I
E
D
F
GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per mesi
12 dalla consegna. La Ditta si assume la
responsabilità per tutti quei particolari
che presentassero difetti di materiale o di
lavorazione. Non è riconosciuta la garanzia
per cattiva manutenzione, anormale
impiego e per quelle parti non costruite
dalla Ditta. Le riparazioni dovranno essere
effettuate presso la fabbrica o da personale
autorizzato. Nello stesso istante in cui i
prodotti saranno manomessi da terzi, ogni
garanzia sarà ritenuta scaduta. Per ogni
verifica i prodotti dovranno essere inviati in
Porto Franco. Nel caso di effettiva necessità
di sostituzione di particolari sarà addebitato
il solo costo della mano d’opera. Per il vostro
fabbisogno di ricambi chiedete sempre
ricambi originali. In caso diverso non sarà
riconosciuta alcuna garanzia.
Numero per ordini telefonici:
(+39) 059.414.411
Numero per ordini con fax:
(+39) 059.253.505
GARANTIA
Nuestros productos están garantizados
por 12 meses desde la fecha de la entrega.
Ninguna garantía será reconocida por malo
entretenimiento o por uso incorrecto de
los productos. Pidan siempre repuestos
originales. En caso contrario no se
reconocerá ninguna garantía.
GARANTIE
Die Firma gewährt eine Garantie von 12
Monaten, gerechnet vom Lieferdatum.
Zweckfremder Einsatz und/oder nachlässige
Wartung schließen jede Garantie aus. Im
Bedarfsfall immer Original-Ersatzteile von
der Firma anfordern. Anderenfalls kann
keine Garantie gewährt werden.
GARANTIE
Nos produits sont garantis pour 12 mois
à partir de la date de livraison. Aucune
garantie ne sera reconnue, suite au
mauvais entretien ou emploi anormal des
produits. Pour tous vos besoins de pièces de
rechange, demandez toujours les rechanges
originaux. Au contraire, aucune garantie ne
sera reconnue.
Our products are guaranteed for a period
of 12 months after the date of delivery.
Warranty will not be acknowledged if the
products are not used according to the
manufacturer’s instruction or are badly
maintained. Always ask for original Spareparts, otherwise warranty will not be
acknowledged.
GB WARRANTY
Lubrificare con GRASSO Molykote G807
Lubricate with Molykote G807 GREASE
Avvitare con Loctite 5331 (Bianca)
Screw down with Loctite 5331 (White)
Lubrificare con GRASSO Molykote PG54
Lubricate with Molykote PG54 GREASE
Lubrificare con GRASSO Molykote 1000
Lubricate with Molykote 1000 GREASE
Lubrificare con GRASSO P40
Lubricate with P40 GREASE
Coppia serraggio Tolleranza +0/-10% Nm
Tightening torque tolerance +0/-10% Nm
Lubrificare con OLIO MOTORE
Lubricate with ENGINE OIL
Lubrificare con GRASSO MINERALE
Lubricate with MINERAL GREASE
Montare con PRESSA
Assemble with PRESS
Montare a caldo con RISCALDATORE
Assemble hot with HEATER
Avvitare con Loxeal 83-21 Frenafiletti FORTE (Verde)
Screw down with Loxeal 83-21 STRONG (Green)
thread sealer
Avvitare con Loxeal 55-14 Frenafiletti MEDIO (Rosso)
Screw down with Loxeal 55-14 MEDIUM (Red) thread
sealer
Avvitare con Loxeal 24-18 Frenafiletti DEBOLE (Porpora)
Screw down with Loxeal 24-18 WEAK
(Purple) thread sealer
Incollare con Loctite 454
Glue with Loctite 454
Spruzzare un velo di Molykote D-321R Spray
Spray on a light coat of Molykote D-321R
Sigillare con Loxeal 59-10
Seal with Loxeal 59-10
Sigillare con Arexons Mastice
Seal with Arexons Filler
Sigillare con Arexons MOTORSIL D
Seal with Arexons MOTORSIL D
Incollare con Biadesivo acrilico VHB-3M 4945
Glue with VHB-3M 4945 acrylic biadhesive
Avvitare con Loctite 2701 Frenafiletti FORTE (Verde)
Screw down with Loxeal 83-21 STRONG (Green)
thread sealer
Prescrizioni per Montaggio
Prescription for Assembly
Grupo de mando
Gruppi comando
VDR 20 S
GS 20 S
RM 20 S
VDR 20 S
RM 20 S
Member of
130
VDR 20 S
AT E N Ç Ã O :
ATTENZIONE:
34,3
21,1
21,1
gpm (US)
20
20
20
bar
290
290
290
psi
PRESSURE
PRESSION
DRUCK
PRESIÓN
PRESSIONE
4
3
3
N. VALVES
N. ROBINETS
N. VENTILEN
N. ROBINETS
N. RUBINETTI
This manual must be read before beginning installation of the unit.
Ce livret doit être lu avant d’installer et d’employer le produit.
Das vorliegende Handbuch ist vor der Installation und dem Gebrauch des Produkts aufmerksam zu lesen.
Este manual debe ser leído antes de proceder a la instalación Y uso del producto.
Este manual deve ser lido antes de proceder à la instalação e ao uso do producto.
Il presente libretto va letto prima di procedere all’installazione ed uso del prodotto.
80
RM 20 S
AT TENTION:
ACHTUNG:
AT E N C I Ó N :
80
l/min
OUTPUT
DÉBIT
LEISTUNG
CAUDAL
PORTATA
GS 20 S
AT TENTION:
CONTROL UNITS
GROUPES DE COMMANDE
BEDIENUNGSARMATUREN
GRUPOS DE MANDO
GRUPPI COMANDO
2,2
1,6
1,6
kg
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
PESO
TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE ANGABEN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE
Control Units
Groupes de commande
Bedienungsarmaturen
GS 20 S
Via M.L.King,3 - 41122 Modena (Italy)
Tel. (+39) 059.414.411 - Telefax (+39) 059.253.505
E - Mail Italia: [email protected]
E - Mail export: [email protected]
ANNOVI REVERBERI S.p.A.
cod. 99372-HR
Characteristics and descriptions are not binding. -Données descriptions et illustrations n’ engagement pas le constructeur. - Angaben, Beschreibungen, und illustrationen sind nicht
verbindlich. - Noticias y ilustraciones no son empeñativas. - Os dados, descrições e ilustrações são fornecidos a título informativo e não comprometem o fabricante. - Dati, descrizioni ed
illustrazioni sono forniti a titolo indicativo e non impegativo.
628644
GS 20 S - cod.887
22
19
18
8
18
23
33
21
17
24
20
38
25
16
14
36
6
44
6
45
46
13
6
12
15
31
28
11
10
7
5
1
39
6
3
4
2
43
39
3
39
2-1
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
10
1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
28
31
33
36
38
39
43
44
45
46
Cod.
620220
130171
130491
390270
450110
550350
391240
180370
320420
110121
110120
110122
320433
320511
390140
390141
550460
550440
320410
320480
320460
320470
320490
320450
320440
550840
230120
320406
550450
160660
880830
180101
110131
130492
550390
550242
550380
Descrizione
Description
Gruppo comando
Control unit
Tappo
3/8” G
Plug
3/8” G - 1/2” G M-M DX Cock
Rubinetto
Dado
M8
Nut
Sede
Seat
Guarnizione OR
Ø 23,81X2,62
O-ring
Manometro
Pressure gauge
Vite
TE M8x25
Screw
Molla
Spring
Pastiglia
Plug
Pastiglia
Plug
Pastiglia
Plug
Funghetto completo
Stem
Guarnizione OR
Ø 37,8x4
O-ring
Guarnizione
Gasket
Guarnizione
Gasket
Curva
Ø 18
Elbow
1/2” G - 3/4 G M-M Fitting
Raccordo
Castello valvola
Body valve
Perno
Hub pin
Forcella
Fork
Leva
Lever
Supporto
Support
Piattello
Wobble plate
Ghiera
Ring nut
Molla
Spring
Piattello
Wobble plate
Staffa
Bracket
Girello
3/4” G
Ring nut
Vite
TE M8x35
Screw
Guarnizione OR
Ø 15,54x2,62
O-ring
Guarnizione OR
Ø 17,5x2
O-ring
Girello
1/2”
Ring nut
3/8” G - 1/2” G M-M SX Cock
Rubinetto
Flangia
Flange
Girello
1” G
Ring nut
Curva
Ø 19
Elbow
Q.ty
1
1
2
2
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
Note
C20
sp_gs20s.pdf
UN970177-LJ
C20
KIT 1922
0-24 bar
C20
Pastiglie Vulkolan
Vulkolan valve seats
Vulkolan
Gomma
Viton
Pastiglie gomma
Buna valve seats
KIT 1925
Pronto intervento
Maintenance repair
KIT 1921
Pos.
11
5
Gomma
Viton
C10
MI99372
Q.ty
Pos.
Q.ty
Pos.
Q.ty
5
10
11
12
13
14
1
1
1
1
1
1
Pos.
Q.ty
1158612
RM 20 S - cod.927
6
30 31
1
3
5
32
29
28
44
43
42
3
44
1
4
43
10 11
12 13 14
18
15
39
16
45
9
39
16 17
26
20
22
21
40
23
sp_rm20s.pdf
39
24
37
38
26
3-1
UN970176-LJ
Pos Cod.
Descrizione
Description
1 550370 Curva
Ø 25
Elbow
3 550242 Girello
1” G
Ring nut
4 390180 Guarnizione OR
Ø 18,72x2,62
O-ring
5 391240 Manometro
Pressure gauge
6 1040690 Forcella
Fork
9 1150520 Sede
Seat
10 680560 Vite
TCEI M6x16
Screw
11 1040640 Valvola
Valve
1040630 Membrana
Diaphragm
1040631 Membrana
Diaphragm
13 880830 Guarnizione OR
Ø 15,54x2,62
O-ring
14 1040621 Pistone
Piston
15 1150560 Distanziale
Spacer
16 1150600 Anello
Ring
17 1150540 Perno
Hub pin
18 1150510 Corpo
superiore
Body
20 780330 Vite
TCEI M6x20
Screw
21 1150530 Ghiera
Ring nut
22 1150680 Molla
Spring
23 1150550 Manopola
Knob
24 1150570 Ghiera
Ring nut
3/8” G - 1/2” G M-M DX Cock
26 130491 Rubinetto
28 1150500 Corpo valvola
Valve body
29 1150590 Staffa
Bracket
30 390311 Rondella
Washer
31 180431 Vite
TE M8x16
Screw
32 1040770 Raccordo
Fitting
37 480550 Anello
seeger Øe 12
Ring
38 1150650 Vite
TCTC M3x60
Screw
39 110131 Girello
1/2”
Ring nut
40 1150660 Distanziale
Spacer
42 1040950 Copiglia
Split pin
43 800720 Raccordo
3/4” G - 1” G F-M Fitting
44 550350 Guarnizione OR
Ø 23,81X2,62
O-ring
3/8” G - 1/2” G M-M SX Cock
45 130492 Rubinetto
12
Q.ty
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
3
1
1
2
2
1
Note
0-24 bar
Inox C10
Inox
Desmopan
NBR
C10
C20
C5
C20
MI99372
KIT 2382
KIT 2383
OR
O-Rings
Pos.
Q.ty
4
13
44
2
1
2
Pos.
Pronto intervento
Maintenance repair
Q.ty
Pos.
Q.ty
Pos.
Q.ty
4
6
9
11
12
13
15
17
21
22
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
23
24
37
38
40
42
44
1
1
1
1
1
1
2
VDR 20 S - cod.954
56
11
9
1
2
10 57
1
4
5
6
2
3
3
57
8
10 13
3
2 49
12
- Sigillare con
Loctite 53-15
15 18
- To seal with
Loctite 53-15
3
60
40
54
59
48
58
24
23
27 28 29
26
19 20 21 22
23 24
50
51
16
31
32
34
35
53
36
52
sp_vdr20s.pdf
13 17
39
4-1
UN970176-LJ
Pos
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
48
49
50
Cod.
550370
550242
550350
1040780
550040
1040670
1040660
130491
1040690
391240
1040680
390180
1040820
180030
1040720
1040730
1080200
1040700
850680
850660
850650
740290
1040710
1040600
680560
1040650
1040640
1040630
1040631
880833
1040622
1041170
394770
1040610
550331
1040370
394790
480550
1040770
550210
390270
Descrizione
Description
Curva
Ø 25
Elbow
Girello
1” G
Ring nut
Guarnizione OR
Ø 23,81X2,62
O-ring
Raccordo
1” G M-M
Fitting
Guarnizione OR
Ø 26,65x2,62
O-ring
Distanziale
Spacer
Sede
Seat
3/8” G - 1/2” G M-M DX Cock
Rubinetto
Forcella
Fork
Manometro
Pressure gauge
Corpo
Body
Guarnizione OR
Ø 18,72x2,62
O-ring
Spina
Pin
Vite
TCEI M8x20
Screw
Corpo
distributore
Body
Manopola
Knob
Guarnizione OR
Ø 5,6x2,2
O-ring
Perno
Hub pin
Molla
Spring
Sfera
Ball
Sede
Seat
Guarnizione OR
Ø 14x1,78
O-ring
Guarnizione OR
Ø 56x2
O-ring
Corpo
Body
Vite
TCEI M6x16
Screw
Molla
Spring
Valvola
Valve
Membrana
Diaphragm
Membrana
Diaphragm
Guarnizione OR
Ø 15,54x2,62
O-ring
Pistone
Piston
Molla
Spring
Perno
Hub pin
Corpo
guida molla
Body
Rondella
Washer
Vite
TCEI M6x22
Screw
Manopola
Knob
Anello
seeger Øe 12
Ring
Raccordo
Fitting
Tubo
Ø 25
Pipe
Dado
M8
Nut
Q.ty
3
3
4
1
1
1
1
4
2
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
2
Note
Inox
C20
Pos Cod.
Descrizione
51 180370 Vite
TE M8x25
52 850690 Staffa
53 770130 Guarnizione OR
Ø 20,35x1,78
54 1150650 Vite
TCTC M3x60
56 110131 Girello
1/2”
57 1040950 Copiglia
58 900210 Raccordo
3/8” G M-F
59 550040 Guarnizione OR
Ø 26,62x2,62
60 800720 Raccordo
3/4” G - 1” G F-M
Description
Screw
Bracket
O-ring
Screw
Ring nut
Split pin
Fitting
O-ring
Fitting
Q.ty
Note
2
1
1
1
4
2
1
1
1
C1,4
C20 (1)
Inox
Inox
Inox
Desmopan
NBR
C10
C20
KIT 2384
C10
KIT 2385
OR
O-Rings
Pos.
Q.ty
3
5
13
19
24
25
31
53
59
3
1
4
1
2
1
1
1
1
(1) Solo vite con foro passante
Pos.
Pronto intervento
Maintenance repair
Q.ty
Pos.
Q.ty
Pos.
Q.ty
3
5
10
13
15
19
21
22
23
24
3
1
2
4
1
1
1
1
2
2
25
28
29
30
31
39
53
57
1
1
1
1
1
1
1
2
MI99372
1048608
25
37 38
30
Scarica

GS 20 S RM 20 S VDR 20 S GS 20 S RM 20 S