o l o a P n a S News . N PAOLO s.r.l EDIZIONI SA (MI) – ITALY mo lsa 20 092 Cinisello Ba P.zza Soncino 5 – .660.752 .80 Tel. 02 .660.751 – Fax. 02 w w w.edizionisanpaolo.it N OV E DA D E S · S É T U A E V U TITLES · NO N O V I TÀ · N E W AU G U S T 2015 LO SAN PAO E DIZIONI D N E WILL AT T F T R A N K FU R 2015 R I A F K O BO -16 14 OCTOBER 5.0 D 56 Ms MANUELA VARISCO Ms MONICA RIMOLDI 05D 191 Mi prendo cura 05D 192 I doni dello Spirito Santo 05D 193 Mi alzerò e andrò da mio padre! 21E 56 Mangiare da Dio 21D 83 «Non è qui, è risorto» 21G 81 I personaggi della Passione nei tre vangeli sinottici 21G 82 La Cena del Signore 226Q 111 Quando lo spirito chiama 226Q 62 Gli angeli che ci guidano nell’aldilà 22D 94 Fenomeni straordinari di mistici e santi 86F 85 «È veramente l’Amore che fa girare il mondo!» 33A41Scarti R4B 125 Il regno del silenzio R6D 13 Passero Alberto R6D 14 Orzo e il gelato 33M 12 Terza età 05D 416 Cara nonna 05D 417 A mia moglie 05D 418 Benvenuto, piccolo tesoro! email: [email protected] 05D 419 Due coccole per te 04X 41 Calendario liturgico 2016 E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 10.5x15 cm 16 Photos Staple bound € 1.80 Friendship Text and illustrations 978-88-215-9589-9 05D 191 MI PRENDO CURA di Papa Francesco (Jorge Mario Bergoglio) Le frasi più belle di papa Francesco sul prendersi cura degli altri e di se stessi con “bontà e tenerezza”. 978-88-215-9590-5 05D 192 I DONI DELLO SPIRITO SANTO di Papa Francesco (Jorge Mario Bergoglio) Papa Francesco con il suo inconfondibile stile pastorale spiega in modo sintetico le caratteristiche e gli effetti di ogni singolo dono dello Spirito Santo. Un libretto utile per la preparazione e il ricordo del sacramento della Confermazione. 05D 193 978-88-215-9603-2 MI ALZERÒ, E ANDRÒ DA MIO PADRE! Preparazione al sacramento della confessione di Angelo Comastri «Signore, il sacramento del perdono è ancora per noi una terra sconosciuta. Aiutaci a credere! E correremo fra le braccia della tua misericordia come il figliol prodigo, come Pietro pentito, come il buon ladrone che sulla croce trovò la libertà e la vita, la grazia e la pace». I TAKE CARE Being More Alive, Harmonious and Healthier Pope Francis (Jorge Mario Bergoglio) The most beautiful words of Pope Francis on taking care of others and themselves “with tenderness and love.” 05D 192 THE GIFTS OF THE HOLY SPIRIT Pope Francis (Jorge Mario Bergoglio) With his unmistakable pastoral style Pope Francis explains briefly the characteristics and the effects of any single gift of the Holy Spirit. An illustrated booklet to prepare and remember the sacrament of Confirmation. 05D 193 I SHALL GET UP AND GO TO MY FATHER! Preparation for the Sacrament of Confession Angelo Comastri «Lord, the sacrament of forgiveness is still for us an unknown land. Help us to believe! And we will run into the arms of your mercy like the prodigal son, like repented Peter, like the good thief who on the cross found freedom and life, grace and peace.» Cardinal Angelo Comastri Cardinale Angelo Comastri E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Rights: 05D 191 E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 16.5 x 23.5 cm 144 Pictures and photos Paperback € 17.50 Guide to the Bible Recipes - History of the Church 978-88-215-9537-0 Text and Illustrations EATING LIKE GOD 21E 56 Fifty Recipes from St. Paul to Pope Francis MANGIARE DA DIO Andrea Ciucci – Paolo Sartor Cinquanta ricette da san Paolo a papa Francesco di Andrea Ciucci - Paolo Sartor La tavola è un’occasione di condivisione e di dialogo; Gesù l’ha voluta addirittura come luogo di comunione. Non è allora strano che due sacerdoti si occupino di ricette e – attraverso esse – ripercorrano alcuni dei momenti – e dei personaggi – più importanti della storia della Chiesa. Dal pane di crusca mangiato dai primi eremiti del deserto al paté di aringhe preparato dai monaci dell’abbazia di Westminster, dal pasticcio di carne di Leone X fino alla bagna càuda prediletta da papa Francesco, cinquanta ricette che hanno accompagnato in duemila anni di storia il cammino del popolo in comunione con Cristo. The table is an opportunity for sharing. Jesus wanted the table to be a place of communion. The authors of this book describe some of the most important moments – and characters – in the Church history through recipes. From the bran bread eaten by the first hermits in the desert to the herring pâté prepared by the monks of Westminster Abbey, from the meat pie of Leo X to the bagna cauda favored by Pope Francis, fifty recipes that accompanied two thousand years in the history of Christianity. By the same authors of At the Table with Abraham (2012) In the Kitchen with the Saints (2013) GLI AUTORI THE CHURCH HISTORY IN 50 RECIPES. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Andrea Ciucci e Paolo Sartor – sacerdoti della diocesi di Milano – collaborano insieme da molti anni: A tavola con Abramo (2012) e In cucina con i santi (2013) sono solo due dei libri che hanno realizzato insieme. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 12.5 x 20 cm 96 None Paperback P 10.00 Hunger and Thirst of the Word New Testament - Easter 978-88-215-9469-4 Available worldwide 21D 83 «NON È QUI, È RISORTO» I racconti di risurrezione e la loro rilettura nella Veglia pasquale di Maurizio Guidi L’AUTORE Maurizio Guidi, frate minore cappuccino, biblista, è docente di Nuovo Testamento presso la Pontificia Università Gregoriana (Roma). Per la stessa Università e per altre istituzioni, dirige corsi biblico-archeologici in Turchia e in Grecia. Attualmente è responsabile della casa formativa dello studentato dei frati minori cappuccini dell’Italia nord-occidentale di Scandiano. Ha pubblicato per la Gregorian & Biblical Press uno studio su Mt 1,18-25 dal titolo «Così avvenne la generazione di Gesù Messia» (2012). «HE IS NOT HERE, HE IS RISEN» The Resurrection Tales and their Reinterpretation in the Easter Vigil Maurizio Guidi In the established sequence of eight readings in the Easter Vigil the faithful hear the announcement of the resurrection according to Matthew, Mark, or Luke. The purpose of this volume is to investigate how these three Gospel “ovals” are inserted in the structure that supports them, and to clear the fundamental relationship between the biblical text and the liturgical context. In this ways readers can discover the context the biblical texts were born in. They can grasp resonances and consonances between the various biblical texts of the Easter Vigil. They will be able to experience how the Scripture proclaimed in this liturgy is the event of a God who keeps on giving himself to human beings in the fragility of the human word. A REFLECTION ON THE RESURRECTION TALES AND THEIR REINTERPRETATION IN THE EASTER VIGIL. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Nella sequenza fissa delle otto letture della Veglia Pasquale si inserisce, secondo un ritmo triennale, ora l’annuncio di risurrezione di Matteo, ora di Marco, ora di Luca. Lo scopo del volume è quello di indagare come questi tre “ovali” evangelici si inseriscano nella struttura che li sostiene, e mostrare come i significati sprigionati dai testi sacri siano causati dal fondamentale rapporto che intercorre tra testo biblico e contesto liturgico. Grazie a questo denso contributo il lettore riscoprirà il contesto in cui i testi biblici sono nati, saprà cogliere risonanze e consonanze tra i diversi testi biblici della Veglia pasquale, ma soprattutto sarà in grado di fare esperienza di come la Scrittura proclamata nel Rito sia sempre più l’evento di un Dio che continua a consegnarsi all’uomo nella fragilità della parola umana. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 14.5 x 21 cm 200 None Paperback P 18.00 Word of God - 2nd series New Testament - Passion 978-88-215-9468-7 Available worldwide 21G 81 I PERSONAGGI DELLA PASSIONE NEI TRE VANGELI SINOTTICI di Paolo Mascilongo L’AUTORE Paolo Mascilongo, nato a Termoli (CB) nel 1969, è sacerdote della Diocesi di Piacenza-Bobbio dal 2001. Ha conseguito la Laurea in Matematica presso l’Università degli Studi di Milano, la Licenza in Scienze Bibliche nel 2004 e successivamente il Dottorato sempre presso il Pontificio Istituto Biblico in Roma nel 2011. Impegnato nella pastorale in parrocchia e presso l’Ufficio Catechistico Diocesano, è docente di Sacra Scrittura, in collaborazione con l’Istituto teologico Collegio Alberoni di Piacenza e l’ISSR Sant’Ilario di Poitiers di Parma. Dal 2012 è membro del gruppo nazionale del Settore Apostolato Biblico della CEI. Presso le Edizioni San Paolo ha pubblicato Il discepolato nel Nuovo Testamento. Riflessioni bibliche e spirituali (2013). THE PASSION CHARACTERS IN THE THREE SYNOPTIC GOSPELS Paolo Mascilongo The Passion tale in the Gospels is impressive for its great cohesion compared to the fragmentary nature of the material that precedes it. Beyond that, like any other narrative text, the Gospels introduces themselves to their readers mainly through the characters who populate them. The Gosples encourage identification and discussion with each of these charachters. After the successful volume Discipleship in the New Testament, Mascilongo offers a compelling narrative analysis of the Passion tales with an emphasis on the characters, from the main ones (Jesus, God the Father, the prophet Elijah) to the secondary ones. Each of them helps better understand the unique event of the death of Jesus. Each of them is offered as a mirror to the readers, so that they can discover the most authentic face of the Christian faith. A path to Easter suitable for all readers. E D I Z I O N I AN INVITATION TO READ FROM DIFFERENT AND NEW ANGLES THE PASSION TALES IN THE THREE SYNOPTIC GOSPELS. S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Il racconto della Passione nei Vangeli colpisce per la sua grande coesione rispetto alla frammentarietà del materiale che lo precede. Inoltre, come qualsiasi altro testo narrativo, i Vangeli si rivolgono al lettore soprattutto attraverso i personaggi che li popolano, favorendo l’identificazione e il confronto con ciascuno di loro. Tramite i personaggi presenti sulla scena le domande più vere e profonde giungono al cuore del lettore. Dopo il fortunato volume su Il discepolato nel Nuovo Testamento, Mascilongo offre una stimolante analisi narrativa dei racconti della Passione concentrandosi in modo particolare sui personaggi, dai principali (Gesù, Dio Padre, il profeta Elia) a quelli secondari, perché ognuno di loro aiuta a comprendere meglio l’avvenimento unico della morte di Gesù. Ciascuno di loro è offerto come specchio al lettore di ogni tempo, perché possa scoprire i tratti più autentici del proprio volto di cristiano. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 14.5 x 21 cm 168 None Paperback € 16.00 Word of God - 2nd series Liturgy - Eucharistic 9788821594755 Available worldwide 21G 82 LA CENA DEL SIGNORE Dimensione storica e ideale di Romano Penna L’AUTORE Romano Penna, nato a Castiglione Tinella (CN), sacerdote della Diocesi di Alba, è Ordinario di nuovo Testamento presso la Pontificia Università Lateranense. Tra le sue numerose pubblicazioni presso le Edizioni San Paolo: Gesù di Nazaret. La sua storia, la nostra fede (2008); I ritratti originali di Gesù il Cristo. Gli inizi (2010 4); La formazione del Nuovo Testamento nelle sue tre dimensioni (2011); I ritratti originali di Gesù il Cristo. Gli sviluppi (20113); Il DNA del cristianesimo (20125); La fede cristiana alle sue origini (2013); Paolo di Tarso (20136). THE LORD’S SUPPER Historical and Ideal Dimension Romano Penna Why did the early Christians begin to weekly repeat the Last Supper of Jesus? Which value did they give to this meeting? How and why did they start calling Eucharist what was initially the “Lord’s Supper?” Why is “Eucharistic Liturgy” preceded by “Word Liturgy?” Which relationship existed between Baptism and Eucharist? In this essay Romano Penna, a well-known scholar of Christian origins, offers a challenging and compelling analysis of religious texts and social contexts. He carefully reconstructs the composite panorama of celebration practices of the early Christian communities. He values different environments, testimonies and theological reflections, all characterized by the complete absence of sacral categories. The Eucharist becomes a source of firm fellowship lived in the real, «until He comes.» E D I Z I O N I EUCHARIST: A COMMUNAL LIFE LIVED BY THE PRINCIPLES OF FAITH AND A SOLID RELATIONSHIP WITH JESUS CHRIST. S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Perché i primi cristiani hanno cominciato a ripetere settimanalmente l’Ultima cena di Gesù? Che valore davano a questo incontro? Come e perché si cominciò a chiamare Eucaristia quella che inizialmente era la «Cena del Signore»? Perché la “liturgia eucaristica- precedeva la “liturgia della Parola”? Che rapporto esisteva tra Battesimo ed Eucaristia? Sulla base di un’impegnativa ma avvincente analisi dei testi religiosi e dei contesti sociali, Romano Penna, noto studioso delle origini cristiane, ricostruisce con cura il composito panorama delle prassi “celebrative” delle primitive comunità cristiane valorizzando le diversità di ambienti, di testimonianze e di riflessioni teologiche, tutte caratterizzate dalla totale assenza di categorie sacrali. Per i credenti in Cristo l’importante non è soltanto il momento di una prassi cultuale quanto ancor più il dato di una vita comunionale, condotta all’insegna della fede e di un solido legame con Gesù Cristo, nato con il Battesimo. Quella prima “immersione” in Lui si rinnova e si nutre grazie all’Eucaristia, tale da diventare fonte di una comunione fraterna altrettanto salda, vissuta nella concretezza, «finché egli venga». E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 12.5x20 cm 112 None Paperback € 10.00 Word for the spirit Consecrated life - Spirituality 978-88-215-9547-9 No Spanish rights WHEN THE SPIRIT CALLS... A spirituality of Consecrated Life George Lanithottam 226Q 111 QUANDO LO SPIRITO CHIAMA... Una spiritualità della vita consacrata di George Lanithottam La spiritualità delle persone consacrate può essere pensata, recepita e vissuta come una progressiva configurazione a Cristo. L’opera plasmante e trasformante dello Spirito agisce nella persona in felice simpatia con il suo particolare carisma e nel rispetto della sua libertà. Questo libro vuole inoltre sottolineare che la vita spirituale è responsabilità propria di ogni singola persona. Ogni persona consacrata è portatore di una missione che è originale e insostituibile per il compimento della storia della salvezza. The spirituality of consecrated people can be implemented and lived as a progressive configuration to Christ. The molding and transforming work of the Spirit acts in consecrated people according to their unique charisma and respecting their freedom. This book hightlights how spiritual life is responsability of consecrated people as human beings. Consecrated people bear a mission that is original and irreplaceable for the fulfillment of the salvation history. L’AUTORE SPIRITUALITY IN THE CONSECRATED LIFE: A REFLECTION FOR THE “YEAR OF CONSECRATED LIFE”. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP George Lanithottam, cmf, è docente di Spiritualità della Vita Consacrata presso Claretianum, Istituto di Teologia della Vita Consacrata (PUL) e di Sanyasa (SICL), Bangalore, India. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 12.5x20 cm 80 None Paperback € 8.50 Word for the spirit Angels 978-88-215-9549-3 Available worldwide 226Q 62 GLI ANGELI CHE CI GUIDANO NELL’ALDILÀ Chi sono e cosa fanno di Gilles Jeanguenin L’AUTORE Gilles Jeanguenin, nato nel 1960 in Svizzera, laureato in teologia presso l’Università di Friburgo, è sacerdote della Diocesi di Albenga-Imperia, dove esercita il ministero di esorcista. Specializzato in demonologia e psicopatologia clinica, è membro dell’Associazione internazionale degli esorcisti, oblato secolare dell’Ordine benedettino e membro affiliato all’Ordine della Visitazione di Santa Maria. È autore di diversi libri pubblicati in Italia e all’estero. Per le Edizioni San Paolo ha pubblicato: Il diavolo esiste! Testimonianze di un esorcista (2005); Discernere: pensare e agire secondo Dio (2008); Gli angeli esistono (2011). ANGELS THAT GUIDE US IN THE AFTERLIFE Who They Are and What They Do Gilles Jeanguenin When we refer to the ministry of angels among human beings, we often talk about the guardian angels, who have taken us under their protective wings. God has given us a guardian angel to protect us and to accompany us from the beginning to the end of our earthly pilgrimage. St. Gregory the Great says that these heavenly companions have cared for us during our life and are such delicate musicians by our deathbed. Since God calls us to live eternally in the joyful company of these principles of the kingdom of God, we should lern to know them and to love them right now! We should deeply follow the recommendation of St. Bernard of Clairvaux: «Consider angels your close friends, my brethren; let them be the object of assiduous consideration and establish a devoted dialogue with them who support and comfort you day and night.» E D I Z I O N I GUARDIAN ANGELS: HEAVENLY COMPANIONS FROM THE BEGINNING TO THE END OF OUR EARTHLY PILGRIMAGE. S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Quando si accenna al ministero degli angeli presso gli uomini, si fa spesso riferimento a quelli che ci hanno presi sotto le loro ali protettrici: gli angeli custodi. Dio ci ha dato un angelo custode per proteggerci e accompagnarci dall’inizio al termine del nostro pellegrinaggio terreno. San Gregorio Magno dichiara che questi compagni celesti, che ci hanno assistiti per tutta la vita, si presentano quali delicati musicisti in punto di morte. Dato che Dio ci chiama a vivere eternamente nella gioiosa compagnia di questi principi del regno di Dio, impariamo a conoscerli e ad amarli fin da ora! Il consiglio di san Bernardo cade a proposito: «Considerateli vostri intimi amici, gli angeli, fratelli miei; fateli oggetto di un’assidua considerazione e stabilite un dialogo devoto con loro che vi assistono e confortano giorno e notte». E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 13.5x21 cm 224 None Paperback € 14.50 Problems and debates Misticiscm - Faith 978-88-215-9554-7 Available worldwide 22D 94 FENOMENI STRAORDINARI DI MISTICI E SANTI di Paola Giovetti L’AUTRICE Paola Giovetti, residente a Modena, laureata in lettere presso l’Università di Bologna, da molti anni si dedica alla ricerca nel campo della ricerca psichica e della fenomenologia mistica. Scrive su giornali e riviste. Ha pubblicato presso le Edizioni San Paolo i seguenti libri: Teresa Neumann; Santa Rita da Cascia; Madri e mistiche: Anna Maria Taigi ed Elisabetta Canori Mora; Santa Clelia Barbieri; Brigida di Svezia; Le apparizioni della Vergine Maria; I fenomeni del paranormale; La monaca e il poeta: Anna Katharina Emmerick e Clemens Brentano; ha inoltre tradotto e curato: Anna Katharina Emmerick, Vita della santa Vergine Maria. Testo raccolto da Clemens Brentano e Gesù negli anni della vita pubblica. Secondo le visioni raccolte da Clemens Brentano. EXTRAORDINARY PHENOMENA OF MYSTIC AND SAINTS Paola Giovetti Levitation, bilocation, fasting for months and years, stigmata, prophecy, visions and much more are typical phenomena of mysticism in every time. These events are seemingly incredible, but so well documented and witnessed that their reality cannot be doubted. Through many examples and testimonies this book presents and discusses that phenomenology to show how mystics talk with the Lord in a mysterious and supernatural way. A surprising reading, that in many ways opens up new horizons. PHENOMENA OF MYSTICISM IN EVERY TIME: HOW MYSTICS TALK WITH THE LORD IN A MYSTERIOUS AND SUPERNATURAL WAY. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Levitazione, bilocazione, digiuno protratto per mesi e anni, stigmate, profezia, visioni e molto altro ancora sono fenomeni tipici della mistica di tutti i tempi: eventi apparentemente incredibili, ma talmente ben documentati e testimoniati da non consentire di dubitare della loro realtà. In questo libro tale fenomenologia viene per la prima volta presentata, inquadrata e discussa con ricchezza di esempi e di testimonianze. Ne risulta un quadro sorprendente e meraviglioso che evidenzia l’impronta soprannaturale del misterioso colloquio dei mistici col Signore. Una lettura coinvolgente, mai noiosa, che costituirà per molti aspetti una sorpresa e aprirà nuovi orizzonti. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 13.5x21 cm 352 None Paperback € 17.00 The well - 2nd series Christian Life 978-88-215-9576-9 Available worldwide 86F 85 «È VERAMENTE L’AMORE CHE FA GIRARE IL MONDO!» Epistolario di Mariacristina Cella Mocellin di Mariacristina Cella Mocellin L’AUTRICE Mariacristina Cella Mocellin nasce a Cinisello Balsamo il 18 agosto 1969. Da ragazza frequenta assiduamente l’oratorio della comunità cristiana della Sacra Famiglia in Cinisello, ove si impegna come catechista e animatrice. Frequenta il liceo linguistico Regina Pacis a Cusano Milanino e si iscrive all’Università Cattolica di Milano alla facoltà di Lingue. Il 2 febbraio 1991 Cristina sposa Carlo Mocellin, stabilendosi a Carpané, in provincia di Vicenza. In dicembre nasce Francesco, a luglio del 1993 nasce Lucia e un anno dopo Riccardo. Durante la terza gravidanza ricompare il tumore, di cui Mariacristina aveva già sofferto a 18 anni. Cristina, con Carlo, decide di sottoporsi solo alle cure mediche che non avrebbero messo a rischio la vita di Riccardo. La malattia si aggrava e la vita di Cristina diventa un calvario fino al 22 ottobre 1995, quando Dio Padre la chiama a sé. «IT’S LOVE THAT REALLY MAKES THE WORLD TURN!» Letters of Mariacristina Cella Mocellin Mariacristina Cella Mocellin This work represents the end of a trilogy that began in 2005 with the publication of the personal diary of Mariacristina Cella Mocellin (A Given Life) and continued in 2009 with her biography (Dear Cristina, by A. Zaniboni). On occasion of the twentieth anniversary of her ascent to heaven this unabridged edition of her letters takes into account the wonderful story of grace of Mariacristina in the Church and in the world. FOR THE TWENTIETH ANNIVERSARY OF THE ASCENTO TO HEAVEN OF MARIACRISTINA CELLA MOCELLIN THE UNABRIDGED EDITION OF HER LETTERS. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Il presente lavoro costituisce il completamento di una trilogia iniziata nel 2005 con la pubblicazione del Diario personale di Mariacristina Cella Mocellin (Una vita donata) e proseguita poi nel 2009 dalla sua Biografia (Cara Cristina, di A. Zaniboni). Questa edizione integrale delle sue lettere, in occasione del ventesimo anniversario della sua salita al cielo, tiene conto anche della meravigliosa storia di grazia che in questi anni ha accompagnato il cammino della figura di Mariacristina nella Chiesa e nel mondo. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 13.5x21 cm 128 None Paperback € 12.50 Current social issues Disability 978-88-215-9539-4 Available worldwide 33A 41 SCARTI Incontrare e custodire l’umanità ferita di Laura Capantini L’AUTRICE Laura Capantini, laureata in Filosofia all’Università di Pisa e in Psicologia all’Università di Roma La Sapienza, insegna e opera da anni come formatrice e docente in vari corsi di specializzazione. Lavora come consulente psicologico a orientamento analitico transazionale e di psicologia di comunità nel campo educativo e del counseling con l’infanzia, gli adolescenti e i giovani, le coppie e la famiglia, con le persone con disabilità e patologie croniche. Si è occupata di progetti per l’alta marginalità e l’esclusione sociale, per lo sviluppo dei diritti umani, della solidarietà e della pace anche nei Paesi in via di sviluppo. Collabora abitualmente con riviste specialistiche del settore educativo, psico-sociale e spirituale. Con le Edizioni San Paolo ha pubblicato Noi due. Strumenti per comprendere e migliorare la vita di coppia (2013). WASTE Meeting and Taking Care of a Wounded Humanity Laura Capantini This book was born from a warning call by Pope Francis. It tells the stories of outcasts, described in small portraits in order to draw a kind of itinerary taking place over a single day. In each moment – at night, dawn, morning, noon, sunset, and evening – the readers are offered two stories, reminiscent of that particular time of the day. Each pair of stories is followed by a few words, which are also linked by association or suggestion to the same time of the day. Almost a minimum lexicon, for a culture of acceptance, understanding and care, for an ecology of humanity. «THE HUMAN PERSON IS IN DANGER! PEOPLE ARE THROWN ASIDE AS IF THEY WERE TRASH» (POPE FRANCIS). E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Questo libro nasce dal grido di allarme lanciato da papa Francesco e racconta di persone dall’esistenza marginale; queste persone sono presentate in piccoli ritratti, disposti a disegnare una sorta di itinerario che si svolge nell’arco di una giornata. In ciascun momento – la notte, l’alba, il mattino, il mezzodì, il meriggio, il tramonto e la sera – si propongono due storie, che richiamano in modi diversi quel particolare momento del giorno. Ciascuna coppia di racconti è seguita da alcune parole, anch’esse legate per associazione o suggestione allo stesso tempo della giornata. Quasi un lessico minimo, per una cultura dell’accoglienza, della comprensione, della cura e della custodia, per un’ecologia dell’umanità. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 16.5x22 cm 40 Drawings Paperback with flaps € 10.00 Children and Jesus God - Silence 978-88-215-9581-3 Text and illustrations R4B 125 IL REGNO DEL SILENZIO di Anna Maria Rina Adele Cànopi illustrazioni di Loretta Serofilli Una maestra di spiritualità spiega ai bambini che cos’è il silenzio e lo fa raccontando la favola di un angelo mandato da Dio sulla terra a portare e custodire il silenzio. Silenzio non è solo tacere con le labbra, non parlare forte e non fare rumore. Il silenzio è molto di più: è un linguaggio che esprime realtà tanto grandi, belle e profonde, da non avere parole per dirle. È un linguaggio divino, senza parole, ma traboccante di amore e di bellezza. È come avere in cuore un immenso mare tranquillo, sul quale passa, come una carezza, il respiro di Dio. L’AUTRICE Abbadessa dell’abbazia benedettina «Mater Ecclesiae», sull’Isola di San Giulio (Novara), madre Cànopi è stimata autrice di numerose pubblicazioni di spiritualità biblica, liturgica e monastica. Tra i suoi lavori, spicca la collaborazione all’edizione della Bibbia CEI e alle edizioni ufficiali del Messale e dei Lezionari liturgici. Con le Edizioni San Paolo ha pubblicato Sospinti dall’Amore (2013) e Lettera a Edith Stein (2014). THE KINGDOM OF SILENCE Anna Maria Rina Adele Canopi – Loretta Serofilli (ill.) A master of spirituality explains to children what silence is. She does it by telling the story of an angel sent by God to earth to bring silence and to take care of it. Silence means not only not talking loud and not making noise. Silence is much more: it is a language that expresses realities so great, beautiful and profound, that we do not have words to talk about them. It is a divine language, without words, but full of love and beauty. It’s like having a quiet sea in our heart, where the breath of God goes by like a caress. From 8 years on. L’ILLUSTRATRICE TALKING ABOUT SILENCE TO CHILDREN IN A BEAUTIFULLY ILLUSTRATED BOOK. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Loretta Serofilli è una illustratrice versatile e apprezzata in tutto il mondo. Diplomata all’Accademia di belle Arti di Bologna, vive e lavora a Scandiano, vicino a Reggio Emilia. Lavora per editori italiani e stranieri, con testi scritti quasi sempre da Alberto Benevelli. Tiene laboratori nelle scuole e nelle biblioteche. È questo contatto diretto con i bambini che mantiene sempre viva la sua creatività e il suo stile. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 20x20 cm 36 Drawings Staple bound € 7.90 Activity book Children - Albums 978-88-215-9472-4 Text and illustrations R6D 13 PASSERO ALBERTO Millerime di Lorenzo Gobbi - Francesca Compri GLI AUTORI Lorenzo Gobbi, autore di saggi, traduzioni e raccolte di poesie, ha ricevuto nel 2012 il Premio Catullo dell’Accademia Mondiale della Poesia dell’UNESCO “per la sua opera di traduttore e divulgatore della poesia straniera in Italia”. È autore dei testi della collana per bambini Millerime. Rime e giochi per la gioia. I primi due titoli editi sono Mina lucertola e Cuore di neve (2015). Francesca Compri Diplomata in pittura presso l’Accademia di Belle Arti Cignaroli di Verona, insegnante, ha progettato e condotto corsi e laboratori artistici per enti e associazioni veronesi; ha partecipato a mostre di pittura e illustrazione sul territorio nazionale. Per le Edizioni San Paolo ha illustrato Cuore di Neve (2015). ALBERTO THE SPARROW Thousand Rhymes Lorenzo Gobbi – Francesca Compri (ill.) Alberto the Sparrow would like to know how others see himself. In this question («How am I?») you can feel Alberto’s desire to please his friends. However, the little animals in the garden look at Alberto and judge him in their own way. They always find in Alberto the Sparrow something wrong: he has feathers, he hops, he is brown ... But a little white bird will teach them that there are different criteria to define beauty. You can find the value of the difference living in harmony, as the colours that melt together to form the splendor of white. A story in verse and rhyme to read, play, grow and learn together. A small picture book designed for children aged 4 to 7 years, suitable for both a shared adult-child reading and the first autonomou readings. It contains too games and activities based on the story. TEXT IN CAPS. A STORY IN VERSE AND RHYME TO READ, PLAY, GROW, AND LEARN TOGETHER. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Passero Alberto vorrebbe sapere come lo vedono gli altri. Nella sua domanda (“Ma io come sono?”) c’è tutto il suo desiderio di piacere agli amici. Gli animaletti del giardino, però, lo vedono e lo giudicano secondo i propri criteri, e in Passero Alberto trovano sempre qualcosa che non va: ha le piume, saltella, è marrone... Ma un uccellino bianco insegnerà loro che ci sono diversi criteri per definire la bellezza. Il valore della differenza, poi, non è nello stare vicini senza offendersi ma nel vivere in armonia, come i colori che fusi insieme formano lo splendore del bianco. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 20x20 cm 36 Drawings Staple bound € 7.90 Activity books Children - Nutrition 978-88-215-9473-1 Text and illustrations R6D 14 ORZO E IL GELATO Millerime Orzo è un puledro che non ama i cibi da cavallo: il fieno, l’avena e l’erbetta. Vorrebbe nutrirsi solamente di gelato, té, fragole e panna. Con la complicità di quattro topolini, riesce a farne una scorpacciata, ma i risultati per la sua pancia sono disastrosi! Saranno la mamma, prontamente accorsa con lo sciroppo, e il saggio gatto a spiegare al puledrino e ai suoi amici che per ognuno c’è un cibo adatto. Orzo guarisce e può riprendere a correre e giocare con i topolini. GLI AUTORI Lorenzo Gobbi, autore di saggi, traduzioni e raccolte di poesie, ha ricevuto nel 2012 il Premio Catullo dell’Accademia Mondiale della Poesia dell’UNESCO “per la sua opera di traduttore e divulgatore della poesia straniera in Italia”. È autore dei testi della collana per bambini Millerime. Rime e giochi per la gioia. I primi due titoli editi sono Mina lucertola e Cuore di neve (2015). Stefania Scalone, maestra d’Arte diplomata in Arti Applicate prosegue il suo percorso artistico frequentando vari corsi di specializzazione. Inizia come designer di alta gioielleria e sviluppa vari progetti grafici collaborando con laboratori per bambini. Attualmente è impegnata con diverse case editrici e redazioni di riviste. Per le Edizioni San Paolo ha illustrato Mina lucertola, un albo della collana dedicata ai più piccoli Millerime. Rime e giochi per la gioia, con testo di Lorenzo Gobbi (2015). BARLEY AND ICE CREAM Thousand Rhymes Lorenzo Gobbi – Stefania Scalone (ill.) Barley is a colt, but he does not like horse food like hay, oats, and grass. He would like to eat only ice cream, strawberries and cream. With the help of four mice, he does have a blowout of such titbits, but the results are disastrous for his belly! Thankfully Barley’s mother promptly rushs with syrup. There is too a wise cat who explains Barley and his mice friends that for everyone there is a suitable food. Barley heals and can start again running and playing with the mice. A story in verse and rhyme to read, play, grow and learn together. A small picture book designed for children aged 4 to 7 years, suitable for both a shared adult-child reading and the first autonomou readings. It contains too games and activities based on the story. TEXT IN CAPS. A FUNNY STORY ABOUT FOOD AND NUTRITION. A REFLECTION ON INDIVIDUAL NEEDS AND THE REASONS FOR MEETING THEM. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP di Lorenzo Gobbi - Stefania Scalone E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 12.5x20 cm 224 None Paperback € 14.50 Psyche and society Senior Age 978-88-215-9582-0 Available worldwide SENIOR AGE A Treasure to Handle in a Fragile Body Umberto Muratore 33M 12 TERZA ETÀ Un tesoro da gestire in corpo fragile di Umberto Muratore La terza età oggi, rispetto al passato, è diventata più lunga e più agiata. L’autore di questo libro, anch’egli nella terza età, con linguaggio adatto a tutti e mescolando la propria esperienza agli studi in proposito, ne analizza le trasformazioni odierne ed i risvolti psicologici e sociali. Col desiderio di offrire al lettore un aiuto a viverla in serenità e dignità in tutti i suoi passi. Ne risulta una visione globale, nella quale la fede cristiana gioca un ruolo unitario e determinante. Today senior age has become longer and more comfortable than in the past. The author of this book is a senior citizen too. With an understandable language and through his experience he analyzes the transformations of this life age in our society and the psychological and social issues related to it. His aim is to offer the reader a help to live this age in peace and dignity. The result is an overall view, where Christian faith plays a unified and decisive factor. L’AUTORE E D I Z I O N I SENIOR AGE: HOW TO LIVE IT IN PEACE AND DIGNITY. S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Umberto Muratore, padre rosminiano, laureato in storia e filosofia. È direttore del Centro Internazionale di Studi Rosminiani (Stresa), coordina l’edizione critica di tutte le Opere di Rosmini, promuove i Simposi Rosminiani, collabora alle trasmissioni su Radio Maria. E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Rights: 05D 416 10.5x15 cm 16 Photos Staple bound € 1.80 Friendship Text and illustrations 978-88-215-9591-2 CARA NONNA Renzo Sala (edited by) «In the heart of my grandmother I discover the roots of the love I have always dreamed of and now I realize I have inherited it.» An illustrated booklet to say thank for the love of our grandmother. For the Grandparents Day on October 2. 05D 417 TO MY WIFE Best Wishes Renzo Sala (edited by) Con affetto a cura di Renzo Sala “Nel cuore della nonna scopro le radici di quell’amore che ho sempre sognato e ora m’accorgo d’averlo ereditato”. 05D 417 05D 416 DEAR GRANDMOTHER With Love 978-88-215-9592-9 «You can doubt that stars are fire, you can doubt that the sun moves, you can doubt that truth is a liar, but you can never doubt of my love.» An illustrated booklet to express the sincerity of feelings toward the companion of our life. A MIA MOGLIE “Dubita che le stelle siano fuoco, dubita che il sole si muova, dubita che la verità sia mentitrice, ma non dubitare mai del mio amore”. 05D 418 978-88-215-9593-6 BENVENUTO, PICCOLO TESORO! Cordiali felicitazioni a cura di Renzo Sala “Benvenuto piccolo tesoro! Ti regaliamo il nostro amore, ti custodiamo nel nostro cuore per scaldare il respiro dei tuoi giorni, per dipingere d’azzurro il tuo cielo, per lasciarti rincorrere la felicità”. 05D 419 978-88-215-9594-3 DUE COCCOLE PER TE Dedicato a te a cura di Renzo Sala Le coccole fanno bene al cuore, ci fanno sentire accolti e approvati. Una carezza rassicura, dà un senso di protezione, di calma e di premura. Un libretto per trasmettere il benessere delle coccole. 05D 418 WELCOME, LITTLE DARLING! Warm Congratulations Renzo Sala (edited by) «Welcome little darling! We give you our love, we cherish you in our hearts to warm the breath of your life, to paint your sky blue, to let you catch up with happiness.» An illustrated booklet to celebrate a new life. 05D 419 A LITTLE CUDDLING FOR YOU Dedicated to You Renzo Sala (edited by) Cuddling is good for our heart. It makes us feel welcomed and approved. A caress reassures, gives a sense of security, calm and thoughtfulness. An illustrated booklet to convey the importance of cuddling. The booklet addresses the need of tenderness invoked by Pope Francis. E D I Z I O N I S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Auguri a cura di Renzo Sala E D I Z I O N I S A N PAO LO AU G US T 2 015 Size: Pages: Images: Cover: Price: Series: Index: ISBN: Rights: 8.5x14.7 cm 64 None Staple bound € 0.50 Agenda - Diaries Liturgy 978-88-215-9538-7 Sold German LITURGICAL CALENDAR 2016 Daily liturgical calendar for the Roman rite from the first Advent Sunday, November 29, 2015, to December 31, 2016. In the appendix a synthetical list of nodal points of the liturgical calendar for the Ambrosian Rite (in Milan), from his first Advent Sunday (November 15, 2015) until the final Sunday of the liturgical year (Sunday of Christ the King, November 6, 2016). 04X 41 CALENDARIO LITURGICO 2016 E D I Z I O N I THE LITURGICAL CALENDER: DAILY SCRIPTURE READINGS, PSALMS, FEASTS, SAINTS. S A N P A O L O Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected] Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80 TO THE TOP Calendario liturgico quotidiano per il Rito romano dalla I domenica di Avvento, 29 novembre 2015, fino al 31 dicembre 2016. In appendice sono aggiunti sinteticamente gli snodi fondamentali del Calendario liturgico per il Rito ambrosiano, ugualmente dalla sua I domenica di Avvento (15 novembre 2015) sino alla domenica conclusiva dell’anno liturgico (domenica di Cristo Re, 6 novembre 2016). Chiudono le intenzioni – generale, missionaria, dei vescovi – per l’apostolato della preghiera 2016.