Il novantanove A voi signori se mi date retta Il Novantanove vi voglio far sentire, se non era per la Madonna Addolorata Modugno doveva stare tutta abbattuta. Non sono né poeta e neppure letterato, Gesù mi ha dato un buon sentimento, Gesù mi ha dato un buon sentimento, andammo fuggendo davanti ai Carbonaresi, e a Sant’ Agostino furono i primi uccisi. I sacerdoti lo ebbero lo ebbero l’avviso e poveri gli altri che furono presi, e poveri gli altri che furono presi, se ne fuggirono sopra come cani arrabbiati. per far sentire la storia a questa gente. Noi il dieci marzo fummo assaliti, e tanti piccoli paesi s’erano uniti, contro i Modugnesi si arrabbiarono, andammo fuggendo davanti ai Carbonaresi, San Nicola in una nicchia stava, e con un panno lo coprirono, e con un panno lo coprirono, gliene contarono dieci coltellate. S.M.S. "Francescod'Assisi" Progetto Comenius a.s.2005/'06 1 Il novantanove E a un altro paese avevano di che raccontare, sentire questa storia quanto è pulita, la Madonna riceveva col manto e quante palle aveva le menava nel grembo. spararono sino a quattro cannonate, Dalla mattina stettero fino alla sera, fecero il buco al trappeto. quando arrivò l’ora ventuno, Una donna che stava sul muro, e quella che si alzava e si abbassava, uno con l’altro parlava: abbiamo finito le munizioni. e quella che si alzava e si abbassava, Voi donne se avete le figlie nubili, dissero che era una vecchia fattucchiera. Guardate quante stelle ha nel manto e quelle erano le palle che riceveva, mandatele nella chiesa a chiedere perdono, ci sta Madre Maria Addolorata , quella che dalla morte ci volle liberare. S.M.S. "Francescod'Assisi" Progetto Comenius a.s.2005/'06 2 U nevandanove A vu signore ci adènze me date e tanda paisotte s’èram aunì, U Nevandanove ve vògghje fa sendì, gondrì de li Medegnise si arrabià, ce nan ire pe la Madonna Addelarate, scennì fesnénne nnande a le Carnalise, Medugne aveva sta tutt’ abbattute. scennì fesnénne nnande a le Carnalise, Nan sonde nì puéte mangh’ iterale, e a Sanda Jestine forene le prime accise. Gèsù m’à date ne buène sendeménde, Gesù m’à date ne buène sendemènde, Pe fa sendì la storie a chissa génde. Le sacerdote u avèrene lu avvise e povere l’alde ce forene angappate, e povere l’alde ce forene angappate, Nuje alle désce de marze furem’assaldate, se ne fascèrene suse coma rabbiate S.M.S. "Francescod'Assisi" Progetto Comenius a.s.2005/'06 3 U nevandanove Sanda Necòle jinda nu nicchie stéve, e chi nu panne nnande già acchemmegiare, e chi nu panne nnande già acchemmegiare, ‘nge ne chendàrene désce cherteddate. E a n’alde paise u uavèvene ce rechendaje, sendite chissà storia quande jè pelite, Guardate quande stèlle tène jind’a lu mande e chidde jèvene le palle ce recevève, la Madonne le recevève cu mandesine e quande pall ‘avéve l’ ammenave ‘nzine Da la matine stèttere fingh’a la sère, mo ‘ngi’ arrevaje l’ ore du vindunore, iunì che l’ alde si la trascherrève: ame fernute la menizione. sparorene finghe a quatte connenate, facèrene lu pertuse a lu trappite. Na donne ca ‘nge stave sopra quèl mure e chèdde ca s’ alzave e s’abbasciave, e chèdda ca s’ alzave e s’abbasciave, decèrene ca jève na vècchia masciale. Vu donne ce tenite le file vacandì, mannatele jind’a la chièse a cercà perdone, ‘nge stà Madra Marie Addelorate chèdda ca da morse ‘nge vòlse libèraje. S.M.S. "Francescod'Assisi" Progetto Comenius a.s.2005/'06 4 Il Novantanove S.M.S. "Francescod'Assisi" Progetto Comenius a.s.2005/'06 5