I E D F GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per mesi 12 dalla consegna. La Ditta si assume la responsabilità per tutti quei particolari che presentassero difetti di materiale o di lavorazione. Non è riconosciuta la garanzia per cattiva manutenzione, anormale impiego e per quelle parti non costruite dalla Ditta. Le riparazioni dovranno essere effettuate presso la fabbrica o da personale autorizzato. Nello stesso istante in cui i prodotti saranno manomessi da terzi, ogni garanzia sarà ritenuta scaduta. Per ogni verifica i prodotti dovranno essere inviati in Porto Franco. Nel caso di effettiva necessità di sostituzione di particolari sarà addebitato il solo costo della mano d’opera. Per il vostro fabbisogno di ricambi chiedete sempre ricambi originali. In caso diverso non sarà riconosciuta alcuna garanzia. Numero per ordini telefonici: (+39) 059.414.411 Numero per ordini con fax: (+39) 059.253.505 GARANTIA Nuestros productos están garantizados por 12 meses desde la fecha de la entrega. Ninguna garantía será reconocida por malo entretenimiento o por uso incorrecto de los productos. Pidan siempre repuestos originales. En caso contrario no se reconocerá ninguna garantía. GARANTIE Die Firma gewährt eine Garantie von 12 Monaten, gerechnet vom Lieferdatum. Zweckfremder Einsatz und/oder nachlässige Wartung schließen jede Garantie aus. Im Bedarfsfall immer Original-Ersatzteile von der Firma anfordern. Anderenfalls kann keine Garantie gewährt werden. GARANTIE Nos produits sont garantis pour 12 mois à partir de la date de livraison. Aucune garantie ne sera reconnue, suite au mauvais entretien ou emploi anormal des produits. Pour tous vos besoins de pièces de rechange, demandez toujours les rechanges originaux. Au contraire, aucune garantie ne sera reconnue. Our products are guaranteed for a period of 12 months after the date of delivery. Warranty will not be acknowledged if the products are not used according to the manufacturer’s instruction or are badly maintained. Always ask for original Spareparts, otherwise warranty will not be acknowledged. GB WARRANTY Lubrificare con GRASSO Molykote G807 Lubricate with Molykote G807 GREASE Avvitare con Loctite 5331 (Bianca) Screw down with Loctite 5331 (White) Lubrificare con GRASSO Molykote PG54 Lubricate with Molykote PG54 GREASE Lubrificare con GRASSO Molykote 1000 Lubricate with Molykote 1000 GREASE Lubrificare con GRASSO P40 Lubricate with P40 GREASE Coppia serraggio Tolleranza +0/-10% Nm Tightening torque tolerance +0/-10% Nm Lubrificare con OLIO MOTORE Lubricate with ENGINE OIL Lubrificare con GRASSO MINERALE Lubricate with MINERAL GREASE Montare con PRESSA Assemble with PRESS Montare a caldo con RISCALDATORE Assemble hot with HEATER Avvitare con Loxeal 83-21 Frenafiletti FORTE (Verde) Screw down with Loxeal 83-21 STRONG (Green) thread sealer Avvitare con Loxeal 55-14 Frenafiletti MEDIO (Rosso) Screw down with Loxeal 55-14 MEDIUM (Red) thread sealer Avvitare con Loxeal 24-18 Frenafiletti DEBOLE (Porpora) Screw down with Loxeal 24-18 WEAK (Purple) thread sealer Incollare con Loctite 454 Glue with Loctite 454 Spruzzare un velo di Molykote D-321R Spray Spray on a light coat of Molykote D-321R Sigillare con Loxeal 59-10 Seal with Loxeal 59-10 Sigillare con Arexons Mastice Seal with Arexons Filler Sigillare con Arexons MOTORSIL D Seal with Arexons MOTORSIL D Incollare con Biadesivo acrilico VHB-3M 4945 Glue with VHB-3M 4945 acrylic biadhesive Avvitare con Loctite 2701 Frenafiletti FORTE (Verde) Screw down with Loxeal 83-21 STRONG (Green) thread sealer Prescrizioni per Montaggio Prescription for Assembly Grupo de mando Gruppi comando VDR 20 S GS 20 S RM 20 S VDR 20 S RM 20 S Member of 130 VDR 20 S AT E N Ç Ã O : ATTENZIONE: 34,3 21,1 21,1 gpm (US) 20 20 20 bar 290 290 290 psi PRESSURE PRESSION DRUCK PRESIÓN PRESSIONE 4 3 3 N. VALVES N. ROBINETS N. VENTILEN N. ROBINETS N. RUBINETTI This manual must be read before beginning installation of the unit. Ce livret doit être lu avant d’installer et d’employer le produit. Das vorliegende Handbuch ist vor der Installation und dem Gebrauch des Produkts aufmerksam zu lesen. Este manual debe ser leído antes de proceder a la instalación Y uso del producto. Este manual deve ser lido antes de proceder à la instalação e ao uso do producto. Il presente libretto va letto prima di procedere all’installazione ed uso del prodotto. 80 RM 20 S AT TENTION: ACHTUNG: AT E N C I Ó N : 80 l/min OUTPUT DÉBIT LEISTUNG CAUDAL PORTATA GS 20 S AT TENTION: CONTROL UNITS GROUPES DE COMMANDE BEDIENUNGSARMATUREN GRUPOS DE MANDO GRUPPI COMANDO 2,2 1,6 1,6 kg WEIGHT POIDS GEWICHT PESO PESO TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE ANGABEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE Control Units Groupes de commande Bedienungsarmaturen GS 20 S Via M.L.King,3 - 41122 Modena (Italy) Tel. (+39) 059.414.411 - Telefax (+39) 059.253.505 E - Mail Italia: [email protected] E - Mail export: [email protected] ANNOVI REVERBERI S.p.A. cod. 99372-HR Characteristics and descriptions are not binding. -Données descriptions et illustrations n’ engagement pas le constructeur. - Angaben, Beschreibungen, und illustrationen sind nicht verbindlich. - Noticias y ilustraciones no son empeñativas. - Os dados, descrições e ilustrações são fornecidos a título informativo e não comprometem o fabricante. - Dati, descrizioni ed illustrazioni sono forniti a titolo indicativo e non impegativo. 628644 GS 20 S - cod.887 22 19 18 8 18 23 33 21 17 24 20 38 25 16 14 36 6 44 6 45 46 13 6 12 15 31 28 11 10 7 5 1 39 6 3 4 2 43 39 3 39 2-1 Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 31 33 36 38 39 43 44 45 46 Cod. 620220 130171 130491 390270 450110 550350 391240 180370 320420 110121 110120 110122 320433 320511 390140 390141 550460 550440 320410 320480 320460 320470 320490 320450 320440 550840 230120 320406 550450 160660 880830 180101 110131 130492 550390 550242 550380 Descrizione Description Gruppo comando Control unit Tappo 3/8” G Plug 3/8” G - 1/2” G M-M DX Cock Rubinetto Dado M8 Nut Sede Seat Guarnizione OR Ø 23,81X2,62 O-ring Manometro Pressure gauge Vite TE M8x25 Screw Molla Spring Pastiglia Plug Pastiglia Plug Pastiglia Plug Funghetto completo Stem Guarnizione OR Ø 37,8x4 O-ring Guarnizione Gasket Guarnizione Gasket Curva Ø 18 Elbow 1/2” G - 3/4 G M-M Fitting Raccordo Castello valvola Body valve Perno Hub pin Forcella Fork Leva Lever Supporto Support Piattello Wobble plate Ghiera Ring nut Molla Spring Piattello Wobble plate Staffa Bracket Girello 3/4” G Ring nut Vite TE M8x35 Screw Guarnizione OR Ø 15,54x2,62 O-ring Guarnizione OR Ø 17,5x2 O-ring Girello 1/2” Ring nut 3/8” G - 1/2” G M-M SX Cock Rubinetto Flangia Flange Girello 1” G Ring nut Curva Ø 19 Elbow Q.ty 1 1 2 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 Note C20 sp_gs20s.pdf UN970177-LJ C20 KIT 1922 0-24 bar C20 Pastiglie Vulkolan Vulkolan valve seats Vulkolan Gomma Viton Pastiglie gomma Buna valve seats KIT 1925 Pronto intervento Maintenance repair KIT 1921 Pos. 11 5 Gomma Viton C10 MI99372 Q.ty Pos. Q.ty Pos. Q.ty 5 10 11 12 13 14 1 1 1 1 1 1 Pos. Q.ty 1158612 RM 20 S - cod.927 6 30 31 1 3 5 32 29 28 44 43 42 3 44 1 4 43 10 11 12 13 14 18 15 39 16 45 9 39 16 17 26 20 22 21 40 23 sp_rm20s.pdf 39 24 37 38 26 3-1 UN970176-LJ Pos Cod. Descrizione Description 1 550370 Curva Ø 25 Elbow 3 550242 Girello 1” G Ring nut 4 390180 Guarnizione OR Ø 18,72x2,62 O-ring 5 391240 Manometro Pressure gauge 6 1040690 Forcella Fork 9 1150520 Sede Seat 10 680560 Vite TCEI M6x16 Screw 11 1040640 Valvola Valve 1040630 Membrana Diaphragm 1040631 Membrana Diaphragm 13 880830 Guarnizione OR Ø 15,54x2,62 O-ring 14 1040621 Pistone Piston 15 1150560 Distanziale Spacer 16 1150600 Anello Ring 17 1150540 Perno Hub pin 18 1150510 Corpo superiore Body 20 780330 Vite TCEI M6x20 Screw 21 1150530 Ghiera Ring nut 22 1150680 Molla Spring 23 1150550 Manopola Knob 24 1150570 Ghiera Ring nut 3/8” G - 1/2” G M-M DX Cock 26 130491 Rubinetto 28 1150500 Corpo valvola Valve body 29 1150590 Staffa Bracket 30 390311 Rondella Washer 31 180431 Vite TE M8x16 Screw 32 1040770 Raccordo Fitting 37 480550 Anello seeger Øe 12 Ring 38 1150650 Vite TCTC M3x60 Screw 39 110131 Girello 1/2” Ring nut 40 1150660 Distanziale Spacer 42 1040950 Copiglia Split pin 43 800720 Raccordo 3/4” G - 1” G F-M Fitting 44 550350 Guarnizione OR Ø 23,81X2,62 O-ring 3/8” G - 1/2” G M-M SX Cock 45 130492 Rubinetto 12 Q.ty 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 3 1 1 2 2 1 Note 0-24 bar Inox C10 Inox Desmopan NBR C10 C20 C5 C20 MI99372 KIT 2382 KIT 2383 OR O-Rings Pos. Q.ty 4 13 44 2 1 2 Pos. Pronto intervento Maintenance repair Q.ty Pos. Q.ty Pos. Q.ty 4 6 9 11 12 13 15 17 21 22 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 23 24 37 38 40 42 44 1 1 1 1 1 1 2 VDR 20 S - cod.954 56 11 9 1 2 10 57 1 4 5 6 2 3 3 57 8 10 13 3 2 49 12 - Sigillare con Loctite 53-15 15 18 - To seal with Loctite 53-15 3 60 40 54 59 48 58 24 23 27 28 29 26 19 20 21 22 23 24 50 51 16 31 32 34 35 53 36 52 sp_vdr20s.pdf 13 17 39 4-1 UN970176-LJ Pos 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 48 49 50 Cod. 550370 550242 550350 1040780 550040 1040670 1040660 130491 1040690 391240 1040680 390180 1040820 180030 1040720 1040730 1080200 1040700 850680 850660 850650 740290 1040710 1040600 680560 1040650 1040640 1040630 1040631 880833 1040622 1041170 394770 1040610 550331 1040370 394790 480550 1040770 550210 390270 Descrizione Description Curva Ø 25 Elbow Girello 1” G Ring nut Guarnizione OR Ø 23,81X2,62 O-ring Raccordo 1” G M-M Fitting Guarnizione OR Ø 26,65x2,62 O-ring Distanziale Spacer Sede Seat 3/8” G - 1/2” G M-M DX Cock Rubinetto Forcella Fork Manometro Pressure gauge Corpo Body Guarnizione OR Ø 18,72x2,62 O-ring Spina Pin Vite TCEI M8x20 Screw Corpo distributore Body Manopola Knob Guarnizione OR Ø 5,6x2,2 O-ring Perno Hub pin Molla Spring Sfera Ball Sede Seat Guarnizione OR Ø 14x1,78 O-ring Guarnizione OR Ø 56x2 O-ring Corpo Body Vite TCEI M6x16 Screw Molla Spring Valvola Valve Membrana Diaphragm Membrana Diaphragm Guarnizione OR Ø 15,54x2,62 O-ring Pistone Piston Molla Spring Perno Hub pin Corpo guida molla Body Rondella Washer Vite TCEI M6x22 Screw Manopola Knob Anello seeger Øe 12 Ring Raccordo Fitting Tubo Ø 25 Pipe Dado M8 Nut Q.ty 3 3 4 1 1 1 1 4 2 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 2 Note Inox C20 Pos Cod. Descrizione 51 180370 Vite TE M8x25 52 850690 Staffa 53 770130 Guarnizione OR Ø 20,35x1,78 54 1150650 Vite TCTC M3x60 56 110131 Girello 1/2” 57 1040950 Copiglia 58 900210 Raccordo 3/8” G M-F 59 550040 Guarnizione OR Ø 26,62x2,62 60 800720 Raccordo 3/4” G - 1” G F-M Description Screw Bracket O-ring Screw Ring nut Split pin Fitting O-ring Fitting Q.ty Note 2 1 1 1 4 2 1 1 1 C1,4 C20 (1) Inox Inox Inox Desmopan NBR C10 C20 KIT 2384 C10 KIT 2385 OR O-Rings Pos. Q.ty 3 5 13 19 24 25 31 53 59 3 1 4 1 2 1 1 1 1 (1) Solo vite con foro passante Pos. Pronto intervento Maintenance repair Q.ty Pos. Q.ty Pos. Q.ty 3 5 10 13 15 19 21 22 23 24 3 1 2 4 1 1 1 1 2 2 25 28 29 30 31 39 53 57 1 1 1 1 1 1 1 2 MI99372 1048608 25 37 38 30