IT EN 2 1 NOTE 2 CWFR F 320 ST WH CWFR B 135 ST WH REFRIGERATORI DI LIQUIDO CON CONDENSAZIONE AD ARIA E COMPRESSORI SCROLL WATER CHILLER AIR CONDENSER WITH SCROLL COMPRESSORS I refrigeratori di liquido della serie CWFR sono progettati per sfruttare il “free cooling”, ossia lo smaltimento diretto all’esterno del carico termico dell’ambiente condizionato. Le macchine sono utilizzate in ambienti in cui il carico termico da smaltire è elevato durante tutto l’anno, quindi anche nella stagione invernale. In questo caso la temperatura esterna è sensibilmente inferiore di quella dell’ambiente da condizionare. L’acqua alle utenze viene refrigerata, quindi, attraverso una batteria alettata posizionata all’esterno, invece che dal ciclo frigorifero. In questo modo si ottiene un’elevata efficienza energetica stagionale, riducendo i consumi al solo assorbimento dei ventilatori. The liquid chillers of the CWFR Series are designed to take advantage of the “free-cooling”, that is the direct rejection to the external environment of the thermal load of the conditioned room. These systems are used in rooms where the thermal load is high during all year, even in winter. In this case, the external temperature is rather lower than the temperature of the controlled room. Thus the supply water is cooled through an external finned coil, instead of the refrigerating cycle. In this way a high seasonal energy efficiency is achieved, reducing the energy consumptions to the fan absorption. CONFIGURAZIONE DELL’UNITA’ STANDARD CONFIGURATION DE L’UNITÉ STANDARD 9 FRAME, galvanized steel frame, powder painting, with solid lifting base. RAL 7035 colour. 9 STRUTTURA di contenimento in lamiera zincata e verniciata a polvere con solido basamento per il sollevamento, colore RAL 7035. 9 COMPRESSORE SCROLL con resistenza carter. 9 EVAPORATORE A PIASTRE, saldo brasate in acciaio inox AISI 316 con sonda antigelo e pressostato differenziale / flussostato a protezione. 9 BATTERIA ALETTATA CONDENSANTE, con tubi di rame e alette in alluminio protette da griglia metallica. 9 SCROLL COMPRESSOR, with crankcase electrical heater. 9 PLATE EVAPORATOR, brazed plates in stainless steel AISI 316, with antifreeze thermostat and pressure differential switch/flow switch to protect the refrigerant circuit. 9 FINNED COIL CONDENSER, with copper tubes and aluminum fins, protected by metallic guards. 3 2 1 9 VENTILATORI ASSIALI. 9 BATTERIA ALETTATA AD ACQUA CON VALVOLA A TRE VIE posta in serie all’evaporatore, che consente le tre diverse modalità di funzionamento descritte sotto. 9 CIRCUITO FRIGORIFERO, eseguito secondo normativa PED, completo di valvola termostatica, filtro, spia del liquido, rubinetto di intercettazione, valvola di sicurezza e pressostati di alta e bassa pressione. 9 QUADRO ELETTRICO con sezionatore generale e relè sequenza fase. 9 CONTROLLO A MICROPROCESSORE a 16 bit e memoria flash. 9 REFRIGERANTE R410A, con ODP nullo e glide di temperatura trascurabile. 9 AXIAL FANS. 9 WATER FINNED COIL WITH 3-WAY VALVE, downstream the evaporator, it manages the three different running modes (see below). 9 REFRIGERANT CIRCUIT, according to PED directive, with thermostatic valve, filter, liquid sight glass, shut-off valve and high and low pressure switches. 9 ELECTRICAL BOARD, with master circuit breaker and phase relays. 9 MICROPROCESSOR CONTROLLER, 16 bit and flash memory board. 9 R410A REFRIGERANT, null ODP and negligible temperature glide. IDENTIFICAZIONE DELLE UNITA’ IDENTIFICATION DES UNITÉS CWFR B 160 ST WH 1 2 3 4 5 1 SERIE: CWFR – gruppi refrigeratori di liquido condensati ad aria con compressori ermetici scroll ed evaporatori a piastre 1 SERIE: CWFR – water chiller air condensers with scroll compressors and plate evaporators 2 MODELLO: M = mono compressore B = due compressori; i compressori sono connessi in tandem su un circuito frigorifero F = quattro compressori; i compressori sono connessi in tandem a due a due su due circuiti frigoriferi S = sei compressori; i compressori sono connessi in tandem a tre a tre su due circuiti frigoriferi. 2 MODEL: M = single compressor B = two-compressors; the compressors are in tandem layout, in a single refrigerating circuit F = four-compressors; the compressors are in tandem layout, in two refrigerating circuits S = six-compressors; the compressors are in tandem layout, in two refrigerating circuits. 3 VERSIONE: ST = standard LN = silenziata 3 VERSION: ST = standard LN = low noise 4 ALLESTIMENTO: WH = unità priva di modulo idronico MH = unità con modulo idronico MS = unità con modulo idronico e serbatoio inerziale. 4 SET-UP: WH = without hydronic module MH = with hydronic module MS = with hydronic module and buffer tank. RUNNING MODES MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO a) Funzionamento estivo L’acqua viene refrigerata attraverso il normale ciclo frigorifero. La batteria di free-cooling viene bypassata tramite una valvola a tre vie. a) Summer mode The supply water is cooled down by the regular refrigerating cycle. The free-cooling finned coil is by-passed through a 3-way valve. 4 b) Stagione intermedia Quando la temperatura esterna risulta essere 1°C inferiore alla temperatura di ritorno dell’acqua all’utenza, la valvola a tre vie alimenta la batteria di free-cooling. L’intera portata d’acqua subisce, quindi,un pre-raffreddamento, mentre i compressori lavorano a carico parziale per integrare il raffreddamento, assicurando la resa richiesta. Questa fase è particolarmente importante, specialmente alle medie latitudini, poiché si concentra il maggior numero di ore di funzionamento del sistema. b) Intermediate season mode When the external air temperature is 1°C lower than the supply water, the 3-way valve feeds the free-cooling finned coil. The whole water mass flow is pre-cooled, while the compressors run at part load, to maintain the set-point conditions. This control mode is particularly important at mean latitudes: systems operate under these conditions for the largest part of life time c) Funzionamento invernale L’acqua di ritorno dalle utenze viene refrigerata solamente tramite la batteria di free cooling, sfruttando la bassa temperatura esterna; la temperatura dell’acqua viene controllata tramite la valvola a tre vie modulante. In questo caso i consumi sono ridotti al solo assorbimento dei ventilatori, massimizzando così l’efficienza energetica. c) Winter mode The supply water is cooled down in the free-cooling finned coil, taking advantage of the low external temperature. The water temperature is controlled by the 3-way modulating valve. Thus energy consumptions are reduced to the fan absorption, maximizing the energy efficiency. REGOLAZIONE CONTROL MODE La regolazione è un aspetto fondamentale per la gestione di un impianto ai carichi parziali. Grazie a varie possibilità di gestione, le unità FR sono in grado di assicurare la massima capacità di adattamento alle diverse esigenze. Il controllo viene effettuato tramite la gestione dei compressori e della valvola a tre vie modulante. Il controllo dei compressori consente di ottimizzare il loro funzionamento ai carichi parziali. La valvola a tre vie modulante consente il controllo della temperatura dell’acqua alle utenze (in caso di funzionamento invernale). The control logic is a key factor for a system management at part loads. Through various management options, FR units are able to assure the highest adaptation to different requirements. The control is performed through the management of compressors and 3-way modulating valve. The compressor management allows the optimization of their running at part loads. The 3-way modulating valve performs the control of the supply water temperature (in case of winter running). 5 2 1 CONTROLLO REMOTO REMOTE CONTROL Le unità CWFR sono state realizzate per permettere la connessione in rete per mezzo di sistemi di supervisione che consentono il controllo remoto delle principali funzioni del sistema. Inoltre è possibile collegare le unità FR ad un sistema BMS per mezzo di appositi convertitori di protocollo forniti come accessori opzionali (ModBus, Echelon, BacNet). CWFR units are designed to allow the network connection by means of supervision systems. They allow the remote control of the main functions of the system. In addition, it is possible to connect the FR units to a BMS system by protocol converters, provided as optional (ModBus, Echelon, BacNet). ACCESSORI DISPONIBILI ACCESSORIES • • • • • • • • • • • • • RCP: Pannello di comando remoto SB5: Scheda seriale del tipo RS485 ACB: Scheda orologio per storicizzazione allarmi HLM: Manometri di alta e bassa pressione refrigerante CRV: Rubinetti aspirazione e mandata compressori SVL: valvola solenoide sulla linea del liquido RSA: Antivibranti in gomma SSA: Antivibranti a molla AFH: Resistenza antigelo WSP: Wireless Service Pack per il service remoto via SMS YFS: Filtro a “Y” con rete in acciaio inox PIH: Pompe con prevalenza maggiorata fino a 400kPa BCP: Trattamento anticorrosione per installazioni in ambienti aggressivi • RLD: Verniciatura serie “RAL” diversa dalla standard. • • • • • • • • • • • • • RCP: Remote control panel SB5: RS485 type serial board ACB: Alarm log clock board HLM: High/low refrigerant pressure gauges CRV: Compressor suction/discharge valves SVL: Solenoid valve in the liquid line RSA: Rubber shock absorbers SSA: Spring shock absorbers AFH: Antifreeze electrical heaters WSP: Wireless Service Pack for remote service via SMS YFS: “Y” filter with stainless steel mesh PIH: Pump with increased head up to 400kPa BCP: Battery corrosion proofing for installations in aggressive environments • RLD: Painting “RAL” serie other than standard. RISPARMIO ENERGETICO CON IL FREE COOLING ENERGY SAVING WITH FREE COOLING La tecnica del Free Cooling consente rilevanti risparmi energetici, in funzione della temperatura dell’aria esterna. Sono in seguito riportati alcuni esempi di consumi mensili di due unità della stessa potenza frigorifera, con e senza Free cooling. Sono state prese in considerazione quattro città europee: Milano, Parigi, Francoforte e Stoccolma. Il risparmio energetico annuale di una unità CWFR, può arrivare al 50% dei consumi totali, come nel caso di Stoccolma. The Free cooling technique allows remarkable energy savings, depending on the external air temperature. In the following, some examples of monthly energy consumptions of two units of the same cooling capacity, with and without Free cooling, are reported. Four European cities (Milan, Paris, Frankfurt and Stockholm) have been considered. The annual energy saving of a CWFR unit can reach the 50 % of the total energy consumptions, as for Stockholm. Consumi calcolati per • Volume interno ambiente: 300 m3 • Trasmittanza media pareti: 0,4 W/m2K Risparmio energetico Energy consumptions calculated for: • Inside room volume: 300m3 • Average wall transmittance: 0,4 W/m2K • Ricambi orari: 0,5 Vol/h • Carichi interni: 200 kW Consumo energetico con Free-Cooling Energy saving 6 • Hourly air intake: 0,5 Vol/h • Inside thermal load: 200 kW Energy consumption with Free-Cooling CWFR DATI TECNICI - TECHNICAL DATA R410A WATER REFRIGERATORI DI LIQUIDO CON BATTERIA DI FREE COOLING, condensati ad aria (CWFR) WATER CHILLERS WITH FREE COOLING FINNED COIL, with air condensation (CWFR) 040 053 068 080 105 135 160 210 270 320 405 480 Resa frigorifera senza FREE-COOLING 1) Cooling capacity without FREE-COOLING 1) kW 39,4 53,2 68,2 79,8 106,4 136,3 159,6 212,8 272,7 319,1 409,0 478,7 Potenza elettrica assorbita senza FREE-COOLING 1) Electrical power input without FREE-COOLING 1) kW 15,4 21,2 27,5 27,7 37,0 52,4 61,7 82,6 104,4 123,1 159,9 186,1 Resa frigorifera con FREE-COOLING (T ext = 2°C) Cooling capacity with FREE-COOLING (T ext = 2°C) kW 32,2 50,9 59,6 60,1 64,7 96,8 131,1 186,0 193,6 262,2 368,0 450,0 Resa frigorifera con FREE-COOLING (T ext = 5°C) Cooling capacity with FREE-COOLING (T ext = 5°C) kW 24,7 39,1 45,8 46,2 49,6 74,3 100,0 142,0 148,6 200,0 282,0 344,0 Potenza elettrica assorbita con FREE-COOLING Electrical power input with FREE-COOLING kW 2,7 3,8 5,1 1,5 2,2 7,6 9,4 13,0 14,8 18,4 25,5 29,1 Portata d’acqua Water flow m3/h 7,6 10,2 13,1 15,3 20,4 26,1 30,6 40,8 52,2 61,1 81,5 95,2 Perdite di carico batteria FREE-COOLING FREE-COOLING finned coil pressure drop kPa 27,3 18,4 29,8 20,3 34,2 23,9 38,5 40,8 23,9 38,5 40,8 56,3 Perdite di carico evaporatore Evaporator pressure drop kPa 43,4 44,3 39,8 45,4 46,2 46,6 46,0 46,6 46,1 47,1 56,5 45,9 N.ro / N.ro circuiti frigo Number / Circuits - 1/1 1/1 1/1 1/1 2/1 2/1 2/1 4/2 4/2 4/2 6/2 6/2 Tipo Type - Gradini di parzializzazione Number of stages - 1 1 1 1 2 2 2 4 4 4 6 6 m3/h 15500 25000 34000 34000 34000 51000 68000 85000 102000 136000 170000 205000 MODELLO - TYPE SEZIONE RAFFREDDANTE - COOLING SECTION COMPRESSORE - COMPRESSOR Ermetico scroll / Hermetic scroll SEZIONE VENTILANTE - FAN SECTION Portata aria nominale Nominal air flow Tipo Type - Numero dei ventilatori Number of fans - 2 2 2 2 2 3 4 5 6 8 10 12 Potenza nominale ventilatore Fan nominal power input kW 1,2 2,3 3,6 3,6 3,6 5,4 7,2 9,0 10,8 14,4 18,0 21,6 Max potenza assorbita Max power input kW 1,2 2,5 4,0 4,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 16,0 20,0 24,0 Centrifugo pale curve indietro con motore tipo EC / Centrifugal backward curve blade with EC type motor SEZIONE ELETTRICA - ELECTRIC SECTION Alimentazione Power supply - Corrente di funzionamento Nominal input current A 24 36 45 49 67 86 94 129 169 183 251 273 Corrente max funzionamento Max input current A 38 55 69 83 106 134 162 208 264 320 394 478 Corrente di spunto Max inrush current A 198 219 264 324 270 329 403 270 329 403 329 403 dB(A) 77 78 79 80 81 82 83 83 84 84 85 86 Lunghezza Lenght (L) mm 1900 2200 2200 2200 2200 3240 4280 5320 4280 5320 6360 7380 Profondità Depht (W) mm 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 2200 2200 2200 2200 Altezza Height (H) mm 1570 2255 2255 2255 2255 2255 2255 2255 2310 2310 2310 2310 kg 550 850 930 950 970 1600 1850 2050 2580 3380 3600 3800 400 / 3N / 50Hz LIVELLO SONORO - SOUND LEVEL 2) Potenza sonora totale Sound power level DIMENSIONI - DIMENTIONS Peso - DXA Weight - DXA 1) Acqua 7-12°C - 51°C condensazione/ Water 7-12°C - 51°C condensing; Refrigerante/Refrigerant fluid R410A 2) Livello di pressione sonora riferita ad 1mt dall’unità n campo libero / sound pressure level @ 1 mt in free field 7 EQUINOXE Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 24. Citypoint 9 Business Park A épület Mobil: +36 (30) 768-6457 Tel: +36 (1) 273-3206 Fax: +36 (1) 273-3233 E-mail: [email protected] Skype: equinoxe.hu, www.equinoxe.hu Shop: http://shop.equinoxe.hu