o
l
o
a
P
n
a
S
News
.
N PAOLO s.r.l
EDIZIONI SA
(MI) – ITALY
mo
lsa
20 092 Cinisello Ba
P.zza Soncino 5 –
.660.752 .80
Tel. 02 .660.751 – Fax. 02
w w w.edizionisanpaolo.it
N OV E DA D E S
·
S
É
T
U
A
E
V
U
TITLES · NO
N O V I TÀ · N E W
AU G U S T
2015
LO
SAN PAO
E DIZIONI
D
N
E
WILL AT T
F
T
R A N K FU R
2015
R
I
A
F
K
O
BO
-16
14
OCTOBER
5.0 D 56
Ms MANUELA VARISCO
Ms MONICA RIMOLDI
05D 191 Mi prendo cura
05D 192 I doni dello Spirito Santo
05D 193 Mi alzerò e andrò da mio padre!
21E 56 Mangiare da Dio
21D 83 «Non è qui, è risorto»
21G 81 I personaggi della Passione
nei tre vangeli sinottici
21G 82 La Cena del Signore
226Q 111 Quando lo spirito chiama
226Q 62 Gli angeli che ci guidano nell’aldilà
22D 94 Fenomeni straordinari
di mistici e santi
86F 85 «È veramente l’Amore
che fa girare il mondo!»
33A41Scarti
R4B 125 Il regno del silenzio
R6D 13 Passero Alberto
R6D 14 Orzo e il gelato
33M 12 Terza età
05D 416 Cara nonna
05D 417 A mia moglie
05D 418 Benvenuto, piccolo tesoro!
email: [email protected]
05D 419 Due coccole per te
04X 41 Calendario liturgico 2016
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
10.5x15 cm
16
Photos
Staple bound
€ 1.80
Friendship
Text and illustrations
978-88-215-9589-9
05D 191
MI PRENDO CURA
di Papa Francesco (Jorge Mario Bergoglio)
Le frasi più belle di papa Francesco sul prendersi cura degli altri e di se stessi con “bontà
e tenerezza”.
978-88-215-9590-5
05D 192
I DONI DELLO
SPIRITO SANTO
di Papa Francesco (Jorge Mario Bergoglio)
Papa Francesco con il suo inconfondibile
stile pastorale spiega in modo sintetico le caratteristiche e gli effetti di ogni singolo dono
dello Spirito Santo.
Un libretto utile per la preparazione e il ricordo del sacramento della Confermazione.
05D 193
978-88-215-9603-2
MI ALZERÒ,
E ANDRÒ DA MIO PADRE!
Preparazione al sacramento
della confessione
di Angelo Comastri
«Signore, il sacramento del perdono è ancora per noi una terra sconosciuta. Aiutaci
a credere! E correremo fra le braccia della
tua misericordia come il figliol prodigo, come
Pietro pentito, come il buon ladrone che sulla croce trovò la libertà e la vita, la grazia e
la pace».
I TAKE CARE
Being More Alive,
Harmonious and Healthier
Pope Francis
(Jorge Mario Bergoglio)
The most beautiful words of
Pope Francis on taking care of
others and themselves “with tenderness and love.”
05D 192
THE GIFTS OF THE
HOLY SPIRIT
Pope Francis
(Jorge Mario Bergoglio)
With his unmistakable pastoral
style Pope Francis explains briefly
the characteristics and the effects
of any single gift of the Holy Spirit.
An illustrated booklet to prepare
and remember the sacrament of
Confirmation.
05D 193
I SHALL GET UP AND
GO TO MY FATHER!
Preparation for the Sacrament
of Confession
Angelo Comastri
«Lord, the sacrament of forgiveness is still for us an unknown land.
Help us to believe! And we will run
into the arms of your mercy like the
prodigal son, like repented Peter, like
the good thief who on the cross found
freedom and life, grace and peace.»
Cardinal Angelo Comastri
Cardinale Angelo Comastri
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Rights:
05D 191
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
16.5 x 23.5 cm
144
Pictures and photos
Paperback
€ 17.50
Guide to the Bible
Recipes - History of the Church
978-88-215-9537-0
Text and Illustrations
EATING LIKE GOD
21E 56
Fifty Recipes from St. Paul to Pope Francis
MANGIARE DA DIO
Andrea Ciucci – Paolo Sartor
Cinquanta ricette
da san Paolo a papa Francesco
di Andrea Ciucci - Paolo Sartor
La tavola è un’occasione di condivisione e
di dialogo; Gesù l’ha voluta addirittura come
luogo di comunione. Non è allora strano che
due sacerdoti si occupino di ricette e – attraverso esse – ripercorrano alcuni dei momenti
– e dei personaggi – più importanti della storia della Chiesa.
Dal pane di crusca mangiato dai primi eremiti del deserto al paté di aringhe preparato
dai monaci dell’abbazia di Westminster, dal
pasticcio di carne di Leone X fino alla bagna
càuda prediletta da papa Francesco, cinquanta
ricette che hanno accompagnato in duemila
anni di storia il cammino del popolo in comunione con Cristo.
The table is an opportunity for sharing. Jesus wanted the table
to be a place of communion. The authors of this book describe
some of the most important moments – and characters – in the
Church history through recipes. From the bran bread eaten by
the first hermits in the desert to the herring pâté prepared by
the monks of Westminster Abbey, from the meat pie of Leo X
to the bagna cauda favored by Pope Francis, fifty recipes that
accompanied two thousand years in the history of Christianity.
By the same authors of
At the Table with Abraham (2012)
In the Kitchen with the Saints (2013)
GLI AUTORI
THE CHURCH HISTORY IN 50 RECIPES.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Andrea Ciucci e Paolo Sartor – sacerdoti della diocesi di Milano – collaborano insieme da molti anni: A tavola con Abramo (2012) e In cucina con i
santi (2013) sono solo due dei libri che hanno realizzato insieme.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
12.5 x 20 cm
96
None
Paperback
P 10.00
Hunger and Thirst of the Word
New Testament - Easter
978-88-215-9469-4
Available worldwide
21D 83
«NON È QUI, È RISORTO»
I racconti di risurrezione e la loro
rilettura nella Veglia pasquale
di Maurizio Guidi
L’AUTORE
Maurizio Guidi, frate minore cappuccino, biblista, è docente di Nuovo Testamento presso la Pontificia Università Gregoriana (Roma). Per la stessa
Università e per altre istituzioni, dirige corsi biblico-archeologici in Turchia e in Grecia. Attualmente
è responsabile della casa formativa dello studentato dei frati minori cappuccini dell’Italia nord-occidentale di Scandiano.
Ha pubblicato per la Gregorian & Biblical Press uno
studio su Mt 1,18-25 dal titolo «Così avvenne la generazione di Gesù Messia» (2012).
«HE IS NOT HERE, HE IS RISEN»
The Resurrection Tales and their Reinterpretation
in the Easter Vigil
Maurizio Guidi
In the established sequence of eight readings in the Easter
Vigil the faithful hear the announcement of the resurrection according to Matthew, Mark, or Luke. The purpose of this volume
is to investigate how these three Gospel “ovals” are inserted in
the structure that supports them, and to clear the fundamental
relationship between the biblical text and the liturgical context.
In this ways readers can discover the context the biblical texts
were born in. They can grasp resonances and consonances between the various biblical texts of the Easter Vigil. They will be
able to experience how the Scripture proclaimed in this liturgy
is the event of a God who keeps on giving himself to human beings in the fragility of the human word.
A REFLECTION ON THE RESURRECTION TALES
AND THEIR REINTERPRETATION
IN THE EASTER VIGIL.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Nella sequenza fissa delle otto letture della
Veglia Pasquale si inserisce, secondo un ritmo triennale, ora l’annuncio di risurrezione di
Matteo, ora di Marco, ora di Luca.
Lo scopo del volume è quello di indagare
come questi tre “ovali” evangelici si inseriscano nella struttura che li sostiene, e mostrare
come i significati sprigionati dai testi sacri siano causati dal fondamentale rapporto che intercorre tra testo biblico e contesto liturgico.
Grazie a questo denso contributo il lettore
riscoprirà il contesto in cui i testi biblici sono
nati, saprà cogliere risonanze e consonanze
tra i diversi testi biblici della Veglia pasquale,
ma soprattutto sarà in grado di fare esperienza di come la Scrittura proclamata nel Rito sia
sempre più l’evento di un Dio che continua a
consegnarsi all’uomo nella fragilità della parola umana.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
14.5 x 21 cm
200
None
Paperback
P 18.00
Word of God - 2nd series
New Testament - Passion
978-88-215-9468-7
Available worldwide
21G 81
I PERSONAGGI DELLA PASSIONE
NEI TRE VANGELI SINOTTICI
di Paolo Mascilongo
L’AUTORE
Paolo Mascilongo, nato a Termoli (CB) nel 1969,
è sacerdote della Diocesi di Piacenza-Bobbio dal
2001. Ha conseguito la Laurea in Matematica presso l’Università degli Studi di Milano, la Licenza in
Scienze Bibliche nel 2004 e successivamente il Dottorato sempre presso il Pontificio Istituto Biblico
in Roma nel 2011. Impegnato nella pastorale in parrocchia e presso l’Ufficio Catechistico Diocesano,
è docente di Sacra Scrittura, in collaborazione con
l’Istituto teologico Collegio Alberoni di Piacenza e
l’ISSR Sant’Ilario di Poitiers di Parma. Dal 2012 è
membro del gruppo nazionale del Settore Apostolato Biblico della CEI. Presso le Edizioni San Paolo
ha pubblicato Il discepolato nel Nuovo Testamento.
Riflessioni bibliche e spirituali (2013).
THE PASSION CHARACTERS
IN THE THREE SYNOPTIC GOSPELS
Paolo Mascilongo
The Passion tale in the Gospels is impressive for its great cohesion compared to the fragmentary nature of the material that
precedes it. Beyond that, like any other narrative text, the Gospels introduces themselves to their readers mainly through the
characters who populate them. The Gosples encourage identification and discussion with each of these charachters. After
the successful volume Discipleship in the New Testament, Mascilongo offers a compelling narrative analysis of the Passion tales
with an emphasis on the characters, from the main ones (Jesus,
God the Father, the prophet Elijah) to the secondary ones. Each
of them helps better understand the unique event of the death
of Jesus. Each of them is offered as a mirror to the readers, so
that they can discover the most authentic face of the Christian
faith. A path to Easter suitable for all readers.
E D I Z I O N I
AN INVITATION TO READ
FROM DIFFERENT AND NEW ANGLES
THE PASSION TALES
IN THE THREE SYNOPTIC GOSPELS.
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Il racconto della Passione nei Vangeli colpisce per la sua grande coesione rispetto alla
frammentarietà del materiale che lo precede.
Inoltre, come qualsiasi altro testo narrativo,
i Vangeli si rivolgono al lettore soprattutto
attraverso i personaggi che li popolano, favorendo l’identificazione e il confronto con ciascuno di loro. Tramite i personaggi presenti
sulla scena le domande più vere e profonde
giungono al cuore del lettore.
Dopo il fortunato volume su Il discepolato
nel Nuovo Testamento, Mascilongo offre una
stimolante analisi narrativa dei racconti della
Passione concentrandosi in modo particolare
sui personaggi, dai principali (Gesù, Dio Padre,
il profeta Elia) a quelli secondari, perché ognuno di loro aiuta a comprendere meglio l’avvenimento unico della morte di Gesù. Ciascuno
di loro è offerto come specchio al lettore di
ogni tempo, perché possa scoprire i tratti più
autentici del proprio volto di cristiano.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
14.5 x 21 cm
168
None
Paperback
€ 16.00
Word of God - 2nd series
Liturgy - Eucharistic
9788821594755
Available worldwide
21G 82
LA CENA DEL SIGNORE
Dimensione storica e ideale
di Romano Penna
L’AUTORE
Romano Penna, nato a Castiglione Tinella (CN),
sacerdote della Diocesi di Alba, è Ordinario di nuovo Testamento presso la Pontificia Università Lateranense. Tra le sue numerose pubblicazioni presso le Edizioni San Paolo: Gesù di Nazaret. La sua
storia, la nostra fede (2008); I ritratti originali di Gesù
il Cristo. Gli inizi (2010 4); La formazione del Nuovo Testamento nelle sue tre dimensioni (2011); I ritratti originali di Gesù il Cristo. Gli sviluppi (20113); Il DNA del
cristianesimo (20125); La fede cristiana alle sue origini
(2013); Paolo di Tarso (20136).
THE LORD’S SUPPER
Historical and Ideal Dimension
Romano Penna
Why did the early Christians begin to weekly repeat the Last
Supper of Jesus? Which value did they give to this meeting?
How and why did they start calling Eucharist what was initially
the “Lord’s Supper?” Why is “Eucharistic Liturgy” preceded by
“Word Liturgy?” Which relationship existed between Baptism
and Eucharist? In this essay Romano Penna, a well-known scholar of Christian origins, offers a challenging and compelling analysis of religious texts and social contexts. He carefully reconstructs the composite panorama of celebration practices of the
early Christian communities. He values different environments,
testimonies and theological reflections, all characterized by the
complete absence of sacral categories. The Eucharist becomes
a source of firm fellowship lived in the real, «until He comes.»
E D I Z I O N I
EUCHARIST: A COMMUNAL LIFE
LIVED BY THE PRINCIPLES OF FAITH
AND A SOLID RELATIONSHIP
WITH JESUS CHRIST.
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Perché i primi cristiani hanno cominciato
a ripetere settimanalmente l’Ultima cena di
Gesù? Che valore davano a questo incontro?
Come e perché si cominciò a chiamare Eucaristia quella che inizialmente era la «Cena del
Signore»? Perché la “liturgia eucaristica- precedeva la “liturgia della Parola”? Che rapporto
esisteva tra Battesimo ed Eucaristia?
Sulla base di un’impegnativa ma avvincente
analisi dei testi religiosi e dei contesti sociali, Romano Penna, noto studioso delle origini
cristiane, ricostruisce con cura il composito panorama delle prassi “celebrative” delle
primitive comunità cristiane valorizzando le
diversità di ambienti, di testimonianze e di riflessioni teologiche, tutte caratterizzate dalla
totale assenza di categorie sacrali.
Per i credenti in Cristo l’importante non è
soltanto il momento di una prassi cultuale
quanto ancor più il dato di una vita comunionale, condotta all’insegna della fede e di un solido
legame con Gesù Cristo, nato con il Battesimo.
Quella prima “immersione” in Lui si rinnova e si
nutre grazie all’Eucaristia, tale da diventare fonte di una comunione fraterna altrettanto salda,
vissuta nella concretezza, «finché egli venga».
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
12.5x20 cm
112
None
Paperback
€ 10.00
Word for the spirit
Consecrated life - Spirituality
978-88-215-9547-9
No Spanish rights
WHEN THE SPIRIT CALLS...
A spirituality of Consecrated Life
George Lanithottam
226Q 111
QUANDO LO SPIRITO
CHIAMA...
Una spiritualità della vita consacrata
di George Lanithottam
La spiritualità delle persone consacrate può
essere pensata, recepita e vissuta come una
progressiva configurazione a Cristo. L’opera
plasmante e trasformante dello Spirito agisce nella persona in felice simpatia con il suo
particolare carisma e nel rispetto della sua libertà. Questo libro vuole inoltre sottolineare
che la vita spirituale è responsabilità propria
di ogni singola persona. Ogni persona consacrata è portatore di una missione che è originale e insostituibile per il compimento della
storia della salvezza.
The spirituality of consecrated people can be implemented
and lived as a progressive configuration to Christ. The molding
and transforming work of the Spirit acts in consecrated people
according to their unique charisma and respecting their freedom. This book hightlights how spiritual life is responsability of
consecrated people as human beings. Consecrated people bear
a mission that is original and irreplaceable for the fulfillment of
the salvation history.
L’AUTORE
SPIRITUALITY IN THE CONSECRATED LIFE:
A REFLECTION FOR THE
“YEAR OF CONSECRATED LIFE”.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
George Lanithottam, cmf, è docente di Spiritualità della Vita Consacrata presso Claretianum,
Istituto di Teologia della Vita Consacrata (PUL) e
di Sanyasa (SICL), Bangalore, India.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
12.5x20 cm
80
None
Paperback
€ 8.50
Word for the spirit
Angels
978-88-215-9549-3
Available worldwide
226Q 62
GLI ANGELI CHE
CI GUIDANO NELL’ALDILÀ
Chi sono e cosa fanno
di Gilles Jeanguenin
L’AUTORE
Gilles Jeanguenin, nato nel 1960 in Svizzera, laureato in teologia presso l’Università di Friburgo,
è sacerdote della Diocesi di Albenga-Imperia, dove esercita il ministero di esorcista. Specializzato
in demonologia e psicopatologia clinica, è membro
dell’Associazione internazionale degli esorcisti,
oblato secolare dell’Ordine benedettino e membro affiliato all’Ordine della Visitazione di Santa
Maria. È autore di diversi libri pubblicati in Italia e
all’estero. Per le Edizioni San Paolo ha pubblicato:
Il diavolo esiste! Testimonianze di un esorcista (2005);
Discernere: pensare e agire secondo Dio (2008); Gli
angeli esistono (2011).
ANGELS THAT GUIDE US IN THE AFTERLIFE
Who They Are and What They Do
Gilles Jeanguenin
When we refer to the ministry of angels among human beings, we often talk about the guardian angels, who have taken us
under their protective wings. God has given us a guardian angel
to protect us and to accompany us from the beginning to the
end of our earthly pilgrimage. St. Gregory the Great says that
these heavenly companions have cared for us during our life and
are such delicate musicians by our deathbed.
Since God calls us to live eternally in the joyful company of
these principles of the kingdom of God, we should lern to know
them and to love them right now! We should deeply follow the
recommendation of St. Bernard of Clairvaux: «Consider angels your close friends, my brethren; let them be the object of
assiduous consideration and establish a devoted dialogue with
them who support and comfort you day and night.»
E D I Z I O N I
GUARDIAN ANGELS:
HEAVENLY COMPANIONS
FROM THE BEGINNING TO THE END
OF OUR EARTHLY PILGRIMAGE.
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Quando si accenna al ministero degli angeli presso gli uomini, si fa spesso riferimento
a quelli che ci hanno presi sotto le loro ali
protettrici: gli angeli custodi. Dio ci ha dato
un angelo custode per proteggerci e accompagnarci dall’inizio al termine del nostro
pellegrinaggio terreno. San Gregorio Magno
dichiara che questi compagni celesti, che ci
hanno assistiti per tutta la vita, si presentano
quali delicati musicisti in punto di morte.
Dato che Dio ci chiama a vivere eternamente nella gioiosa compagnia di questi principi
del regno di Dio, impariamo a conoscerli e ad
amarli fin da ora! Il consiglio di san Bernardo
cade a proposito: «Considerateli vostri intimi
amici, gli angeli, fratelli miei; fateli oggetto di
un’assidua considerazione e stabilite un dialogo devoto con loro che vi assistono e confortano giorno e notte».
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
13.5x21 cm
224
None
Paperback
€ 14.50
Problems and debates
Misticiscm - Faith
978-88-215-9554-7
Available worldwide
22D 94
FENOMENI STRAORDINARI
DI MISTICI E SANTI
di Paola Giovetti
L’AUTRICE
Paola Giovetti, residente a Modena, laureata in
lettere presso l’Università di Bologna, da molti anni si dedica alla ricerca nel campo della ricerca psichica e della fenomenologia mistica. Scrive su giornali e riviste. Ha pubblicato presso le Edizioni San
Paolo i seguenti libri: Teresa Neumann; Santa Rita
da Cascia; Madri e mistiche: Anna Maria Taigi ed Elisabetta Canori Mora; Santa Clelia Barbieri; Brigida di
Svezia; Le apparizioni della Vergine Maria; I fenomeni
del paranormale; La monaca e il poeta: Anna Katharina
Emmerick e Clemens Brentano; ha inoltre tradotto
e curato: Anna Katharina Emmerick, Vita della santa
Vergine Maria. Testo raccolto da Clemens Brentano e Gesù negli anni della vita pubblica. Secondo le
visioni raccolte da Clemens Brentano.
EXTRAORDINARY PHENOMENA
OF MYSTIC AND SAINTS
Paola Giovetti
Levitation, bilocation, fasting for months and years, stigmata,
prophecy, visions and much more are typical phenomena of
mysticism in every time. These events are seemingly incredible,
but so well documented and witnessed that their reality cannot
be doubted.
Through many examples and testimonies this book presents
and discusses that phenomenology to show how mystics talk
with the Lord in a mysterious and supernatural way. A surprising reading, that in many ways opens up new horizons.
PHENOMENA OF MYSTICISM IN EVERY TIME:
HOW MYSTICS TALK WITH THE LORD
IN A MYSTERIOUS AND SUPERNATURAL WAY.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Levitazione, bilocazione, digiuno protratto
per mesi e anni, stigmate, profezia, visioni e
molto altro ancora sono fenomeni tipici della
mistica di tutti i tempi: eventi apparentemente incredibili, ma talmente ben documentati
e testimoniati da non consentire di dubitare
della loro realtà.
In questo libro tale fenomenologia viene per
la prima volta presentata, inquadrata e discussa con ricchezza di esempi e di testimonianze.
Ne risulta un quadro sorprendente e meraviglioso che evidenzia l’impronta soprannaturale del misterioso colloquio dei mistici col
Signore. Una lettura coinvolgente, mai noiosa,
che costituirà per molti aspetti una sorpresa e
aprirà nuovi orizzonti.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
13.5x21 cm
352
None
Paperback
€ 17.00
The well - 2nd series
Christian Life
978-88-215-9576-9
Available worldwide
86F 85
«È VERAMENTE L’AMORE
CHE FA GIRARE IL MONDO!»
Epistolario
di Mariacristina Cella Mocellin
di Mariacristina Cella Mocellin
L’AUTRICE
Mariacristina Cella Mocellin nasce a Cinisello
Balsamo il 18 agosto 1969. Da ragazza frequenta assiduamente l’oratorio della comunità cristiana della
Sacra Famiglia in Cinisello, ove si impegna come catechista e animatrice. Frequenta il liceo linguistico
Regina Pacis a Cusano Milanino e si iscrive all’Università Cattolica di Milano alla facoltà di Lingue.
Il 2 febbraio 1991 Cristina sposa Carlo Mocellin,
stabilendosi a Carpané, in provincia di Vicenza. In
dicembre nasce Francesco, a luglio del 1993 nasce
Lucia e un anno dopo Riccardo. Durante la terza
gravidanza ricompare il tumore, di cui Mariacristina aveva già sofferto a 18 anni. Cristina, con Carlo, decide di sottoporsi solo alle cure mediche che
non avrebbero messo a rischio la vita di Riccardo.
La malattia si aggrava e la vita di Cristina diventa
un calvario fino al 22 ottobre 1995, quando Dio Padre la chiama a sé.
«IT’S LOVE THAT REALLY MAKES
THE WORLD TURN!»
Letters of Mariacristina Cella Mocellin
Mariacristina Cella Mocellin
This work represents the end of a trilogy that began in 2005
with the publication of the personal diary of Mariacristina Cella
Mocellin (A Given Life) and continued in 2009 with her biography (Dear Cristina, by A. Zaniboni).
On occasion of the twentieth anniversary of her ascent to
heaven this unabridged edition of her letters takes into account
the wonderful story of grace of Mariacristina in the Church and
in the world.
FOR THE TWENTIETH ANNIVERSARY
OF THE ASCENTO TO HEAVEN
OF MARIACRISTINA CELLA MOCELLIN
THE UNABRIDGED EDITION OF HER LETTERS.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Il presente lavoro costituisce il completamento di una trilogia iniziata nel 2005 con la
pubblicazione del Diario personale di Mariacristina Cella Mocellin (Una vita donata) e proseguita poi nel 2009 dalla sua Biografia (Cara
Cristina, di A. Zaniboni).
Questa edizione integrale delle sue lettere,
in occasione del ventesimo anniversario della
sua salita al cielo, tiene conto anche della meravigliosa storia di grazia che in questi anni ha
accompagnato il cammino della figura di Mariacristina nella Chiesa e nel mondo.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
13.5x21 cm
128
None
Paperback
€ 12.50
Current social issues
Disability
978-88-215-9539-4
Available worldwide
33A 41
SCARTI
Incontrare e custodire
l’umanità ferita
di Laura Capantini
L’AUTRICE
Laura Capantini, laureata in Filosofia all’Università di Pisa e in Psicologia all’Università di Roma La
Sapienza, insegna e opera da anni come formatrice
e docente in vari corsi di specializzazione. Lavora
come consulente psicologico a orientamento analitico transazionale e di psicologia di comunità nel
campo educativo e del counseling con l’infanzia, gli
adolescenti e i giovani, le coppie e la famiglia, con
le persone con disabilità e patologie croniche. Si è
occupata di progetti per l’alta marginalità e l’esclusione sociale, per lo sviluppo dei diritti umani, della
solidarietà e della pace anche nei Paesi in via di sviluppo. Collabora abitualmente con riviste specialistiche del settore educativo, psico-sociale e spirituale. Con le Edizioni San Paolo ha pubblicato Noi
due. Strumenti per comprendere e migliorare la vita di
coppia (2013).
WASTE
Meeting and Taking Care of a Wounded Humanity
Laura Capantini
This book was born from a warning call by Pope Francis. It
tells the stories of outcasts, described in small portraits in order to draw a kind of itinerary taking place over a single day.
In each moment – at night, dawn, morning, noon, sunset, and
evening – the readers are offered two stories, reminiscent of
that particular time of the day. Each pair of stories is followed
by a few words, which are also linked by association or suggestion to the same time of the day. Almost a minimum lexicon, for
a culture of acceptance, understanding and care, for an ecology
of humanity.
«THE HUMAN PERSON IS IN DANGER!
PEOPLE ARE THROWN ASIDE
AS IF THEY WERE TRASH» (POPE FRANCIS).
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Questo libro nasce dal grido di allarme lanciato da papa Francesco e racconta di persone dall’esistenza marginale; queste persone
sono presentate in piccoli ritratti, disposti a
disegnare una sorta di itinerario che si svolge
nell’arco di una giornata. In ciascun momento – la notte, l’alba, il mattino, il mezzodì, il
meriggio, il tramonto e la sera – si propongono due storie, che richiamano in modi diversi
quel particolare momento del giorno. Ciascuna coppia di racconti è seguita da alcune parole, anch’esse legate per associazione o suggestione allo stesso tempo della giornata. Quasi
un lessico minimo, per una cultura dell’accoglienza, della comprensione, della cura e della
custodia, per un’ecologia dell’umanità.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
16.5x22 cm
40
Drawings
Paperback with flaps
€ 10.00
Children and Jesus
God - Silence
978-88-215-9581-3
Text and illustrations
R4B 125
IL REGNO DEL SILENZIO
di Anna Maria Rina Adele Cànopi
illustrazioni di Loretta Serofilli
Una maestra di spiritualità spiega ai bambini che cos’è il silenzio e lo fa raccontando la
favola di un angelo mandato da Dio sulla terra a portare e custodire il silenzio. Silenzio
non è solo tacere con le labbra, non parlare
forte e non fare rumore. Il silenzio è molto di più: è un linguaggio che esprime realtà
tanto grandi, belle e profonde, da non avere
parole per dirle. È un linguaggio divino, senza
parole, ma traboccante di amore e di bellezza. È come avere in cuore un immenso mare
tranquillo, sul quale passa, come una carezza,
il respiro di Dio.
L’AUTRICE
Abbadessa dell’abbazia benedettina «Mater Ecclesiae», sull’Isola di San Giulio (Novara), madre
Cànopi è stimata autrice di numerose pubblicazioni di spiritualità biblica, liturgica e monastica. Tra
i suoi lavori, spicca la collaborazione all’edizione
della Bibbia CEI e alle edizioni ufficiali del Messale
e dei Lezionari liturgici. Con le Edizioni San Paolo
ha pubblicato Sospinti dall’Amore (2013) e Lettera a
Edith Stein (2014).
THE KINGDOM OF SILENCE
Anna Maria Rina Adele Canopi – Loretta Serofilli (ill.)
A master of spirituality explains to children what silence is.
She does it by telling the story of an angel sent by God to earth
to bring silence and to take care of it. Silence means not only
not talking loud and not making noise. Silence is much more:
it is a language that expresses realities so great, beautiful and
profound, that we do not have words to talk about them. It is a
divine language, without words, but full of love and beauty. It’s
like having a quiet sea in our heart, where the breath of God
goes by like a caress.
From 8 years on.
L’ILLUSTRATRICE
TALKING ABOUT SILENCE TO CHILDREN
IN A BEAUTIFULLY ILLUSTRATED BOOK.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Loretta Serofilli è una illustratrice versatile e apprezzata in tutto il mondo. Diplomata all’Accademia di belle Arti di Bologna, vive e lavora a Scandiano, vicino a Reggio Emilia. Lavora per editori
italiani e stranieri, con testi scritti quasi sempre da
Alberto Benevelli. Tiene laboratori nelle scuole e
nelle biblioteche. È questo contatto diretto con i
bambini che mantiene sempre viva la sua creatività e il suo stile.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
20x20 cm
36
Drawings
Staple bound
€ 7.90
Activity book
Children - Albums
978-88-215-9472-4
Text and illustrations
R6D 13
PASSERO ALBERTO
Millerime
di Lorenzo Gobbi - Francesca Compri
GLI AUTORI
Lorenzo Gobbi, autore di saggi, traduzioni e raccolte di poesie, ha ricevuto nel 2012 il Premio Catullo dell’Accademia Mondiale della Poesia dell’UNESCO “per la sua opera di traduttore e divulgatore della poesia straniera in Italia”.
È autore dei testi della collana per bambini Millerime. Rime e giochi per la gioia. I primi due titoli editi
sono Mina lucertola e Cuore di neve (2015).
Francesca Compri Diplomata in pittura presso
l’Accademia di Belle Arti Cignaroli di Verona, insegnante, ha progettato e condotto corsi e laboratori artistici per enti e associazioni veronesi; ha
partecipato a mostre di pittura e illustrazione sul
territorio nazionale.
Per le Edizioni San Paolo ha illustrato Cuore di Neve (2015).
ALBERTO THE SPARROW
Thousand Rhymes
Lorenzo Gobbi – Francesca Compri (ill.)
Alberto the Sparrow would like to know how others see himself. In this question («How am I?») you can feel Alberto’s desire
to please his friends. However, the little animals in the garden
look at Alberto and judge him in their own way. They always
find in Alberto the Sparrow something wrong: he has feathers,
he hops, he is brown ... But a little white bird will teach them
that there are different criteria to define beauty. You can find
the value of the difference living in harmony, as the colours that
melt together to form the splendor of white.
A story in verse and rhyme to read, play, grow and learn together. A small picture book designed for children aged 4 to 7
years, suitable for both a shared adult-child reading and the first
autonomou readings. It contains too games and activities based
on the story.
TEXT IN CAPS.
A STORY IN VERSE AND RHYME TO READ,
PLAY, GROW, AND LEARN TOGETHER.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Passero Alberto vorrebbe sapere come lo
vedono gli altri. Nella sua domanda (“Ma io
come sono?”) c’è tutto il suo desiderio di piacere agli amici.
Gli animaletti del giardino, però, lo vedono e lo giudicano secondo i propri criteri, e
in Passero Alberto trovano sempre qualcosa
che non va: ha le piume, saltella, è marrone...
Ma un uccellino bianco insegnerà loro che ci
sono diversi criteri per definire la bellezza. Il
valore della differenza, poi, non è nello stare
vicini senza offendersi ma nel vivere in armonia, come i colori che fusi insieme formano lo
splendore del bianco.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
20x20 cm
36
Drawings
Staple bound
€ 7.90
Activity books
Children - Nutrition
978-88-215-9473-1
Text and illustrations
R6D 14
ORZO E IL GELATO
Millerime
Orzo è un puledro che non ama i cibi da cavallo: il fieno, l’avena e l’erbetta. Vorrebbe nutrirsi solamente di gelato, té, fragole e panna.
Con la complicità di quattro topolini, riesce
a farne una scorpacciata, ma i risultati per la
sua pancia sono disastrosi! Saranno la mamma, prontamente accorsa con lo sciroppo, e
il saggio gatto a spiegare al puledrino e ai suoi
amici che per ognuno c’è un cibo adatto. Orzo
guarisce e può riprendere a correre e giocare
con i topolini.
GLI AUTORI
Lorenzo Gobbi, autore di saggi, traduzioni e raccolte di poesie, ha ricevuto nel 2012 il Premio Catullo dell’Accademia Mondiale della Poesia dell’UNESCO “per la sua opera di traduttore e divulgatore della poesia straniera in Italia”.
È autore dei testi della collana per bambini Millerime. Rime e giochi per la gioia. I primi due titoli editi
sono Mina lucertola e Cuore di neve (2015).
Stefania Scalone, maestra d’Arte diplomata in
Arti Applicate prosegue il suo percorso artistico
frequentando vari corsi di specializzazione. Inizia
come designer di alta gioielleria e sviluppa vari progetti grafici collaborando con laboratori per bambini. Attualmente è impegnata con diverse case editrici e redazioni di riviste.
Per le Edizioni San Paolo ha illustrato Mina lucertola,
un albo della collana dedicata ai più piccoli Millerime. Rime e giochi per la gioia, con testo di Lorenzo
Gobbi (2015).
BARLEY AND ICE CREAM
Thousand Rhymes
Lorenzo Gobbi – Stefania Scalone (ill.)
Barley is a colt, but he does not like horse food like hay, oats,
and grass. He would like to eat only ice cream, strawberries
and cream. With the help of four mice, he does have a blowout of such titbits, but the results are disastrous for his belly!
Thankfully Barley’s mother promptly rushs with syrup. There
is too a wise cat who explains Barley and his mice friends that
for everyone there is a suitable food. Barley heals and can start
again running and playing with the mice.
A story in verse and rhyme to read, play, grow and learn together. A small picture book designed for children aged 4 to 7
years, suitable for both a shared adult-child reading and the first
autonomou readings. It contains too games and activities based
on the story.
TEXT IN CAPS.
A FUNNY STORY ABOUT FOOD AND NUTRITION.
A REFLECTION ON INDIVIDUAL NEEDS
AND THE REASONS FOR MEETING THEM.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
di Lorenzo Gobbi - Stefania Scalone
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
12.5x20 cm
224
None
Paperback
€ 14.50
Psyche and society
Senior Age
978-88-215-9582-0
Available worldwide
SENIOR AGE
A Treasure to Handle in a Fragile Body
Umberto Muratore
33M 12
TERZA ETÀ
Un tesoro da gestire in corpo fragile
di Umberto Muratore
La terza età oggi, rispetto al passato, è
diventata più lunga e più agiata. L’autore di
questo libro, anch’egli nella terza età, con linguaggio adatto a tutti e mescolando la propria
esperienza agli studi in proposito, ne analizza
le trasformazioni odierne ed i risvolti psicologici e sociali. Col desiderio di offrire al lettore
un aiuto a viverla in serenità e dignità in tutti i
suoi passi. Ne risulta una visione globale, nella
quale la fede cristiana gioca un ruolo unitario
e determinante.
Today senior age has become longer and more comfortable
than in the past. The author of this book is a senior citizen too.
With an understandable language and through his experience
he analyzes the transformations of this life age in our society
and the psychological and social issues related to it. His aim is
to offer the reader a help to live this age in peace and dignity.
The result is an overall view, where Christian faith plays a unified and decisive factor.
L’AUTORE
E D I Z I O N I
SENIOR AGE:
HOW TO LIVE IT IN PEACE
AND DIGNITY.
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Umberto Muratore, padre rosminiano, laureato
in storia e filosofia. È direttore del Centro Internazionale di Studi Rosminiani (Stresa), coordina l’edizione critica di tutte le Opere di Rosmini, promuove i Simposi Rosminiani, collabora alle trasmissioni
su Radio Maria.
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Rights:
05D 416
10.5x15 cm
16
Photos
Staple bound
€ 1.80
Friendship
Text and illustrations
978-88-215-9591-2
CARA NONNA
Renzo Sala (edited by)
«In the heart of my grandmother I discover the roots of the love I have always
dreamed of and now I realize I have inherited it.»
An illustrated booklet to say thank
for the love of our grandmother. For
the Grandparents Day on October 2.
05D 417
TO MY WIFE
Best Wishes
Renzo Sala (edited by)
Con affetto
a cura di Renzo Sala
“Nel cuore della nonna scopro le radici di
quell’amore che ho sempre sognato e ora
m’accorgo d’averlo ereditato”.
05D 417
05D 416
DEAR GRANDMOTHER
With Love
978-88-215-9592-9
«You can doubt that stars are fire, you
can doubt that the sun moves, you can
doubt that truth is a liar, but you can never
doubt of my love.»
An illustrated booklet to express the
sincerity of feelings toward the companion of our life.
A MIA MOGLIE
“Dubita che le stelle siano fuoco, dubita
che il sole si muova, dubita che la verità sia
mentitrice, ma non dubitare mai del mio
amore”.
05D 418
978-88-215-9593-6
BENVENUTO,
PICCOLO TESORO!
Cordiali felicitazioni
a cura di Renzo Sala
“Benvenuto piccolo tesoro! Ti regaliamo
il nostro amore, ti custodiamo nel nostro
cuore per scaldare il respiro dei tuoi giorni, per dipingere d’azzurro il tuo cielo, per
lasciarti rincorrere la felicità”.
05D 419
978-88-215-9594-3
DUE COCCOLE PER TE
Dedicato a te
a cura di Renzo Sala
Le coccole fanno bene al cuore, ci fanno
sentire accolti e approvati. Una carezza
rassicura, dà un senso di protezione, di calma e di premura. Un libretto per trasmettere il benessere delle coccole.
05D 418
WELCOME, LITTLE DARLING!
Warm Congratulations
Renzo Sala (edited by)
«Welcome little darling! We give you our
love, we cherish you in our hearts to warm
the breath of your life, to paint your sky
blue, to let you catch up with happiness.»
An illustrated booklet to celebrate a
new life.
05D 419
A LITTLE CUDDLING FOR YOU
Dedicated to You
Renzo Sala (edited by)
Cuddling is good for our heart. It
makes us feel welcomed and approved.
A caress reassures, gives a sense of security, calm and thoughtfulness.
An illustrated booklet to convey the
importance of cuddling. The booklet
addresses the need of tenderness invoked by Pope Francis.
E D I Z I O N I
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Auguri
a cura di Renzo Sala
E D I Z I O N I S A N PAO LO
AU G US T 2 015
Size:
Pages:
Images:
Cover:
Price:
Series:
Index:
ISBN:
Rights:
8.5x14.7 cm
64
None
Staple bound
€ 0.50
Agenda - Diaries
Liturgy
978-88-215-9538-7
Sold German
LITURGICAL CALENDAR 2016
Daily liturgical calendar for the Roman rite from the first Advent Sunday, November 29, 2015, to December 31, 2016. In
the appendix a synthetical list of nodal points of the liturgical
calendar for the Ambrosian Rite (in Milan), from his first Advent
Sunday (November 15, 2015) until the final Sunday of the liturgical year (Sunday of Christ the King, November 6, 2016).
04X 41
CALENDARIO LITURGICO
2016
E D I Z I O N I
THE LITURGICAL CALENDER:
DAILY SCRIPTURE READINGS,
PSALMS, FEASTS, SAINTS.
S A N
P A O L O
Foreign rights: Manuela Varisco and Monica Rimoldi [email protected]
Piazza Soncino, 5 – 20092 Cinisello Balsamo (MI) – ITALY – tel. 02/66.07.51 – fax 02/66.07.52.80
TO THE TOP
Calendario liturgico quotidiano per il Rito
romano dalla I domenica di Avvento, 29 novembre 2015, fino al 31 dicembre 2016.
In appendice sono aggiunti sinteticamente
gli snodi fondamentali del Calendario liturgico
per il Rito ambrosiano, ugualmente dalla sua
I domenica di Avvento (15 novembre 2015)
sino alla domenica conclusiva dell’anno liturgico (domenica di Cristo Re, 6 novembre 2016).
Chiudono le intenzioni – generale, missionaria, dei vescovi – per l’apostolato della preghiera 2016.
Scarica

frankfurt - Edizioni San Paolo