be’, ehm, volevo chiederle di claude guillot e di sous le monde. aha! è così. è un libretto davvero comico. penso che troppo spesso il pubblico non capisce questo. credono... mi sembra che lei abbia scritto un saggio per una rivista letteraria spagnola... oh, cielo. così proprio non va. cosa c’è? qualcosa che...? ah, sì. capisco. è arrivato in un momento inopportuno. ma non è colpa sua. come poteva saperlo? la signora ortega è una donna molto generosa. penso che io non la merito. e poi suo marito è morto da tanto tempo ormai. oh, si figuri, ne sono certo. non sono, non sono venuto qui a giudicare la sua vita privata... ah. ora ha il volto rosso come i capelli. forse i nostri antenati si sono conosciuti nella sefarad? non sia a disagio perché mi ha interrotto mentre facevo l’amore, signor black. l’amore è la sola cosa reale. a mio avviso è nobile nei suoi rumori e nei suoi odori. dal mio punto di vista, non amare significa sprecare l’esistenza. a confronto, persino la vita è misera cosa. vede, l’amore non è interrotto dalla morte. senza di esso, non è possibile tollerare questo mondo. ST01_pp005-030_providence-1.indd 17 14/10/15 16:37