Il novantanove
A voi signori se mi date retta
Il Novantanove vi voglio far sentire,
se non era per la Madonna Addolorata
Modugno doveva stare tutta abbattuta.
Non sono né poeta e neppure letterato,
Gesù mi ha dato un buon sentimento,
Gesù mi ha dato un buon sentimento,
andammo fuggendo davanti ai
Carbonaresi,
e a Sant’ Agostino furono i primi uccisi.
I sacerdoti lo ebbero lo ebbero l’avviso
e poveri gli altri che furono presi,
e poveri gli altri che furono presi,
se ne fuggirono sopra come cani
arrabbiati.
per far sentire la storia a questa gente.
Noi il dieci marzo fummo assaliti,
e tanti piccoli paesi s’erano uniti,
contro i Modugnesi si arrabbiarono,
andammo fuggendo davanti ai
Carbonaresi,
San Nicola in una nicchia stava,
e con un panno lo coprirono,
e con un panno lo coprirono,
gliene contarono dieci coltellate.
S.M.S. "Francescod'Assisi"
Progetto Comenius
a.s.2005/'06
1
Il novantanove
E a un altro paese avevano di che
raccontare,
sentire questa storia quanto è pulita,
la Madonna riceveva col manto
e quante palle aveva le menava nel
grembo.
spararono sino a quattro cannonate,
Dalla mattina stettero fino alla sera,
fecero il buco al trappeto.
quando arrivò l’ora ventuno,
Una donna che stava sul muro,
e quella che si alzava e si abbassava,
uno con l’altro parlava:
abbiamo finito le munizioni.
e quella che si alzava e si abbassava,
Voi donne se avete le figlie nubili,
dissero che era una vecchia
fattucchiera.
Guardate quante stelle ha nel manto
e quelle erano le palle che riceveva,
mandatele nella chiesa a chiedere
perdono,
ci sta Madre Maria Addolorata ,
quella che dalla morte ci volle liberare.
S.M.S. "Francescod'Assisi"
Progetto Comenius
a.s.2005/'06
2
U nevandanove
A vu signore ci adènze me date
e tanda paisotte s’èram aunì,
U Nevandanove ve vògghje fa sendì,
gondrì de li Medegnise si arrabià,
ce nan ire pe la Madonna Addelarate,
scennì fesnénne nnande a le
Carnalise,
Medugne aveva sta tutt’ abbattute.
scennì fesnénne nnande a le
Carnalise,
Nan sonde nì puéte mangh’ iterale,
e a Sanda Jestine forene le prime
accise.
Gèsù m’à date ne buène sendeménde,
Gesù m’à date ne buène sendemènde,
Pe fa sendì la storie a chissa génde.
Le sacerdote u avèrene lu avvise
e povere l’alde ce forene angappate,
e povere l’alde ce forene angappate,
Nuje alle désce de marze
furem’assaldate,
se ne fascèrene suse coma rabbiate
S.M.S. "Francescod'Assisi"
Progetto Comenius
a.s.2005/'06
3
U nevandanove
Sanda Necòle jinda nu nicchie stéve,
e chi nu panne nnande già
acchemmegiare,
e chi nu panne nnande già
acchemmegiare,
‘nge ne chendàrene désce cherteddate.
E a n’alde paise u uavèvene ce
rechendaje,
sendite chissà storia quande jè pelite,
Guardate quande stèlle tène jind’a lu
mande
e chidde jèvene le palle ce recevève,
la Madonne le recevève cu
mandesine
e quande pall ‘avéve l’ ammenave
‘nzine
Da la matine stèttere fingh’a la sère,
mo ‘ngi’ arrevaje l’ ore du vindunore,
iunì che l’ alde si la trascherrève:
ame fernute la menizione.
sparorene finghe a quatte connenate,
facèrene lu pertuse a lu trappite.
Na donne ca ‘nge stave sopra quèl mure
e chèdde ca s’ alzave e s’abbasciave,
e chèdda ca s’ alzave e s’abbasciave,
decèrene ca jève na vècchia masciale.
Vu donne ce tenite le file vacandì,
mannatele jind’a la chièse a cercà
perdone,
‘nge stà Madra Marie Addelorate
chèdda ca da morse ‘nge vòlse
libèraje.
S.M.S. "Francescod'Assisi"
Progetto Comenius
a.s.2005/'06
4
Il Novantanove
S.M.S. "Francescod'Assisi"
Progetto Comenius
a.s.2005/'06
5
Scarica

Il Novantanove