Avanti
RITORNA
Champagne...
per brindare a un incontro
con te...che già eri di un altro
Ricordi...c'era stato un invito
Stasera si va tutti a casa mia.
Cosi...cominciava la festa
e già...ti girava la testa
per me...non contavano gli altri
seguivo con lo sguardo solo te.
Se vuoi, ti acompagno se vuoi
la scusa più banale
per rimanere soli io e te
E poi, gettare via il perchè
amarti come sei
la prima volta e l'ultima...
Champanhe para brindar a um
encontro
com você que já era de um outro.
Lembra....teve um convite:
"Esta noite vamos todos na minha
casa".
Assim começava a festa
e já girava sua cabeça.
Para mim não contavam os outros,
eu seguia com o olhar somente você.
"Se quiser, acompanho você, se
quiser".
A desculpa mais banal para ficar
sozinhos eu e você.
E depois jogar fora os porque, amar
você como é,
a primeira vez, a ultima....
Champanhe ...
Champagne...
per un dolce segreto
per noi...un amore proibito
ormai resta solo un
bicchiere
ed un ricordo da gettare
via...
para um doce segredo,
para nós um amor proibido.
Agora sobra somente um copo
e uma lembrança a ser jogada
fora.
Eu sei, vocês olham para mim,
eu sei,
me parece uma loucura
brindar sozinho sem
companhia,
Mas mas eu, eu devo festejar
o fim de um amor.
Camareiro: Champanhe!
Lo so, mi guardate lo so
vi sembra una pazzia
brindare solo senza
compagnia
Ma io, io devo festeggiare
la fine di un amore
Cameriere...champagne
Voltar
Dio come ti amo
Voltar
Nel cielo passano le nuvole
che vanno verso il mare
sembrano fazzoletti bianchi
che salutano il nostro amore
Dio...come ti amo
non è possibile
avere tra le braccia
tanta felicità
baciare le tue labbra
che odorano di vento,
noi due innamorati
come nessuno al mondo
Dio...come ti amo
mi vien da piangere
in tutta la mia vita
non ho provato mai
un bene così caro
un bene così vero
Chi può fermare il fiume
che corre verso il mare
Le rondini nel cielo
che vanno verso il sole
che piò cambiar l'amore
l'amore mio per te...
Dio...come ti amo.
No céu passam as nuvens
que vão verso ao mar,
parecem lenços brancos
que saúdam o nosso amor.
Deus como te amo!
Não é possível
haver entre os braços
tanta felicidade.
Beijar os teus lábios
que cheiram a ar,
nós dois enamorados
como ninguém no mundo.
Deus como te amo!
Me dá vontade de chorar,
em toda minha vida
não provei nunca
um bem assim caro,
um bem assim vero.
Quem pode parar o rio
que vai verso ao mar,
as andorinhas no céu
que vão verso ao sol,
quem pode mudar o amor
o meu amor por ti.
Deus como te amo!
Ho Capito Que Ti Amo
Percebi que te amo
Ho capito che ti amo
quando vi que bastava
Quando ho visto
um atraso teu
Che bastava un tuo ritardo
para sentir esvair-se em mim
Per sentire svanire in me l'indifferenza
a indiferença,
Per temere che tu non venisse più
por temer que tu não viesse mais.
Ho capito che ti amo
Percebi que te amo
Quando ho visto
quando vi que bastava
Che bastava una tua frase
uma frase tua
Per fasì che una sereta
para fazer com que uma noite,
Come un'altra
como uma outra,
Cominciasse per incanto a illuminarsi
começasse por encanto a iluminar-se.
E pensare
E pensar que pouco tempo antes,
Che poco tempo prima
falando com alguém,
Parlando con qualcuno
me tinha posto a dizer que naquela altura
Mi erro messo a dire
não voltaria mais
Che oramai
a acreditar no amor
Non sarei più tornato
a iludir-me e sonhar.
A credere all'amore
E eis que depois
A illudermi, sognare
percebi que te amo,
Ed ecco che poi
e já era tarde demais para voltar.
Ho capito che ti amo
Por um pouco procurei em mim
E già era troppo tardi per tornare
a indiferença,
Per un pò ho cercato in me l'indifferenza
depois me deixei viver no amor.
Poi mi sono lasciato andare nell'amore
Voltar
Io Che Amo Solo Te
C'è gente che ha avuto mille
cose
tutto il bene tutto il male del
mondo
io ho avuto solo te
e non ti perderò non ti lascerò
per cercare nuove avventure
C'è gente che ama mille cose
e si perde per le strade del
mondo
io che amo solo te
io mi fermerò e ti regalerò
quel che resta della mia gioventù
Tem gente que tem mil coisas
Todo o bem, todo o mal do
mundo
Eu só tenho você
E não te perderei, não te
deixarei
para procurar novas
aventuras
Tem gente que ama mil coisas
e se perde pelas estradas do
mundo
Eu que amo só a você
Eu me quietarei e te darei
O que resta da minha
juventude
Voltar
Lontano Dagli Occhi
Che cos'è?
C'è nell'aria qualcosa di freddo
Che inverno non è.
O que é?
Tem no ar algo de frio
Que inverno não é.
Che cos'è?
Questa sera i bambini per strada
non giocano più.
O que é?
Esta noite os meninos na rua
Não brincam mais.
Non so perchè
l'allegria degli amici di sempre
non mi diverte più.
Uno mi ha det..to che:
Não sei porque
A alegria dos amigos de
sempre não me diverte mais.
Um me disse que:
lontano dagli occhi,
lontano dal cuore,
e tu sei lontana,
lontana da me.
"longe dos olhos, longe do
coração".
E tu estás longe,
Longe de mim.
Para um que volta
E te leva uma rosa
Mil se esqueceram de ti.
Per uno che torna
e ti porta una rosa,
mille si sono scordati di te.
Avanti
Lontano dagli occhi,
lontano dal cuore,
e tu sei lontana,
lontana da me.
longe dos olhos,
longe do coração".
E tu estás longe,
Longe de mim.
Ora so
che cos'è questo amaro sapore
che resta di te,
quando tu
sei lontana e non so dove sei,
cosa fai, dove vai.
Agora sei,
o que é este amargo sabor
Que fica de ti,
quando tu
És distante e não sei onde estás
o que fazes onde vais.
E so perchè
non so più immaginare il sorriso
che c'è negli occhi tuoi
quando non sei
con me.
E sei porque
não consigo mais imaginar
O sorriso que tem nos olhos teus
Quando não estás
comigo.
Lontano dagli occhi,
lontano dal cuore,
e tu sei lontana,
lontana da me.
Avanti
"longe dos olhos,
longe do coração".
E tu estás longe,
Longe de mim.
Per uno che torna
e ti porta una rosa,
mille si sono scordati di te.
Para um que volta
E te leva uma rosa
Mil se esqueceram de ti.
Lontano dagli occhi,
lontano dal cuore,
e tu sei lontana,
lontana da me.
"longe dos olhos,
longe do coração".
E tu estás longe,
Longe de mim.
Per uno che torna
e ti porta una rosa,
mille si sono scordati di te.
Lontano dagli occhi,
lontano dal cuore,
e tu sei lontana,
lontana da me.
Para um que volta
E te leva uma rosa
Mil se esqueceram de ti.
"longe dos olhos, longe
do coração".
E tu estás longe,
Longe de mim.
Voltar
Una Lacrima Sul Viso
Da una lacrima sul viso
ho capito molte cose
dopo tanti, tanti mesi ora so
cosa sono per te.
Uno sguardo ed un sorriso
m'han svelato il tuo segreto
che sei stata innamorata di me
ed ancora lo sei.
Non ho mai capito
non sapevo che
che tu, che tu
tu mi amavi ma
come me
non trovavi mai
il cora-a-aggio di di-i-irlo, ma poi...
De uma lágrima no rosto
entendi muitas coisas,
depois de tantos e tantos meses
agora sei
o que sou para você.
Um olhar e um sorriso
me revelaram o seu segredo,
que foi apaixonada por mim
e ainda o é.
Nunca entendi
não sabia que,
que você, que você
você me amava mas,
como eu,
não encontrava nunca
a coragem de dizê-lo,
mas depois...
Quella lacrima sul viso
è un miracolo d'amore
che si avvera in questo istante
per me
e non amo che te
Non ho mai capito
non sapevo che
che tu, che tu
tu mi amavi ma
come me
non trovavi mai
il coraggio di dirlo, ma poi...
Quella lacrima sul viso
è un miracolo d'amore
che si avvera in questo istante
per me
e non amo che te, te, che te,
te...
Voltar
Aquela lágrima no rosto
é um milagre de amor
que se realiza neste instante para mim
que não amo senão você.
Nunca entendi
não sabia que,
que você, que você
você me amava mas,
como eu,
não encontrava nunca
a coragem de dizê-lo,
mas depois...
Aquela lágrima no rosto
é um milagre de amor
que se realiza neste instante para mim
que não amo senão você.
Senão você, senão você
senão você, senão você
Tu Nella Mia Vita
Se tu sbagli e ti arrabbi da sola
cosa vuoi che sia
ti amo tanto che posso far finta
che sia colpa mia
M'innamorerò ancora bambina
non ti ho detto mai
che se ho perso pudore e paura
è per te lo sai
All'aurora mi sveglio cercando
qualche cosa in me
poi raccolgo parole nel cuore
per portarle a te
Tu nella mia vita sempre tu
se non ti avessi ti vorrei
ti cercherei
Tu nella mia vita solo tu
tutto il mio mondo sai cos'è
è stare con te
Se tu erras e fica irritada sozinha
o que quer que seja,
te amo tanto que posso fingir
que seja culpa minha.
No amor eu era ainda menina,
não te disse nunca
que se perdi pudor e medo
é por ti, o sabes.
Na aurora acordo procurando
alguma coisa em mim,
depois recolho palavras no coração
para levá-las a ti.
u na minha vida
sempre tu,
se não te tivesse, te queria,
te procuraria.
Tu na minha vida, somente tu,
todo o meu mundo,
sabes como é,
è estar contigo.
Se ad una festa ti guarda
qualcuno,
la mia gelosia
mi fa male e ripete più forte
che sei solo mia.
Io non posso pensare a una vita
dove non ci sei,
del mio amore e di tutti i miei
sogni
cosa ne farei?
Tu nella mia vita
sempre tu,
se non ti avessi ti vorrei,
ti cercherei.
Tu nella mia vita
sempre tu,
ogni pensiero accanto a te
parla di te.
Se numa festa te olha alguém,
o meu ciúme
me faz mal e repete mais forte
que tu és somente minha.
Eu não posso pensar numa vida
onde tu não estás,
do meu amor e de todos os
meus sonhos
o que faria deles?
Tu na minha vida
sempre tu,
se não te tivesse, te queria,
te procuraria.
Tu na minha vida
sempre tu,
cada pensamento perto de ti
fala de ti.
Scarica

Voltar - Partecipiamo