Der fliegenDe HollänDer CoproDuzione Di un’opera wagneriana per un pubbliCo Di bambini e ragazzi 2013 nell’ambito di Opera education (Opera domani) nell’ambito di Actions pédagogiques nell’ambito di TheraterExtra & Jugend REGOLAMENTO Der fliegenDe HollänDer Sintesi del calendario 1 aprile 2012 scadenza pre-iscrizioni on-line www.wagner200.eu 1 giugno 2012 scadenza iscrizioni: spedizione del materiale del progetto (fa fede il timbro postale) 20-30 giugno 2012 proclamazione del vincitore 15 luglio 2012 consegna dello spartito canto e piano dei canti per la platea 15 settembre 2012 consegna dei disegni tecnici completi dell’allestimento 31 ottobre 2012 consegna della partitura completa e dello spartito canto e piano dell’adattamento musicale 1. L’Associazione Lirica e Concertistica Italiana di Milano (Italia), Opéra de Rouen Haute-Normandie (Francia), Theater Magdeburg (Germania) pubblicano un concorso per la creazione di un progetto di regia e adattamento musicale per bambini e ragazzi dai 6 ai 14 anni de L’olandese volante di Richard Wagner, nell’ambito dei progetti di opera education e delle stagioni dei teatri d’opera promotori (Opera domani / Opera education, Actions pédagogiques, TheaterExtra & Jugend), in collaborazione con Opera Europa e Camerata Nuova. 2. Il progetto selezionato verrà messo in scena presso: Teatro Sociale di Como (Italia – debutto 26 febbraio 2013) Theater Magdeburg (Germania – debutto ottobre 2013) Opéra de Rouen Haute-Normandie (Francia – debutto primavera 2014). Dello spettacolo sono previste circa 120 repliche (di cui 100 in Italia, 10 in Germania, 8 in Francia). 3. Il bando è rivolto agli artisti maggiorenni di ambo i sessi di cittadinanza europea che alla data del 1 giugno 2012 non abbiano compiuto 35 anni. 4 . Il progetto dovrà prevedere l’adattamento musicale e drammaturgico dell’opera suddetta, nonché la riduzione orchestrale, lo studio e la realizzazione del progetto di regia, scene e costumi. 5. La partecipazione al Concorso è a nome del regista, che sarà responsabile e referente dell’intero team (max 4 componenti). Il regista sceglierà il compositore e potrà decidere di coinvolgere scenografo e/o costumista o altresì occuparsi in prima persona anche di scene e costumi. 6. I progetti pervenuti verranno selezionati da una giuria internazionale composta da responsabili artistici e tecnici, registi e compositori di chiara fama individuati dai tre Teatri produttori. Registrazione 7. Per partecipare è necessario effettuare la pre-iscrizione on-line, attraverso il sito www.wagner200.eu, entro e non oltre il 1 aprile 2012. 8. Per l’iscrizione, la modulistica (dati personali e nota biografica) è scaricabile dal sito www.wagner200.eu. 9. I progetti dovranno pervenire alla segreteria organizzativa (Wagner 200 c/o Teatro Sociale di Como, Via Bellini, 3, 22100 Como, Italia) entro il 1 giugno 2012 (farà fede il timbro postale). 10. La partecipazione al Concorso è limitata ad un progetto per team. Informazioni Segreteria organizzativa Wagner200 Wagner200 / Opera education Teatro Sociale di Como–AsLiCo Via Bellini, 3 - 22100 Como (Italy) tel. +39 02 89697360 fax + 39 031 271472 [email protected] www.wagner200.eu Le caratteristiche dell’opera 11. Si seleziona un adattamento de L’olandese volante di Richard Wagner, destinato ad un pubblico di bambini e ragazzi di età compresa tra i 6 e i 14 anni. 12. L’opera dovrà avere i seguenti requisiti: - durata compresa tra i 50 e i 70 minuti, in un atto unico senza intervallo - un massimo di 6 interpreti vocali e 4 interpreti tra mimi, attori, figuranti e danzatori (non è previsto il coro in scena) - un organico strumentale per un minimo di 16 e un massimo di 22 esecutori. L’organico deve prevedere obbligatoriamente gli archi (33221) e il quintetto di fiati. È ammesso l’uso dell’elettronica. 13.L’adattamento dovrà includere da 4 a 6 brani che durante lo spettacolo dovranno essere cantati dalla platea di bambini e ragazzi. I canti, all’unisono e/o a due voci, dovranno essere ben distribuiti nell’arco dello spettacolo. Nella riduzione degli interventi corali, non è possibile dividere la platea in base alla divisione originale dei personaggi wagneriani (uomini e donne); è inoltre preferibile che uno o più cantanti in scena raddoppino il canto della platea. Bambini e ragazzi dovranno partecipare attivamente allo spettacolo (attraverso l’esecuzione dei canti e di eventuali azioni sceniche, oltre alla creazione di piccoli oggetti di scena correlati allo spettacolo, …). L’adattamento può prevedere trasporti e collegamenti armonici originali. 14.Il progetto dovrà adattarsi alle caratteristiche tecniche dei palcoscenici dei teatri nei quali verrà rappresentato lo spettacolo. Dovrà pertanto essere agile nella struttura, adattabile a diverse dimensioni per le esigenze della tournée, prevedere il montaggio in una giornata, coinvolgere al massimo il seguente personale tecnico: un direttore di scena, due macchinisti, due elettricisti, un sarto, un attrezzista, un truccatore/parrucchiere. Il volume di carico dei trasporti non dovrà eccedere 55 m3, 80 quintali e 9 mt. di lunghezza (cfr. art. 27). La sostenibilità economica del progetto costituirà elemento di valutazione. 15. Le lingue ufficiali del Concorso sono italiano, francese, tedesco e inglese. Materiali 16. I progetti dovranno essere presentati in una delle lingue ufficiali del bando e dovranno includere il seguente materiale: REGIA - breve relazione del progetto di regia - prospetto dei tagli drammaturgici - libretto poetico (in tedesco, italiano o francese) - breve relazione sull’allestimento (scene e costumi) - descrizione del progetto delle scenografie - bozzetti delle scene (max in formato A3) - bozzetti dei costumi - eventuali materiali extra a discrezione del team (video, demo, file autocad, modellino…) saranno accettati, ma non sono indispensabili. MUSICA - breve relazione del progetto musicale - elenco dell’organico previsto per l’intera composizione - prospetto dei tagli musicali ed eventuali collegamenti compositivi originali - prospetto dei canti prescelti per la platea - partitura di un brano a scelta e partitura del n. 4 Lied, Scene, Ballade und Chor (fino all’entrata di Erik esclusa). I due estratti presentati (complessivamente della durata minima di 10 e massima di 15 minuti) devono essere necessariamente ridotti in proporzione alla durata complessiva dello spettacolo e adattati secondo i requisiti richiesti, in linea con il progetto presentato. - la registrazione della musica su supporto audio (CD) è ben accetta, ma non indispensabile, né costituisce un aspetto preferenziale ai fini della selezione. 17. I materiali dovranno pervenire in triplice copia, anonimi, contraddistinti da un motto o da un unico pseudonimo per tutto il team e dovranno essere accompagnati da una busta sigillata contenente la modulistica, la nota biografica e i dati personali del regista (in 1 copia). Entrambe le buste dovranno riportare il motto o lo pseudonimo del team. I candidati dovranno fare attenzione a che il loro nome, o qualunque altro dato riconducibile alla loro identità, non siano visibili nei materiali che visionerà la giuria, ma soltanto nei moduli e nella nota biografica. Il progetto vincitore 18. Il progetto vincitore verrà proclamato tra il 20 e il 30 giugno 2012. Luogo e data della proclamazione verranno comunicate tempestivamente. Per la premiazione (spese di viaggio e alloggio) il team vincitore sarà ospite del comitato organizzatore. 19. Il compositore vincitore dovrà consegnare: 1) lo spartito canto e piano dei canti per la platea entro il 15 luglio 2012; 2) la partitura completa e lo spartito canto e piano (in tedesco, italiano o francese) entro il 31 ottobre 2012. 20. Il team di regia dovrà presentare gli esecutivi dell’allestimento entro il 15 settembre 2012. 21. Il team registico vincitore riceverà un premio di 36.000,00 Euro complessive, somma a cui saranno applicate le ritenute fiscali e contributive previste dalla legge, oltre al rimborso delle spese di viaggio e alloggio durante il periodo di prove. Il premio coprirà i diritti di creazione per il lavoro svolto e di cachet per la prima assoluta al Teatro Sociale di Como (18.000,00 Euro), oltre al lavoro di ripresa svolto per le repliche dell’AsLiCo nell’autunno 2013 (4.000,00 Euro), presso il Theater Magdeburg (7.000,00 Euro) e l’Opéra de Rouen Haute-Normandie (7.000,00 Euro). Il regista dovrà comunicare ai teatri produttori la suddivisione interna del premio spettante al team registico, che non dovrà superare il numero massimo di 4 componenti. 22. La rielaborazione de L’olandese volante vincitrice sarà pubblicata da Casa Ricordi, che provvederà a stipulare con il compositore un contratto di edizione secondo la normale prassi editoriale. Sarà cura di Casa Ricordi occuparsi della traduzione metrico-musicale del libretto, ove necessario, e della realizzazione delle parti orchestrali per l’esecuzione. 23.Al compositore verrà riconosciuto da Casa Ricordi l’importo di 5.000,00 Euro, quale anticipo minimo garantito sui diritti d’autore che matureranno dall’esecuzione dell’opera. 24.Per le riprese successive i Teatri organizzatori si faranno carico ciascuno delle spese di viaggio e alloggio per il team di regia per il periodo di prove presso le proprie sedi. 25. Il team si impegnerà con la firma di un contratto per le recite nei tre Teatri organizzatori indicativamente nei seguenti periodi: Italia - dal 5 febbraio al 10 marzo 2013; novembre/dicembre 2013; Germania - ottobre 2013; Francia - primavera 2014. 26. Il light designer per lo spettacolo verrà concordato con il regista ed i Teatri promotori del concorso. 27. La Direzione artistica dei tre teatri coproduttori si riserva la facoltà di richiedere variazioni tecnico-artistiche al progetto, conformemente alle esigenze produttive della tournée. 28. Il team vincitore collaborerà alla creazione del progetto didattico e ai materiali correlati. 29. Il progetto vincitore non potrà essere rappresentato né eseguito in forma di concerto, né ripreso o registrato su nessun tipo di supporto audio-video, né trasmesso per radio, o televisione, né potranno essere stipulati contratti di produzione o di esclusiva editoriale nei mesi che intercorrono tra la proclamazione del vincitore e l’ultima replica dell’intera tournée internazionale (entro il 2014). La giuria 30. La giuria internazionale è composta da responsabili artistici e tecnici dei tre Teatri organizzatori. Il giudizio della giuria è insindacabile, l’organizzazione si riserva di sostituire uno o più componenti per cause di forza maggiore. La giuria può non proclamare il vincitore qualora non ritenga meritevole alcun candidato. Non sono ammessi premi ex-aequo. 31. La giuria può proclamare un vincitore riservandosi la possibilità di chiedere al team vincente aggiustamenti o modifiche tecniche e artistiche al progetto, se necessarie. Aspetti legali 32. I materiali non premiati non verranno restituiti. 33. I lavori e i candidati non corrispondenti ai requisiti richiesti espressi nel presente bando non saranno ammessi alla selezione. 34. I teatri promotori si riservano il diritto di riprendere, registrare, trasmettere ed utilizzare per fini non commerciali le rappresentazioni dell’opera vincitrice senza riconoscere alcun compenso aggiuntivo, fatti salvi i diritti previsti dalle leggi sul diritto d’autore. 35. Il regolamento del Concorso ha valore legale nel testo in lingua italiana. In caso di contestazione è competente il Foro di Milano. 36. La partecipazione al Concorso implica la totale accettazione del presente bando. Ai sensi dell’art. 10, I comma, della legge 31/12/96 n° 675, i dati personali forniti dai candidati saranno raccolti presso l’AsLiCo per le finalità di gestione del Concorso. I partecipanti godono de diritti di cui all’art. 13 della citata legge. Der fliegenDe HollänDer CoProDUCTion D’Un oPerA WAgnerien PoUr JeUne PUBliC 2013 danse le cadre d’Opera education (Opera domani) danse le cadre d’Actions pédagogiques danse le cadre de TheaterExtra & Jugend REGLEMENT Der fliegenDe HollänDer Récapitulatif du calendrier 1er avril 2012 date limite pour la préinscription en ligne www.wagner200.eu 1er juin 2012 date limite d’inscription : envoi du dossier (la date du cachet de la poste faisant foi) 20-30 juin 2012 annonce du gagnant 15 juillet 2012 remise de la partition piano-chant des morceaux chantés par le public 15 septembre 2012 remise des plans techniques complets de la mise en scène 31 octobre 2012 remise de la partition complète et de la partition piano-chant de l’adaptation musicale Informations Secrétariat du projet Wagner200 Wagner200 / Opera education Teatro Sociale di Como–AsLiCo Via Bellini, 3 - 22100 Como (Italie) tél. +39 02 89697360 fax + 39 031 271472 [email protected] www.wagner200.eu 1. L’Associazione Lirica e Concertistica Italiana de Milan (Italie), l’Opéra de Rouen Haute-Normandie (France) et le Theater Magdeburg (Allemagne) lancent un concours pour la création d’un projet de mise en scène et d’adaptation musicale de l’opéra de Wagner Le Vaisseau fantôme destiné aux enfants et aux jeunes de 6 à 14 ans, dans le cadre de projets d’éducation à l’opéra et des saisons des trois théâtres producteurs (Opera domani/Opera education, Actions pédagogiques, TheaterExtra & Jugend), en collaboration avec Opera Europa et Camerata Nuova. 2. Le projet sélectionné sera mis en scène : au Teatro Sociale di Como (Italie – première prévue le 26 février 2013) au Theater Magdeburg (Allemagne – première prévue au octobre 2013) à l’Opéra de Rouen Haute-Normandie (France – première prévue au printemps 2014). Sont prévues environ 120 représentations du spectacle (dont 100 en Italie, 10 en Allemagne, 8 représentations en France). 3. Cet avis de concours s’adresse à des artistes majeurs des deux sexes, citoyens de l’un des Etats de l’Union Européenne n’ayant pas atteint l’âge de 35 ans au 1er juin 2012. 4. Le projet comprendra l’adaptation musicale et théâtrale de l’opéra susmentionné ainsi que son adaptation orchestrale, l’étude et la réalisation de la mise en scène, des décors et des costumes. 5. La participation au concours se fera sous le nom du metteur en scène, qui sera le responsable et l’interlocuteur principal de toute l’équipe (max 4 membres). Le metteur en scène choisira le compositeur et pourra décider également de faire intervenir un décorateur et un costumier ou bien de s’occuper personnellement de la décoration et des costumes. 6. Les projets reçus seront examinés par un jury international composé de responsables artistiques et techniques, metteurs en scène et compositeurs de premier plan, désignés par les trois théâtres qui produisent l’opéra. Enregistrement 7. Pour participer au concours, il faut effectuer d’abord une préinscription en ligne, sur le site www.wagner200.eu avant le 1er avril 2012. 8. Les formulaires d’inscription (données personnelles et notice biographique) peuvent être téléchargés sur le site www.wagner200.eu 9. Les projets doivent parvenir au secrétariat du projet (Wagner 200 c/o Teatro Sociale di Como, Via Bellini, 3, 22100 Como, Italie) avant le 1er juin 2012 (le cachet de la Poste faisant foi). 10. La participation au concours est limitée à un seul projet par équipe. Les caractéristiques de l’œuvre 11. Le jury sélectionnera une adaptation de l’opéra Le Vaisseau fantôme de Richard Wagner, destinée à un public d’enfants et de jeunes d’âge compris entre 6 et 14 ans. 12. L’opéra devra présenter les caractéristiques suivantes : - une durée comprise entre 50 et 70 minutes, en un seul acte, sans entracte - un nombre maximum de 6 interprètes vocaux et 4 autres interprètes choisis parmi des mimes, des acteurs, des figurants et des danseurs (la présence du chœur sur scène n’est pas prévue) - un ensemble instrumental composé de 16 à 22 musiciens. L’ensemble devra comprendre obligatoirement les cordes en 33221 et le quintette à vents. L’utilisation d’équipements électroniques est autorisée. 13. L’adaptation doit inclure de 4 à 6 morceaux qui devront être chantés, pendant le spectacle, par les enfants et les jeunes qui composent le public. Ces chansons, chantées à l’unisson et/ou à deux voix, devront être bien réparties sur toute la durée du spectacle. Dans l’adaptation des arias chantées par le chœur, le public ne pourra pas être réparti selon la répartition originale des personnages wagnériens (hommes et femmes). Il est également préférable que le chant du jeune public soit doublé sur scène par un ou deux chanteurs. Les jeunes et les enfants devront participer activement au spectacle (par les chants et par d’éventuelles actions scéniques, outre la création de petits accessoires à utiliser pendant le spectacle, …). L’adaptation peut prévoir des transpositions et des transitions harmoniques originaux. 14. Le projet doit s’adapter aux caractéristiques techniques des scènes de théâtres dans lesquels le spectacle sera présenté. Il devra donc prévoir une structure allégée, adaptable à différentes dimensions selon les exigences de la tournée. Il devra pouvoir être monté en une seule journée et nécessiter au maximum le personnel technique suivant : un régisseur, deux machinistes, deux électriciens, un(e) couturier(ère), un(e) accessoiriste, un(e) maquilleur(se)/un(e) coiffeur(se). Le volume de charge des transports ne doit pas dépasser 55 m3, 80 quintaux et 9 mt. de long (cf. art. 27). La viabilité financière du projet fera partie des critères évalués. 15. Les langues officielles du Concours sont l’italien, le français, l’allemand et l’anglais. Matériaux 16. Les projets doivent être présentés dans l’une des langues officielles de l’avis de concours et doivent être accompagnés des documents suivants : POUR LA MISE EN SCENE - Un bref rapport sur le projet de mise en scène - Les coupures dramaturgiques - Le livret versifié (en allemand, français ou italien) - Une esquisse des décors et costumes - Une brève description de la scénographie - Des maquettes des scènes (format A3 maximum) - Les dessins des costumes - D’autres matériaux complémentaires, à la discrétion de l’équipe (vidéo, démo, fichier autocad, maquette…) pourront être acceptés, mais ne sont pas indispensables. POUR LA MUSIQUE - Un bref rapport sur le projet musical - La nomenclature prévue pour l’ensemble de la composition - Le détail des coupes musicales et des éventuels ajouts transitionnels - Une présentation des chants chantés par le public - Une partition d’un morceau au choix et la partition du n° 4 Lied, Scene, Ballade und Chor (jusqu’à l’entrée d’Erik exclue). Les deux extraits présentés (entre 10 minutes minimum et 15 minutes maximum dans l'ensemble) doivent être nécessairement réduits en fonction de la durée globale du spectacle et adaptés selon les caractéristiques requises, conformément au projet présenté. - L’enregistrement de la musique sur support audio (CD) est accepté, mais n’est pas indispensable et ne constitue pas un critère préférentiel dans la sélection. 17. Le dossier doit parvenir en trois exemplaires, anonymes, identifiés par une devise ou un seul pseudonyme pour l’ensemble de l’équipe et devront être accompagnés d’une enveloppe scellée contenant les formulaires, la notice biographique et les données personnelles du metteur en scène (en un seul exemplaire). La devise ou le pseudonyme de l’équipe devront figurer sur les deux enveloppes. Les candidats doivent éviter absolument que leur nom ou toute autre donnée pouvant permettre de découvrir leur identité apparaisse sur le dossier qui sera soumis au jury, à l’exclusion des formulaires et de la notice biographique. Le projet gagnant 18. Le projet gagnant sera annoncé entre le 20 et le 30 juin 2012. Le lieu et la date de l’annonce seront communiqués en temps utile. A l’occasion de la remise des prix, l’équipe gagnante sera invitée aux frais du comité organisateur (frais de voyage et d’hébergement). 19.Le compositeur gagnant devra remettre : 1) la partition piano-chant des parties chantées par le public avant le 15 juillet 2012. 2) la partition complète et la partition piano-chant (en allemand, français ou italien) avant le 31 octobre 2012. 20.L’équipe de mise en scène devra présenter les plans définitifs de la mise en scène avant le 15 septembre 2012. 21. L’équipe de mise en scène gagnante recevra un prix global de 36 000 €, moins les retenues fiscales et sociales prévues par la loi, outre le remboursement des frais de voyage et d’hébergement pendant la durée des répétitions. Ce prix couvrira les droits d’auteur pour le travail réalisé et le cachet pour la première générale qui aura lieu au Teatro Sociale de Côme (18 000 €), outre le travail de reprise effectué pour les représentations de l’AsLiCo à l’automne 2013 (4 000 €), ainsi qu’au Theater Magdeburg (7 000 €) et à l’Opéra de Rouen Haute-Normandie (7 000 €). Le metteur en scène devra communiquer aux théâtres producteurs la répartition interne du prix attribué à l’équipe de mise en scène, qui sera constituée au maximum de 4 membres. 22. L’opéra sera publié par Casa Ricordi, qui signera avec le compositeur un contrat d’édition conformément aux pratiques d’édition en vigueur. Casa Ricordi prendra également en charge la traduction métrique et musicale du livret, si nécessaire, et la réalisation des parties orchestrales pour l’exécution. 23. Le compositeur recevra, de la part de la maison d’édition Casa Ricordi, un montant de 5 000 € à titre d’avance minimum garantie sur les droits d’auteur générés par l’exécution de l’opéra. 24. Pour les représentations suivantes, chaque théâtre organisateur prendra en charge les frais de voyage et d’hébergement de l’équipe de mise en scène pendant la durée des répétitions dans chacun des théâtres. 25. L’équipe s’engagera, par la signature d’un contrat, à effectuer les représentations dans chacun des théâtres, aux dates indicatives suivantes : Italie – du 5 février au 10 mars 2013 ; novembre/décembre 2013 ; Allemagne – octobre 2013 ; France – printemps 2014. 26. L’éclairagiste, pour le spectacle, sera choisi d’un commun accord avec le metteur en scène et les théâtres producteurs du concours. 27. La direction artistique des trois théâtres coproducteurs se réserve la faculté de demander des modifications de nature technique ou artistique, conformément aux exigences de production de la tournée. 28. L’équipe gagnante collaborera à la création du projet didactique et du matériel s’y rapportant. 29. Le projet gagnant ne pourra être représenté ni exécuté sous la forme de concert, ni reproduit ou enregistré sur quelque support audio-vidéo que ce soit, ni faire l’objet d’une émission radio ou de télévision et aucun contrat de production ou d’édition exclusive ne pourra être signé dans la période comprise entre l’annonce du gagnant et la dernière représentation de la tournée internationale (avant le 2014). Le jury 30. Le jury international est composé de responsables artistiques et techniques des théâtres organisateurs. Le jugement du jury est définitif, l’organisation se réservant le droit de remplacer un ou plusieurs membres du jury suite à des circonstances de force majeure. Le jury pourra ne pas désigner un gagnant s’il estime qu’aucun candidat ne mérite la victoire. Les prix ex-aequo ne sont pas admis. 31. Le jury peut désigner un gagnant tout en se réservant la faculté de demander à l’équipe gagnante d’apporter au projet, si nécessaire, des réajustements ou des modifications techniques et artistiques. Aspects juridiques 32. Le matériel présenté par les candidats non retenus ne sera pas restitué. 33. Les travaux et les candidats ne possédant pas les caractéristiques requises dans le présent avis ne seront pas admis à la sélection. 34. Les théâtres organisateurs se réservent le droit de filmer, enregistrer, transmettre et utiliser à des fins non commerciales les représentations de l’opéra gagnant sans aucune rémunération supplémentaire, sous réserve des dispositions légales en vigueur en matière de droits d’auteur. 35. Seule la version italienne du règlement du Concours a une valeur légale. En cas de litige, la compétence est attribuée aux Tribunaux de Milan. 36. La participation au Concours implique l’acceptation intégrale du présent avis de concours. Conformément aux termes de l’art. 10, alinéa I, de la loi italienne 31/12/96 n° 675, les données personnelles fournies par les candidats seront collectées par l’AsLiCo à la seule fin de gestion du Concours. Les participants jouissent des droits visés à l’art. 13 de la loi susmentionnée. Der fliegenDe HollänDer KoproDuKtion einer Wagneroper für junges publiKum 2013 im Bereich Opera education (Opera domani) im Bereich Actions pédagogiques im Bereich TheaterExtra & Jugend TEILNAHMEBEDINGUNGEN Der fliegenDe HollänDer Terminübersicht 1. April 2012 Fristablauf der Online-Voranmeldung auf www.wagner200.eu 1. Juni 2012 Fristablauf der Einschreibung: Zusendung des Konzeptmaterials (gültig ist das Datum des Poststempels) 20.–30. Juni 2012 Verkündung des Gewinners 15. Juli 2012 Abgabe des Klavierauszugs der Publikumsgesänge 15. September Abgabe der kompletten technischen Entwürfe für die Ausstattung 31. Oktober 2012 Abgabe der kompletten Partitur und des Klavierauszugs der musikalischen Fassung Kontakt Sekretariat Wagner200 Projekt Wagner200 / Opera education Teatro Sociale di Como–AsLiCo Via Bellini, 3 - 22100 Como (Italie) tel. +39 02 89697360 fax + 39 031 271472 [email protected] [email protected] www.wagner200.eu 1. Die Associazione Lirica e Concertista Italiana di Milano (Italien), die Opéra de Rouen Haute-Normandie (Frankreich) und das Theater Magdeburg (Deutschland) veranstalten einen Wettbewerb zur Erarbeitung eines Konzeptes für Regie und musikalische Adaption von Richard Wagners Oper »Der fliegende Holländer« für Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 14 Jahren im Rahmen der Kinder- und Jugendprojekte (Opera domani/Opera education, Actions pédagogiques, Theater Extra & Jugend) der fördernden Opernhäuser und in Zusammenarbeit mit Opera Europa und der Camerata Nuova. 2. Das ausgewählte Konzept wird an folgenden Häusern inszeniert: Teatro Sociale di Como (Italien – Uraufführung am 26. Februar 2013) Theater Magdeburg (Deutschland – Premiere im Oktober 2013) Opéra de Rouen Haute-Normandie (Frankreich – Premiere im Frühling 2014). Insgesamt sind zirka 120 Vorstellungen des Stückes geplant (100 in Italien, 10 in Deutschland, 8 in Frankreich). 3. Die Ausschreibung richtet sich an volljährige Künstlerinnen und Künstler mit einer europäischen Staatsbürgerschaft, die bis zum 1. Juni 2012 das 35. Lebensjahr noch nicht vollendet haben. 4. Das Konzept muss die musikalische und textliche Fassung der oben genannten Oper enthalten, die bearbeitete Orchesterfassung, den Entwurf und die Umsetzung der Konzepte für Inszenierung, Bühnenbild und Kostüme. 5. Die Teilnahme am Wettbewerb erfolgt im Namen des Regisseurs, der Verantwortlicher und Ansprechpartner des gesamten Teams sein wird. Der Regisseur wählt den Komponisten aus und kann sich entscheiden, entweder einen Bühnenbildner und /oder einen Kostümbildner heranzuziehen oder sich in Personalunion auch um Bühnenbild und Kostüme zu kümmern. 6. Die Auswahl der eingereichten Konzepte wird von einer internationalen Jury getroffen, die sich aus verantwortlichen Künstlern, Regisseuren und renommierten Komponisten zusammensetzt, berufen von den drei produzierenden Theatern. Bewerbung 7. Zur Teilnahme ist es nötig, die Online-Voranmeldung auf der Internetseite www.wagner200.eu durchzuführen, Bewerbungsschluss ist der 1. April 2012. 8. Die Formulare für die Anmeldung (persönliche Daten und Kurzbiografie) sind als Download auf der Seite www.wagner200.eu erhältlich. 9. Die Entwürfe müssen bis zum 1. Juni 2012 (gültig ist das Datum des Poststempels) im Segreteria Organizzativa (Wagner 200, c/o Teatro Sociale di Como, Via Bellini 3, 22100 Como, Italia) eingereicht werden. 10. Die Teilnahme am Wettbewerb ist auf ein Konzept pro Team begrenzt. Projektbeschreibung 11. Eine Adaption des Fliegenden Holländers von Richard Wagner für ein Zielpublikum von Kindern und Jugendlichen zwischen 6 und 14 Jahren. 12. Die Opernadaption muss folgende Voraussetzungen erfüllen: - Eine Dauer zwischen 50 und 70 Minuten in einem einzigen Akt ohne Pause; - Maximal 6 Sänger und 4 Darsteller (Schauspieler, Statisten und/oder Tänzer); ein Chor steht nicht zur Verfügung; - Mindestens 16 und höchstens 22 Musiker; das Ensemble muss obligatorisch Streicher (33221) und Bläserquintett enthalten; die Verwendung von elektronischen Instrumenten ist zulässig. 13.Die Adaption muss 4 bis 6 Musikstücke enthalten, die während der Aufführung von den Kindern und Jugendlichen aus dem Zuschauerraum gesungen werden. Die Gesänge, ein- und/oder zweistimmig, müssen gut in den Handlungsverlauf des Stückes eingegliedert sein. In der Reduktion der Chorpartien ist es nicht möglich, die Zuschauer nach den originalen Stimmgruppen einzuteilen; zudem ist es wünschenswert, dass ein oder mehrere Sänger auf der Bühne den Gesang der Zuschauer doppeln. Kinder und Jugendliche müssen aktiv an der Vorstellung beteiligt sein (durch die Ausführung der Gesänge und durch mögliche szenische Handlungen, außerdem durch die Herstellung kleiner Requisiten, die einen Bezug zum Stück haben, …). Die Adaption kann Transponierungen und neukomponierte musikalische Brücken enthalten. 14. Der Bühnenbildentwurf muss an die bühnentechnischen Gegebenheiten der Theater angepasst sein, in denen das Stück aufgeführt werden wird. Durch die Anforderungen der Tournee muss das Bühnenbild in seiner Bauart flexibel und anpassungsfähig an verschiedene Dimensionen sein. Es muss an einem Tag aufzubauen sein, unter Einsatz von maximal folgendem technischen Personal: ein Bühnenmeister, zwei Bühnenhandwerker, zwei Elektriker, ein Ankleider, ein Requisiteur, ein Maskenbildner. Das Ladevolumen der Transporte darf 55 m³, 8 t Gewicht und 9 m Länge nicht überschreiten (cfr. Art. 27). Die finanzielle Vertretbarkeit des Konzeptes wird ein Bewertungskriterium sein. 15. Die offiziellen Sprachen des Wettbewerbs sind italienisch, französisch, deutsch. und english Material 16. Die Konzepte müssen in einer der offiziellen Sprachen der Ausschreibung präsentiert werden und folgendes Material enthalten: REGIE UND AUSSTATTUNG - Kurzes Exposé zum Regiekonzept - Übersicht über die dramaturgischen Striche - Libretto (auf Deutsch, Frankreich oder Italienisch) - Kurzes Exposé zur Ausstattung (Bühnenbild und Kostüm) - Beschreibung des Bühnenbildentwurfs - Skizzen der Bühnenbilder (max. im Format A3) - Skizzen der Kostüme - Mögliches Extramaterial nach Belieben des Leading Teams (Video, Demo, AutoCAD, kleines Modell…) wird akzeptiert, ist aber nicht unerlässlich. MUSIK - Kurzes Exposé zum musikalischen Konzept - Liste des geplanten Ensembles für die gesamte Komposition - Übersicht über die musikalischen Striche und eventuelle neukomponierte musikalischen Brücken. - Übersicht über die für das Publikum ausgewählten Gesänge - Partitur eines selbst gewählten Ausschnittes und Partitur von Nr. 4 Lied, Szene, Ballade und Chor (bis zum Auftritt von Erik). Die beiden präsentierten Ausschnitte (insgesamt zwischen 10 und 15 Minuten) müssen notwendigerweise proportional zur Gesamtdauer des Stückes gekürzt und an die geforderten Voraussetzungen angepasst werden, in Einklang mit dem präsentierten Konzept. - CD-Aufnahmen der Musik werden gern angenommen, sind aber nicht unerlässlich und stellen auch kein Entscheidungskriterium bei der Endauswahl dar. 17. Die Materialien müssen in dreifacher Kopie eingereicht werden, anonym, gekennzeichnet durch ein Motto oder durch einen Teamnamen, zusammen mit einem versiegelten Umschlag, der die Anmeldungsformulare mit der Kurzbiografie und den persönlichen Daten des Regisseurs enthält (in ein Exemplar). Beide Umschläge müssen mit dem Motto oder dem Teamnamen beschriftet sein. Die Kandidaten haben darauf zu achten, dass sich weder ihr Name, noch sonst ein Hinweis auf ihre Identität auf den Materialien befindet, welche der Jury vorgelegt werden, sondern lediglich auf den Formularen. Das Gewinnerkonzept 18. Das Gewinnerkonzept wird zwischen dem 20. und dem 30. Juni 2012 verkündet. Ort und Zeit der Verkündung werden rechtzeitig bekanntgegeben. Bei der Preisverleihung wird das Gewinnerteam Reise und Unterkunft betreffend Gast des Organisationskomitees sein. 19. Der Komponist des Gewinnerteams muss folgendes abliefern: 1) Den Klavierauszug der Publikumsgesänge bis zum 15. Juli 2012; 2) Die komplette Partitur und den Klavierauszug (auf Deutsch, Frankreich oder Italienisch) bis zum 31. Oktober 2012. 20. Das Regieteam muss die Pläne der Ausstattung bis zum 15. September 2012 präsentieren. 21. Das Gewinner-Regieteam erhält einen Gesamtpreis von 36.000,00 Euro brutto, abzüglich der gesetzlich vorgesehenen steuerlichen Abzüge und Beiträge, sowie eine Netto-Rückerstattung der Kosten für Reise und Unterkunft während der Probenzeit. Das Preisgeld deckt die Urheberrechte für die entwickelte Arbeit und die Gage für die Uraufführung am Teatro Sociale di Como (18.000,00 Euro) ab, darüber hinaus die Arbeit für die Wiederaufnahmeproben von AsLiCo im Herbst 2013 (4.000,00 Euro) sowie die des Theaters Magdeburg (7.000,00 Euro) und der Opéra de Rouen (7.000,00 Euro). Der Regisseur muss den produzierenden Theatern die interne Aufteilung des Preisgeldes mitteilen, welche die Höchstsumme der vier Einzelteile nicht übersteigen darf. 22. Die Oper wird von Ricordi verlegt, Ricordi trägt dafür Sorge, dass mit dem Komponisten ein Verlagsvertrag nach der gebräuchlichen Verlagspraxis abgeschlossen wird. Es ist ebenfalls Aufgabe von Ricordi, sich um die metrisch-musikalische Übersetzung des Librettos und um das Aufführungsmaterial zu kümmern (Orchesterstimmen). 23. Der Komponist erhält vom Musikverlag Ricordi einen Betrag von 5.000,00 Euro als garantierten Vorschuss für die Tantiemen, die aus den Aufführungen kommen werden. 24. Für die nachfolgenden Wiederaufnahmen tragen die organisierenden Theater jeweils die Kosten für Reise und Unterkunft für das Regieteam während der Probenzeit in der jeweiligen Stadt. 25. Mit der Unterzeichnung eines Vertrages verpflichtet sich das Team zu den Vorstellungen in den drei organisierenden Theatern, etwa in folgenden Zeiträumen: Italien – 5. Februar bis 10. März 2013; November/Dezember 2013; Deutschland – Oktober 2013; Frankreich – Frühling 2014. 26. Der Light Designer für das Stück wird gemeinsam vom Regisseur und den am Wettbewerb beteiligten Theatern festgelegt. 27. Die künstlerische Leitung der drei kooperierenden Theater behält sich die Möglichkeit vor, technisch-künstlerische Änderungen am Konzept zu fordern, entsprechend den Produktionsbedingungen der Tournee. 28. Das Gewinnerteam wird mitarbeiten bei der Erstellung eines didaktischen Konzeptes und damit verbundenem Material. 29. In den Monaten, die zwischen der Gewinnerverkündung und der letzten Vorstellung der internationalen Gesamttournee (einschließlich 2014) liegen, darf das Gewinnerkonzept weder szenisch noch konzertant aufgeführt werden, noch auf irgendeinem audio-visuellen Medium aufgenommen oder aufgezeichnet werden, noch im Radio oder Fernsehen übertragen werden, noch können Produktionsverträge oder Ausschließlichkeitsverträge abgeschlossen werden. Die Jury 30. Die internationale Jury setzt sich aus verantwortlichen Künstlern der organisierenden Theater zusammen. Das Urteil der Jury ist unanfechtbar, die Organisation behält sich vor, bei höherer Gewalt ein oder mehrere Mitglieder auszutauschen. Falls die Jury keinen Kandidaten für geeignet befindet, kann sie den Gewinn nicht vergeben. Preisteilungen, also Vergaben ex-aequo, sind nicht zulässig. 31. Die Jury kann einen Gewinner küren und sich die Möglichkeit vorbehalten, vom Gewinnerteam wenn nötig Zugeständnisse oder technische und künstlerische Änderungen am Konzept zu verlangen. Rechtliche Aspekte 32. Nicht prämierte Materialien werden nicht zurückgesandt. 33. Materialien und Kandidaten, welche die in vorliegender Ausschreibung geforderten Voraussetzungen nicht erfüllen, werden zum Auswahlverfahren nicht zugelassen. 34. Die fördernden Theater behalten sich das Recht vor, die Aufführungen des prämierten Werkes ohne zusätzliche Vergütung wiederaufzunehmen, aufzuzeichnen, auszustrahlen und für nicht kommerzielle Zwecke zu nutzen. Ansprüche auf Tantiemen aus dem Urheberrecht bleiben unberührt. 35. Rechtsgültig ist die italienische Fassung der Teilnahmebedingungen zum Wettbewerb. Im Falle einer Beanstandung ist als Gerichtsstand das Foro di Milano zuständig. 36. Mit der Teilnahme am Wettbewerb erkennt der Bewerber/die Bewerberin die hier bezeichneten Teilnahmebedingungen vollständig an. Gemäß Art.10 des Gesetzes 31/12/96 n° 675 werden die von den Kandidaten eingereichten persönlichen Daten bis zur endgültigen Abwicklung des Wettbewerbs bei AsLiCo gespeichert. Die Teilnehmer erklären sich im Rahmen des Art. 13 des vorbezeichneten Gesetzes mit der Speicherung einverstanden. Der fliegenDe HollänDer CoProDUCTion of A WAgneriAn oPerA for YoUng AUDienCe 2013 within Opera education (Opera domani) within Actions pédagogiques within TheaterExtra & Jugend GENERAL RULES AND REGULATIONS Der fliegenDe HollänDer Schedule April 1, 2012 Deadline for initial online application: www.wagner200.eu June 1, 2012 Deadline for application: delivery of the project (date as postmarked) June 20-30, 2012 Winner proclamation and prize-giving July 15, 2012 Delivery of the vocal score of the choral pieces for the audience September 15, 2012 Delivery of the technical drawings of the production October 31, 2012 Delivery of the complete full score and vocal score of the opera Information Wagner200 Organisation office Wagner200 / Opera education Teatro Sociale di Como - AsLiCo Via Bellini, 3 - 22100 Como (Italy) tel. +39 02 89697360 fax + 39 031 271472 [email protected] www.wagner200.eu 1. Associazione Lirica e Concertistica Italiana di Milano (Italy), Opéra de Rouen Haute-Normandie (France), Theater Magdeburg (Germany) launch a Competition for the mise en scène and musical arrangement of Richard Wagner’s The Flying Dutchman, adapted for an audience of 6-14 year-olds, within Opera education projects and seasons of the producing Opera Houses (Opera domani / Opera education, Actions pédagogiques, TheaterExtra & Jugend), in cooperation with Opera Europa and Camerata Nuova. 2. The winning project will be set up at: Teatro Sociale di Como (Italy – opening February 26, 2013) Theater Magdeburg (Germany – opening October 2013) Opéra de Rouen Haute-Normandie (France – opening Spring 2014). The production will schedule approximately 120 performances (100 in Italy, 10 in Germany, 8 in France). The Competition is open to men and women from the European Community who, as of June 3. 1, 2012, are under the age of 35. 4. The project must include the musical reduction and dramaturgy of the abovementioned opera, the orchestral arrangement, as well as the description of production, sets and costumes. 5. Applications are to be made under the name of the director, who is to be responsible and act as spokesman for the team. The director will choose the composer and will select set and/or costume designer, or be personally in charge of sets and costumes. 6. Projects presented to the Competition will be selected by an international Jury comprised of artistic and technical managers, renowned theatre directors and composers, nominated by the three Opera houses producers. Application 7. On-line application must be sent on or by April 1, 2012, on www.wagner200.eu 8. Application form with all supporting material can be downloaded from www.wagner200.eu 9. Full-detailed projects must be sent on or by June 1, 2012 to: Wagner 200 c/o Teatro Sociale di Como, Via Bellini, 3, 22100 Como, Italia (date as postmarked). 10. A team can take part in the Competition with one project only. Features of the opera 11. The Competition is selecting an arrangement of Richard Wagner’s The Flying Dutchman, adapted for an audience of 6-14 year-olds. 12. The project must fulfill the following requirements: - 50-70 minutes in length, one-act without interval - no more than 6 singers and 4 performers (i.e. actors, extras and/or dancers); there is no chorus on stage. - orchestral scoring must have 16 to 22 musicians. Scoring must comprise compulsory strings (33221) and wind quintet. Use of electronics is permitted. 13. The arrangement must include 4 to 6 choral pieces to be sung during the show by the young audience from the auditorium. The choral pieces, in unison and/or two parts, must be well spread out throughout the performance. In arranging the choral pieces, you cannot divide the chorus in the auditorium according to the original Wagnerian voices (men and women). Moreover, it is advisable for one or more singers on stage to double the vocal line of the chorus. Children must actively take part in the show (by singing the arias, acting and creating small props and drawings connected to the show, …). The arrangement can have music transpositions and original harmonic passages. 14. The design concept must be adaptable to the different technical requirements of the stages on which the opera is to be performed. It must be of light structure, adaptable to the different sizes and tour needs, with a maximum 1 day load-in, requiring a maximum of technical personnel as follows: 1 stage manager, 2 stage crew, 2 electricians, 1 wardrobe, 1 props manager, 1 wigs and make-up. The total requirements for transport must not exceed 55 m3, 150 hundredweight and 9 mt. length (see below art. 27). A realistic budget for the project will be a factor in the considerations of the Jury. 15. The official languages of the Competition are Italian, French, German and English. Attached enclosures and documents 16. Projects must be delivered in one of the official languages of the Competition and include the following attached documents: MISE EN SCENE / DIRECTION - Outline of the production concept - List of the cuts and dramaturgical concept - Libretto (in German, French or Italian) - Short description of the production (sets and costumes) - Description of the set design concept - Set sketches/storyboard (max A3 format) - Costume sketches - Additional documentation at the discretion of the team is welcome, but is not compulsory (video, demo, autocad, model, …). MUSIC - Outline of the musical project - Details of orchestration of the music - List of cuts and original composed additional passages - List of of the choral pieces chosen for the young audience - Full score of a piece of your choice from the The Flying Dutchman and full score of n. 4 Lied, Szene, Ballade und Chor (up to Erik’s entry). The two extracts presented (total length duration 10-15 minutes) must be reduced proportionally to the overall length of the show and adapted according to the requirements of the Competition and consistent with the project delivered - Recording of the music (on cd) is welcome, but not compulsory and will not present an advantage in the jury’s assessment. 17. Enclosures must be delivered in three copies, anonymously, marked with a team name or pseudonym; a sealed envelope should include the application form, the biography and personal details of the director (1 copy). Both envelopes should be marked with the team name or pseudonym. The candidates must ensure that neither their name nor any possible personal identification is visible on the project, but exclusively in the application form and biography. The winning project 18. The winning project will be announced between 20th-30th June, 2012. Date and place of the prize-giving will be decided and published in a timely fashion. For the prize-giving, travel expenses and accommodation of the winning team will be covered by the organising Committee of the Competition. 19. The selected composer must deliver: 1) the vocal score of the choral pieces for the audience on or by July 15th, 2012; 2) the complete full score and the vocal score (in German, French or Italian) on or by October 31st, 2012. 20. The production team must deliver the technical drawings on or by September 15th, 2012. 21. The winning production team will be awarded a prize of 36.000,00 Euros, this sum is subject to deductions in accordance with financial regulations; travel and accommodation expenses during rehearsals will be covered. The prize covers the rights for the creation of the project and the fee for the opening at Teatro Sociale di Como (18.000,00 Euros), as well as the engagement for rehearsals and opening of AsLiCo’s autumn season revival (4.000,00 Euros), of Magdeburg Theatre (7.000,00 Euros) and Opéra de Rouen Haute-Normandie (7.000,00 Euros). The director will make a proposal to the producing Opera Houses for the division of the prize money amongst the team, that should not consist of more than 4 members. 22. The arrangement of The Flying Dutchman will be published by Casa Ricordi, which will draw up a contract with the composer, according to common publishing practice. Casa Ricordi will be in charge of the metrical-musical translation of the libretto, if necessary, and of the orchestral parts. 23. The composer will receive from Casa Ricordi the sum of 5.000,00 Euros, as a minimum guaranteed advance on the performance royalties accrued from the performance of the opera. 24. For all the revivals, the Opera houses producers will cover travel and accommodation expenses for the production team during rehearsals until the opening in their theatres. 25 The production team will draw up a contract for performances in the three Opera houses producers, on the following dates and times: Italy – from 5th February to 10th March, 2013; November/December 2013; Germany – October 2013; France – Spring 2014. 26. The light designer for the production will be chosen in agreement with the three producing Opera Houses. 27. The artistic management of the three producing Opera Houses reserve the right to require technical and artistic changes to the project, consistent with the production necessities of the tour. 28. The winning team will participate in the creation of the education project and related material. 29. The winning project must not be performed, filmed recorded or broadcasted, nor production or publishing contracts may be drawn up, from the prize-giving until the last performance of the international tour (by 2014). The Jury 30. The International Jury will be comprised of artistic and technical managers from the three Opera houses producers. All decisions of the Jury are binding and incontestable. The organising Committee reserves the right to appoint one or more substitute members, if former jurors are unable to take part in the Jury. The Jury may decide not to appoint a winner, if no candidate is considered worthy. 31. The Jury may proclaim a winner, reserving the right to ask the winning team to make any technical and/or artistic changes to the project, as necessary. Legal aspects 32. Non winning project material will not be returned to the applicants. 33. Projects and candidates not eligible according to the present Rules and Regulations, will not be admitted to the Competition. 34. The three producing Opera Houses reserve the right to film, record and broadcast performances of the winning production for non-commercial use, without granting extra remuneration, except for the rights due according to the national laws on royalties. 35. The Rules and Regulations for the Competition shall be legally binding in the Italian language version. Any disputes regarding these regulations shall be brought before the Court of Milan. 36. Participation in the Competition implies the complete acceptance of this Rules and Regulations. Pursuant to Article 10, sub-section 1 of Law no. 675 of 31/12/96, the personal details supplied by the candidates shall be collected by AsLiCo for the purpose of running the Competition. All interested parties shall be entitled to the rights specified in Article 13 of the aforesaid law. DER FLIEGENDE HOLLÄNDER APPLICATION FORM DIRECTOR NAME ………..……….………………………..…………………….……………………………... SURNAME………………………………………..………………….……………………………... SEX.......………………..PLACE AND DATE OF BIRTH.………...……………………………….. NATIONALITY ……...……..……………………………………………………...………………… ADDRESS................................................................................................................................ ……………………………………………………………………………………………….………... CITY ………………………………………POSTAL CODE …………..…………………..……… PHONE….………………………………… MOBILE…………………………………………...… FAX ………………………………………….… E-MAIL ……………….………………………… WEBSITE………….…………………………………………………………………………..……… COMPOSER NAME ………..……….………………………..…………………….……………………………... SURNAME………………………………………..………………….……………………………... SEX………………..PLACE AND DATE OF BIRTH.………...……………………………….. NATIONALITY …………..……………………………………………………...………………… ADDRESS................................................................................................................................ ……………………………………………………………………………………………….………... CITY ………………………………………POSTAL CODE …………..…………………..……… PHONE….………………………………… MOBILE…………………………………………...… FAX ………………………………………….… E-MAIL ……………….………………………… WEBSITE………….…………………………………………………………………………..……… SET DESIGNER NAME ………..……….………………………..…………………….……………………………... SURNAME………………………………………..………………….……………………………... SEX…….……………..PLACE AND DATE OF BIRTH.………...……………………………….. NATIONALITY …………..……………………………………………………...………………… COSTUME DESIGNER NAME ………..……….………………………..…………………….……………………………... SURNAME………………………………………..………………….……………………………... SEX….………………..PLACE AND DATE OF BIRTH.………...……………………………….. NATIONALITY …………..……………………………………………………...………………… PSEUDONYME OF THE TEAM FOR THE COMPETITION …………………………………………………………………………….………………………. By signing below, the applicant agrees to all clauses and terms as stated in the Rules and Regulations of Wagner 200 Competition. ……………………….. ……………………………………..…. (Date) (Signature) Enclosed Documents: Identity Card or Passport of the director Identity Card or Passport of the composer Identity Card or Passport of the set designer Identity Card or Passport of the costume designer Information Organization Wagner200 Wagner200 / Opera education Teatro Sociale di Como–AsLiCo Via Bellini, 3 - 22100 Como (Italy) tel. +39 02 89697360 fax + 39 031 271472 [email protected] www.wagner200.eu