOND/DORÉ
Shampooing tonalisant aux extraits de Blé et de Camomille et pigments colorés qui ravive
et exalte la luminosité des cheveux blonds et dorés colorés, naturels ou mèchés.
Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en distribuant la mousse sur les racines,
longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer abondamment pour éliminer
d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si nécessaire.
ROUGE
Shampooing tonalisant à l’extrait de Vin et pigments colorés qui ravive et exalte le brillance
des cheveux roux colorés ou naturels. Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en
distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer
abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si
nécessaire.
CHÂTAIN
Shampooing tonalisant à l’extrait de Son et pigments colorés qui ravive et exalte l’intensité des
cheveux châtains colorés ou naturels. Appliquer sur cheveux mouillés et masser tout en
distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes. Rincer
abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si
nécessaire.
LOURO/DOURADO
Shampoo tonalizante com extratos de Trigo e Camomila e pigmentos coloridos que dá
vida e salienta o brilho dos cabelos louros e dourados tingidos, naturais ou com mechas.
Aplicar nos cabelos molhados e emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes,
comprimento e pontas. Deixar repousar por 5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover
eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário, repetir a operação.
VERMELHO
Shampoo tonalizante com extrato de Vinho e pigmentos coloridos que dá vida e salienta
o brillo dos cabelos vermelhos tingidos ou naturais. Aplicar nos cabelos molhados e
emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por
5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se
necessário, repetir a operação.
CASTANHO
Shampoo tonalizante com extrato de Farelo e pigmentos coloridos que dá vida e salienta a
intensidade dos cabelos castanhos tingidos ou naturais. Aplicar nos cabelos molhados e
emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por
5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário,
repetir a operação.
BLOND/GOLDBLOND
Tönungshampoo mit Weizen- und Kamillenextrakte und farbigen Pigmenten, das gefärbtes,
naturfarbenes oder mit Strähnchen versehenes blondes und goldblondes Haar belebt und seine
Lichtfülle unterstreicht. Auf das nasse Haar auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf
die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich
ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf
wiederholen.
ROT
Tönungshampoo mit Weinextrakt und farbigen Pigmenten, das den funkelnden Glanz von
gefärbtem oder naturfarbenem roten Haar belebt und unterstreicht. Auf das nasse Haar
auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und
Spitzen verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle
Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen.
BRAUN
Tönungshampoo mit Kleie und farbigen Pigmenten, das die Intensität von gefärbtem oder
naturfarbenem braunen Haar belebt und unterstreicht. Auf das nasse Haar auftragen und
emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird.
5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu
entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen.
SHAMPOING RAVIVE-COULEUR – XAMPUS TONALIZANTES - TÖNUNGSSHAMPOO
Biondo/Dorato
Rosso
Rame
350 ml. cod. 1491
Mogano/Viola
350 ml. cod. 1493
Shampoo tonalizzante con estratto di Albicocca e pigmenti colorati che ravviva ed
intensifica la lucentezza dei capelli ramati colorati o naturali. Applicare su capelli bagnati
ed emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa
5-8 minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti.
Ripetere l’operazione se necessario.
Shampoo tonalizzante con estratto di Cannella e pigmenti colorati che ravviva ed esalta
i riflessi dei capelli molto scuri, mogano o viola. Applicare su capelli bagnati ed
emulsionare, distribuendo la schiuma su radici, lunghezze e punte. Lasciare in posa 5-8
minuti. Risciacquare abbondantemente per rimuovere eventuali residui di pigmenti.
Ripetere l’operazione se necessario.
COPPER
Toner shampoo with extract of Apricot and coloured pigments that revives and intensifies the
shine of either coloured or natural copper hair. Apply to wet hair, work lather from roots along
lengths and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment
residues. Repeat if necessary.
MAHOGANY/VIOLET
Toner shampoo with Extract of Cinnamon and coloured pigments that revives and enhances
very dark, mahogany or violet tones. Apply to wet hair, work lather from roots along lengths
and tips. Leave on for 5-8 minutes. Rinse off well to eliminate any remaining pigment residues.
Repeat if necessary.
COBRE
Champú tonalizante con extracto de Albaricoque y pigmentos coloreados que aviva e
intensifica el brillo de los cabellos cobrizos teñidos o naturales. Aplicar sobre cabellos
mojados y emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar
unos 5-8 minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos.
Repetir la operación si fuese necesario.
CAOBA/VIOLETA
Champú tonalizante con extracto de Canela y pigmentos coloreados que aviva y exalta los
reflejos de los cabellos muy oscuros, caoba o violeta. Aplicar sobre cabellos mojados y
emulsionar, extendiendo su espuma sobre raíces, largos y puntas. Dejar actuar unos 5-8
minutos. Enjuagar abundantemente para eliminar eventuales residuos de pigmentos. Repetir
la operación si fuese necesario.
CUIVRÉ
Shampooing tonalisant à l’extrait d’Abricot et pigments colorés qui ravive et intensifie la
brillance des cheveux cuivrés colorés ou naturels. Appliquer sur cheveux mouillés et masser
tout en distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes.
Rincer abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si
nécessaire.
ACAJOU/VIOLET
Shampooing tonalisant à l’extrait de Cannelle et pigments colorés qui ravive et exalte les
reflets des cheveux très foncés, acajous ou violets. Appliquer sur cheveux mouillés et masser
tout en distribuant la mousse sur les racines, longeurs et pointes. Laisser poser 5-8 minutes.
Rincer abondamment pour éliminer d’éventuels residus de pigments. Répéter l’opération si
nécessaire.
COBRE
Shampoo tonalizante com extrato de Damasco e pigmentos coloridos que dá vida e
intensifica o brillo dos cabelos cobreados tingidos ou naturais. Aplicar nos cabelos molhados
e emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por
5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário,
repetir a operação.
MOGNO/VIOLETA
Shampoo tonalizante com extrato de Canela e pigmentos coloridos que dá vida e salienta
os reflexos dos cabelos muito escuros, mogno ou violeta. Aplicar nos cabelos molhados e
emulsionar, distribuindo a espuma nas raízes, comprimento e pontas. Deixar repousar por
5-8 minutos. Enxaguar muito bem e remover eventuais resíduos de pigmentos. Se necessário,
repetir a operação.
KUPFER
Tönungshampoo mit Aprikosenextrakt und farbigen Pigmenten, das den Glanz von gefärbtem
oder naturfarbenem Haar in Kupfertönen belebt und intensiviert. Auf das nasse Haar
auftragen und emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen
verteilt wird. 5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle
Pigmentrückstände zu entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen.
MAHAGONI/LILA
Tönungshampoo mit Zimtextrakt und farbigen Pigmenten, das die Reflexe von sehr dunklem,
mahagonifarbenen oder lila Haar belebt und unterstreicht. Auf das nasse Haar auftragen und
emulsionieren, wobei der Schaum auf die Wurzeln, Haarlängen und Spitzen verteilt wird.
5-8 Minuten einwirken lassen. Gründlich ausspülen, um eventuelle Pigmentrückstände zu
entfernen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen.
Castano
Rame
Mogano/Viola
29
Sun Hair Care
O
OLIO PROTETTIVO CAPELLI
120 ml. cod. 1406
30
G
GEL PROTETTIVO SOLARE
250 ml. cod. 19616
Arricchito con estratti di Cocco, avvolge i capelli con un film lucido dall’effetto brillante, proteggendoli da
salsedine, sole, cloro e vento. Rende i capelli morbidi e facili da pettinare. Spruzzare su capelli asciutti prima
dell’esposizione al sole.
Protegge i capelli dagli effetti dannosi di sole, salsedine e cloro. Formulato con filtro solare, svolge un’azione
filmante e idratante. Dona un effetto bagnato naturale con un fissaggio medio. Applicare su capelli asciutti
o umidi prima dell’esposizione al sole. Riapplicare se necessario.
HAIR PROTECTION OIL
Enriched with Coconut extract, it wraps a glossy brilliant film around the hair shaft, protecting it against sea
salt, sun, chlorine and wind. Restores incredible shine and leaves hair soft and easy to manage. Spray over
dry hair before sun bathing.
SUN PROTECTING HAIR GEL
Defends hair from the harmful effects of sun, salsedine and chlorine. Formulated with a UV filter, it carries out
a filming and hydrating action. It has a wet look effect with a medium hold effect. Apply to either dry or
damp hair before sun bathing. Re-apply if necessary.
ACEITE PROTECTOR PARA CABELLOS
Enriquecido con extractos de Coco, envuelve los cabellos en una película lúcida de efecto brillante,
protegiéndolos de salobridad, sol, cloro y viento. Vuelve los cabellos suaves y fáciles de peinar. Rociar sobre
los cabellos secos antes de exponerse al sol.
GEL PROTECTOR SOLAR
Protege los cabellos contra los efectos dañinos de sol, salinidad y cloro. Formulado con filtro solar, crea una
película y desarolla una acción hidratante. Ofrece un efecto mojado con una fijación media. Aplicar sobre
los cabellos secos o úmedos antes de exponerse al sol. Repetir la operación si fuese necesario.
HUILE PROTECTEUR POUR CHEVEUX
Enrichi aux extraits de Coco, il enveloppe les cheveux d’un film luisant à effet brillant, en les protégeant de
salinité, soleil, chlore et vent. Rend les cheveux souples et faciles à coiffer. Vaporiser sur cheveux secs avant
l’exposition au soleil.
GEL PROTECTEUR SOLAIRE
Protège les cheveux contre les effets nocifs du soleil, de la mer et du chlore. Formulé avec filtre solaire, il
forme une pellicule protectrice et hydratante. Il procure un effet mouillé naturel avec une tenue moyenne.
Appliquer sur les cheveux humides ou secs avant l’exposition au soleil. Répéter l’opération si nécessaire.
ÓLEO PROTETOR PARA CABELOS
Com extratos de Coco, envolve os cabelos com uma proteção de efeito brilho. Protegendo-os da salsugem,
sol, cloro e vento e deixando-os macios e fáceis de pentear. Vaporizar nos cabelos secos antes da
exposição ao sol.
GEL PROTETOR SOLAR
Protege os cabelos dos efeitos danificadores do sol, salsugem e cloro. Formulado com filtro solar, desenvolve
ação filmante e hidratante. Confere um efeito de molhado natural com fixação média. Aplicar nos cabelos
secos ou úmidos antes de se expor ao sol. Se necessário, aplicar novamente.
SCHÜTZENDES ÖL FÜR DAS HAAR
Angereichert mit Kokos-Extrakten, umhüllt die Haare mit einem Glanzfilm mit Glitzereffekt und schützt sie vor
Salzluft, Sonne, Chlor und Wind. Es lässt das Haar weich und frisierwillig werden. Vor dem Sonnenbad auf
das trockene Haar sprühen.
SCHÜTZENDES SONNENGEL
Es schützt das Haar vor den schädlichen Einflüssen von Sonne, Salzluft und Chlor. Auf der Basis seiner Formel
mit Sonnenfilter bildet es einen feuchtigskeitsspendenden Schutzfilm um das Haar und bewahrt die Schönheit
und Gesundheit aller Haartypen. Es vermittelt einen natürlichen Nasseffekt mit mittelstarkem Halt. Vor dem
Sonnenbad auf das trockene oder feuchte Haar auftragen. Bei Bedarf die Anwendung wiederholen.
S
SHAMPOO CAPELLI E CORPO
250 ml. cod. 1058
C
CONDIZIONATORE NUTRIENTE
250 ml. cod. 1060
Arricchito con Vitamina E, la sua formulazione detergente e delicata lo rende ideale anche per un utilizzo
quotidiano. Applicare su capelli e corpo umidi. Massaggiare e procedere al risciacquo.
Arricchito con Vitamina E, idrata i capelli disidratati dopo l’esposizione al sole, svolgendo un’efficace
azione districante e ammorbidente. Dopo aver lavato i capelli con lo shampoo solare, applicare in modo
uniforme sui capelli e risciacquare per un effetto districante immediato.
HAIR AND BODY SHAMPOO
Rich in Vitamin E, its gentle cleansing action makes it ideal for daily use. Apply to damp hair and body.
Massage and rinse off well.
NOURISHING CONDITIONER
Rich in Vitamin E, it nourishes and hydrates dehydrated hair after exposure to the sun, by carrying out an
effective detangling and softening action. After using Protective Sun Shampoo, apply evenly to along lengths
and rinse off for an instant detangling effect.
CHAMPÚ CABELLOS Y CUERPO
Por su fórmula detergente y delicada enriquecida con Vitamina E resulta ideal también para un uso diario.
Aplicar sobre cabellos y cuerpo mojados. Masajear y proceder a enjuagar.
ACONDICIONADOR NUTRIENTE
Enriquecido con Vitamina E, hidrata los cabellos deshidratados después de su exposición al sol, desarrollando
una eficaz acción desenredante y suavizante. Tras lavar los cabellos con el champú solar, aplicar de manera
uniforme desde las raíces hasta las puntas y enjuagar para un efecto desenredante inmediato.
SHAMPOOING DOUCHE CHEVEUX ET CORPS
Enrichi à la Vitamine E, sa formulation détergente et délicate le rend aussi idéal pour une utilisation
quotidienne. Apliquer sur cheveux et corps humides. Masser et rincer.
REVITALISANT NOURRISSANT
Enrichi à la Vitamine E, hydrate les cheveux déshydratés après l’exposition au soleil, exerçant une efficace
action démêlante et assouplissante. Après avoir lavé les cheveux avec le shampooing solaire, appliquer de
façon uniforme sur les cheveux et rincer pour un effet démêlant immediat.
SHAMPOO-DUCHA PARA CABELOS E CORPO
Enriquecido com Vitamina E, a sua fórmula detergente e delicada torna-o ideal inclusive para o emprego
diário. Aplicar nos cabelos e corpo úmidos. Massagear e enxaguar.
CONDICIONADOR NUTRIENTE
Enriquecido com Vitamina E, hidrata os cabelos desidratados após a exposição ao sol, deixando-os fáceis
de pentear e macios. Após ter lavado os cabelos com el xampu solar, aplicar de maneira uniforme desde
a raíz até as pontas e enxaguar deixando-os logo fáceis de pentear.
SHAMPOO/DUSCHBAD FÜR HAAR UND KÖRPER
Angereichert mit Vitamin E, durch seine reinigende und sanfte Formel ist es auch zum täglichen Gebrauch
ideal. Auf Haar und Körper auftragen, nachdem diese angefeuchtet wurden. Einmassieren und abspülen.
NÄHRENDES CONDITIONER
Angereichert mit Vitamin E. Hydratisiert das nach dem Sonnenbad ausgetrocknete Haar und übt eine
effiziente entwirrende und erweichende Wirkung aus. Nach der Haarwäsche mit dem Echosline Shampoo
gleichmäßig von den Haarwurzeln bis zu den Spitzen auftragen und ausspülen, um einen unmittelbaren
entwirrenden Effekt zu erzielen.
31
TECHNICAL SOLUTIONS
ECHOS COLOR
colorazione in crema
100 ml.
Crema colorante professionale per capelli. Arricchita con Cera d’Api e Vitamina C assicura un’alta stabilità del tono di riflesso e una copertura totale dei capelli bianchi. L’ampia gamma dei riflessi permette di realizzare colorazioni
luminose e brillanti durature nel tempo. La sua specifica formulazione realizza elevate performance, lasciando i capelli morbidi e naturali. Per ottenere i massimi risultati si raccomanda l’utilizzo dell’emulsione ossidante in crema
Echosline.
PROFESSIONAL HAIR COLOUR
Enriched with Beeswax and Vitamin C guarantees high stability of tone level and total cover on grey hair. Its wide range of shades means that a variety of brilliant and long lasting colours can be created. Its specific formula gives high
performance, leaves hair soft and natural looking. We recommend use of cream emulsion Echosline oxidizer to reach maximum results.
CRÈME COLORANTE PROFESSIONNELLE POUR CHEVEUX
Enrichie à la Cire d’Abeille et Vitamine C elle assure une haute stabilité du ton de reflet et une couverture totale des cheveux blancs. La vaste gamme des reflets permet de réaliser des couleurs lumineux et brillantes qui durent dans le
temps. Sa formule spécifique produit de très bons résultats, en laissant les cheveux soulples et naturels. Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé de utiliser l’eau oxygénée en crème Echosline.
CREMA COLORANTE PROFESIONAL PARA CABELLOS
Enriquecida con Cera de Abejas y Vitamina C asegura una elevada estabilidad del tono de reflejo e una cobertura total de las canas. La amplia gama de los reflejos permite realizar coloraciones brillantes duraderas en el tiempo.
Su fórmula específica realiza elevados resultados, dejando los cabellos brillosos y sanos. Para obtener los mejores resultados aconsejamos utilisar la emulsión oxidante en crema Echosline.
CREME COLORANTE PROFISSIONAL PARA CABELOS
Enriquecido com Cera de Abelhas e Vitamina C garante alta estabilidade do tom dos reflexos e cobertura total dos cabelos brancos. A vasta gama dos reflexos, permite realizar colorações luminosas e brilhantes duradouras. A sua
específica formulação realiza ótimas performances, deixando os cabelos macios e naturais. Para obter máximos resultados, recomenda-se a utilização da emulsão oxidante em creme Echosline.
PROFESSIONELLE HAARFÄRBECREME
Mit Bienenwachs und Vitamin C angereichert, gewährleistet diese Färbecreme hohe Stabilität des Reflextons und vollständiges Abdecken der weißen Haare. Die umfangreiche Palette der Reflexe gestattet es, lang anhaltende glänzende
und funkelnde Färbungen zu realisieren. Ihre spezifische Formel sorgt für gehobene Performance und lässt das Haar weich und natürlich zurück. Für optimale Resultate wird der Gebrauch der Oxydations-Emulsion in Cremeform Echosline
empfohlen.
33
TECHNICAL SOLUTIONS
ATTIVATORE CREMOSO
1000 ml. cod. 1423 - 7 VOL. (2,1%)
Ideale per effetti “tono su tono”. Formulato per esaltare l’applicazione del colore in
crema, mantiene inalterato il volume iniziale anche a distanza di tempo. Contiene
acqua ossigenata.
CREAMY ACTIVATOR
Specific for “tone on tone” effects. Formulated to enhance the application of the
colour in cream while maintaining unchanged the initial volume in time. It contains
hydrogen peroxide.
ACTIVADOR CREMOSO
Indicado para para efectos “tono sobre tono”. Formulado para exaltar las
aplicaciones del color en crema, manteniendo inalterado el volumen inicial también
a distancia de tiempo. Contiene agua oxigenada.
ACTVATEUR CREMEUX
Indiqué pour effets “tone sur tone”. Formulé pour exalter l’application du colorant en
crème, en gardant le volume initial inaltéré même à distance de temps. Contient de
l’eau oxygénée.
ATIVADOR CREMOSO
Formulado para exaltar a aplicação da cor em creme, mantendo inalterado o
volume inicial mesmo a distancia de tempo com efeito “tom sobre tom”. Contem
agua oxigenada.
34
CREMIGER AKTIVATOR
Ausgearbeitet, um die Anwendung der Farbe in Cremeform zu unterstreichen und
dabei das anfängliche Volumen auch langfristig zu bewahren. Enthält
Wasserstoffperoxyd. Geeignet für das Färbesystem Ton auf Ton.
ACQUA OSSIGENATA CREMOSA
1.000 ml. cod. 1332 - 10 VOL (3%)
150 ml. cod. 1030 - 10 VOL (3%)
1.000 ml. cod. 1323 - 20 VOL (6%)
150 ml. cod. 1393 - 20 VOL (6%)
Formulata per esaltare l’applicazione del colore in crema, mantenendo inalterato il volume iniziale anche a distanza di tempo. Contiene acqua ossigenata. Da
utilizzarsi seguendo le istruzioni del prodotto a cui va miscelato.
OXIDIZING EMULSION
Formulated to enhance the application of the colour in cream while maintaining unchanged the initial volume in time. It contains hydrogen peroxide. To be used
following the directions of the product with which it has to be mixed.
EMULSIÓN OXIDANTE
Formulada para exaltar las aplicaciones del color en crema, manteniendo inalterado el volumen inicial también a distancia de tiempo. Contiene agua oxigenada.
A utilizar siguiendo las instrucciones del producto que se tiene que mezclar.
EMULSION OXYDANTE
Formulé pour exalter l’application du colorant en crème, en gardant le volume initial inaltéré même à distance de temps. Contient de l’eau oxygénée. A utiliser en
suivant le mode d’emploi du produit auquel il sera mélangé.
EMULSÃO OXIDANTE
Formulada para exaltar a aplicação da cor em creme, mantendo inalterado o volume inicial mesmo a distancia de tempo. Contem agua oxigenada. A ser utilizado
seguindo as instruções do produto ao qual vem misturado.
OXYDATIONSEMULSION
Ausgearbeitet, um die Anwendung der Farbe in Cremeform zu unterstreichen und dabei das anfängliche Volumen auch langfristig zu bewahren. Enthält
Wasserstoffperoxyd. Bei der Anwendung die Gebrauchsanweisung des Produkts, mit dem er vermischt wird, befolgen.
HYDROGEN PEROXIDE
ACQUA OSSIGENATA CREMOSA
1.000 ml. cod. 1324 - 30 VOL (9%)
150 ml. cod. 1394 - 30 VOL (9%)
1.000 ml. cod. 1325 - 40 VOL (12%)
150 ml. cod. 1395 - 40 VOL (12%)
Formulata per esaltare l’applicazione del colore in crema, mantenendo inalterato il volume iniziale anche a distanza di tempo. Contiene acqua ossigenata. Da utilizzarsi
seguendo le istruzioni del prodotto a cui va miscelato.
OXIDIZING EMULSION
Formulated to enhance the application of the colour in cream while maintaining unchanged the initial volume in time. It contains hydrogen peroxide. To be used following
the directions of the product with which it has to be mixed.
EMULSIÓN OXIDANTE
Formulada para exaltar las aplicaciones del color en crema, manteniendo inalterado el volumen inicial también a distancia de tiempo. Contiene agua oxigenada. A
utilizar siguiendo las instrucciones del producto que se tiene que mezclar.
EMULSION OXYDANTE
Formulé pour exalter l’application du colorant en crème, en gardant le volume initial inaltéré même à distance de temps. Contient de l’eau oxygénée. A utiliser en suivant
le mode d’emploi du produit auquel il sera mélangé.
EMULSÃO OXIDANTE
Formulada para exaltar a aplicação da cor em creme, mantendo inalterado o volume inicial mesmo a distancia de tempo. Contem agua oxigenada. A ser utilizado
seguindo as instruções do produto ao qual vem misturado.
OXYDATIONSEMULSION
Ausgearbeitet, um die Anwendung der Farbe in Cremeform zu unterstreichen und dabei das anfängliche Volumen auch langfristig zu bewahren. Enthält
Wasserstoffperoxyd. Bei der Anwendung die Gebrauchsanweisung des Produkts, mit dem er vermischt wird, befolgen.
35
TECHNICAL SOLUTIONS
polvere decolorante blu
500 gr. cod. 1339
36
polvere decolorante intensiva bianca
500 gr. cod. 1319
Permette di ottenere schiariture fino a 6 toni, attenuando gli effetti giallo – arancio. Può essere miscelata con acqua ossigenata
ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%), 30 vol (9%), 40 vol (12%). Adatta a tutte le tecniche di schiaritura.
Adatta a tutte le tecniche di schiaritura di tendenza, la sua formulazione consente di agire con la massima rapidità. Permette di
ottenere schiariture fino a 6 toni. Può essere miscelata con acqua ossigenata ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%),
30 vol (9%), 40 vol (12%).
BLUE BLEACHING POWDER
It lifts up to 6 tones, reducing yellow and orange effects. It can be mixed with hydrogen peroxide ECHOSLINE at 7 vols (2,1%),
10 vols ( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols (12%). Ideal for all other lifting techniques.
WHITE INTENSIVE BLEACHING POWDER
Ideal for all other lifting and fashion techniques. Its formulation is specifically indicated for rapid bleachings. It lifts up to 6 tones,
and can be mixed with hydrogen peroxide ECHOSLINE at 7 vols (2,1%), 10 vols ( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols
(12%).
POLVO DECOLORANTE AZUL
Permite lograr aclarados de hasta 6 tonos, reduciendo los efectos amarillos – naranjas. Puede ser mezclada con agua oxigenada
ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). Apto para todas las técnicas de
aclarado.
POLVO DECOLORANTE INTENSIVE BLANCO
Ideal para todas las técnicas de aclarado de tendencia. Su composición específica permite actuar rapidamente. Permite lograr
aclarados de hasta 6 tonos. Puede ser mezclada con agua oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %),
30 vol (9 %), 40 vol (12 %).
POUDRE DÉCOLORANTE BLEUE
Elle permet d’obtenir jusqu’à 6 tons de décoloration, en atténuant l’effet jaune-orange. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée
ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %) 40 vol (12 %). Adaptée à toutes les techniques de
décoloration.
POUDRE DÉCOLORANTE INTENSIVE BLANCHE
Adapté à toutes les techniques de décoloration de tendence, sa composition permet d’agir très rapidement. Elle permet d’obtenir
jusqu’à 6 tons de décoloration. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6
%), 30 vol (9 %) 40 vol (12 %).
PÓ DESCOLORANTE AZUL
Permite descolorações até 6 tons e reduzir os efeitos amarelos-laranjas. Pode ser misturada com água oxigenada ECHOSLINE de
7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %). Apropriadas para todas as técnicas de clareamento.
PÓ DESCOLORANTE INTENSIVE BRANCA
Apropriadas para todas as técnicas de clareamento com velocidade, permite clarear até 6 tons. Pode ser misturada com água
oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %).
BLAUES ENTFÄRBUNGSPULVER
Durch spezifische Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und
Empfindlichkeit vermindert. Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol.
(2,1%), 10 Vol. (3%), 20 Vol. (6%), 30 Vol. (9%), 40 Vol. (12%) vermischt werden. Geeignet alle Aufhellungstechniken.
WEISSES INTENSIVES ENTFÄRBUNGSPULVER
Durch spezifische Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und
Empfindlichkeit vermindert. Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol.
(2,1 %), 10 Vol. (3 %), 20 Vol. (6 %), 30 Vol. (9 %), 40 Vol. (12 %) vermischt werden.
BLEACHING POWDERS
polvere decolorante compatta blu
500 gr. cod. 1359
polvere decolorante compatta bianca - display
35 gr. x 24 pz. cod. 1470
Ideale per mèches, decolorazioni e decapaggi è adatta a tutte le tecniche di schiaritura. Attenua gli effetti giallo – arancio. La sua
nuova formulazione consente di ridurre i fenomeni di reazione e sensibilità causati dalla volatilità del prodotto e di di ottenere
schiariture fino a 6 toni. Può essere miscelata con acqua ossigenata ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%), 30 vol
(9%), 40 vol (12%).
Ideale per mèches, decolorazioni e decapaggi è adatta a tutte le tecniche di schiaritura. La sua nuova formulazione consente di
ridurre i fenomeni di reazione e sensibilità causati dalla volatilità del prodotto e di di ottenere schiariture fino a 6 toni. Può essere
miscelata con acqua ossigenata ECHOSLINE a 7 vol (2,1%), 10 vol ( 3%), 20 vol (6%), 30 vol (9%), 40 vol (12%).
DUST FREE BLEACHING POWDER - BLUE
Ideal for carrying out streaks, bleaching, decolouring and all other lifting techniques. It reduces yellow and orange effects. Its new
non-volatile formulation reduces risks of irritation and sensitivity. It lifts up to 6 tones, and can be mixed with hydrogen peroxide
ECHOSLINE at 7 vols (2,1%), 10 vols ( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols (12%).
DUST FREE BLEACHING POWDER - WHITE
Ideal for carrying out streaks, bleaching, decolouring and all other lifting techniques. Its new non-volatile formulation reduces risks
of irritation and sensitivity. It lifts up to 6 tones, and can be mixed with hydrogen peroxide ECHOSLINE at 7 vols (2,1%), 10 vols
( 3%), 20 vols (6%), 30 vols (9%), 40 vols (12%).
POLVO DECOLORANTE DUST FREE - AZUL
Ideal para mechas, decoloraciones y decapado, apto para todas las técnicas de aclarado. Reduce los efectos amarillos –
naranjas. Su nueva composición permite reducir los fenomenos de sensibilidad causados por la volatilidad del producto. Permite
lograr aclarados de hasta 6 tonos. Puede ser mezclada con agua oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20
vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %).
POLVO DECOLORANTE DUST FREE - BLANCO
Ideal para mechas, decoloraciones y decapado, apto para todas las técnicas de aclarado. Su nueva composición permite
reducir los fenomenos de sensibilidad causados por la volatilidad del producto. Permite lograr aclarados de hasta 6 tonos. Puede
ser mezclada con agua oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %).
POUDRE DÉCOLORANTE COMPACTE (DUST FREE) - BLEUE
Idéal pour cheveux méchés, décolorés et décapés, adaptée à toutes les techniques de décoloration. Elle atténue l’effet jauneorange. Sa nouvelle composition permet de réduire les phénomènes de réaction et sensibilité dûs à la volatilité du produit. Elle
permet d’obtenir jusqu’à 6 tons de décoloration. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol
(3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %) 40 vol (12 %).
POUDRE DÉCOLORANTE COMPACTE (DUST FREE) - BLANCHE
Idéal pour cheveux méchés, décolorés et décapés, adaptée à toutes les techniques de décoloration. Sa nouvelle composition
permet de réduire les phénomènes de réaction et sensibilité dûs à la volatilité du produit. Elle permet d’obtenir jusqu’à 6 tons de
décoloration. Elle peut être mélangée à l’eau oxygénée ECHOSLINE à 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %)
40 vol (12 %).
PÓ DESCOLORANTE DUST FREE - AZUL
Ideais para mechas, descolorações e decapagens, apropriadas para todas as técnicas de clareamento. Reduze os efeitos
amarelos-laranjas. A sua nova específica composição permite reduzir os fenômenos de reação e sensibilidade causados pela
volatilidade do produto. Permite clarear até 6 tons. Pode ser misturada com água oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10
vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol (12 %).
PÓ DESCOLORANTE DUST FREE - BRANCA
Ideais para mechas, descolorações e decapagens, apropriadas para todas as técnicas de clareamento. A sua nova específica
composição permite reduzir os fenômenos de reação e sensibilidade causados pela volatilidade do produto. Permite clarear até
6 tons. Pode ser misturada com água oxigenada ECHOSLINE de 7 vol (2,1 %), 10 vol (3 %), 20 vol (6 %), 30 vol (9 %), 40 vol
(12 %).
DUST FREE KOMPAKTES ENTFÄRBUNGSPULVER - BLAU
Geeignet für Mèches, Entfärbungen und Bleichungen, geeignet für alle Aufhellungstechniken. Durch seine neue spezifische
Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und Empfindlichkeit vermindert.
Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol. (2,1 %), 10 Vol. (3 %), 20
Vol. (6 %), 30 Vol. (9 %), 40 Vol. (12 %) vermischt werden.
DUST FREE KOMPAKTES ENTFÄRBUNGSPULVER - WEISS
Geeignet für Mèches, Entfärbungen und Bleichungen, geeignet für alle Aufhellungstechniken. Durch seine neue spezifische
Zusammensetzung wird das Auftreten von durch die Flüchtigkeit des Produkts bedingten Reaktionen und Empfindlichkeit vermindert.
Es ermöglicht eine Aufhellung bis zu 6 Farbtönen. Es kann mit Wasserstoffperoxyd ECHOSLINE 7 Vol. (2,1 %), 10 Vol. (3 %), 20
Vol. (6 %), 30 Vol. (9 %), 40 Vol. (12 %) vermischt werden.
37
CHROMATISSIMO
POLVERE DECOLORANTE TONALIZZANTE - TONING DECOLOURING POWDER - POLVO DECOLORANTE MATIZANTE
POUDRE DECOLORANTE TONALISANTE - PÓ DESCOLORANTE E DE TONALIZAÇÃO - FARBGEBENDES BLONDIERPULVER
chromatissimo
250 gr. cod. 790 DORATISSIMO
250 gr. cod. 791 VIOLISSIMO
250 gr. cod. 792 RAMISSIMO
250 gr. cod. 793 ROSSISSIMO
Polvere decolorante tonalizzante per schiarire e colorare allo stesso tempo, in maniera intensa e brillante, capelli naturali e pre-colorati. Svolge un’efficace azione combinata che garantisce effetti forti e a lunga durata
e che consente, riducendo i passaggi necessari, un notevole risparmio in termini di tempo.
TONING DECOLOURING POWDER
It lifts and colours in one step, it gives intense and brilliant results on both natural and cosmetically coloured hair. Its combined action guarantees strong and long-lasting effects that help save precious salon time.
POLVO DECOLORANTE MATIZANTE
Para aclarar y teñir al mismo tiempo, de manera intensa y brillante, cabellos naturales y también los precedentemente teñidos. Una eficaz acción combinada que garantiza efectos fuertes y duraderos y que permite,
reduciedo los pasos técnicos necesarios, un gran ahorro de tiempo.
POUDRE DÉCOLORANTE TONALISANTE
Pour à la fois éclaircir et colorer, de façon intense et brillante, cheveux naturels et pré-colorés. Effectue une action combinée efficace qui garanti d’excellents effets à longue durée et qui consent, en réduisant les
passages nécessaires, un appréciable gain de temps.
PÓ DESCOLORANTE E DE TONALIZAÇÃO
Para clarear e dar cor ao mesmo tempo, de forma intensa e brilhante, aos cabelos naturais e pré-tingidos. È uma eficaz ação coordenada que garante efeitos intensos de longa duração e que permite, reduzindo
as aplicações técnicas necessárias, uma grande economia em termos de tempo.
38
FARBGEBENDES BLONDIERPULVER
Es kann Naturhaar wie auch gefärbtes Haar entfärben und gleichzeitig intensiv einfärben. Die Kombination von Entfärben und gleichzeitigem Färben in einem Arbeitsgang bringt gegenüber herkömmlichen
Arbeitsmethoden eine beträchtliche Zeiteinsparung.
TECHNICAL SOLUTIONS
39
TECHNICAL SOLUTIONS
P1
capelli naturali normali
500 ml. cod. 1336
40
P1S
capelli naturali grossi
500 ml. cod. 1335
Permanente dall’effetto ondulante e trattante che garantisce vigore e tenuta ottimali con il massimo
effetto protettivo per i capelli. Contiene estratti d’erbe (Ortica, Salvia, Tarassaco, Achillea, China,
Rosmarino).
Permanente dall’effetto ondulante e trattante che garantisce vigore e tenuta ottimali con il massimo
effetto protettivo per i capelli. Contiene estratti d’erbe (Ortica, Salvia, Tarassaco, Achillea, China,
Rosmarino).
NATURAL NORMAL HAIR
Its waving and treating system guarantees strength and exceptional hold while promoting maximum
protection. Product contains herbal extracts (Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China
Rosemary).
NATURAL STRONG OR THICK HAIR
Its waving and treating system guarantees strength and exceptional hold while promoting maximum
protection. Product contains herbal extracts (Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China
Rosemary).
CABELLOS NATURALES Y NORMALES
Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y
mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene extractos de hierbas
(Ortiga, Salvia, Tarasaco, Aquilea, China, Romero).
CABELLOS NATURALES Y GRUESOS
Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del
rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene extractos de hierbas (Ortiga, Salvia,
Tarasaco, Aquilea, China, Romero).
CHEVEUX NATURELS NORMAUX
Permanente à effet ondulant et traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les
cheveux. Contient extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum, Achillèe, Quinquina, Romarin).
CHEVEUX NATURELS GROS
Permanente à effet ondulant et traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les
cheveux. Contient extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum, Achillèe, Quinquina, Romarin).
CABELOS NATURAIS E NORMAIS
Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor
para os cabelos. Contém extrato de ervas (Urtiga, Salva, Taráxaco, Aquileia, Chineira,
Rosmaninho).
CABELOS NATURAIS E GROSSOS
Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor
para os cabelos. Contém extrato de ervas (Urtiga, Salva, Taráxaco, Aquileia, Chineira,
Rosmaninho).
NATURFARBENES UND NORMALES HAAR
Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler
Schutzwirkung für das Haar. Enthält Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn, Schafgarbe
Chinarinde, Rosmarin).
NATURFARBENES UND DICKES HAAR
Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler
Schutzwirkung für das Haar. Enthält Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn, Schafgarbe
Chinarinde, Rosmarin).
PERMS
P2
capelli colorati e trattati
500 ml. cod. 1337
neutralizzante
1000 ml. cod. 1317
Permanente dall’effetto ondulante e trattante che garantisce vigore e tenuta ottimali con il massimo
effetto protettivo per i capelli. Contiene estratti d’erbe (Ortica, Salvia, Tarassaco, Achillea, China,
Rosmarino).
Neutralizza e stabilizza l’ondulazione. Formula arricchita con Estratto di Erbe (Ortica, Salvia,
Tarassaco, Achillea, China, Rosmarino) per un’effetto condizionante e protettivo.
COLOURED AND TREATED HAIR.
Its waving and treating system guarantees strength and exceptional hold while promoting maximum
protection. Product contains herbal extracts (Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China
Rosemary).
NEUTRALIZER
Neutralizes and helps maintain the curl or wave reached stable. Its formula is rich in herbal extracts
(Nettles, Sage, Tarassaco officinalis, Achillea, China Rosemary) that carries out a conditioning and
protecting action.
CABELLOS TINGIDOS Y TRATADOS
Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del
rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene extractos de hierbas (Ortiga, Salvia,
Tarasaco, Aquilea, China, Romero).
NEUTRALISANT
Neutralise et stabilise l’ondulation. Formule enrichie aux extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum,
Achillèe, Quinquina, Romarin) pour un effet conditionnant et de protection.
CHEVEUX COLORÉS ET TRAITÉS
Permanente à effet ondulant et traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les
cheveux. Contient extracts d’herbes (Ortie, Sauge, Toxacum, Achillèe, Quinquina, Romarin).
NEUTRALIZANTE
Neutraliza y estabiliza la ondulación. Formulado con extractos de hierbas (Ortiga, Salvia, Tarasaco,
Aquilea, China, Romero) con efecto protectivo y acondicionante.
CABELOS TINGIDOS E TRATADOS
Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor
para os cabelos. Contém extrato de ervas (Urtiga, Salva, Taráxaco, Aquileia, Chineira,
Rosmaninho).
NEUTRALIZANTE
Neutraliza e estabiliza a ondulação. Fórmula enriquecida com extrato de ervas (Urtiga, Salva,
Taráxaco, Aquileia, Chineira, Rosmaninho) para um efeito amaciante e protetor.
GEFÄRBTES UND CHEMISCH BEHANDELTES HAAR
Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler
Schutzwirkung für das Haar. Enthält Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn, Schafgarbe
Chinarinde, Rosmarin).
NEUTRALISIERER
Neutralisiert und stabilisiert die Wellung. Mit Kräuterextrakte (Brennenessel, Salbei Löwenzahn,
Schafgarbe Chinarinde, Rosmarin) angereicherte Formel für eine schützende, pflegende Wirkung.
41
MONO-DOSE
P1
capelli naturali normali
120 ml. + 100 ml. cod. 1351
capelli colorati e trattati
120 ml. + 100 ml. cod. 1352
CS
crema stirante
120 ml. + 100 ml. cod. 1064
Liquido ondulante permanente che garantisce vigore e tenuta del riccio con il
massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene Proteine della Mandorla.
Crema stirante in kit monodose comprendente una confezione di crema e una
di neutralizzante. Ideale per lisciare delicatamente e in sicurezza i capelli con
ondulazione naturale. Formulazione priva di soda.
COLOURED AND TREATED HAIR
Permanent waving liquid that guarantees curls strength and exceptional hold
while promoting maximum protection. Product contains Almond Proteins.
STRAIGHTENING CREAM
A straightening cream in single-dose kit comprising one pack of cream and one
of neutralizer. Ideal for delicately and safely straightening hair with natural
waviness. Sodium-free formulation.
CABELLOS NATURALES Y NORMALES
Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de
vigor y mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los
cabellos. Contiene Proteinas de Almendra.
CABELLOS TEÑIDOS Y TRATADOS
Permanente con efecto ondulante que garantiza excelentes resultados de
vigor y mantenimiento del rizo con el máximo efecto protector para los
cabellos. Contiene Proteinas de Almendra.
CREMA ALISANTE
Crema alisante en kit uni-dosis que incluye una confección de crema y una de
neutralizante. Ideal para alisar delicadamente y con toda seguridad los
cabellos con ondulación natural. Fórmula sin soda.
CHEVEUX NATURELS NORMAUX
Permanente à effet ondulant traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout
en protégeant les cheveux. Contient Protéines de l’Amande.
CHEVEUX COLORÉS ET TRAITÉS
Permanente à effet ondulant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en
protégeant les cheveux. Contient Protéines de l’Amande.
CREME DEFRISANTE
Crème défrisante en kit dose unique comprenant une confection de crème et
une de neutralisant. Idéale pour lisser délicatement et en toute sécurité les
cheveux avec ondulation naturelle. Formule sans soude.
CABELOS NATURAIS E NORMAIS
Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos
com máximo efeito protetor para os cabelos. Contém Proteínas de
Amêndoa.
CABELOS TINGIDOS E TRATADOS
Permanente com efeito ondulante que garante vigor e resistência perfeitos
com máximo efeito protetor para os cabelos. Contém Proteínas de
Amêndoa
CREME ALISADOR
Creme alisador em kit monodose que inclui: uma embalagem de creme e uma
de neutralizante. Ideal para alisar delicadamente e com segurança cabelos
com ondulação natural. Fórmula sem soda.
NATURFARBENES UND NORMALES HAAR
Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem
Niveau bei maximaler Schutzwirkung für das Haar. Enthält Mandelproteine.
GEFÄRBTES UND CHEMISCH BEHANDELTES HAAR
Dauerwelle mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem
Niveau bei maximaler Schutzwirkung für das Haar. Enthält Mandelproteine.
GLÄTTUNGSCREME
Glättungscreme im Einmaldosis-Kit, das eine Packung Creme und eine Packung
Neutralisierer enthält. Ideal, um naturgewelltes Haar schonend und sicher zu
glätten. Formel ohne Soda.
Liquido ondulante permanente che garantisce vigore e tenuta del riccio con il
massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene Proteine della Mandorla.
NATURAL NORMAL HAIR
Permanent waving liquid that guarantees curls strength and exceptional hold
while promoting maximum protection. Product contains Almond Proteins.
42
P2
UTILITIES
crema schermo
150 ml. cod. 1084
smacchiatore
150 ml. cod. 1085
crema mani professionale
100 ml. x 24 pz. cod. 1499 - 100 ml. cod. 1424
Crema ideale per la prevenzione di irritazioni e macchie di colore. Grazie alle
sue sostanze isolanti e filmanti, crea una guaina protettiva tra la pelle e gli
agenti coloranti evitando la formazione di macchie sulla cute.
Prodotto ideale per la rimozione delle macchie di colore formatesi sulla cute in
seguito a trattamenti coloranti. Ricco di cristalli micronizzati, elimina
efficacemente ogni residuo di colore.
Crema protettiva specifica per i professionisti che espongono le loro mani a
stress continui. Idrata in profondità, penetra rapidamente e dà un prolungato
senso di sollievo.
BARRIER CREAM
Special cream to use with colour treatments, it is essential to protect the skin
against irritations and blemishes due to colour oxidation.
STAIN REMOVER
Ideal for removing colour stains left on the skin after colouring services. Its
powder base rich in micronized crystals carries out a light scrubbing action
that eliminates all colour stain.
PROFESSIONAL HAND CREAM
A specific protection cream for professionals whose hands are exposed to
continual and repeated stress. It moisturizes deep down, penetrating quickly
and giving a lasting feeling of relief.
CREME DE PROTECCIÓN
Crema especial que se utiliza en caso de tratamientos colorantes, es un
instrumento de defensa para el cutis, que previene sus irritaciones y las
manchas de color por oxidación.
QUITA MANCHAS
Pasta detergente delicata que gracias a una carga mineral micronizada
elimina las manchas que se hayan formado en el cutis.
CREMA MANOS PROFESIONAL
Crema protectiva específica para los profesionales que exponen sus manos
al estrés de forma continuada y repetida. Hidrata en profundidad, penetra
rápidamente y brinda una prolongada sensación de alivio.
CREME ECRAN
Crème spéciale à utiliser en cas de traitements colorants. C’est un instrument
indispensable de défense pour le cuir chevelu, il prévient ses irritations et les
taches de colorant à oxydation.
DETACHANT
Idéal pour enlever les taches de couleur laissées après la coloration. Riche
en cristaux micronisés, elle elimine facilement tout résidu de couleur.
CRÈME MAINS PROFESSIONNELLE
Crème protectrice spécifique pour les professionnels qui exposent leurs mains
à des stress répétés. Elle hydrate en profondeur, pénètre rapidement et
procure une sensation de soulagement.
CREME DE PROTEÇÃO
Creme especial para utilizar em caso de tratamentos colorantes, é um
indispensável instrumento de defesa para a cute, prevenindo irritações e as
manchas de cor de oxidação.
TIRA-MANCHAS
Pasta detergente delicata que graças à uma carga mineral micronizada,
elimina as manchas que se forman na cute.
CREME MÃOS PROFISSIONAL
Creme protetor específico para quem expõe as mãos aos estresses contínuos.
Hidrata profundamente, penetra rapidamente e dá uma sensação
prolongada de alívio.
ABSCHIRMUNG
Diese bei Färbebehandlungen anzuwendende Spezialcreme ist ein
unverzichtbares Instrument zur Verteidigung der Kopfhaut, um Reizungen und
durch Oxydation bewirkten Farbflecken vorzubeugen.
FLECKENENTFERNER
Ein Spezialprodukt in einer sanften Reinigungspaste, das die Flecken, die
sich auf der Haut gebildet haben, dank eines mikronisierten Mineralanteils
problemlos eliminiert.
PROFESSIONELL HANDCREME
Sorgt für eine tiefe Durchfeuchtung Ihrer Haut, die sich dadurch geschmeidig
und elastisch anfühlt. Zieht schnell ein.
43
COLOUR REMOVER
CR
colour remover
150 ml. + 150 ml. cod. 1466
Decapante dalla formula non-aggressiva che elimina ed alleggerisce il colore ad ossidazione senza intaccare il pigmento naturale e senza
danneggiare la struttura del capello. Non contiene decolorante, non schiarisce, è senza ammoniaca e non decapa né colori tono su tono né
colori diretti.
REMOVER
Its non-aggressive formula eliminates and partially reduces oxidation colours without touching the natural pigment and without damaging the
hair structure. It does not contain bleach, it is ammonia-free, it does not lift and it does not remove either tone on tone colours or direct
colours.
DECAPANTE
Fórmula no-agresiva que elimina y hace más ligero el color a oxidación sin atacar el pigmento natural y sin dañar la estructura del cabello.
No contiene decolorante, no destiñe, no contiene amoniaco y no decapa ni colores tono sobre tono ni colores directos.
DECAPANT
Formule non agressive qui élimine et allège la couleur à oxydation sans attaquer le pigment naturel et sans endommager la structure du
cheveu. Il ne contient pas de décolorant, n’éclaircit pas, est sans ammoniaque et ne décape ni couleurs ton sur ton ni couleurs directes.
DECAPANTE
Fórmula não agressiva que elimina e suaviza a cor por oxidação sem prejudicar o pigmento natural e sem danificar a estrutura do cabelo.
Não contém descorante, não clareia, é sem amoníaca e não decapa cores tom sobre tom, nem cores diretas.
44
DEKAPIERMITTEL
Seine nicht aggressive Formel eliminiert die Oxydationsfarbe und macht sie leichter, ohne das natürliche Pigment anzugreifen und ohne die
Struktur des Haars zu schädigen. Es enthält kein Entfärbungsmittel, hellt nicht auf, enthält keinen Ammoniak und dekapiert weder Ton-auf-TonFarben noch direkte Farben.
Merchandising
Catalogo Generale
General Catalogue
Cod. 19692
Styling &
Finishing
solutions
Leaflet Cliente Finishing
Finishing Client Leaflet
Cod. 19696
Made in Italy
front
Espositore da Banco R+
R+ Counter Display
Cod. 40717 + 1303
back
Espositore da Banco K+
K+ Counter Display
Cod. 40717+ 1304
45
Shopper
Cod. 1364
Vetrofania
Logo Sticker
24x13 cm
Cod. 1487
Poster Echosline
Echosline Poster
70x100 cm
Cod. 1486
Bustine
Samples
46
Penne
Pens
Cod. 1383
Merchandising
Cartella Colori Echos Color
Colour Chart Echos Color
Cod. 1089
Cartella Colori Chromatissimo
Colour Chart Chromatissimo
Cod. 1032
Mantelle Monouso
Disposable Gowns
Cod. 1308
Ciotole per Tintura
Tinting Bowls
Cod. 1381
Mantelle Raso per Taglio
Satin Cutting Gowns
Cod. 1382
Pennelli per Tintura
Tinting Brushes
Cod. 1380
47
Scarica

cat echos corretto 2 - Gloria`s Beauty Center