ALLEGATO XVIII
Viabilità nei cantieri, ponteggi e trasporto dei materiali
1. Viabilità nei cantieri
1.1. Le rampe di accesso al fondo degli scavi di splateamento o di sbancamento devono avere una
carreggiata solida, atta a resistere al transito dei mezzi di trasporto di cui è previsto l'impiego, ed
una pendenza adeguata alla possibilità dei mezzi stessi. L’accesso pedonale al fondo dello scavo
deve essere reso indipendente dall’accesso carrabile; solo nel caso in cui non fosse possibile
realizzare tale accesso, la larghezza delle rampe deve essere tale da consentire un franco di almeno
70 centimetri, oltre la sagoma di ingombro del veicolo. Qualora nei tratti lunghi il franco venga
limitato ad un solo lato, devono essere realizzate piazzuole o nicchie di rifugio ad intervalli non
superiori a 20 metri lungo l'altro lato.
1.2. I viottoli e le scale con gradini ricavati nel terreno o nella roccia devono essere provvisti di
parapetto nei tratti prospicienti il vuoto quando il dislivello superi i 2 metri.
1.3. Le alzate dei gradini ricavati in terreno friabile devono essere sostenute, ove occorra, con tavole
e paletti robusti o altri sistemi che garantiscano idonea stabilità.
1.4. Alle vie di accesso ed ai punti pericolosi non proteggibili devono essere apposte segnalazioni
opportune e devono essere adottate le disposizioni necessarie per evitare la caduta di gravi dal
terreno a monte dei posti di lavoro.
2. Ponteggi
2.1. Ponteggi in legname
2.1.1. Collegamenti delle impalcature
2.1.1.1. L'accoppiamento degli elementi che costituiscono i montanti dei ponteggi deve essere
eseguito mediante fasciatura con piattina di acciaio dolce fissata con chiodi oppure a mezzo di
traversini di legno (ganasce); sono consentite legature fatte con funi di fibra tessile o altri idonei
sistemi di connessione.
2.1.2. Correnti
2.1.2.1. I correnti devono essere disposti a distanze verticali consecutive non superiori a m 2.
2.1.2.2. Essi devono poggiare su gattelli in legno inchiodati ai montanti ed essere solidamente
assicurati ai montanti stessi con fasciatura di piattina di acciaio dolce (reggetta) o chiodi forgiati. Il
collegamento può essere ottenuto anche con gattelli in ferro e con almeno doppio giro di catena
metallica (agganciaponti); sono consentite legature con funi di fibra tessile o altri idonei sistemi di
connessione.
2.1.2.3. Le estremità dei correnti consecutivi di uno stesso impalcato devono essere sovrapposte e le
sovrapposizioni devono avvenire in corrispondenza dei montanti.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
2.1.3. Traversi
2.1.3.1. I traversi di sostegno dell'intavolato devono essere montati perpendicolarmente al fronte
della costruzione.
2.1.3.2. Quando l'impalcatura è fatta con una sola fila di montanti, un estremo dei traversi deve
poggiare sulla muratura per non meno di 15 centimetri e l'altro deve essere assicurato al corrente.
2.1.3.3. La distanza fra due traversi consecutivi non deve essere superiore a m 1,20. È ammessa
deroga alla predetta disposizione sulla distanza reciproca dei traversi, a condizione che:
a) la distanza fra due traversi consecutivi non sia superiore a m 1,80;
b) il modulo di resistenza degli elementi dell'impalcato relativo sia superiore a 1,5 volte quello
risultante dall'impiego di tavole poggianti su traversi disposti ad una distanza reciproca di m 1,20 e
aventi spessore e larghezza rispettivamente di cm 4 e di cm 20. Tale maggiore modulo di resistenza
può essere ottenuto mediante impiego, sia di elementi d'impalcato di dimensioni idonee, quali
tavole di spessore e di larghezza rispettivamente non minore di 4 x 30 cm ovvero di 5 x 20 cm, sia
di elementi d'impalcato compositi aventi caratteristiche di resistenza adeguata.
2.1.4. Intavolati
2.1.4.1. Le tavole costituenti il piano di calpestio di ponti, passerelle, andatoie ed impalcati di
servizio devono avere le fibre con andamento parallelo all'asse, spessore adeguato al carico da
sopportare ed in ogni caso non minore di 4 centimetri, e larghezza non minore di 20 centimetri. Le
tavole stesse non devono avere nodi passanti che riducano più del dieci per cento la sezione di
resistenza.
2.1.4.2. Le tavole non devono presentare parti a sbalzo e devono poggiare almeno su tre traversi, le
loro estremità devono essere sovrapposte, in corrispondenza sempre di un traverso, per non meno di
40 centimetri.
2.1.4.3. Le tavole devono essere assicurate contro gli spostamenti e ben accostate tra loro e all'opera
in costruzione; è tuttavia consentito un distacco dalla muratura non superiore a 20 centimetri
soltanto per la esecuzione di lavori in finitura.
2.1.4.4. Le tavole esterne devono essere a contatto dei montanti.
2.1.5. Parapetti
2.1.5.1. Il parapetto di cui all’articolo 116 del Capo IV è costituito da uno o più correnti paralleli
all'intavolato, il cui margine superiore sia posto a non meno di 1 metro dal piano di calpestio, e di
tavola fermapiede alta non meno di 20 centimetri, messa di costa e poggiante sul piano di calpestio.
2.1.5.2. Correnti e tavola fermapiede non devono lasciare una luce, in senso verticale, maggiore di
60 centimetri.
2.1.5.3. Sia i correnti che la tavola fermapiede devono essere applicati dalla parte interna dei
montanti.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
2.1.5.4. È considerata equivalente al parapetto definito ai commi precedenti, qualsiasi protezione,
realizzante condizioni di sicurezza contro la caduta verso i lati aperti non inferiori a quelle
presentate dal parapetto stesso.
2.1.6. Ponti a sbalzo
2.1.6.1. Per il ponte a sbalzo in legno di cui all’articolo 117 del Capo IV devono essere osservate le
seguenti norme:
a) l'intavolato deve essere composto con tavole a stretto contatto, senza interstizi che lascino passare
materiali minuti, e il parapetto del ponte deve essere pieno; quest’ultimo può essere limitato al solo
ponte inferiore nel caso di più ponti sovrapposti;
b) l'intavolato non deve avere larghezza utile maggiore di metri 1,20;
c) i traversi di sostegno dell'impalcato devono essere solidamente ancorati all'interno a parte stabile
dell'edificio ricorrendo eventualmente all'impiego di saettoni; non è consentito l'uso di contrappesi
come ancoraggio dei traversi, salvo che non sia possibile provvedere altrimenti;
d) i traversi devono poggiare su strutture e materiali resistenti;
e) le parti interne dei traversi devono essere collegate rigidamente fra di loro con due robusti
correnti, di cui uno applicato contro il lato interno del muro o dei pilastri e l'altro alle estremità dei
traversi in modo da impedire qualsiasi spostamento.
2.1.7. Mensole metalliche
2.1.7.1. Nei ponteggi a sbalzo possono essere usati sistemi di mensole metalliche, purché gli
elementi fissi portanti siano applicati alla costruzione con bulloni passanti trattenuti dalla parte
interna da dadi e controdadi su piastra o da chiavella oppure con altri dispositivi che offrano
equivalente resistenza.
2.2. Ponteggi in altro materiale
2.2.1. Caratteristiche di resistenza
2.2.1.1. Gli elementi costituenti il ponteggio devono avere carico di sicurezza non minore di quello
indicato nell'autorizzazione ministeriale prevista all'articolo 120 del Capo V.
2.2.1.2. L'estremità inferiore del montante deve essere sostenuta dalla piastra di base, di adeguate
dimensioni, corredata da elementi di ripartizione del carico trasmesso dai montanti aventi
dimensioni e caratteristiche adeguate ai carichi da trasmettere ed alla consistenza dei piani di posa.
La piastra deve avere un dispositivo di collegamento col montante atto a regolare il centraggio del
carico su di essa.
2.2.1.3. I ponteggi devono essere controventati opportunamente sia in senso longitudinale che
trasversale; è ammessa deroga alla controventatura trasversale a condizione che i collegamenti
realizzino una adeguata rigidezza angolare. Ogni controvento deve resistere a trazione e a
compressione.
2.2.1.4. A giunto serrato, le due ganasce non devono essere a contatto dalla parte del bullone.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
2.2.1.5. Le parti costituenti il giunto di collegamento, in esercizio devono essere riunite fra di loro
permanentemente e solidamente in modo da evitare l'accidentale distacco di qualcuna di esse.
2.2.2. Ponti su cavalletti
2.2.2.1. I piedi dei cavalletti, oltre ad essere irrigiditi mediante tiranti normali e diagonali, devono
poggiare sempre su piano stabile e ben livellato.
2.2.2.2. La distanza massima tra due cavalletti consecutivi può essere di m 3,60, quando si usino
tavole con sezione trasversale di cm 30 x 5 e lunghe m 4. Quando si usino tavole di dimensioni
trasversali minori, esse devono poggiare su tre cavalletti.
2.2.2.3. La larghezza dell'impalcato non deve essere inferiore a 90 centimetri e le tavole che lo
costituiscono, oltre a risultare bene accostate fra loro ed a non presentare parti in sbalzo superiori a
20 centimetri, devono essere fissate ai cavalletti di appoggio.
2.2.2.4. È fatto divieto di usare ponti su cavalletti sovrapposti e ponti con i montanti costituiti da
scale a pioli.
3. Trasporto dei materiali
3.1. Castelli per elevatori
3.1.1. I castelli collegati ai ponteggi e costruiti per le operazioni di sollevamento e discesa dei
materiali mediante elevatori, devono avere i montanti controventati per ogni due piani di ponteggio.
3.1.2. I montanti che portano l'apparecchio di sollevamento devono essere costituiti, a seconda
dell'altezza e del carico massimo da sollevare, da più elementi collegati fra loro e con giunzioni
sfalsate, poggianti sui corrispondenti elementi sottostanti.
3.1.3. I castelli devono essere progettati ai sensi dell’articolo 123 del Capo V ed ancorati alla
costruzione ad ogni piano di ponteggio.
3.2. Impalcati e parapetti dei castelli
3.2.1. Gli impalcati dei castelli devono risultare sufficientemente ampi e muniti, sui lati verso il
vuoto, di parapetto e tavola fermapiede normali.
3.2.2. Per il passaggio della benna o del secchione può essere lasciato un varco purché in
corrispondenza di esso sia applicato un fermapiede alto non meno di 30 centimetri. Il varco deve
essere ridotto allo stretto necessario e delimitato da robusti e rigidi sostegni laterali, dei quali quello
opposto alla posizione del tiro deve essere assicurato superiormente ad elementi fissi
dell'impalcatura.
3.2.3. Dal lato interno dei sostegni di cui sopra, all'altezza di m 1,20 e nel senso normale
all'apertura, devono essere applicati due staffoni in ferro sporgenti almeno cm 20, da servire per
appoggio e riparo del lavoratore.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
3.2.4. Gli intavolati dei singoli ripiani devono essere formati con tavoloni di spessore non inferiore
a cm 5 che devono poggiare su traversi aventi sezione ed interasse dimensionati in relazione al
carico massimo previsto per ciascuno dei ripiani medesimi.
3.3. Montaggio degli elevatori
3.3.1. I montanti delle impalcature, quando gli apparecchi di sollevamento vengono fissati
direttamente ad essi, devono essere rafforzati e controventati in modo da ottenere una solidità
adeguata alle maggiori sollecitazioni a cui sono sottoposti.
3.3.2. Nei ponti metallici i montanti, su cui sono applicati direttamente gli elevatori, devono essere
di numero ampiamente sufficiente ed in ogni caso non minore di due.
3.3.3. I bracci girevoli portanti le carrucole ed eventualmente gli argani degli elevatori devono
essere assicurati ai montanti mediante staffe con bulloni a vite muniti di dado e controdado;
analogamente deve essere provveduto per le carrucole di rinvio delle funi ai piedi dei montanti
quando gli argani sono installati a terra.
3.3.4. Gli argani installati a terra, oltre ad essere saldamente ancorati, devono essere disposti in
modo che la fune si svolga dalla parte inferiore del tamburo.
3.3.5. Il manovratore degli argani "a bandiera" fissati a montanti di impalcature, quando non
possano essere applicati parapetti sui lati e sulla fronte del posto di manovra, deve indossare la
cintura di sicurezza.
3.3.6. La protezione di cui al precedente punto 3.2.3. deve essere applicata anche per il lavoratore
addetto al ricevimento dei carichi sulle normali impalcature.
3.4. Sollevamento di materiali dagli scavi
3.4.1. Le incastellature per sostenere argani a mano od a motore per gli scavi in genere, devono
poggiare su solida ed ampia piattaforma munita di normali parapetti e tavole fermapiede sui lati
prospicienti il vuoto.
3.4.2. Le armature provvisorie per sostenere apparecchi leggeri per lo scavo di pozzi o di scavi a
sezione ristretta (arganetti o conocchie) azionati solamente a braccia, devono avere per base un
solido telaio, con piattaforme per i lavoratori e fiancate di sostegno dell'asse dell'apparecchio
opportunamente irrigidite e controventate.
3.4.3. In ogni caso, quando i suddetti apparecchi sono installati in prossimità di cigli di pozzi o
scavi, devono essere adottate le misure necessarie per impedire franamenti o caduta di materiali.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XIX
Verifiche di sicurezza dei ponteggi metallici fissi
Si ritiene opportuno sottolineare che nel ponteggio metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un
rilievo essenziale, dipende da numerosi parametri, quali: la frequenza di utilizzo, il numero dei
montaggi e smontaggi, il corretto stoccaggio dei componenti, l’ambiente di lavoro, l’utilizzo
conforme all’autorizzazione ministeriale e lo stato di conservazione degli elementi costituenti lo
stesso.
In relazione a quanto sopra, non essendo possibile stabilire una durata limite di vita del ponteggio,
sono state elaborate le seguenti istruzioni, che ribadiscono i controlli minimali, ritenuti necessari,
che l’utilizzatore deve eseguire prima del montaggio e durante l’uso del ponteggio, focalizzando,
per le diverse tipologie costruttive, gli elementi principali in cui eventuali anomalie riscontrate
potrebbero influire sulla stabilità complessiva del sistema ridurre la sicurezza dei lavoratori.
In particolare, le schede che seguono elencano le verifiche che l’utilizzatore deve comunque
eseguire prima di ogni montaggio, rispettivamente per i ponteggi metallici a telai prefabbricati, a
montanti e traversi prefabbricati e a tubi giunti. L’ultima parte, infine, elenca le verifiche da
effettuarsi durante l’uso delle attrezzature in argomento.
1- VERIFICHE DEGLI ELEMENTI DI PONTEGGIO PRIMA DI OGNI MONTAGGIO
A -PONTEGGI METALLICI A TELAI PREFABBRICATI
Elementi
GENERALE
Tipo di verifica
Modalità di verifica
Controllo esistenza del Visivo
libretto
di
cui
all’autorizzazione
ministeriale, rilasciata
dal
Ministero
del
Lavoro
e
della
Previdenza Sociale
Controllo
che
gli Visivo
elementi in tubi e giunti,
eventualmente utilizzati,
siano di tipo autorizzato
appartenenti ad unico
fabbricante
TELAIO
Controllo marchio come Visivo
da libretto
Misura adottata
Se non esiste il libretto,
il ponteggio non può
essere
utilizzato.
Occorre richiedere il
libretto,
che
deve
contenere
tutti
gli
elementi del ponteggio,
al
fabbricante
del
ponteggio
Se il controllo è
negativo, è necessario
utilizzare
elementi
autorizzati appartenenti
ad un unico fabbricante,
richiedendone il relativo
libretto
Se il marchio non è
rilevabile, o è difforme
rispetto a quello indicato
nel libretto, occorre
scartare l’elemento
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
protezione contro la
corrosione
Controllo
verticalità Visivo, ad esempio
montanti telaio
utilizzo filo a piombo
Controllo spinotto di Visivo e/o funzionale
collegamento
fra
montanti
Controllo
attacchi Visivo e/o funzionale
controventature: perni
e/o boccole
Controllo
traverso
CORRENTI
DIAGONALI
orizzontalità Visivo
E Controllo marchio come Visivo
da libretto
Se il controllo è
negativo, procedere al
controllo degli spessori:
• Se il controllo
degli spessori è
negativo (tenuto
conto
delle
tolleranze
previste
dal
fabbricante del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo
degli spessori è
positivo,
procedere
al
ripristino della
protezione,
in
conformità alle
modalità previste
dal fabbricante
del ponteggio
con Se la verticalità dei
montanti
non
è
soddisfatta
occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è
negativo, occorre:
• Scartare
l’elemento, o
• Ripristinare
la
funzionalità
dell’elemento in
conformità alle
modalità previste
dal fabbricante
del ponteggio
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento
Se il marchio non è
rilevabile, o è difforme
rispetto a quello indicato
nel libretto, occorre
scartare l’elemento
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
protezione contro la
corrosione
Controllo
dell’elemento
IMPALCATI
PREFABBRICATI
linearità Visivo
Controllo
stato
di Visivo e/o funzionale
conservazione
collegamenti al telaio
Controllo marchio come Visivo
da libretto
Se il controllo è
negativo, procedere al
controllo degli spessori:
• Se il controllo
degli spessori è
negativo (tenuto
conto
delle
tolleranze
previste
dal
fabbricante del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo
degli spessori è
positivo,
procedere
al
ripristino della
protezione,
in
conformità alle
modalità previste
dal fabbricante
del ponteggio
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento
Se il marchio non è
rilevabile, o è difforme
rispetto a quello indicato
nel libretto, occorre
scartare l’elemento
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
protezione contro la
corrosione
BASETTE FISSE
Se il controllo è
negativo, procedere al
controllo degli spessori:
• Se il controllo
degli spessori è
negativo (tenuto
conto
delle
tolleranze
previste
dal
fabbricante del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo
degli spessori è
positivo,
procedere
al
ripristino della
protezione,
in
conformità alle
modalità previste
dal fabbricante
del
Controllo orizzontalità Visivo
Se il controllo è
piani di calpestio
negativo
occorre
scartare l’elemento
Controllo assenza di Visivo e/o funzionale
Se il controllo è
deformazioni
negli
negativo
occorre
appoggi al traverso
scartare l’elemento
Controllo efficienza dei Visivo:
Se il controllo è
• Integrità
del negativo:
sistemi di collegamento
sistema
di
tra: piani di calpestio,
• Scartare
collegamento per
testata con ganci di
l’elemento, o
rivettatura,
• Procedere, a cura
collegamento al traverso
del fabbricante
ed
irrigidimenti
bullonatura
e
del ponteggio, al
(saldatura, rivettatura,
cianfrinatura
bullonatura
e
• Assenza,
nel
ripristino
cianfrinatura)
sistema
di
dell’efficienza
collegamento, di
dei sistemi di
cricche, distacchi
collegamento
ed
ossidazioni
penetranti
per
saldatura
Controllo marchio come Visivo
Se il marchio non è
da libretto
rilevabile, o è difforme
rispetto a quello indicato
nel libretto, occorre
scartare l’elemento
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Controllo orizzontalità Visivo, ad esempio con un Se il controllo è
piatto di base
piano di riscontro
negativo
occorre
scartare l’elemento
BASETTE REGOLABILI Controllo marchio come Visivo
Se il marchio non è
da libretto
rilevabile, o è difforme
rispetto a quello indicato
nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Controllo orizzontalità Visivo, ad esempio con un Se il controllo è
piatto di base
piano di riscontro
negativo
occorre
scartare l’elemento
Controllo
verticalità Visivo
Se il controllo è
stelo
negativo
occorre
scartare l’elemento
Controllo
stato
di Visivo e funzionale
Se i controlli, visivo
• Visivo: stato di e
funzionale,
sono
conservazione
della
conservazione
negativi occorre scartare
filettatura dello stelo e
della filettatura
l’elemento
della ghiera filettata
• Funzionale:
Se è negativo il solo
regolare
controllo
funzionale
avvitamento della occorre ripristinare la
ghiera
funzionalità (pulizia e
ingrassaggio). Se ciò
non è possibile, scartare
l’elemento
N.B.: Per le verifiche relative ad altri elementi di ponteggio (quali ad esempio: fermapiede, trave
per passo carraio, mensola, montante per parapetto di sommità, scala, parasassi), riportati nel
libretto di cui all'autorizzazione ministeriale, occorre utilizzare: tipo, modalità di verifica e
misure, analoghi a quelli descritti per gli elementi sopraelencati.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
B -PONTEGGI METALLICI A MONTANTI E TRAVERSI PREFABBRICATI
Elementi
GENERALE
Tipo di verifica
Modalità di verifica
Controllo esistenza del Visivo
libretto
di
cui
all’autorizzazione
ministeriale rilasciata dal
Ministero del Lavoro e
della Previdenza Sociale
Controllo
che
gli Visivo
elementi in tubi e giunti,
eventualmente utilizzati,
siano di tipo autorizzato
appartenenti ad unico
fabbricante
MONTANTE
Controllo marchio come Visivo
da libretto
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
protezione contro la
corrosione
Misura adottata
Se non esiste il libretto,
il ponteggio non può
essere utilizzato. Occorre
richiedere il libretto, che
deve contenere tutti gli
elementi del ponteggio,
al
fabbricante
del
ponteggio
Se
il
controllo
è
negativo, è necessario
utilizzare
elementi
autorizzati appartenenti
ad un unico fabbricante,
richiedendone il relativo
libretto
Se il marchio non è
rilevabile, o è difforme
rispetto a quello indicato
nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Se
il
controllo
è
negativo, procedere al
controllo degli spessori:
• Se il controllo
degli spessori è
negativo (tenuto
conto
delle
tolleranze
previste
dal
fabbricante del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo
degli spessori è
positivo,
procedere
al
ripristino
della
protezione,
in
conformità alle
modalità previste
dal fabbricante
del ponteggio
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Controllo verticalità
Visivo, ad esempio con
utilizzo filo a piombo
Controllo spinotto di Visivo e/o funzionale
collegamento
fra
montanti
Controllo
attacchi Visivo e/o funzionale
elementi :
TRAVERSO
Controllo marchio come Visivo
da libretto
Controllo orizzontalità Visivo
traverso
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
protezione contro la
corrosione
Controllo
stato
di Visivo e/o funzionale
conservazione
collegamenti ai montanti
Se la verticalità del
montante
non
è
soddisfatta
occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è negativo
occorre
scartare
l’elemento
Se il controllo è negativo
occorre
scartare
l’elemento
Se il marchio non è
rilevabile, o è difforme
rispetto a quello indicato
nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è negativo
scartare l’elemento
Se il controllo è
negativo, procedere al
controllo degli spessori:
• Se il controllo
degli spessori è
negativo (tenuto
conto
delle
tolleranze
previste
dal
fabbricante del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo
degli spessori è
positivo,
procedere
al
ripristino della
protezione, in
conformità alle
modalità
previste
dal
fabbricante del
ponteggio
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento, o
ripristinare
la
funzionalità
dell’elemento
in
conformità
alle
modalità previste dal
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
CORRENTI
DIAGONALI
E Controllo marchio come Visivo
da libretto
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
protezione contro la
corrosione
Controllo
dell’elemento
linearità Visivo
Controllo
stato
di Visivo e/o funzionale
conservazione
collegamenti ai montanti
fabbricante
del
ponteggio
Se il marchio non è
rilevabile, o è difforme
rispetto
a
quello
indicato nel libretto,
occorre
scartare
l’elemento
Se il controllo è
negativo, procedere al
controllo degli spessori:
• Se il controllo
degli spessori è
negativo (tenuto
conto
delle
tolleranze
previste
dal
fabbricante del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo
degli spessori è
positivo,
procedere
al
ripristino della
protezione, in
conformità alle
modalità
previste
dal
fabbricante del
ponteggio
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento, o
ripristinare
la
funzionalità
dell’elemento
in
conformità
alle
modalità previste dal
fabbricante
del
ponteggio
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
IMPALCATI
PREFABBRICATI
Controllo marchio come Visivo
da libretto
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
protezione contro la
corrosione
Controllo orizzontalità Visivo
piani di calpestio
Controllo assenza di Visivo e/o funzionale
deformazioni
negli
appoggi al traverso
Se il marchio non è
rilevabile, o è difforme
rispetto
a
quello
indicato nel libretto,
occorre
scartare
l’elemento
Se il controllo è
negativo, procedere al
controllo degli spessori:
• Se il controllo
degli spessori è
negativo (tenuto
conto
delle
tolleranze
previste
dal
fabbricante del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo
degli spessori è
positivo,
procedere
al
ripristino della
protezione, in
conformità alle
modalità
previste
dal
fabbricante del
ponteggio
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è
negativo
occorre
scartare l’elemento
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Se il controllo è
Controllo efficienza dei Visivo:
sistemi di collegamento
• Integrità
del negativo:
tra: piani di calpestio,
sistema
di
• Scartare
testata con ganci di
collegamento per
l’elemento, o
collegamento al traverso
rivettatura,
• Procedere,
a
ed
irrigidimenti
cura
del
bullonatura
e
(saldatura,
rivettatura,
fabbricante del
cianfrinatura
bullonatura
e
• Assenza,
nel
ponteggio,
al
cianfrinatura)
sistema
di
ripristino
collegamento,
di
dell’efficienza
cricche, distacchi
dei sistemi di
ed
ossidazioni
collegamento
penetranti
per
saldatura
BASETTE FISSE
Controllo marchio come Visivo
Se il marchio non è
da libretto
rilevabile, o è difforme
rispetto
a
quello
indicato nel libretto,
occorre
scartare
l’elemento
Controllo orizzontalità Visivo, ad esempio con un Se il controllo è
piatto di base
piano di riscontro
negativo
occorre
scartare l’elemento
BASETTE REGOLABILI Controllo marchio come Visivo
Se il marchio non è
da libretto
rilevabile, o è difforme
rispetto
a
quello
indicato nel libretto,
occorre
scartare
l’elemento
Controllo orizzontalità Visivo, ad esempio con un Se il controllo è
piatto di base
piano di riscontro
negativo
occorre
scartare l’elemento
Controllo
verticalità Visivo
Se il controllo è
stelo
negativo
occorre
scartare l’elemento
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
•
Se i controlli,
visivo
e
funzionale, sono
negativi occorre
scartare
l’elemento
• Se è negativo il
solo controllo
funzionale
occorre
ripristinare
la
funzionalità
(pulizia
e
ingrassaggio).
Se ciò non è
possibile,
scartare
l’elemento
N.B.: Per le verifiche relative ad altri elementi di ponteggio (quali ad esempio: fermapiede, trave
per passo carraio, mensola, montante per parapetto di sommità, scala, parasassi), riportati nel
libretto di cui all'autorizzazione ministeriale, occorre utilizzare: tipo, modalità di verifica e misure,
analoghi a quelli descritti per gli elementi sopraelencati.
Controllo
stato
di Visivo e funzionale
conservazione
della
• Visivo: stato di
filettatura dello stelo e
conservazione della
della ghiera filettata
filettatura
• Funzionale:
regolare
avvitamento della
ghiera
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
C -PONTEGGI METALLICI A TUBI E GIUNTI
Elementi
Tipo di verifica
Modalità di verifica
GENERALE
Controllo esistenza del Visivo
libretto
di
cui
all’autorizzazione
ministeriale rilasciata
dal
Ministero
del
Lavoro
e
della
Previdenza Sociale
TUBI
Controllo
marchio Visivo
come da libretto
GIUNTI
Misura adottata
Se non esiste il libretto, il
ponteggio non può essere
utilizzato. Occorre richiedere il
libretto, che deve contenere
tutti gli elementi del ponteggio,
al fabbricante del ponteggio
Se il marchio non è rilevabile, o
è difforme rispetto a quello
indicato nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Se il controllo è negativo,
Controllo
stato
di Visivo
conservazione
della
procedere al controllo degli
protezione contro la
spessori:
corrosione
• Se il controllo degli
spessori è negativo
(tenuto conto delle
tolleranze previste dal
fabbricante
del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo degli
spessori è positivo,
procedere al ripristino
della protezione, in
conformità alle modalità
previste dal fabbricante
del ponteggio
Controllo verticalità
Visivo, ad esempio Se la verticalità del tubo non è
con uutilizzo filo a soddisfatta occorre scartare
piombo
l’elemento
Controllo
marchio Visivo
Se il marchio non è rilevabile, o
come da libretto
è difforme rispetto a quello
indicato nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Controllo
stato
di Visivo
Se il controllo è negativo
conservazione
della
occorre scartare l’elemento
protezione contro la
corrosione
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
IMPALCATI
PREFABBRICATI
(non strutturali)
Controllo
bulloni Visivo e funzionale
Se il controllo visivo è
completi di dadi
• Visivo: stato di negativo occorre : sostituire il
conservazione bullone e/o il dado con altro
della filettatura fornito dal fabbricante del
• Funzionale:
giunto
regolare
Se è negativo il solo
avvitamento
controllo funzionale occorre
del dado
ripristinare la funzionalità
(pulizia e ingrassaggio). Se ciò
non è possibile, sostituire
l’elemento con altro fornito dal
fabbricante del giunto
Controllo
linearità Visivo
Se il controllo è negativo
martelletti
occorre scartare l’elemento
Controllo
perno Visivo e funzionale
Se i controlli sono negativi
• Visivo:
occorre scartare l’elemento
rotazione
giunto
parallelismo
girevole
dei due nuclei
• Funzionale:
corretta
rotazione
Controllo
marchio Visivo
Se il marchio non è rilevabile, o
come da libretto
è difforme rispetto a quello
indicato nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Controllo
stato
di Visivo
Se il controllo è negativo,
procedere al controllo degli
conservazione
della
protezione contro la
spessori:
corrosione
• Se il controllo degli
spessori è negativo
(tenuto conto delle
tolleranze previste dal
fabbricante
del
ponteggio),
scartare
l’elemento
• Se il controllo degli
spessori è positivo,
procedere al ripristino
della protezione, in
conformità alle modalità
previste dal fabbricante
del ponteggio
Controllo orizzontalità Visivo
Se il controllo è negativo
piani di calpestio
occorre scartare l’elemento
Controllo assenza di Visivo e/o funzionale Se il controllo è negativo
deformazioni
negli
occorre scartare l’elemento
appoggi al traverso
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Controllo efficienza dei Visivo:
Se il controllo è negativo:
sistemi di collegamento
• Integrità
del
• Scartare l’elemento, o
tra: piani di calpestio,
sistema
di
• Procedere, a cura del
testata con ganci di
collegamento
fabbricante
del
collegamento
al
per rivettatura,
ponteggio, al ripristino
traverso
ed
bullonatura e
dell’efficienza
dei
irrigidimenti (saldatura,
cianfrinatura
sistemi di collegamento
rivettatura, bullonatura
• Assenza,
nel
e cianfrinatura)
sistema
di
collegamento,
di
cricche,
distacchi
ed
ossidazioni
penetranti per
saldatura
BASETTE FISSE
Controllo
marchio Visivo
Se il marchio non è rilevabile,
come da libretto
o è difforme rispetto a quello
indicato nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Controllo orizzontalità Visivo, ad esempio con Se il controllo è negativo
piatto di base
un piano di riscontro occorre scartare l’elemento
BASETTE
Controllo
marchio Visivo
Se il marchio non è rilevabile,
REGOLABILI
come da libretto
o è difforme rispetto a quello
indicato nel libretto, occorre
scartare l’elemento
Controllo orizzontalità Visivo, ad esempio con Se il controllo è negativo
piatto di base
un piano di riscontro occorre scartare l’elemento
Controllo
verticalità Visivo
Se il controllo è negativo
stelo
occorre scartare l’elemento
Controllo
stato
di Visivo e funzionale
• Se i controlli, visivo e
• Visivo: stato di
conservazione
della
funzionale,
sono
conservazione
filettatura dello stelo e
negativi
occorre
della filettatura
della ghiera filettata
scartare l’elemento
• Funzionale:
• Se è negativo il solo
regolare
controllo
funzionale
avvitamento
occorre ripristinare la
della ghiera
funzionalità (pulizia e
ingrassaggio). Se ciò
non
è
possibile,
scartare l’elemento
N.B.: Per le verifiche relative ad altri elementi di ponteggio (quali ad esempio: fermapiede, trave per
passo carraio, mensola, montante per parapetto di sommità, scala, parasassi), riportati nel libretto di
cui all'autorizzazione ministeriale, occorre utilizzare: tipo, modalità di verifica e misure, analoghi a
quelli descritti per gli elementi sopraelencati.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
2-Verifiche durante l'uso dei ponteggi metallici fissi
•
Controllare che il disegno esecutivo:
-
Sia conforme allo schema tipo fornito dal fabbricante del ponteggio;
-
Sia firmato dal responsabile del cantiere per conformità agli schemi tipo forniti dal fabbricante
del ponteggio;
-
Sia tenuto in cantiere, a disposizione degli organi di vigilanza, unitamente alla copia del libretto
di cui all'autorizzazione ministeriale.
•
Controllare che per i ponteggi di altezza superiore a 24 metri e per i ponteggi non conformi
agli schemi tipo:
-
Sia stato redatto un progetto, firmato da un ingegnere o architetto abilitato a norma di legge
all'esercizio della professione;
-
Che tale progetto sia tenuto in cantiere a disposizione dell'autorità di vigilanza, unitamente alla
copia del libretto di cui all'autorizzazione ministeriale.
•
Controllare che vi sia la documentazione dell’esecuzione, da parte del responsabile di cantiere,
dell’ultima verifica del ponteggio di cui trattasi, al fine di assicurarne l'installazione corretta ed
il buon funzionamento.
•
Controllare che qualora siano montati sul ponteggio tabelloni pubblicitari, graticci, teli o altre
schermature sia stato redatto apposito calcolo, eseguito da Ingegnere o da Architetto abilitato a
norma di legge all'esercizio della professione, in relazione all'azione del vento presumibile per
la zona ove il ponteggio è montato. In tale calcolo deve essere tenuto conto del grado di
permeabilità delle strutture servite.
•
Controllare che sia mantenuto un distacco congruente con il punto 2.1.4.3 dell’allegato XVIII o
l’articolo 128, comma 2, della Sezione V tra il bordo interno dell'impalcato del ponteggio e
l’opera servita.
•
Controllare che sia mantenuta l'efficienza dell'elemento parasassi, capace di intercettare la
caduta del materiale dall'alto.
•
Controllare il mantenimento dell'efficienza del serraggio dei giunti, secondo le modalità previste
dal fabbricante del ponteggio, riportate nel libretto di cui all'autorizzazione ministeriale.
•
Controllare il mantenimento dell'efficienza del serraggio dei collegamenti fra gli elementi del
ponteggio, secondo le modalità previste dal fabbricante del ponteggio, riportate nel libretto di
cui all'autorizzazione ministeriale.
•
Controllare il mantenimento dell'efficienza degli ancoraggi, secondo le modalità previste dal
fabbricante del ponteggio riportate nel libretto di cui all'autorizzazione ministeriale.
•
Controllare il mantenimento della verticalità dei montanti, ad esempio con l'utilizzo del filo a
piombo.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
•
-
Controllare il mantenimento dell'efficienza delle controventature di pianta e di facciata
mediante:
Controllo visivo della linearità delle aste delle diagonali di facciata e delle diagonali in pianta;
Controllo visivo dello stato di conservazione dei collegamenti ai montanti delle diagonali di
facciata e delle diagonali in pianta;
Controllo visivo dello stato di conservazione degli elementi di impalcato aventi funzione di
controventatura in pianta.
•
Controllare il mantenimento in opera dei dispositivi di blocco degli elementi di impalcato.
•
Controllare il mantenimento in opera dei dispositivi di blocco o dei sistemi antisfilamento dei
fermapiedi.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XX
A. Costruzione e impiego di scale portatili
1. È riconosciuta la conformità alle vigenti disposizioni, delle scale portatili, alle seguenti
condizioni:
a) le scale portatili siano costruite conformemente alla norma tecnica UNI EN 131 parte Ia e parte
2a;
b) il costruttore fornisca le certificazioni, previste dalla norma tecnica di cui al punto a), emesse da
un laboratorio ufficiale. Per laboratori ufficiali si intendono:
•
laboratorio dell'ISPESL;
•
laboratorio delle università e dei politecnici dello Stato;
•
laboratori degli istituti tecnici dello Stato riconosciuti ai sensi della legge 5 novembre 1971, n.
1086;
•
laboratori autorizzati in conformità a quanto previsto dalla sezione B del presente allegato, con
decreto dei Ministri del lavoro e della previdenza sociale, dello sviluppo economico e della
salute;
•
laboratori dei Paesi membri dell'Unione europea o dei paesi aderenti all'Accordo sullo spazio
economico europeo riconosciuti dai rispettivi Stati;
c) le scale portatili siano accompagnate da un foglio o libretto recante:
•
una breve descrizione con l'indicazione degli elementi costituenti;
•
le indicazioni utili per un corretto impiego;
•
le istruzioni per la manutenzione e conservazione;
•
gli estremi del laboratorio che ha effettuato le prove, numeri di identificazione dei certificati,
date dei rilascio) dei certificati delle prove previste dalla norma tecnica UNI EN 131 parte 1a e
parte 2a;
•
una dichiarazione del costruttore di conformità alla norma tecnica UNI EN 131 parte 1a e parte
2a.
2. L'attrezzatura di cui al punto 1 legalmente fabbricata e commercializzata in un altro Paese
dell'Unione europea o in un altro Paese aderente all'Accordo sullo spazio economico europeo, può
essere commercializzata in Italia purché il livello di sicurezza sia equivalente a quello garantito
dalle disposizioni, specifiche tecniche e standard previsti dalla normativa italiana in materia.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
B. Autorizzazione ai laboratori di certificazione (concernenti ad esempio: scale, puntelli, ponti su
ruote a torre e ponteggi)
1. Requisiti
1.1. I laboratori per essere autorizzati alla certificazione:
a) non devono esercitare attività di consulenza, progettazione, costruzione, commercializzazione,
installazione o manutenzione nella materia oggetto della certificazione. Il rapporto contrattuale a
qualsiasi titolo intercorrente tra i laboratori autorizzati ed il personale degli stessi deve essere
vincolato da una condizione di esclusiva per tutta la durata del rapporto stesso;
b) devono disporre di personale qualificato in numero sufficiente e dei mezzi tecnici necessari per
assolvere adeguatamente alle mansioni tecniche ed amministrative connesse con le procedure
riguardanti l'attività di certificazione;
c) devono dotarsi di manuale di qualità redatto in conformità alla norma UNI CEI EN 45011;
d) devono utilizzare locali ed impianti che garantiscano le norme di igiene ambientale e la sicurezza
del lavoro.
2. Presentazione della domanda
2.1. L'istanza relativa alla richiesta di autorizzazione alla certificazione deve essere indirizzata al
Ministero del lavoro e della previdenza sociale - Direzione generale della tutela delle condizioni di
lavoro - Div. VI.
2.2. L'istanza relativa alla richiesta di autorizzazione di cui al punto 2.1, sottoscritta dal legale
rappresentante del laboratorio e contenente il numero di iscrizione al registro delle imprese presso la
Camera di commercio competente, deve essere prodotta in originale bollato unitamente a due copie,
e contenere l'esplicita indicazione dell'autorizzazione richiesta, nonché l'elenco delle certificazioni
per le quali viene richiesta.
3. Documentazione richiesta per l'autorizzazione alla certificazione
3.1. All'istanza di autorizzazione alla certificazione da inviarsi con le modalità di cui al punto 2,
devono essere allegati i seguenti documenti in triplice copia:
a) copia dell'atto costitutivo o statuto, per i soggetti di diritto privato, ovvero estremi dell'atto
normativo per i soggetti di diritto pubblico, da cui risulti l'esercizio dell'attività di certificazione
richiesta;
b) elenco dei macchinari e attrezzature, corredato delle caratteristiche tecniche ed operative,
posseduti in proprio;
c) elenco dettagliato del personale con relative qualifiche, titoli di studio, mansioni e organigramma
complessivo del laboratorio da cui si evinca il ruolo svolto dai preposti alla direzione delle diverse
attività;
d) polizza di assicurazione di responsabilità civile con massimale non inferiore a 1.549.370,70 euro
per i rischi derivanti dall'esercizio di attività di certificazione;
e) manuale di qualità del laboratorio, redatto in base alle norme della serie UNI CEI EN 45000
contenente, tra l'altro, la specifica sezione in cui vengono dettagliate le attrezzature e gli strumenti
necessari alle certificazioni richieste, nonché le procedure che vengono seguite. In detta sezione
devono essere indicati anche i seguenti elementi: normativa seguita, ente che ha effettuato la
taratura e scadenza della taratura degli strumenti di misura;
f) planimetria, in scala adeguata, degli uffici e del laboratorio in cui risultino evidenziate la funzione
degli ambienti e la disposizione delle attrezzature;
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
g) dichiarazione impegnativa in ordine al soddisfacimento dei requisiti minimi di cui al punto 1.1,
lettere a) e d).
3.2. Il Ministero del lavoro e della previdenza sociale si riserva di richiedere ogni altra
documentazione ritenuta necessaria per la verifica del possesso dei requisiti di cui al punto 1.
4. Procedura autorizzativa
4.1. Con provvedimento del Ministero del lavoro e della previdenza sociale è istituita presso lo
stesso Ministero, senza nuovi o maggiori oneri per il bilancio dello Stato, una Commissione per
l'esame della documentazione di cui al punto 3.
4. 2. La Commissione di cui al punto 4.1 è presieduta da un funzionario del Ministero del lavoro e
della previdenza sociale, ed è composta da:
a) un funzionario esperto effettivo ed uno supplente del Ministero del lavoro e della previdenza
sociale;
b) un funzionario esperto effettivo ed uno supplente del Ministero dello sviluppo economico;
c) un funzionario esperto effettivo ed uno supplente del Ministero della salute;
d) un funzionario esperto effettivo ed uno supplente dell'Istituto superiore per la prevenzione e
sicurezza del lavoro;
e) un funzionario esperto effettivo ed uno supplente del Consiglio nazionale delle ricerche.
4. 3. Sulla base dei risultati positivi dell'esame della documentazione di cui al punto 3, il Ministero
del lavoro e della previdenza sociale, di concerto con il Ministero dello sviluppo economico e il
Ministero della salute, adotta il provvedimento di autorizzazione.
5. Condizioni e validità dell'autorizzazione
5. 1. L'autorizzazione alla certificazione ha validità quinquennale e può essere rinnovata a seguito di
apposita istanza, previo esito positivo dell'esame della documentazione di rinnovo da effettuarsi
secondo le stesse modalità previste nel punto 4.
5. 2. I laboratori devono riportare in apposito registro gli estremi delle certificazioni rilasciate e
conservare, per un periodo non inferiore a dieci anni, tutti gli atti relativi all'attività di
certificazione.
6. Verifiche
6. 1. Il Ministero del lavoro e della previdenza sociale per il tramite dei propri organi periferici,
entro il periodo di validità dell'autorizzazione, procede al controllo della sussistenza dei presupposti
di base dell'idoneità medesima.
6. 2. Nel caso di verifica della non sussistenza dei presupposti di base dell'idoneità medesima,
l'autorizzazione viene sospesa con effetto immediato, dando luogo al controllo di tutta l'attività
certificativa fino a quel momento effettuata. Nei casi di particolare gravità si procede alla revoca
dell'autorizzazione.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXI
Accordo Stato, regioni e province autonome sui corsi
di formazione per lavoratori addetti a lavori in quota
Soggetti formatori, durata, indirizzi e requisiti minimi di validità dei corsi per lavoratori e
preposti addetti all’uso di attrezzature di lavoro in quota
INTRODUZIONE
La partecipazione ai suddetti corsi, secondo quanto disposto dall’articolo 37 del presente
decreto legislativo, deve avvenire in orario di lavoro e non può comportare oneri economici
per i lavoratori.
Si rende, inoltre, noto che la formazione di seguito prevista essendo formazione specifica non
è sostitutiva della formazione obbligatoria spettante comunque a tutti i lavoratori e
realizzata ai sensi dell’articolo 37 del presente decreto legislativo.
Si ribadisce come durata e contenuti dei seguenti corsi siano da considerarsi come minimi e
che quindi i Soggetti formatori, qualora lo ritengano opportuno, potranno decidere di
organizzare corsi “specifici” per lavoratori addetti e per preposti con rilascio di specifico
attestato.
Si riporta di seguito una proposta riguardante i corsi di formazione per lavoratori/preposti
addetti a lavori in quota.
SOGGETTI FORMATORI, DURATA, INDIRIZZI E REQUISITI MINIMI DEI CORSI
DI FORMAZIONE TEORICO-PRATICO PER LAVORATORI E PREPOSTI
ADDETTI AL MONTAGGIO / SMONTAGGIO / TRASFORMAZIONE DI PONTEGGI
1.
INDIVIDUAZIONE
ACCREDITAMENTO
DEI
SOGGETTI
FORMATORI
E
SISTEMA
DI
Sono soggetti formatori del corso di formazione e del corso di aggiornamento:
Regioni e Province Autonome, mediante le strutture tecniche operanti nel settore della prevenzione,
e/o mediante strutture della formazione professionale accreditate in conformità al modello di
accreditamento definito in ogni Regione e Provincia Autonoma ai sensi del DM n. 166/01;
Ministero del lavoro e delle politiche sociali, mediante il personale tecnico impegnato in attività del
settore della sicurezza sul lavoro;
ISPESL;
Associazioni sindacali dei datori di lavoro e dei lavoratori, nel settore dei lavori edili e di ingegneria
civile;
Organismi paritetici istituiti nel settore dell’edilizia;
Scuole edili.
Qualora i soggetti indicati nell’accordo intendano avvalersi di soggetti formatori esterni alla
propria struttura, questi ultimi dovranno essere in possesso dei requisiti previsti nei modelli di
accreditamento definiti in ogni Regione e Provincia Autonoma ai sensi del DM n. 166/01.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
2. INDIVIDUAZIONE E REQUISITI DEI DOCENTI
Le docenze verranno effettuate, con riferimento ai diversi argomenti, da personale con esperienza
documentata, almeno biennale, sia nel settore della formazione sia nel settore della prevenzione,
sicurezza e salute nei luoghi di lavoro e da personale con esperienza professionale pratica,
documentata, almeno biennale, nelle tecniche per il montaggio/smontaggio ponteggi.
3. INDIRIZZI E REQUISITI MINIMI DEI CORSI
3.1 ORGANIZZAZIONE
In ordine all’organizzazione dei corsi di formazione, si conviene sui seguenti requisiti:
a) individuazione di un responsabile del progetto formativo;
b) tenuta del registro di presenza dei “formandi” da parte del soggetto che realizza il corso;
c) numero dei partecipanti per ogni corso: massimo 30 unità;
d) per le attività pratiche il rapporto istruttore /allievi non deve essere superiore al rapporto di 1
a 5 (almeno 1 docente ogni 5 allievi); nel caso di solo 5 allievi (o meno di 5) sono richiesti
comunque 2 docenti (un docente che si occupa delle attività teoriche e un codocente che si
occupa delle pratiche);
e) assenze ammesse: massimo 10% del monte orario complessivo.
3.2. ARTICOLAZIONE DEL PERCORSO FORMATIVO
Il percorso formativo è finalizzato all’apprendimento di tecniche operative adeguate ad eseguire in
condizioni di sicurezza le attività di montaggio, smontaggio e trasformazione di ponteggi.
Il percorso formativo è strutturato in tre moduli della durata complessiva di 28 ore più una prova di
verifica finale:
a) Modulo giuridico - normativo della durata di quattro ore.
b) Modulo tecnico della durata di dieci ore
c) Prova di verifica intermedia (questionario a risposta multipla)
d) Modulo pratico della durata di quattordici ore
e) Prova di verifica finale (prova pratica).
3.3 METODOLOGIA DIDATTICA
Per quanto concerne la metodologia di insegnamento/apprendimento si concorda nel privilegiare le
metodologie “attive”, che comportano la centralità dell’allievo nel percorso di apprendimento.
A tali fini è necessario:
a) garantire un equilibrio tra lezioni frontali, valorizzazione e confronto delle esperienze in aula,
nonché lavori di gruppo, nel rispetto del monte ore complessivo e di ciascun modulo,
laddove possibile con il supporto di materiali anche multimediali;
b) favorire metodologie di apprendimento basate sul problem solving, applicate a simulazioni
e problemi specifici, con particolare attenzione ai processi di valutazione e comunicazione
legati alla prevenzione;
c) prevedere dimostrazioni e prove pratiche, nonché simulazione di gestione autonoma da
parte dell’allievo della pratica in cantiere.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
4. PROGRAMMA DEI CORSI
PONTEGGI – 28 ore
Modulo giuridico - normativo (4 ore)
Legislazione generale di sicurezza in materia di prevenzione infortuni – Analisi dei rischi – 2 ore
Norme di buona tecnica e di buone prassi – Statistiche degli infortuni e delle violazioni
delle norme nei cantieri
Titolo 100 limitatamente ai "Lavori in quota" e Titolo 200 "Cantieri"
2 ore
Modulo tecnico (10 ore)
Piano di montaggio, uso e smontaggio in sicurezza (Pi.M.U.S.), autorizzazione ministeriale,
disegno esecutivo, progetto
DPI anticaduta: uso, caratteristiche tecniche, manutenzione, durata e conservazione
Ancoraggi: tipologie e tecniche
Verifiche di sicurezza: primo impianto, periodiche e straordinarie
Modulo pratico (14 ore)
Montaggio-smontaggio-trasformazione di ponteggio a tubi e giunti (PTG)
Montaggio-smontaggio-trasformazione di ponteggio a telai prefabbricati (PTP)
Montaggio-smontaggio-trasformazione di ponteggio a montanti e traversi prefabbricati
(PMTP)
Elementi di gestione prima emergenza – salvataggio
4 ore
2 ore
2 ore
2 ore
4 ore
4 ore
4 ore
2 ore
5. VALUTAZIONE E CERTIFICAZIONE
Al termine dei due moduli teorici si svolgerà una prima prova di verifica: un questionario a risposta
multipla. Il superamento della prova, che si intende superata con almeno il 70% delle risposte
esatte, consentirà il passaggio alla seconda parte del corso, quella pratica. Il mancato superamento
della prova, di converso, comporta la ripetizione dei due moduli.
Al termine del modulo pratico avrà luogo una prova pratica di verifica finale, consistente in:
‰
‰
montaggio-smontaggio-trasformazione di parti di ponteggi (PTG, PTP e PMTP),
realizzazione di ancoraggi.
Il mancato superamento delle prova di verifica finale comporta l’obbligo di ripetere il modulo
pratico.
L’esito positivo delle prove di verifica intermedia e finale, unitamente a una presenza pari almeno
al 90% del monte ore, consente il rilascio, al termine del percorso formativo, dell’attestato di
frequenza con verifica dell’apprendimento.
L’accertamento dell’apprendimento, tramite le varie tipologie di verifiche intermedie e finali, viene
effettuato da una Commissione composta da docenti interni che formula il proprio giudizio in
termini di valutazione globale e redige il relativo verbale, da trasmettere alle Regioni e Province
Autonome competenti per territorio.
Gli attestati di frequenza, con verifica degli apprendimenti, vengono rilasciati sulla base di tali
verbali dalle Regioni e Province Autonome competenti per territorio, ad esclusione di quelli
rilasciati dai soggetti individuati al punto 1 lettere a) limitatamente alle strutture tecniche operanti
nel settore della prevenzione, e quelli di cui alle lettere b), c), d), e), f) del presente accordo.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Le Regioni e Province Autonome in attesa della definizione del sistema nazionale di certificazione
delle competenze e riconoscimento dei crediti, si impegnano a riconoscere reciprocamente gli
attestati rilasciati.
6. MODULO DI AGGIORNAMENTO
I datori di lavoro provvederanno a far effettuare ai lavoratori formati con il corso di formazione
teorico-pratico un corso di aggiornamento ogni quattro anni.
L’aggiornamento ha durata minima di 4 ore di cui 3 ore di contenuti tecnico pratici.
7. REGISTRAZIONE SUL LIBRETTO FORMATIVO DEL CITTADINO
L’attestato di frequenza con verifica dell’apprendimento e la frequenza ai corsi di aggiornamento
potranno essere inseriti nella III sezione “Elenco delle certificazioni e attestazioni” del libretto
formativo del cittadino, così come definito all’art. 2, comma 1 – lettera i), del d.lgs 10 settembre
2003, n. 276, approvato con Decreto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali del 10
ottobre 2005.
SOGGETTI FORMATORI, DURATA, INDIRIZZI E REQUISITI MINIMI DEI CORSI
DI FORMAZIONE TEORICO-PRATICO PER LAVORATORI
ADDETTI AI SISTEMI DI ACCESSO E POSIZIONAMENTO MEDIANTE FUNI
(art. 10 bis comma 4 del Titolo 100)
1.
INDIVIDUAZIONE
ACCREDITAMENTO
DEI
SOGGETTI
FORMATORI
E
SISTEMA
DI
Soggetti formatori del corso di formazione e del corso di aggiornamento:
a) Regioni e Province Autonome, mediante le strutture tecniche operanti nel settore della
prevenzione, e/o mediante strutture della formazione professionale accreditate in conformità al
modello di accreditamento definito in ogni Regione e Provincia Autonoma ai sensi del DM n.
166/01;
b) Ministero del lavoro e delle politiche sociali, mediante il personale tecnico impegnato in attività
del settore della sicurezza sul lavoro;
c) ISPESL;
d) Associazioni sindacali dei datori di lavoro e dei lavoratori, nel settore dei lavori edili e di
ingegneria civile;
e) Organismi paritetici istituiti nel settore dell’edilizia;
f) Scuole edili;
g) Ministero dell’interno “Corpo dei VV.F.”;
h) Collegio nazionale delle guide alpine di cui alla legge 02/01/1989 n. 6 “Ordinamento della
professione di guida alpina”.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Qualora i soggetti indicati nell’accordo intendano avvalersi di soggetti formatori esterni alla
propria struttura, questi ultimi dovranno essere in possesso dei requisiti previsti nei modelli di
accreditamento definiti in ogni Regione e Provincia Autonoma ai sensi del DM n. 166/01.
2. INDIVIDUAZIONE E REQUISITI DEI DOCENTI
Le docenze verranno effettuate, con riferimento ai diversi argomenti, da personale con esperienza
formativa, documentata, almeno biennale, nel settore della prevenzione, sicurezza e salute nei
luoghi di lavoro, e da personale con esperienza formativa, documentata, almeno biennale nelle
tecniche che comportano l’impiego di sistemi di accesso e posizionamento mediante funi e il loro
utilizzo in ambito lavorativo.
3. DESTINATARI DEI CORSI
Sono destinatari dei corsi:
a) lavoratori adibiti a lavori temporanei in quota con impiego di sistemi di accesso e
posizionamento mediante funi;
b) operatori con funzione di sorveglianza dei lavori di cui al punto a) come richiesto dal
comma 1 lettera e) dell’art. 10 bis del Titolo 100;
c) eventuali altre figure interessate (datori di lavoro, lavoratori autonomi, personale di
vigilanza ed ispezione ecc.).
4. INDIRIZZI E REQUISITI MINIMI DEI CORSI
4.1 ORGANIZZAZIONE
In ordine all’organizzazione dei corsi di formazione, si conviene sui seguenti requisiti:
a)
individuazione di un responsabile del progetto formativo;
b)
tenuta del registro di presenza dei “formandi” da parte del soggetto che realizza il corso;
c)
numero dei partecipanti per ogni corso: massimo 20 unità. Per le attività pratiche il
rapporto istruttore /allievi non deve essere superiore al rapporto di 1 a 4 (almeno 1 docente ogni
4 allievi);
d)
assenze ammesse: massimo 10% del monte orario complessivo.
4.2. ARTICOLAZIONE DEL PERCORSO FORMATIVO
Il percorso formativo è finalizzato all’apprendimento di tecniche operative adeguate ad eseguire in
condizioni di sicurezza le attività che richiedono l’impiego di sistemi di accesso e posizionamento
mediante funi.
Il percorso formativo è strutturato in moduli:
•
Modulo base (comune ai due differenti percorsi formativi) propedeutico alla frequenza ai
successivi moduli specifici, che da solo non abilita all’esecuzione dell’attività lavorativa. I
partecipanti devono conseguire l’idoneità alla prosecuzione del corso, mediante test di accertamento
delle conoscenze acquisite. Nel caso di mancata idoneità si possono attivare azioni individuali di
recupero.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
•
Moduli specifici (A – B) differenziati per contenuti, che forniscono le conoscenze tecniche
per operare negli specifici settori lavorativi.
4.3 METODOLOGIA DIDATTICA
Per quanto concerne la metodologia di insegnamento/apprendimento si concorda nel privilegiare le
metodologie “attive”, che comportano la centralità dell’allievo nel percorso di apprendimento.
A tali fini è necessario:
a)
garantire un equilibrio tra lezioni frontali, valorizzazione e confronto delle esperienze in
aula, nonché lavori di gruppo, nel rispetto del monte ore complessivo e di ciascun modulo,
laddove possibile con il supporto di materiali anche multimediali;
b)
favorire metodologie di apprendimento basate sul problem solving, applicate a
simulazioni e problemi specifici, con particolare attenzione ai processi di valutazione e
comunicazione legati alla prevenzione;
c) prevedere dimostrazioni e prove pratiche, nonché simulazione di gestione autonoma da
parte del discente della pratica in cantiere.
Inoltre, data la specificità della formazione, le prove pratiche e gli addestramenti dovranno essere
effettuati in siti ove possano essere ricreate condizioni operative simili a quelle che si ritrovano sui
luoghi di lavoro e che tengano conto della specifica tipologia di corso.
5. PROGRAMMA DEI CORSI (PER LAVORATORI)
MODULO BASE – TEORICO – PRATICO (comune ai due indirizzi)
Sede di svolgimento: aula (lezioni frontali – presentazione di attrezzature e DPI)
Durata complessiva: 12 ore
Argomenti
Presentazione del corso. Normativa generale in materia di igiene e sicurezza del lavoro con particolare
riferimento ai cantieri edili ed ai lavori in quota.
Analisi e valutazione dei rischi più ricorrenti nei lavori in quota (rischi ambientali, di caduta dall’alto e
sospensione, da uso di attrezzature e sostanze particolari, ecc.).
DPI specifici per lavori su funi (a) imbracature e caschi – b) funi, cordini, fettucce, assorbitori di
energia – c) connettori, freni, bloccanti, carrucole riferiti ad accesso, posizionamento e sospensione.
Loro idoneità e compatibilità con attrezzature e sostanze; manutenzione (verifica giornaliera e
periodica, pulizia e stoccaggio, responsabilità).
Classificazione normativa e tecniche di realizzazione degli ancoraggi e dei frazionamenti.
Illustrazione delle più frequenti tipologie di lavoro con funi, suddivisione in funzione delle modalità di
accesso e di uscita dalla zona di lavoro.
Tecniche e procedure operative con accesso dall’alto, di calata o discesa su funi e tecniche di accesso
dal basso (fattore di caduta).
Rischi e modalità di protezione delle funi (spigoli, nodi, usura).
Organizzazione del lavoro in squadra, compiti degli operatori e modalità di comunicazione.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Elementi di primo soccorso e procedure operative di salvataggio: illustrazione del contenuto del kit di
recupero e della sua utilizzazione.
MODULO A - SPECIFICO PRATICO
Per l’accesso e il lavoro in sospensione in siti naturali o artificiali
Sede di svolgimento: sito operativo/addestrativi
Durata complessiva: 20 ore
Destinatari: operatori che impiegano sistemi di accesso e posizionamento mediante funi alle quali
sono direttamente sostenuti
Argomenti
Movimento su linee di accesso fisse (superamento dei frazionamenti, salita in sicurezza di scale fisse,
tralicci e lungo funi).
Applicazione di tecniche di posizionamento dell’operatore.
Accesso in sicurezza ai luoghi di realizzazione degli ancoraggi.
Realizzazione di ancoraggi e frazionamenti su strutture artificiali o su elementi naturali (statici,
dinamici, ecc.).
Esecuzione di calate (operatore sospeso al termine della fune) e discese (operatore in movimento sulla
fune già distesa o portata al seguito), anche con frazionamenti.
Esecuzione di tecniche operative con accesso e uscita situati in alto rispetto alla postazione di lavoro
(tecniche di risalita e recupero con paranchi o altre attrezzature specifiche).
Esecuzione di tecniche operative con accesso e uscita situati in basso rispetto alla postazione di lavoro
(posizionamento delle funi, frazionamenti, ecc.).
Applicazione di tecniche di sollevamento, posizionamento e calata dei materiali.
Applicazione di tecniche di evacuazione e salvataggio.
MODULO B - SPECIFICO PRATICO
Per l’accesso e l’attività lavorativa su alberi
Sede di svolgimento: sito operativo/addestrativi
Durata complessiva: 20 ore
Destinatari: operatori che impiegano sistemi di accesso e posizionamento mediante funi alle quali
sono direttamente sostenuti
Argomenti
Utilizzo delle funi e degli altri sistemi di accesso. Salita e discesa in sicurezza.
Realizzazione degli ancoraggi e di eventuali frazionamenti.
Movimento all’interno della chioma.
Posizionamento in chioma.
Simulazione di svolgimento di attività lavorativa con sollevamento dell’attrezzatura di lavoro e
applicazione di tecniche di calata del materiale di risulta.
Applicazione di tecniche di evacuazione e salvataggio.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
6. VALUTAZIONE E CERTIFICAZIONE
Al termine del modulo base comune si svolgerà una prima prova di verifica: un questionario a
risposta multipla. Il successo nella prova, che si intende superata con almeno il 70% delle
risposte esatte, consentirà il passaggio alla seconda parte del corso, quella specifico - pratica.
Il mancato superamento della prova, di converso, comporta la ripetizione del modulo.
Eventuali errori, nella prova, attinenti argomenti riferiti al rischio di caduta incontrollata o
altre situazioni di pericolo grave dovranno essere rilevati e fatti oggetto di valutazione mirata
aggiuntiva nella successiva prova pratica;
Al termine del modulo specifico avrà luogo una prova pratica di verifica finale, consistente
nell’esecuzione di tecniche operative sui temi del modulo specifico frequentato. La prova si
intende superata se le operazioni vengono eseguite correttamente.
Il mancato superamento della prova di verifica finale comporta l’obbligo di ripetere il modulo
specifico pratico.
L’esito positivo delle prove di verifica intermedia e finale, unitamente a una presenza pari
almeno al 90% del monte ore, consente il rilascio, al termine del percorso formativo,
dell’attestato di frequenza con verifica dell’apprendimento. L’attestato dovrà riportare anche
l’indicazione del modulo specifico pratico frequentato.
L’accertamento dell’apprendimento, tramite le varie tipologie di verifiche intermedie e finali, viene
effettuato da una Commissione composta da docenti interni che formula il proprio giudizio in
termini di valutazione globale e redige il relativo verbale, da trasmettere alle Regione e Provincia
Autonome competenti per territorio.
Gli attestati di frequenza, con verifica degli apprendimenti, vengono rilasciati sulla base di tali
verbali dalle Regioni e Province Autonome competenti per territorio, ad esclusione di quelli
rilasciati dai soggetti individuati nel punto 1 lettere a) limitatamente alle strutture tecniche operanti
nel settore della prevenzione, e quelli di cui alle lettere b), c), d), e), f), g), h) del presente accordo.
Le Regioni e Province Autonome in attesa della definizione del sistema nazionale di certificazione
delle competenze e riconoscimento dei crediti, si impegnano a riconoscere reciprocamente gli
attestati rilasciati.
7. MODULO DI AGGIORNAMENTO
I datori di lavoro provvederanno a far effettuare ai lavoratori formati con il corso di formazione
teorico-pratico un corso di aggiornamento ogni cinque anni. L’aggiornamento ha durata minima di
8 ore di cui almeno 4 ore di contenuti tecnico pratici.
8. REGISTRAZIONE SUL LIBRETTO FORMATIVO DEL CITTADINO
L’attestato di frequenza con verifica dell’apprendimento e la frequenza ai corsi di aggiornamento
potranno essere inseriti nella III sezione “Elenco delle certificazioni e attestazioni” del libretto
formativo del cittadino, così come definito all’art. 2, comma 1 – lettera i), del D.Lgs. 10
settembre 2003, n. 276, approvato con Decreto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali
del 10 ottobre 2005.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
MODULO DI FORMAZIONE SPECIFICO TEORICO-PRATICO PER PREPOSTI
CON FUNZIONE DI SORVEGLIANZA DEI LAVORI ADDETTI AI SISTEMI DI ACCESSO E
POSIZIONAMENTO MEDIANTE FUNI
(art. 10 bis comma 4 del Titolo 100)
I lavoratori che abbiano frequentato i corsi per operatori all’effettuazione di lavori su funi
potranno avere accesso ad un MODULO SPECIFICO di formazione per “PREPOSTI” con
funzione di sorveglianza dei lavori”, tendente ad offrire gli strumenti utili ad effettuare le
operazioni di programmazione, controllo e coordinamento dei lavori della squadra loro
affidata.
Alla conclusione di esso è previsto un colloquio finalizzato alla verifica delle capacità di
valutazione, controllo, gestione delle condizioni lavorative e delle possibili situazioni di
emergenza, al termine del quale viene rilasciato un giudizio finale di idoneità con specifico
Attestato e annotata la partecipazione al corso sulla Scheda Personale di Formazione.
Sede di svolgimento: aula → lezioni frontali / sito operativo/addestrativo → tecniche e valutazione
ancoraggi
Durata complessiva: 8 ore
Argomenti
Cenni sui criteri di valutazione delle condizioni operative e dei rischi presenti sui luoghi di lavoro.
Cenni su criteri di scelta delle procedure e delle tecniche operative in relazione alle misure di
prevenzione e protezione adottabili.
Organizzazione dell’attività di squadra anche in relazione a macchine e attrezzature utilizzate
ordinariamente e cenni di sicurezza nell’interazione con mezzi d’opera o attività di elitrasporto.
Modalità di scelta e di controllo degli ancoraggi, uso dei DPI e corrette tecniche operative.
Modalità di verifica dell’idoneità e buona conservazione (giornaliera e periodica) dei DPI e delle
attrezzature e responsabilità.
Ruolo dell’operatore con funzione di sorveglianza dei lavori nella gestione delle emergenze.
MODULO DI AGGIORNAMENTO
I datori di lavoro provvederanno a far effettuare agli operatori con funzione di sorveglianza
dei lavori un corso di aggiornamento ogni cinque anni. L’aggiornamento, per la funzione
specifica, registrato sulla Scheda Personale di Formazione, ha durata minima di 4 ore La
formazione è inerente le tecniche già apprese, l’eventuale analisi e applicazione di nuove
attrezzature o tecniche operative e prevede il rilascio di un giudizio di affidabilità da parte dei
docenti.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXII
Contenuti minimi del Pi.M.U.S.
1. Dati identificativi del luogo di lavoro;
2. Identificazione del datore di lavoro che procederà alle operazioni di montaggio e/o
trasformazione e/o smontaggio del ponteggio;
3. Identificazione della squadra di lavoratori, compreso il preposto, addetti alle operazioni di
montaggio e/o trasformazione e/o smontaggio del ponteggio;
4. Identificazione del ponteggio;
5. Disegno esecutivo del ponteggio;
6. Progetto del ponteggio, quando previsto;
7. Indicazioni generali per le operazioni di montaggio e/o trasformazione e/o smontaggio del
ponteggio ("piano di applicazione generalizzata"):
7.1. planimetria delle zone destinate allo stoccaggio e al montaggio del ponteggio, evidenziando,
inoltre: delimitazione, viabilità, segnaletica, ecc.,
7.2. modalità di verifica e controllo del piano di appoggio del ponteggio (portata della superficie,
omogeneità, ripartizione del carico, elementi di appoggio, ecc.),
7.3. modalità di tracciamento del ponteggio, impostazione della prima campata, controllo della
verticalità, livello/bolla del primo impalcato, distanza tra ponteggio (filo impalcato di servizio) e
opera servita, ecc.,
7.4. descrizione dei DPI utilizzati nelle operazioni di montaggio e/o trasformazione e/o smontaggio
del ponteggio e loro modalità di uso, con esplicito riferimento all'eventuale sistema di arresto caduta
utilizzato ed ai relativi punti di ancoraggio,
7.5. descrizione delle attrezzature adoperate nelle operazioni di montaggio e/o trasformazione e/o
smontaggio del ponteggio e loro modalità di installazione ed uso,
7.6. misure di sicurezza da adottare in presenza, nelle vicinanze del ponteggio, di linee elettriche
aeree nude in tensione, di cui all’articolo 107 del Titolo IV capo II sezione II,
7.7. tipo e modalità di realizzazione degli ancoraggi,
7. 8. misure di sicurezza da adottare in caso di cambiamento delle condizioni meteorologiche (neve,
vento, ghiaccio, pioggia) pregiudizievoli alla sicurezza del ponteggio e dei lavoratori,
7. 9. misure di sicurezza da adottare contro la caduta di materiali e oggetti;
8. Illustrazione delle modalità di montaggio, trasformazione e smontaggio, riportando le necessarie
sequenze “passo dopo passo”, nonché descrizione delle regole puntuali/specifiche da applicare
durante le suddette operazioni di montaggio e/o trasformazione e/o smontaggio (“istruzioni e
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
progetti particolareggiati”), con l’ausilio di elaborati esplicativi contenenti le corrette istruzioni,
privilegiando gli elaborati grafici costituiti da schemi, disegni e foto;
9. Descrizione delle regole da applicare durante l’uso del ponteggio;
10. Indicazioni delle verifiche da effettuare sul ponteggio prima del montaggio e durante l’uso
(vedasi ad es. allegato XIX titolo IV capo II.)
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXIII
Deroga ammessa per i ponti su ruote a torre
È ammessa deroga per i ponti su ruote a torre alle seguenti condizioni:
a.
il ponte su ruote a torre sia costruito conformemente alla norma tecnica UNI EN 1004;
b.
il costruttore fornisca la certificazione del superamento delle prove di rigidezza, di cui
all'appendice A della norma tecnica citata, emessa da un laboratorio ufficiale.
Per laboratori ufficiali si intendono:
•
laboratorio dell'ISPESL;
•
laboratori delle università e dei politecnici dello Stato;
•
laboratori degli istituti tecnici di Stato, riconosciuti ai sensi della legge 5-11-1971, n. 1086;
•
laboratori autorizzati in conformità all’allegato XX sezione B titolo IV capo II, con decreto
dei Ministri del lavoro e della previdenza sociale, dello sviluppo economico e della salute;
•
laboratori dei paesi membri dell'Unione europea o dei Paesi aderenti all'accordo sullo spazio
economico europeo riconosciuti dai rispettivi Stati.
c.
l'altezza del ponte su ruote non superi 12 m se utilizzato all'interno (assenza di vento) e 8 m
se utilizzato all'esterno (presenza di vento);
d.
per i ponti su ruote utilizzati all'esterno degli edifici sia realizzato, ove possibile, un
fissaggio all'edificio o altra struttura;
e.
per il montaggio, uso e smontaggio del ponte su ruote siano seguite le istruzioni indicate dal
costruttore in un apposito manuale redatto in accordo alla norma tecnica UNI EN 1004.
2. L'attrezzatura di cui al punto 1 è riconosciuta ed ammessa se legalmente fabbricata o
commercializzata in altro Paese membro dell'Unione europea o nei Paesi aderenti all'accordo sullo
spazio economico europeo, in modo da garantire un livello di sicurezza equivalente a quello
garantito sulla base delle disposizioni, specifiche tecniche e standard previsti dalla normativa
italiana in materia.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXIV
PRESCRIZIONI GENERALI PER LA SEGNALETICA DI SICUREZZA
1. Considerazioni preliminari
1.1. La segnaletica di sicurezza deve essere conforme ai requisiti specifici che figurano negli
allegati da XXV a XXXII.
1.2. Il presente allegato stabilisce tali requisiti, descrive le diverse utilizzazioni delle segnaletiche di
sicurezza ed enuncia norme generali sull'intercambiabilità o complementarità di tali segnaletiche.
1.3. Le segnaletiche di sicurezza devono essere utilizzate solo per trasmettere il messaggio o
l'informazione precisati all'articolo 148, comma 1.
2. Modi di segnalazione
2.1. Segnalazione permanente
2.1.1. La segnaletica che si riferisce a un divieto, un avvertimento o un obbligo ed altresì quella che
serve ad indicare l'ubicazione e ad identificare i mezzi di salvataggio o di pronto soccorso deve
essere di tipo permanente e costituita da cartelli.
La segnaletica destinata ad indicare l'ubicazione e ad identificare i materiali e le attrezzature
antincendio deve essere di tipo permanente e costituita da cartelli o da un colore di sicurezza.
2.1.2. La segnaletica su contenitori e tubazioni deve essere del tipo previsto nell'allegato XXVI.
2.1.3. La segnaletica per i rischi di urto contro ostacoli e di caduta delle persone deve essere di tipo
permanente e costituita da un colore di sicurezza o da cartelli.
2.1.4. La segnaletica delle vie di circolazione deve essere di tipo permanente e costituita da un
colore di sicurezza.
2.2. Segnalazione occasionale
2.2.1. La segnaletica di pericoli, la chiamata di persone per un'azione specifica e lo sgombero
urgente delle persone devono essere fatti in modo occasionale e, tenuto conto del principio
dell'intercambiabilità e complementarità previsto al paragrafo 3, per mezzo di segnali luminosi,
acustici o di comunicazioni verbali.
2.2.2. La guida delle persone che effettuano manovre implicanti un rischio o un pericolo deve essere
fatta in modo occasionale per mezzo di segnali gestuali o comunicazioni verbali.
3. Intercambiabilità e complementarità della segnaletica 3.1. A parità di efficacia e a condizione che
si provveda ad una azione specifica di informazione e formazione al riguardo, è ammessa libertà di
scelta fra: - un colore di sicurezza o un cartello, per segnalare un rischio di inciampo o caduta con
dislivello; - segnali luminosi, segnali acustici o comunicazione verbale; - segnali gestuali o
comunicazione verbale.
3.2. Determinate modalità di segnalazione possono essere utilizzate assieme, nelle combinazioni
specificate di seguito: - segnali luminosi e segnali acustici; - segnali luminosi e comunicazione
verbale; - segnali gestuali e comunicazione verbale.
4. Colori di sicurezza
4.1. Le indicazioni della tabella che segue si applicano a tutte le segnalazioni per le quali è previsto
l'uso di un colore di sicurezza.
Colore
Significato o scopo
Indicazioni e precisazioni
Rosso Segnali di divieto Atteggiamenti pericolosi
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Pericolo - allarme Alt, arresto, dispositivi di interruzione d'emergenza Sgombero
Materiali e attrezzature antincendio Identificazione e ubicazione
Giallo o Giallo-arancio Segnali di avvertimento Attenzione, cautela Verifica
Azzurro Segnali di prescrizione Comportamento o azione specifica - obbligo di portare un mezzo di
sicurezza personale
Verde Segnali di salvataggio o di soccorso Porte, uscite, percorsi, materiali, postazioni, locali
Situazione di sicurezza Ritorno alla normalità
5. L'efficacia della segnaletica non deve essere compromessa da:
5.1. presenza di altra segnaletica o di altra fonte emittente dello stesso tipo che turbino la visibilità o
l'udibilità; ciò comporta, in particolare, la necessità di:
5.1.1. evitare di disporre un numero eccessivo di cartelli troppo vicini gli uni agli altri;
5.1.2. non utilizzare contemporaneamente due segnali luminosi che possano confondersi;
5.1.3. non utilizzare un segnale luminoso nelle vicinanze di un'altra emissione luminosa poco
distinta;
5.1.4. non utilizzare contemporaneamente due segnali sonori;
5.1.5. non utilizzare un segnale sonoro se il rumore di fondo è troppo intenso;
5.2. cattiva progettazione, numero insufficiente, ubicazione irrazionale, cattivo stato o cattivo
funzionamento dei mezzi o dei dispositivi di segnalazione.
6. I mezzi e i dispositivi segnaletici devono, a seconda dei casi, essere regolarmente puliti,
sottoposti a manutenzione, controllati e riparati e, se necessario, sostituiti, affinchè conservino le
loro proprietà intrinseche o di funzionamento.
7. Il numero e l'ubicazione dei mezzi o dei dispositivi segnaletici da sistemare è in funzione
dell'entità dei rischi, dei pericoli o delle dimensioni dell'area da coprire. Per i segnali il cui
funzionamento richiede una fonte di energia, deve essere garantita un'alimentazione di emergenza
nell'eventualità di un'interruzione di tale energia, tranne nel caso in cui il rischio venga meno con
l'interruzione stessa.
9. Un segnale luminoso o sonoro indica, col suo avviamento, l'inizio di un'azione che si richiede di
effettuare; esso deve avere una durata pari a quella richiesta dall'azione.
I segnali luminosi o acustici devono essere reinseriti immediatamente dopo ogni utilizzazione.
10. Le segnalazioni luminose ed acustiche devono essere sottoposte ad una verifica del buon
funzionamento e dell'efficacia reale prima di essere messe in servizio e, in seguito, con periodicità
sufficiente.
11. Qualora i lavoratori interessati presentino limitazioni delle capacità uditive o visive,
eventualmente a causa dell'uso di mezzi di protezione personale, devono essere adottate adeguate
misure supplementari o sostitutive.
12. Le zone, i locali o gli spazi utilizzati per il deposito di quantitativi notevoli di sostanze o
preparati pericolosi devono essere segnalati con un cartello di avvertimento appropriato,
conformemente all'allegato II, punto 3.2, o indicati conformemente all'allegato III, punto 1, tranne
nel caso in cui l'etichettatura dei diversi imballaggi o recipienti stessi sia sufficiente a tale scopo.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXV
PRESCRIZIONI GENERALI PER I CARTELLI SEGNALETICI
1. Caratteristiche intrinseche
1.1. Forma e colori dei cartelli da impiegare sono definiti al punto 3, in funzione del loro oggetto
specifico (cartelli di divieto, di avvertimento, di prescrizione, di salvataggio e per le attrezzature
antincendio).
1.2. I pittogrammi devono essere il più possibile semplici, con omissione dei particolari di difficile
comprensione.
1.3. I pittogrammi utilizzati potranno differire leggermente dalle figure riportate al punto 3 o
presentare rispetto ad esse un maggior numero di particolari, purchè il significato sia equivalente e
non sia reso equivoco da alcuno degli adattamenti o delle modifiche apportati.
1.4. I cartelli devono essere costituiti di materiale il più possibile resistente agli urti, alle intemperie
ed alle aggressioni dei fattori ambientali.
1.5. Le dimensioni e le proprietà colorimetriche e fotometriche dei cartelli devono essere tali da
garantirne una buona visibilità e comprensione.
1.5.1. Per le dimensioni si raccomanda di osservare la seguente formula: A > L2/2000
Ove A rappresenta la superficie del cartello espressa in m2 ed L è la distanza, misurata in metri, alla
quale il cartello deve essere ancora riconoscibile. La formula è applicabile fino ad una distanza di
circa 50 metri.
1.5.2. Per le caratteristiche cromatiche e fotometriche dei materiali si rinvia alla normativa di buona
tecnica dell'UNI.
2. Condizioni d'impiego
2.1. I cartelli vanno sistemati tenendo conto di eventuali ostacoli, ad un'altezza e in una posizione
appropriata rispetto all'angolo di visuale, all'ingresso alla zona interessata in caso di rischio generico
ovvero nelle immediate adiacenze di un rischio specifico o dell'oggetto che s'intende segnalare e in
un posto bene illuminato e facilmente accessibile e visibile.
Ferme restando le disposizioni del decreto legislativo 626/1994, in caso di cattiva illuminazione
naturale sarà opportuno utilizzare colori fosforescenti, materiali riflettenti o illuminazione
artificiale.
2.2. Il cartello va rimosso quando non sussiste più la situazione che ne giustificava la presenza.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
3. Cartelli da utilizzare
3.1 Cartelli di divieto- Caratteristiche intrinseche:
- forma rotonda;
- pittogramma nero su fondo bianco; bordo e banda (verso il basso da sinistra a destra lungo il
simbolo, con un inclinazione di 45°) rossi (il rosso deve coprire almeno il 35% della superficie del
cartello).
3. Cartelli da utilizzare
3.1. Cartelli di divieto
Caratteristiche intrinseche:
- forma rotonda,
- pittogramma nero su fondo bianco; bordo e banda (verso il basso da sinistra a destra lungo il
simbolo, con un’inclinazione di 45°) rossi (il rosso deve coprire almeno il 35% della superficie del
cartello).
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
3.2. Cartelli di avvertimento
- Caratteristiche intrinseche:
- forma triangolare,
- pittogramma nero su fondo giallo, bordo nero (il giallo deve coprire almeno il 50% della
superficie del cartello).
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
3.3. Cartelli di prescrizione
- Caratteristiche intrinseche:
- forma rotonda,
- pittogramma bianco su fondo azzurro (l’azzurro deve coprire almeno il 50% della
superficie del cartello).
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
3.4. Cartelli di salvataggio
- Caratteristiche intrinseche:
- forma quadrata o rettangolare,
- pittogramma bianco su fondo verde (il verde deve coprire almeno il 50% della superficie
del cartello).
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
3.5. Cartelli per le attrezzature antincendio
- Caratteristiche intrinseche:
- forma quadrata o rettangolare,
- pittogramma bianco su fondo rosso (il rosso deve coprire almeno il 50% della superficie
del cartello).
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXVI
PRESCRIZIONI PER LA SEGNALETICA DEI CONTENITORI E DELLE TUBAZIONI
1. I recipienti utilizzati sui luoghi di lavoro e contenenti sostanze o preparati pericolosi di cui alla
legge 29 maggio 1974, n.
256, e al decreto ministeriale 28 gennaio 1992 e successive modifiche ed integrazioni, i recipienti
utilizzati per il magazzinaggio di tali sostanze o preparati pericolosi nonché le tubazioni visibili che
servono a contenere o a trasportare dette sostanze o preparati pericolosi, vanno muniti
dell'etichettatura (pittogramma o simbolo sul colore di fondo) prevista dalle disposizioni citate.
Il primo comma non si applica ai recipienti utilizzati sui luoghi di lavoro per una breve durata nè a
quelli il cui contenuto cambia frequentemente, a condizione che si prendano provvedimenti
alternativi idonei, in particolare azioni di informazione o di formazione, che garantiscano un livello
identico di protezione.
L'etichettatura di cui al primo comma può essere:
- sostituita da cartelli di avvertimento previsti all'allegato II che riportino lo stesso pittogramma o
simbolo;
- completata da ulteriori informazioni, quali il nome o la formula della sostanza o del preparato
pericoloso, e da dettagli sui rischi connessi;
- completata o sostituita, per quanto riguarda il trasporto di recipienti sul luogo di lavoro, da cartelli
utilizzati a livello comunitario per il trasporto di sostanze o preparati pericolosi.
2. La segnaletica di cui sopra deve essere applicata come segue:
- sul lato visibile o sui lati visibili;
- in forma rigida, autoadesiva o verniciata.
3. All'etichettatura di cui al punto 1 che precede si applicano, se del caso, i criteri in materia di
caratteristiche intrinseche previsti all'allegato II, punto 1.4 e le condizioni di impiego all'allegato II,
punto 2, riguardanti i cartelli di segnalazione.
4. L'etichettatura utilizzata sulle tubazioni deve essere applicata, fatte salvi i punti 1, 2 e 3, in modo
visibile vicino ai punti che presentano maggiore pericolo, quali valvole e punti di raccordo, e deve
comparire ripetute volte.
5. Le aree, i locali o i settori utilizzati per il deposito di sostanze o preparati pericolosi in quantità
ingenti devono essere segnalati con un cartello di avvertimento appropriato scelto tra quelli elencati
nell'allegato II, punto 3.2 o essere identificati conformemente all'allegato III, punto 1, a meno che
l'etichettattuta dei vari imballaggi o recipienti sia sufficiente a tale scopo, in funzione dell'allegato
II, punto 1.5 relativo alle dimensioni.
Il deposito di un certo quantitativo di sostanze o preparati pericolosi può essere indicato con il
cartello di avvertimento "pericolo generico".
I cartelli o l'etichettatura di cui sopra vanno applicati, secondo il caso, nei pressi dell'area di
magazzinaggio o sulla porta di accesso al locale di magazzinaggio.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXVII
PRESCRIZIONI PER LA SEGNALETICA DESTINATA AD IDENTIFICARE E AD INDICARE
L'UBICAZIONE DELLE ATTREZZATURE ANTINCENDIO
1. Premessa
Il presente allegato si applica alle attrezzature destinate in via esclusiva alla lotta antincendio.
2. Le attrezzature antincendio devono essere identificate mediante apposita colorazione ed un
cartello indicante la loro ubicazione o mediante colorazione delle posizioni in cui sono sistemate o
degli accessi a tali posizioni.
3. Il colore d'identificazione di queste attrezzature è il rosso.
La superficie in rosso dovrà avere ampiezza sufficiente per consentire un'agevole identificazione.
4. I cartelli descritti all'allegato II, punto 3.5 devono essere utilizzati per indicare l'ubicazione delle
attrezzature in questione.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXVIII
PRESCRIZIONI PER LA SEGNALAZIONE DI OSTACOLI E DI PUNTI DI PERICOLO E PER
LA SEGNALAZIONE DELLE VIE DI CIRCOLAZIONE
1. Segnalazione di ostacoli e di punti di pericolo 1.1. Per segnalare i rischi di urto contro ostacoli, di
cadute di oggetti e di caduta da parte delle persone entro il perimetro delle aree edificate
dell'impresa cui i lavoratori hanno accesso nel corso del lavoro, si usa il giallo alternato al nero
ovvero il rosso alternato al bianco.
1.2. Le dimensioni della segnalazione andranno commisurate alle dimensioni dell'ostacolo o del
punto pericoloso che s'intende segnalare.
1.3. Le sbarre gialle e nere ovvero rosse e bianche dovranno avere un'inclinazione di circa 45 e
dimensioni più o meno uguali fra loro.
1.4. Esempio:
2. Segnalazione delle vie di circolazione
2.1. Qualora l'uso e l'attrezzatura dei locali lo rendano necessario per la tutela dei lavoratori, le vie
di circolazione dei veicoli devono essere chiaramente segnalate con strisce con- tinue di colore ben
visibile, preferibilmente bianco o giallo, in rapporto al colore del pavimento.
2.2. L'ubicazione delle strisce dovrà tenere conto delle distanze di sicurezza necessarie tra i veicoli
che possono circolare e tutto ciò che può trovarsi nelle loro vicinanze nonché tra i pedoni e i veicoli.
2.3. Le vie permanenti situate all'esterno nelle zone edificate vanno parimenti segnalate, nella
misura in cui ciò si renda necessario, a meno che non siano provviste di barriere o di una
pavimentazione appropriate.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXIX
PRESCRIZIONI PER I SEGNALI LUMINOSI
1. Proprietà intrinseche 1.1. La luce emessa da un segnale deve produrre un contrasto luminoso
adeguato al suo ambiente, in rapporto alle condizioni d'impiego previste, senza provocare
abbagliamento per intensità eccessiva o cattiva visibilità per intensità insufficiente.
1.2. La superficie luminosa emettitrice del segnale può essere di colore uniforme o recare un
simbolo su un fondo determinato.
1.3. Il colore uniforme deve corrispondere alla tabella dei significati dei colori riportata all'allegato
I, punto 4.
1.4. Quando il segnale reca un simbolo, quest'ultimo dovrà rispettare, per analogia, le regole ad esso
applicabili, riportate all'allegato II.
2. Regole particolari d'impiego
2.1. Se un dispositivo può emettere un segnale continuo ed uno intermittente, il segnale
intermittente sarà impiegato per indicare, rispetto a quello continuo, un livello più elevato di
pericolo o una maggiore urgenza dell'intervento o dell'azione richiesta od imposta.
La durata di ciascun lampo e la frequenza dei lampeggiamenti di un segnale luminoso andranno
calcolate in modo- da garantire una buona percezione del messaggio, e- da evitare confusioni sia
con differenti segnali luminosi che con un segnale luminoso continuo.
2.2. Se al posto o ad integrazione di un segnale acustico si utilizza un segnale luminoso
intermittente, il codice del segnale dovrà essere identico.
2.3. Un dispositivo destinato ad emettere un segnale luminoso utilizzabile in caso di pericolo grave
andrà munito di comandi speciali o di lampada ausiliaria.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXX
PRESCRIZIONI PER I SEGNALI ACUSTICI
1. Proprietà intrinseche
1.1. Un segnale acustico deve:
a) avere un livello sonoro nettamente superiore al rumore di fondo, in modo da essere udibile, senza
tuttavia essere eccessivo o doloroso;
b) essere facilmente riconoscibile in rapporto particolarmente alla durata degli impulsi ed alla
separazione fra impulsi e serie di impulsi, e distinguersi nettamente, da una parte, da un altro
segnale acustico e, dall'altra, dai rumori di fondo.
1.2. Nei casi in cui un dispositivo può emettere un segnale acustico con frequenza costante e
variabile, la frequenza variabile andrà impiegata per segnalare, in rapporto alla frequenza costante,
un livello più elevato di pericolo o una maggiore urgenza dell'intervento o dell'azione sollecitata o
prescritta.
2. Codice da usarsi
Il suono di un segnale di sgombero deve essere continuo.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXI
PRESCRIZIONI PER LA COMUNICAZIONE VERBALE
1. Proprietà intrinseche
1.1. La comunicazione verbale s'instaura fra un parlante o un emittitore e uno o più ascoltatori, in
forma di testi brevi, di frasi, di gruppi di parole o di parole isolate, eventualmente in codice.
1.2. I messaggi verbali devono essere il più possibile brevi, semplici e chiari; la capacità verbale del
parlante e le facoltà uditive di chi ascolta devono essere sufficienti per garantire una comunicazione
verbale sicura.
1.3. La comunicazione verbale può essere diretta (impiego della voce umana) o indiretta (voce
umana o sintesi vocale diffusa da un mezzo appropriato).
2. Regole particolari d'impiego
2.1. Le persone interessate devono conoscere bene il linguaggio utilizzato per essere in grado di
pronunciare e comprendere correttamente il messaggio verbale e adottare, in funzione di esso, un
comportamento adeguato nel campo della sicurezza e della salute.
2.2. Se la comunicazione verbale è impiegata in sostituzione o ad integrazione dei segnali gestuali,
si dovrà far uso di parole chiave, come:
- via: per indicare che si è assunta la direzione dell'operazione;
- alt: per interrompere o terminare un movimento;
- ferma: per arrestare le operazioni;
- solleva: per far salire un carico;
- abbassa: per far scendere un carico;
- avanti |
- indietro | (se necessario, questi ordini andranno coordinati con codici gestuali corrispondenti);
- a destra |
- a sinistra: |
- attenzione: per ordinare un alt o un arresto d'urgenza;
- presto: per accelerare un movimento per motivi di sicurezza.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXII
PRESCRIZIONI PER I SEGNALI GESTUALI
1. Proprietà
Un segnale gestuale deve essere preciso, semplice, ampio, facile da eseguire e da comprendere e
nettamente distinto da un altro segnale gestuale.
L'impiego contemporaneo delle due braccia deve farsi in modo simmetrico e per un singolo segnale
gestuale.
I gesti impiegati, nel rispetto delle caratteristiche sopra indicate, potranno variare leggermente o
essere più particolareggiati rispetto alle figurazioni riportate al punto 3, purchè il significato e la
comprensione siano per lo meno equivalenti.
2. Regole particolari d'impiego
2.1. La persona che emette i segnali, detta "segnalatore", impartisce, per mezzo di segnali gestuali,
le istruzioni di manovra al destinatario dei segnali, detto "operatore".
2.2. Il segnalatore deve essere in condizioni di seguire con gli occhi la totalità delle manovre, senza
essere esposto a rischi a causa di esse.
2.3. Il segnalatore deve rivolgere la propria attenzione esclusivamente al comando delle manovre e
alla sicurezza dei lavoratori che si trovano nelle vicinanze.
2.4 Se non sono soddisfatte le condizioni di cui al punto 2.2, occorrerà prevedere uno o più
segnalatori ausiliari.
2.5. Quando l'operatore non può eseguire con le dovute garanzie di sicurezza gli ordini ricevuti,
deve sospendere la manovra in corso e chiedere nuove istruzioni.
2.6. Accessori della segnalazione gestuale. Il segnalatore deve essere individuato agevolmente
dall'operatore.
Il segnalatore deve indossare o impugnare uno o più elementi di riconoscimento adatti, come
giubbotto, casco, manicotti, bracciali, palette.
Gli elementi di riconoscimento sono di colore vivo, preferibilmente unico, e riservato
esclusivamente al segnalatore.
3. Gesti convenzionali da utilizzare
Premessa:
La serie dei gesti convenzionali che si riporta di seguito non pregiudica la possibilità di impiego di
altri sistemi di codici applicabili a livello comunitario, in particolare in certi settori nei quali si usino
le stesse manovre.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
A. Gesti generali
B. Movimenti verticali
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
C. Movimenti orizzontali
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
D. Pericolo
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXIII
La prevenzione del rischio di patologie da sovraccarico biomeccanico, in particolare dorso-lombari,
connesse alle attività lavorative di movimentazione manuale dei carichi dovrà considerare, in modo
integrato, il complesso degli elementi di riferimento e dei fattori individuali di rischio riportati nel
presente allegato.
ELEMENTI DI RIFERIMENTO
1. Caratteristiche del carico.
La movimentazione manuale di un carico può costituire un rischio di patologie da sovraccarico
biomeccanico, in particolare dorso-lombari nei seguenti casi:
- il carico è troppo pesante;
- è ingombrante o difficile da afferrare;
- è in equilibrio instabile o il suo contenuto rischia di spostarsi;
- è collocato in una posizione tale per cui deve essere tenuto o maneggiato a una certa distanza dal
tronco o con una torsione o inclinazione del tronco;
- può, a motivo della struttura esterna e/o della consistenza, comportare lesioni per il lavoratore, in
particolare in caso di urto.
2. Sforzo fisico richiesto.
Lo sforzo fisico può presentare rischi di patologie da sovraccarico biomeccanico, in particolare
dorso-lombari nei seguenti casi:
- è eccessivo;
- può essere effettuato soltanto con un movimento di torsione del tronco;
- può comportare un movimento brusco del carico;
- è compiuto col corpo in posizione instabile.
3. Caratteristiche dell'ambiente di lavoro.
Le caratteristiche dell'ambiente di lavoro possono aumentare le possibilità di rischio di patologie da
sovraccarico biomeccanico, in particolare dorso-lombari nei seguenti casi:
- lo spazio libero, in particolare verticale, è insufficiente per lo svolgimento dell'attività richiesta;
- il pavimento è ineguale, quindi presenta rischi di inciampo o è scivoloso
- il posto o l'ambiente di lavoro non consentono al lavoratore la movimentazione manuale di carichi
a un'altezza di sicurezza o in buona posizione;
- il pavimento o il piano di lavoro presenta dislivelli che implicano la manipolazione del carico a
livelli diversi;
- il pavimento o il punto di appoggio sono instabili;
- la temperatura, l'umidità o la ventilazione sono inadeguate.
4. Esigenze connesse all'attività.
L'attività può comportare un rischio di patologie da sovraccarico biomeccanico, in particolare
dorso-lombari se comporta una o più delle seguenti esigenze:
- sforzi fisici che sollecitano in particolare la colonna vertebrale, troppo frequenti o troppo
prolungati;
- pause e periodi di recupero fisiologico insufficienti;
- distanze troppo grandi di sollevamento, di abbassamento o di trasporto;
- un ritmo imposto da un processo che non può essere modulato dal lavoratore.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
FATTORI INDIVIDUALI DI RISCHIO
Fatto salvo quanto previsto dalla normativa vigente in tema di tutela e sostegno della maternità e di
protezione dei giovani sul lavoro, il lavoratore può correre un rischio nei seguenti casi:
- inidoneità fisica a svolgere il compito in questione tenuto altresì conto delle differenze di genere e
di età;
- indumenti, calzature o altri effetti personali inadeguati portati dal lavoratore;
- insufficienza o inadeguatezza delle conoscenze o della formazione o dell’addestramento
RIFERIMENTI A NORME TECNICHE
Le norme tecniche della serie ISO 11228 (parti 1-2-3) relative alle attività di movimentazione
manuale (sollevamento, trasporto, traino, spinta, movimentazione di carichi leggeri ad alta
frequenza) sono da considerarsi tra quelle previste all’articolo 152, comma 3.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXIV
Requisiti minimi
Osservazione preliminare .
Gli obblighi previsti dal presente allegato si applicano al fine di realizzare gli obiettivi del titolo
VII.
I requisiti minimi previsti dal presente allegato si applicano anche alle attività di cui all’articolo 3,
comma 7.
1. Attrezzature
a) Osservazione generale. L'utilizzazione in sé dell'attrezzatura non deve essere fonte di rischio per i
lavoratori.
b) Schermo.
La risoluzione dello schermo deve essere tale da garantire una buona definizione, una forma chiara,
una grandezza sufficiente dei caratteri e, inoltre, uno spazio adeguato tra essi.
L'immagine sullo schermo deve essere stabile; esente da farfallamento, tremolio o da altre forme di
instabilità.
La brillanza e/o il contrasto di luminanza tra i caratteri e lo sfondo dello schermo devono essere
facilmente regolabili da parte dell'utilizzatore del videoterminale e facilmente adattabili alle
condizioni ambientali.
Lo schermo deve essere orientabile ed inclinabile liberamente per adeguarsi facilmente alle
esigenze dell'utilizzatore.
È possibile utilizzare un sostegno separato per lo schermo o un piano regolabile.
Sullo schermo non devono essere presenti riflessi e riverberi che possano causare disturbi
all'utilizzatore durante lo svolgimento della propria attività.
Lo schermo deve essere posizionato di fronte all’operatore in maniera che, anche agendo su
eventuali meccanismi di regolazione, lo spigolo superiore dello schermo sia posto un pò più in
basso dell’orizzontale che passa per gli occhi dell’operatore e ad una distanza degli occhi pari a
circa 50-70 cm, per i posti di lavoro in cui va assunta preferenzialmente la posizione seduta
c) Tastiera e dispositivi di puntamento.
La tastiera deve essere separata dallo schermo e facilmente regolabile e dotata di meccanismo di
variazione della pendenza onde consentire al lavoratore di assumere una posizione confortevole e
tale da non provocare l'affaticamento delle braccia e delle mani.
Lo spazio sul piano di lavoro deve consentire un appoggio degli avambracci davanti alla tastiera nel
corso della digitazione, tenendo conto delle caratteristiche antropometriche dell’operatore.
La tastiera deve avere una superficie opaca onde evitare i riflessi.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
La disposizione della tastiera e le caratteristiche dei tasti devono agevolarne l'uso. I simboli dei tasti
devono presentare sufficiente contrasto ed essere leggibili dalla normale posizione di lavoro.
Il mouse o qualsiasi dispositivo di puntamento in dotazione alla postazione di lavoro deve essere
posto sullo stesso piano della tastiera, in posizione facilmente raggiungibile e disporre di uno spazio
adeguato per il suo uso.
d) Piano di lavoro.
Il piano di lavoro deve avere una superficie a basso indice di riflessione, essere stabile, di
dimensioni sufficienti a permettere una disposizione flessibile dello schermo, della tastiera, dei
documenti e del materiale accessorio.
L’altezza del piano di lavoro fissa o regolabile deve essere indicativamente compresa fra 70 e 80
cm. Lo spazio a disposizione deve permettere l’alloggiamento e il movimento degli arti inferiori,
nonché l’ingresso del sedile e dei braccioli se presenti.
La profondità del piano di lavoro deve essere tale da assicurare una adeguata distanza visiva dallo
schermo.
Il supporto per i documenti deve essere stabile e regolabile e deve essere collocato in modo tale da
ridurre al minimo i movimenti della testa e degli occhi.
e) Sedile di lavoro.
Il sedile di lavoro deve essere stabile e permettere all'utilizzatore libertà nei movimenti, nonché una
posizione comoda. Il sedile deve avere altezza regolabile in maniera indipendente dallo schienale e
dimensioni della seduta adeguate alle caratteristiche antropometriche dell’utilizzatore.
Lo schienale deve fornire un adeguato supporto alla regione dorso-lombare dell’utente. Pertanto
deve essere adeguato alle caratteristiche antropometriche dell’utilizzatore e deve avere altezza e
inclinazione regolabile. Nell’ambito di tali regolazioni l’utilizzatore dovrà poter fissare lo schienale
nella posizione selezionata.
Lo schienale e la seduta devono avere bordi smussati. I materiali devono presentare un livello di
permeabilità tali da non compromettere il comfort dell’utente e pulibili.
Il sedile deve essere dotato di un meccanismo girevole per facilitare i cambi di posizione e deve
poter essere spostato agevolmente secondo le necessità dell’utilizzatore.
Un poggiapiedi sarà messo a disposizione di coloro che lo desiderino per far assumere una postura
adeguata agli arti inferiori. Il poggiapiedi non deve spostarsi involontariamente durante il suo uso.
f) Computer portatili
L’impiego prolungato dei computer portatili necessita della fornitura di una tastiera e di un mouse o
altro dispositivo di puntamento esterni nonché di un idoneo supporto che consenta il corretto
posizionamento dello schermo.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
2. Ambiente
a) Spazio
Il posto di lavoro deve essere ben dimensionato e allestito in modo che vi sia spazio sufficiente per
permettere cambiamenti di posizione e movimenti operativi.
b) Illuminazione
L'illuminazione generale e specifica (lampade da tavolo) deve garantire un illuminamento
sufficiente e un contrasto appropriato tra lo schermo e l'ambiente circostante, tenuto conto delle
caratteristiche del lavoro e delle esigenze visive dell'utilizzatore.
Riflessi sullo schermo, eccessivi contrasti di luminanza e abbagliamenti dell’operatore devono
essere evitati disponendo la postazione di lavoro in funzione dell'ubicazione delle fonti di luce
naturale e artificiale.
Si dovrà tener conto dell’esistenza di finestre, pareti trasparenti o traslucide, pareti e attrezzature di
colore chiaro che possono determinare fenomeni di abbagliamento diretto e/o indiretto e/o riflessi
sullo schermo.
Le finestre devono essere munite di un opportuno dispositivo di copertura regolabile per attenuare
la luce diurna che illumina il posto di lavoro.
d) Rumore
Il rumore emesso dalle attrezzature presenti nel posto di lavoro non deve perturbare l'attenzione e la
comunicazione verbale.
f) Radiazioni
Tutte le radiazioni, eccezion fatta per la parte visibile dello spettro elettromagnetico, devono essere
ridotte a livelli trascurabili dal punto di vista della tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori
e) Parametri microclimatici
Le condizioni microclimatiche non devono essere causa di discomfort per i lavoratori.
Le attrezzature in dotazione al posto di lavoro non devono produrre un eccesso di calore che possa
essere fonte di discomfort per i lavoratori.
3. Interfaccia elaboratore/uomo
All'atto dell'elaborazione, della scelta, dell'acquisto del software, o allorchè questo venga
modificato, come anche nel definire le mansioni che implicano l'utilizzazione di unità
videoterminali, il datore di lavoro terrà conto dei seguenti fattori:
a) il software deve essere adeguato alla mansione da svolgere;
b) il software deve essere di facile uso adeguato al livello di conoscenza e di esperienza
dell'utilizzatore. Inoltre nessun dispositivo di controllo quantitativo o qualitativo può essere
utilizzato all'insaputa dei lavoratori;
c) il software deve essere strutturato in modo tale da fornire ai lavoratori indicazioni comprensibili
sul corretto svolgimento dell’attività;
d) i sistemi devono fornire l’informazione di un formato e ad un ritmo adeguato agli operatori;
e) i principi dell’ergonomia devono essere applicati in particolare all’elaborazione
dell’informazione da parte dell’uomo.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXV
A. Vibrazioni trasmesse al sistema mano-braccio.
1. Valutazione dell'esposizione.
La valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni trasmesse al sistema mano-braccio si basa
principalmente sul calcolo del valore dell'esposizione giornaliera normalizzato a un periodo di
riferimento di 8 ore, A (8), calcolato come radice quadrata della somma dei quadrati (valore totale)
dei valori quadratici medi delle accelerazioni ponderate in frequenza, determinati sui tre assi
ortogonali (ahwx, ahwy, ahwz) conformemente alla norma UNI EN ISO 5349-1 (2004) che viene qui
adottata in toto.
La valutazione del livello di esposizione può essere effettuata sulla base di una stima fondata sulle
informazioni relative al livello di emissione delle attrezzature di lavoro utilizzate, fornite dai
fabbricanti, e sull'osservazione delle specifiche pratiche di lavoro, oppure attraverso una
misurazione. Come elementi di riferimento possono essere utilizzate anche le banche dati
dell'ISPESL e delle regioni contenenti i livelli di esposizione professionale alle vibrazioni.
Le linee guida per la valutazione delle vibrazioni dell’ISPESL e delle regioni hanno valore di norma
i buona tecnica.
2. Misurazione.
Qualora si proceda alla misurazione:
a) i metodi utilizzati possono includere la campionatura, purché sia rappresentativa dell'esposizione
di un lavoratore alle vibrazioni meccaniche considerate; i metodi e le apparecchiature utilizzati
devono essere adattati alle particolari caratteristiche delle vibrazioni meccaniche da misurare, ai
fattori ambientali e alle caratteristiche dell'apparecchio di misurazione, conformemente alla norma
ISO 5349-2 (2001);
b) nel caso di attrezzature che devono essere tenute con entrambe le mani, la misurazione è eseguita
su ogni mano. L'esposizione è determinata facendo riferimento al più alto dei due valori; deve
essere inoltre fornita l'informazione relativa all'altra mano.
3. Interferenze.
Le disposizioni dell'articolo 181, comma 5, lettera d), si applicano in particolare nei casi in cui le
vibrazioni meccaniche ostacolano il corretto uso manuale dei comandi o la lettura degli indicatori.
4. Rischi indiretti.
Le disposizioni dell'articolo 181, comma 5, lettera d), si applicano in particolare nei casi in cui le
vibrazioni meccaniche incidono sulla stabilità delle strutture o sulla buona tenuta delle giunzioni.
5. Attrezzature di protezione individuale.
Attrezzature di protezione individuale contro le vibrazioni trasmesse al sistema mano-braccio
possono contribuire al programma di misure di cui all'articolo 182, comma 1.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
B. Vibrazioni trasmesse al corpo intero.
1. Valutazione dell'esposizione.
La valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni si basa sul calcolo dell'esposizione
giornaliera A (8) espressa come l'accelerazione continua equivalente su 8 ore, calcolata come il più
alto dei valori quadratici medi delle accelerazioni ponderate in frequenza, determinati sui tre assi
ortogonali (1,4·awx, 1,4·awy, 1·awz, per un lavoratore seduto o in piedi), conformemente alla norma
ISO 2631-1 (1997) che viene qui adottata in toto.
La valutazione del livello di esposizione può essere effettuata sulla base di una stima fondata sulle
informazioni relative al livello di emissione delle attrezzature di lavoro utilizzate, fornite dai
fabbricanti, e sull'osservazione delle specifiche pratiche di lavoro, oppure attraverso una
misurazione. Come elementi di riferimento possono essere utilizzate anche le banche dati
dell'ISPESL e delle regioni contenenti i livelli di esposizione professionale alle vibrazioni.
Le linee guida per la valutazione delle vibrazioni dell’ISPESL e delle regioni hanno valore di norma
i buona tecnica.
Per quanto riguarda la navigazione marittima, si prendono in considerazione, ai fini della
valutazione degli effetti cronici sulla salute, solo le vibrazioni di frequenza superiore a 1 Hz.
2. Misurazione.
Qualora si proceda alla misurazione, i metodi utilizzati possono includere la campionatura, purché
sia rappresentativa dell'esposizione di un lavoratore alle vibrazioni meccaniche considerate. I
metodi utilizzati devono essere adeguati alle particolari caratteristiche delle vibrazioni meccaniche
da misurare, ai fattori ambientali e alle caratteristiche dell'apparecchio di misurazione. I metodi
rispondenti a norme di buona tecnica si considerano adeguati a quanto richiesto dal presente punto.
3. Interferenze.
Le disposizioni dell'articolo 181, comma 5, lettera d), si applicano in particolare nei casi in cui le
vibrazioni meccaniche ostacolano il corretto uso manuale dei comandi o la lettura degli indicatori.
4. Rischi indiretti.
Le disposizioni dell'articolo 181, comma 5, lettera d), si applicano in particolare nei casi in cui le
vibrazioni meccaniche incidono sulla stabilità delle strutture o sulla buona tenuta delle giunzioni.
5. Prolungamento dell'esposizione.
Le disposizioni dell'articolo 181, comma 5, lettera g), si applicano in particolare nei casi in cui, data
la natura dell'attività' svolta, un lavoratore utilizza locali di riposo e ricreazione messi a disposizione
dal datore di lavoro; tranne nei casi di forza maggiore, l'esposizione del corpo intero alle vibrazioni
in tali locali deve essere ridotto a un livello compatibile con le funzioni e condizioni di utilizzazione
di tali locali.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXVI
VALORI LIMITE DI ESPOSIZIONE E VALORI DI AZIONE
PER I CAMPI ELETTROMAGNETICI
Le seguenti grandezze fisiche sono utilizzate per descrivere l'esposizione ai campi
elettromagnetici:
Corrente di contatto (IC). La corrente che fluisce al contatto tra un individuo ed un oggetto
conduttore caricato dal campo elettromagnetico. La corrente di contatto è espressa in Ampere
(A).
Corrente indotta attraverso gli arti (IL). La corrente indotta attraverso qualsiasi arto, a
frequenze comprese tra 10 e 110 MHz, espressa in Ampere (A).
Densità di corrente (J). È definita come la corrente che passa attraverso una sezione unitaria
perpendicolare alla sua direzione in un volume conduttore quale il corpo umano o una sua
parte. È espressa in Ampere per metro quadro (A/m2).
Intensità di campo elettrico. È una grandezza vettoriale (E) che corrisponde alla forza esercitata
su una particella carica indipendentemente dal suo movimento nello spazio. È espressa in Volt
per metro (V/m).
Intensità di campo magnetico. È una grandezza vettoriale (H) che, assieme all'induzione
magnetica, specifica un campo magnetico in qualunque punto dello spazio. È espressa in
Ampere per metro (A/m).
Induzione magnetica. È una grandezza vettoriale (B) che determina una forza agente sulle
cariche in movimento. È espressa in Tesla (T). Nello spazio libero e nei materiali biologici
l'induzione magnetica e l'intensità del campo magnetico sono legate dall'equazione 1 A m-1 =
4π 10-7 T.
Densità di potenza (S). Questa grandezza si impiega nel caso delle frequenze molto alte per le
quali la profondità di penetrazione nel corpo è modesta. Si tratta della potenza radiante
incidente perpendicolarmente a una superficie, divisa per l'area della superficie in questione ed
è espressa in Watt per metro quadro (W/m2).
Assorbimento specifico di energia (SA). Si definisce come l'energia assorbita per unità di massa
di tessuto biologico e si esprime in Joule per chilogrammo (J/kg). Nella presente direttiva esso
si impiega per limitare gli effetti non termici derivanti da esposizioni a microonde pulsate.
Tasso di assorbimento specifico di energia (SAR). Si tratta del valore mediato su tutto il corpo
o su alcune parti di esso, del tasso di assorbimento di energia per unità di massa di tessuto
corporeo ed è espresso in Watt per chilogrammo (W/kg). Il SAR a corpo intero è una misura
ampiamente accettata per porre in rapporto gli effetti termici nocivi dell'esposizione a
radiofrequenze (RF). Oltre al valore del SAR mediato su tutto il corpo, sono necessari anche
valori locali del SAR per valutare e limitare la deposizione eccessiva di energia in parti piccole
del corpo conseguenti a particolari condizioni di esposizione, quali ad esempio il caso di un
individuo in contatto con la terra, esposto a RF dell'ordine di pochi MHz e di individui esposti
nel campo vicino di un'antenna.
Tra le grandezze sopra citate, possono essere misurate direttamente l'induzione magnetica, la
corrente indotta attraverso gli arti e la corrente di contatto, le intensità di campo elettrico e
magnetico, e la densità di potenza.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
A. VALORI LIMITE DI ESPOSIZIONE
Per specificare i valori limite di esposizione relativi ai campi elettromagnetici, a seconda della
frequenza, sono utilizzate le seguenti grandezze fisiche:
• sono definiti valori limite di esposizione per la densità di corrente relativamente ai
campi variabili nel tempo fino a1 Hz, al fine di prevenire effetti sul sistema
cardiovascolare e sul sistema nervoso centrale;
• fra1 Hz e 10 MHz sono definiti valori limite di esposizione per la densità di corrente, in
modo da prevenire effetti sulle funzioni del sistema nervoso;
• fra100 kHz e10 GHz sono definiti valori limite di esposizione per il SAR, in modo da
prevenire stress termico sul corpo intero ed eccessivo riscaldamento localizzato dei
tessuti. Nell'intervallo di frequenza compreso fra100 kHz e10 MHz, i valori limite di
esposizione previsti si riferiscono sia alla densità di corrente che al SAR;
• fra10 GHz e 300 GHz sono definiti valori limite di esposizione per la densità di potenza
al fine di prevenire l'eccessivo riscaldamento dei tessuti della superficie del corpo o in
prossimità della stessa.
TABELLA 1
Valori limite di esposizione ( articolo 188, comma 1).
Tutte le condizioni devono essere rispettate.
Intervallo
di
frequenza
Fino a 1
Hz
1 – 4 Hz
4 – 1000
Hz
1000 Hz –
100 kHz
100 kHz –
10 Mhz
10 MHz –
10 GHz
10 – 300
GHz
Densità di
corrente per
corpo e
tronco
J (mA/m2)
(rms)
40
SAR
mediato
sul corpo
intero
(W/kg)
SAR
localizzato
(capo e
tronco)
(W/kg)
SAR
localizzato
(arti)
(W/kg)
Densità
di
potenza
(W/m2)
/
/
/
/
40/f
10
/
/
/
/
/
/
/
/
f/100
/
/
/
/
f/100
0,4
10
20
/
/
0,4
10
20
/
/
/
/
/
50
Note:
1. f è la frequenza in Hertz.
2. I valori limite di esposizione per la densità di corrente si prefiggono di proteggere dagli
effetti acuti, risultanti dall'esposizione, sui tessuti del sistema nervoso centrale nella testa e nel
torace. I valori limite di esposizione nell'intervallo di frequenza compreso fra 1 Hz e 10 MHz
sono basati sugli effetti nocivi accertati sul sistema nervoso centrale. Tali effetti acuti sono
essenzialmente istantanei e non v'è alcuna giustificazione scientifica per modificare i valori
limite di esposizione nel caso di esposizioni di breve durata. Tuttavia, poiché i valori limite di
esposizione si riferiscono agli effetti nocivi sul sistema nervoso centrale, essi possono
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
permettere densità di corrente più elevate in tessuti corporei diversi dal sistema nervoso
centrale a parità di condizioni di esposizione.
3. Data la non omogeneità elettrica del corpo, le densità di corrente dovrebbero essere calcolate
come medie su una sezione di 1 cm2 perpendicolare alla direzione della corrente.
4. Per le frequenze fino a 100 kHz, i valori di picco della densità di corrente possono essere
ottenuti moltiplicando il valore efficace rms per (2)1/2.
5. Per le frequenze fino a 100 kHz e per i campi magnetici pulsati, la massima densità di
corrente associata agli impulsi può essere calcolata in base ai tempi di salita/discesa e al tasso
massimo di variazione dell'induzione magnetica. La densità di corrente indotta può essere
confrontata con il corrispondente valore limite di esposizione. Per gli impulsi di durata tp la
frequenza equivalente per l'applicazione dei limiti di esposizione va calcolata come f = 1/(2tp).
6. Tutti i valori di SAR devono essere ottenuti come media su un qualsiasi periodo di 6 minuti.
7. La massa adottata per mediare il SAR localizzato è pari a ogni 10g di tessuto contiguo. Il
SAR massimo ottenuto in tal modo costituisce il valore impiegato per la stima dell'esposizione.
Si intende che i suddetti 10 g di tessuto devono essere una massa di tessuto contiguo con
proprietà elettriche quasi omogenee. Nello specificare una massa contigua di tessuto, si
riconosce che tale concetto può essere utilizzato nella dosimetria numerica ma che può
presentare difficoltà per le misurazioni fisiche dirette. Può essere utilizzata una geometria
semplice quale una massa cubica di tessuto, purché le grandezze dosimetriche calcolate
assumano valori conservativi rispetto alle linee guida in materia di esposizione.
8. Per esposizioni pulsate nella gamma di frequenza compresa fra 0,3 e 10 GHz e per
esposizioni localizzate del capo, allo scopo di limitare ed evitare effetti uditivi causati da
espansione termoelastica, si raccomanda un ulteriore valore limite di esposizione. Tale limite è
rappresentato dall'assorbimento specifico (SA) che non dovrebbe superare 10 mJ/kg calcolato
come media su 10 g di tessuto.
9. Le densità di potenza sono ottenute come media su una qualsiasi superficie esposta di 20 cm2
e su un qualsiasi periodo di 68/f1,05 minuti (f in GHz) per compensare la graduale diminuzione
della profondità di penetrazione con l'aumento della frequenza. Le massime densità di potenza
nello spazio, mediate su una superficie di 1 cm2, non dovrebbero superare 20 volte il valore di
50 W/m2.
10. Per quanto riguarda i campi elettromagnetici pulsati o transitori o in generale per quanto
riguarda l'esposizione simultanea a campi di frequenza diversa, è necessario adottare metodi
appropriati di valutazione, misurazione e/o calcolo in grado di analizzare le caratteristiche delle
forme d'onda e la natura delle interazioni biologiche, tenendo conto delle norme armonizzate
europee elaborate dal CENELEC.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
B. VALORI DI AZIONE
I valori di azione di cui alla tabella 2 sono ottenuti a partire dai valori limite di esposizione
secondo le basi razionali utilizzate dalla Commissione internazionale per la protezione dalle
radiazioni non ionizzanti (ICNIRP) nelle sue linee guida sulla limitazione dell'esposizione alle
radiazioni non ionizzanti (ICNIRP 7/99).
TABELLA 2
Valori di azione ( art. 188, comma 2)
[valori efficaci (rms) imperturbati]
Intervallo
Intensità
Intensità
di
di
di campo
frequenza
campo
magnetico
elettrico
H (A/m)
E (V/m)
Induzione
magnetica
B (µT)
Densità di
potenza di
onda
piana
Seq
(W/m2)
Corrente
di
contatto,
IC (mA)
2 x 105
2 x 105 /f2
/
/
1,0
1,0
Corrent
e
indotta
attraver
so gli
arti
IL
(mA)
/
/
/
1,0
/
/
1,0
/
0 – 1 Hz
1 – 8 Hz
/
20000
8 – 25 Hz
20000
1,63 x 105
1,63 x
105/f2
2 x 104/f
0,025 –
0,82 kHz
0,82
–
2,5 kHz
2,5 – 65
kHz
65 – 100
kHz
0,1 – 1
MHz
1 – 10
MHz
10 – 110
MHz
110
–
400 MHz
400
–
2000
MHz
2 – 300
GHz
500/f
20/f
2,5 x 104
/f
25/f
610
24,4
30,7
/
1,0
/
610
24,4
30,7
/
0,4f
/
610
1600/f
2000/f
/
0,4f
/
610
1,6/f
2/f
/
40
/
610/f
1,6/f
2/f
/
40
/
61
0,16
0,2
10
40
100
61
0,16
0,2
10
/
/
3f1/2
0,008f1/2
0,01f1/2
f/40
/
/
137
0,36
0,45
50
/
/
Note :
1. f è la frequenza espressa nelle unità indicate nella colonna relativa all'intervallo di frequenza.
2. Per le frequenze comprese fra 100 kHz e 10 GHz, Seq , E2, H2, B2 e IL devono essere calcolati
come medie su un qualsiasi periodo di 6 minuti.
3. Per le frequenze che superano 10 GHz, Seq , E2, H2 e B2 devono essere calcolati come medie
su un qualsiasi periodo di 68/f1,05 minuti (f in GHz).
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
4. Per le frequenze fino a 100 kHz, i valori di azione di picco per le intensità di campo possono
essere ottenuti moltiplicando il valore efficace rms per (2)1/2. Per gli impulsi di durata tp la
frequenza equivalente da applicare per i valori di azione va calcolata come f = 1/(2tp).
Per le frequenze comprese tra 100 kHz e 10 MHz, i valori di azione di picco per le intensità di
campo sono calcolati moltiplicando i pertinenti valori efficaci (rms) per 10a, dove a = (0,665
log (f/10) + 0,176), f in Hz.
Per le frequenze comprese tra 10 MHz e 300 GHz, i valori di azione di picco sono calcolati
moltiplicando i valori efficaci (rms) corrispondenti per 32 nel caso delle intensità di campo e
per 1000 nel caso della densità di potenza di onda piana equivalente.
5. Per quanto riguarda i campi elettromagnetici pulsati o transitori o in generale l'esposizione
simultanea a campi di frequenza diversa, è necessario adottare metodi appropriati di
valutazione, misurazione e/o calcolo in grado di analizzare le caratteristiche delle forme d'onda
e la natura delle interazioni biologiche, tenendo conto delle norme armonizzate europee
elaborate dal CENELEC.
6. Per i valori di picco di campi elettromagnetici pulsati modulati si propone inoltre che, per le
frequenze portanti che superano 10 MHz, Seq valutato come media sulla durata dell'impulso non
superi di 1000 volte i valori di azione per Seq, o che l'intensità di campo non superi di 32 volte i
valori di azione dell'intensità di campo alla frequenza portante.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXVII
RADIAZIONI OTTICHE
Parte I
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXVII - PARTE II
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXVIII
Valori limite di esposizione professionale
EINECS
(1)
200-4672
200-6622
200-6638
200-7563
200-8347
200-8635
200-8703
200-8719
201-1590
201-1763
202-4222
202-4259
202-4369
202-7045
202-7050
202-8494
203-3132
203-3881
203-3965
203-400-
CAS (2)
VALORE LIMITE
Breve
NOME
DELL’AGENTE 8 ore (4)
(3)
Termine (5) NOTAZIONE
CHIMICO
mg/m3 ppm mg/m3 ppm
(6)
(7)
(6)
(7)
308
100
616
200
67-64-1 Acetone
1210
500
-
-
-
67-66-3 Cloroformio
10
2
-
-
Pelle
71-55-6 Tricloroetano, 1,1,1-
555
100
1110
200 -
75-04-7 Etilammina
9,4
5
-
-
-
75-34-3 Dicloroetano, 1,1-
412
100
-
-
Pelle
75-44-5 Fosgene
0,08
0,02 0,4
0,1
-
75-45-6 Clorodifluorometano
3600
1000 -
-
-
78-93-3 Butanone
600
200
900
300 -
79-09-4 Acido propionico
31
10
62
20
95-47-6 o-Xilene
221
50
442
100 Pelle
95-50-1 Diclorobenzene, 1, 2-
122
20
306
50
Pelle
95-63-6
Trimetilbenzene
1,2,4-
100
20
-
-
-
98-82-8 Cumene
100
20
250
50
Pelle
98-83-9 Fenilpropene, 2-
246
50
492
100 -
442
100
884
200 Pelle
-
40
-
-
95
20
-
-
-
p-Xilene
221
50
442
100 Pelle
Diclorobenzene, 1,4-
122
20
306
50
60-29
100-414
105-602
106-354
106-423
106-46-
Dietiletere
Etilbenzene
e-Caprolattame
vapori) 8)
Eptan-3-one
(polveri
e 10
-
-
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
5
203-4707
203-4733
203-5391
203-5501
203-5763
203-6039
203-6044
203-6285
203-6311
203-6327
203-7268
203-7378
203-7671
203-8083
203-9050
203-9333
204-0658
204-4280
204-4694
204-6623
204-6974
204-8264
205-4807
205-5638
208-394-
7
107-186
107-211
107-982
108-101
108-383
108-656
108-678
108-907
108-941
108-952
109-999
110-123
110-430
110-85.0
111-762
112-072
115-106
120-821
121-448
123-922
124-403
127-195
141-322
142-825
526-73-
Alcole allilico
4,8
2
12,1
5
Pelle
Etilen glicol
52
20
104
40
Pelle
Metossipropanolo-2,1-
375
100
568
150 Pelle
Metilpentan-2-one,4-
83
20
208
50
m-Xilene
221
50
442
100 Pelle
2-Metossi-1-metiletilacetato
275
50
550
100 Pelle
(1,3,5- 100
20
-
-
-
47
10
94
20
-
Cicloesanone
40,8
10
81,6
20
Pelle
Fenolo
7,8
2
-
-
Pelle
Tetraidrofurano
150
50
300
100 Pelle
5-metilesan-2-one
95
20
-
-
eptano-2-one
238
50
475
100 Pelle
Piperazina (polvere e vapore) 8) 0,1
-
0,3
-
-
Butossietanolo-2
98
20
246
50
Pelle
2-Butossietilacetato
133
20
333
50
Pelle
Etile dimetilico
1920
1000 -
-
-
1,2,4-Triclorobenzene
15,1
2
37,8
5
Pelle
Trietilammina
8,4
2
12,6
3
Pelle
Acetato di isoamile
270
50
540
100 -
Dimetilammina
3,8
2
9,4
5
N,N-Dimetilacetammide
36
10
72
20
Pelle
Acrilato di n-butile
11
2
53
10
-
Eptano, n-
2085
500
-
-
-
1,2,3-Trimetilbenzene
100
20
-
-
-
Mesitilene
trimetilbenzene)
Clorobenzene
-
-
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
8
208-7937
210-9468
211-0473
215-5357
222-9952
231-6348
231-1313
231-5957
231-6332
231-6353
231-9458
231-9789
233-1130
247-8521
8
541-855
626-380
628-637
620-111
625-161
133020-7
368924-5
766439-3
744022-4
764701-0
766438-2
766441-7
778241-4
778241-4
1003510-6
2662822-8
5-Metileptano-3-one
53
10
107
20
Acetato di 1-metilbutile
270
50
540
100 -
Acetato di pentile
270
50
540
100 -
Acetato di 3-amile
270
50
540
100 -
Acetato di terz-amile
270
50
540
100 -
Xilene, isomeri misti, puro
221
50
442
100 Pelle
Sulfotep
0,1
-
-
-
Pelle
Acido fluoridrico
1,5
1,8
2,5
3
-
Argento, metallico
0,1
-
-
-
-
Acido cloridrico
8
5
15
10
-
Acido ortofosforico
1
-
2
-
-
Ammoniaca anidra
14
20
36
50
-
Fluoro
1,58
1
3,16
2
-
Seleniuro di idrogeno
0,07
0,02 0,17
0,05 -
Acido bromidrico
-
-
6,7
2
-
Azoturo di sodio
0,1
-
0,3
-
Pelle
-
-
-
-
-
-
-
-
Fluoruri inorganici (espressi 2,5
come F)
Piombo inorganico e suoi 0,15
composti
200-1933
200-5791
200-6596
200-8305
200-8352
201142-8
202-
-
54-11-5 Nicotina
0,5
—
—
—
Pelle
64-18-6 Acido formico
9
5
—
—
—
67-56-1 Metanolo
260
200
—
—
Pelle
75-00-3 Cloroetano
268
100
—
—
Pelle
75-05-8 Acetonitrile
35
20
—
—
Pelle
78-78-4 Isopentano
2 000
667
—
—
—
98-95-3 Nitrobenzene
1
0,2
—
—
Pelle
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
716-0
203585-2
203625-9
203628-5
203692-4
203716-3
203777-6
203806-2
203815-1
203906-6
203961-6
204696-9
205483-3
205634-3
206992-3
207343-7
215236-1
215242-4
231131-3
231-7142
231-7781
231-9595
232-
108-463
108-883
108-907
10966-0
10989-7
11054-3
11082-7
11091-8
11177-3
11234-5
12438-9
141-435
14462-7
42004-2
46382-1
131456-3
131480-3
Resorcinolo
45
10
—
—
Pelle
Toluene
192
50
—
—
Pelle
Monoclorobenzene
23
5
70
15
—
Pentano
2 000
667
—
—
—
Dietilammina
15
5
30
10
—
n-Esano
72
20
—
—
—
Cicloesano
350
100
—
—
—
Morfolina
36
10
72
20
Pelle
2-(2-Metossietossi)etanolo
50,1
10
—
—
Pelle
2-(2-Butossietossi)etanolo
67,5
10
101,2
15
—
Anidride carbonica
9 000
5
000
—
—
—
2-Amminoetanolo
2,5
1
7,6
3
Pelle
Acido ossalico
1
—
—
—
—
Cianammide
1
—
—
—
Pelle
Neopentano
3000
1000 —
—
—
Pentaossido di fosforo
1
—
—
—
—
Pentasolfuro di difosforo
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Argento (composti solubili
0,01
come Ag)
Bario (composti solubili come
0,5
Ba)
Cromo metallico, composti di
cromo inorganico (II) e
0,5
composti di cromo inorganico
(III) (non solubili)
769737-2
772695-6
778250-5
7803-
Acido nitrico
—
—
2,6
1
—
Bromo
0,7
0,1
—
—
—
Cloro
—
—
1,5
0,5
—
Fosfina
0,14
0,1
0,28
0,2
—
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
260-8
51-2
8003Piretro (depurato dai lattoni
1
34-7
sensibilizzanti)
233-060- 10026Pentacloruro di fosforo
1
3
13-8
—
—
—
—
—
—
—
—
(1) EINECS: Inventario europeo delle sostanze chimiche esistenti a carattere commerciale.
(2) CAS: Chemical Abstract Service Registry Number (Numero del registro del Chemical Abstract
Service).
(3) Notazione cutanea attribuita ai LEP che identifica la possibilità di un assorbimento significativo
attraverso la Pelle.
(4) Misurato o calcolato in relazione ad un periodo di riferimento di otto ore, come media
ponderata.
(5) Un valore limite al di sopra del quale l'esposizione non deve avvenire e si riferisce ad un
periodo di 15 minuti, salvo indicazione contraria.
3
(6) mg/m : milligrammi per metro cubo di aria a 20 °C e 101,3 kPa.
3
(7) ppm: parti per milione nell'aria (ml/m ).
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XXXIX
Valori limite biologici obbligatori e procedure di sorveglianza sanitaria
Piombo e suoi composti ionici.
1. Il monitoraggio biologico comprende la misurazione del livello di piombo nel sangue
(PbB) con l'ausilio della spettroscopia ad assorbimento atomico o di un metodo che dia
risultati equivalenti. Il valore limite biologico è il seguente: 60 mg Pb/100 ml di sangue. Per
le lavoratrici in età fertile il riscontro di valori di piombemia superiori a 40 microgrammi di
piombo per 100 millilitri di sangue comporta, comunque, allontanamento dall'esposizione.
2. La sorveglianza sanitaria si effettua quando:
l'esposizione a una concentrazione di piombo nell'aria, espressa come media ponderata nel
tempo calcolata su 40 ore alla settimana, è superiore a 0,075; mg/m3 nei singoli lavoratori è
riscontrato un contenuto di piombo nel sangue superiore a 40mg Pb/100 ml di sangue.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XL
Divieti
a) Agenti chimici
N. EINECS (1)
N. CAS (2)
Nome dell’agente
202-080-4
91-59-8
202-177-1
92-67-1
202-199-1
92-87-5
2-naftilammina e suoi
sali
4-amminodifenile e
suoi sali
Benzidina e suoi sali
202-204-7
92-93-3
4-nitrodifenile
Limite di
concentrazione per
l’esenzione
0.1% in peso
0,1% in peso
0,1% in peso
0,1% in peso
b) Attività lavorative: Nessuna
(1) EINECS European Inventory of Existing Commercial Chemical Substance
(2) CAS Chemical Abstracts Service
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLI
UNI EN 481:1994
Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Definizione delle frazioni
granulometriche per la
misurazione delle particelle aerodisperse.
UNI EN 482:1998 Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Requisiti generali per le prestazioni dei
procedimenti di misurazione degli agenti chimici.
UNI EN 689 1997 Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Guida alla valutazione dell’esposizione
per
inalazione a composti chimici ai fini del confronto con i valori limite e
strategia di
misurazione.
UNI EN 838 1998 Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Campionatori diffusivi per la
determinazione di
gas e vapori. Requisiti e metodi di prova.
UNI
EN Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Tubi di assorbimento mediante
1076:1999
pompaggio per la
determinazione di gas e vapori. Requisiti e metodi di prova.
UNI EN 1231 Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Sistemi di misurazione di breve durata
1999
con tubo di rivelazione. Requisiti e metodi di prova.
UNI EN
1999
UNI
1540:2001
UNI
12919:2001
1232: Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Pompe per il campionamento personale
di agenti
chimici. Requisiti e metodi di prova.
EN Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Terminologia.
EN Atmosfera nell’ambiente di lavoro. Pompe per il campionamento di agenti
chimici con portate maggiori di 5 l/min. Requisiti e metodi di prova.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLII
Elenco di sostanze, preparati e processi
ELENCO DI SOSTANZE, PREPARATI E PROCESSI
1. Produzione di auramina con il metodo Michler.
2. I lavori che espongono agli idrocarburi policiclici aromatici presenti nella fuliggine, nel
catrame o nella pece di carbone.
3. Lavori che espongono alle polveri, fumi e nebbie prodotti durante il raffinamento del
nichel a temperature elevate.
4. Processo agli acidi forti nella fabbricazione di alcool isopropilico.
5. Il lavoro comportante l'esposizione a polvere di legno duro.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLIII
Valori limite di esposizione professionale
Nome
agente
EINECS
(1)
CAS
(2)
Benzene
200-753-7
71-43-2
Cloruro di 200-831
vinile
monomero
Polveri di legno
75-01-4
Valore limite esposizione osservazioni Misure
professionale
transitorie
Mg/m3 (3)
Ppm (4)
3,25 (5)
1 (5)
Pelle (6)
Sino al 31
dicembre 2001
il valore limite
è di 3 ppm
(=9,75 mg/m3)
7,77 (5)
3 (5)
-
-
5,00 (5) (7)
-
-
-
(1) EINECS: Inventario europeo delle sostanze chimiche esistenti (European Inventory of
Existing Chemical Susbstances).
(2) CAS: Numero Chemical Abstract Service.
(3) mg/m3 = milligrammi per metro cubo d'aria a 20° e 101,3 Kpa (corrispondenti a 760 mm
di mercurio).
(4) ppm = parti per milione nell'aria (in volume: ml/m3).
(5) Valori misurati o calcolati in relazione ad un periodo di riferimento di otto ore.
(6) Sostanziale contributo al carico corporeo totale attraverso la possibile esposizione
cutanea.
(7) Frazione inalabile; se le polveri di legno duro sono mescolate con altre polveri di legno,
il valore limite si applica a tutte le polveri di legno presenti nella miscela in questione
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLIV
Elenco esemplificativo di attività lavorative che possono comportare la presenza di
agenti biologici
1. Attività in industrie alimentari.
2. Attività nell'agricoltura.
3. Attività nelle quali vi è contatto con gli animali e/o con prodotti di origine animale.
4. Attività nei servizi sanitari, comprese le unità di isolamento e post mortem.
5. Attività nei laboratori clinici, veterinari e diagnostici, esclusi i laboratori di diagnosi
microbiologica.
6. Attività impianti di smaltimento rifiuti e di raccolta di rifiuti speciali potenzialmente
infetti.
7. Attività negli impianti per la depurazione delle acque di scarico.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLV
Segnale di rischio biologico
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLVI
Elenco degli agenti biologici classificati
1. Sono inclusi nella classificazione unicamente gli agenti di cui è noto che possono
provocare malattie infettive in soggetti umani.
I rischi tossico ovvero allergenico eventualmente presenti sono indicati a fianco di ciascun
agente in apposita colonna.
Non sono stati presi in considerazione gli agenti patogeni di animali e piante di cui è noto
che non hanno effetto sull'uomo.
In sede di compilazione di questo primo elenco di agenti biologici classificati non si è
tenuto conto dei microrganismi geneticamente modificati.
2. La classificazione degli agenti biologici si basa sull'effetto esercitato dagli stessi su
lavoratori sani.
Essa non tiene conto dei particolari effetti sui lavoratori la cui sensibilità potrebbe essere
modificata, da altre cause quali malattia preesistente, uso di medicinali, immunità
compromessa, stato di gravidanza o allattamento, fattori dei quali è tenuto conto nella
sorveglianza sanitaria di cui all’articolo 40.
3. Gli agenti biologici che non sono stati inclusi nel gruppi 2, 3, 4 dell'elenco non sono
implicitamente inseriti nel gruppo 1.
Per gli agenti di cui è nota per numerose specie la patogenicità per l'uomo, l'elenco
comprende le specie più frequentemente implicate nelle malattie, mentre un riferimento di
carattere più generale indica che altre specie appartenenti allo stesso genere possono avere
effetti sulla salute dell'uomo.
Quando un intero genere è menzionato nell'elenco degli agenti biologici, è implicito che i
ceppi e le specie definiti non patogeni sono esclusi dalla classificazione.
4. Quando un ceppo è attenuato o ha perso geni notoriamente virulenti, il contenimento
richiesto dalla classificazione del ceppo parentale non è necessariamente applicato a meno
che la valutazione del rischio da esso rappresentato sul luogo di lavoro non lo richieda.
5. Tutti i virus che sono già stati isolati nell'uomo e che ancora non figurano nel presente
allegato devono essere considerati come appartenenti almeno al gruppo due, a meno che sia
provato che non possono provocare malattie nell'uomo.
6. Taluni agenti classificati nel gruppo tre ed indicati con doppio asterisco (**) nell'elenco
allegato possono comportare un rischio di infezione limitato perchè normalmente non sono
veicolati dall'aria.
Nel caso di particolari attività comportanti l'utilizzazione dei suddetti agenti, in relazione al
tipo di operazione effettuata e dei quantitativi impiegati può risultare sufficiente, per attuare
le misure di cui ai punti 2 e 13 dell'allegato XII ed ai punti 2, 3, 5 dell'allegato XIII,
assicurare i livelli di contenimento ivi previsti per gli agenti del gruppo 2.
7. Le misure di contenimento che derivano dalla classificazione dei parassiti si applicano
unicamente agli stadi del ciclo del parassita che possono essere infettivi per l'uomo.
8. L'elenco contiene indicazioni che individuano gli agenti biologici che possono provocare
reazioni allergiche o tossiche, quelli per i quali è disponibile un vaccino efficace e quelli per
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
i quali è opportuno conservare per almeno dieci anni l'elenco dei lavoratori i quali hanno
operato in attività con rischio di esposizione a tali agenti.
Tali indicazioni sono:
A: possibili effetti allergici;
D: l'elenco dei lavoratori che hanno operato con detti agenti dove essere conservato per
almeno dieci anni dalla cessazione dell'ultima attività comportante rischio di esposizione;
T: produzione di tossine;
V: vaccino efficace disponibile,
BATTERI
e organismi simili
NB: Per gli agenti che figurano nel presente elenco la menzione « spp » si riferisce alle altre
specie riconosciute patogene per l'uomo.
__________________________________________________________________________
_______________________
Agente biologico
Classificazione
Rilievi
__________________________________________________________________________
_______________________
Actinobacillus actinomycetemcomitans
2
Actinomadura madurae
2
Actinomadura pelletieri
2
Actinomyces gereneseriae
2
Actinomyces israelli
2
Actinomyces pyogenes
2
Actinomyces spp
2
Arcanobacterium haemolyticum
2
(Corynebacterium haemolyticum)
Bacillus anthracis
3
Bacteroides fragilis
2
Bartonella bacilliformis
2
Bartonella (Rochalimea) spp
2
Bartonella quintana (Rochalimea quintana)
2
Bordetella bronchiseptica
2
Bordetella parapertussis
2
Bordetella pertussis
2
V
Borrella burgdorferi
2
Borrella duttonii
2
Borrella recurrentis
2
Borrella spp
2
Brucella abortus
3
Brucella canis
3
Brucella melitensis
3
Brucella suis
3
Burkholderia mallei (pseudomonas mallei)
3
Burkholderia pseudomallei (pseudomonas pseudomallei) 3
Campylobacter fetus
2
Campylobacter jejuni
2
Campylobacter spp
2
Cardiobacterium hominis
2
Chlamydia pneumoniae
2
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Chlamydia trachomatis
Chlamydia psittaci (ceppi aviari)
Chlamydia psittaci (ceppi non aviari)
Clostridium botulinum
Clostridium perfringens
Clostridium tetani
Clostridium spp.
Corynebacterium diphtheriae
Corynebacterium minutissimum
Corynebacterium pseudotuberculosis
Corynebacterium spp
Coxiella burnetii
Edwardsiella tarda
Ehrlichia sennetsu (Rickettsia sennetsu)
Ehrlichia spp
Eikenella corrodens
Enterobacter aerogenes/cloacae
Enterobacter spp
Enterococcus spp
Erysipelothrix rhusiopathiae
Escherichia coli (ad eccezione dei ceppi non patogeni)
Escherichia coli, ceppi verocitotossigenici (es. O157:H7
oppure O103)
Flavobacterium meningosepticum
Fluoribacter bozemanii (Legionella)
Francisella tularensia (Tipo A)
Francisella tularensis (Tipo B)
Fusobacterium necrophorum
Gardnerella vaginalis
Haemophilus ducreyl
Haemophilus influenzae
Haemophilus spp
Helicobacter pylori
Klebsiella oxytoca
Klebsiella pneumoniae
Klebsiella spp
Legionella pneumophila
Legionella spp
Leptospira interrogans (tutti i serotipi)
Listeria monocytogenes
Listeria ivanovil
Morganella morganii
Mycobacterium africanum
Mycobacterium avium/intracellulare
Mycobacterium bovis (ad eccezione del ceppo BCG)
Mycobacterium chelonae
Mycobacterium fortuitum
Mycobacterium kansasii
Mycobacterium leprae
Mycobacterium malmoense
Mycobacterium marinum
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3(**)
2
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
2
T
T,V
T,V
T
V
V
3
V
2
2
2
3
2
2
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Mycobacterium microti
Mycobacterium paratuberculosis
Mycobacterium scrofulaceum
Mycobacterium simiae
Mycobacterium szulgai
Mycobacterium tuberculosis
Mycobacterium ulcerans
Mycobacterium xenopi
Mycoplasma caviae
Mycoplasma hominis
Mycoplasma pneumoniae
Neisseria gonorrhoeae
Neisseria meningitidis
Nocardia asteroides
Nocardia brasiliensis
Nocardia farcinica
Nocardia nova
Nocardia otitidiscaviarum
Pasteurella multocida
Pasteurella spp
Peptostreptococcus anaerobius
Plesiomonas shigelloides
Porphyromonas spp
Prevotella spp
Proteus mirabilis
Proteus penneri
Proteus vulgaris
Providencia alcalifaciens
Providencia rettgeri
Providencia spp
Pseudomonas aeruginosa
Rhodococcus equi
Rickettsia akari
Rickettsia canada
Rickettsia conorii
Rickettsia montana
Rickettsia typhi (Rickettsia mooseri)
Rickettsia prowazekii
Rickettsia rickettsii
Rickettsia tsutsugamushi
Rickettsia spp
Salmonella arizonae
Salmonella enteritidis
Salmonella typhimurium
Salmonella paratyphi A, B, C
Salmonella typhi
Salmonella (altre varietà serologiche)
Serpulina spp
Shigella boydii
Shigella dysenteriae (Tipo 1)
Shigella dysenteriae, diverso dal Tipo 1
3 (**)
2
2
2
2
3
3 (**)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3(**)
3(**)
3
3(**)
3
3
3
3
2
2
2
2
2
3(**)
2
2
2
3(**)
2
V
V
V
V
T
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Shigella flexneri
Shigella sonnei
Staphylococcus aureus
Streptobacillus moniliformis
Streptococcus pneumoniae
Streptocoocus pyogenes
Streptococcus spp
Streptococcus suis
Treponema carateum
Treponema pallidum
Treponema pertenue
Treponema spp
Vibrio cholerae (incluso El Tor)
Vibrio parahaemolyticus
Vibrio spp
Yersinia enterocolitica
Yersinia pestis
Yersinia psoudotuberculosis
Yersinia spp
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
2
2
V
VIRUS
__________________________________________________________________________
______________________
Agente biologico
Classificazione
Rilievi
___________________________________________________________________
Adenoviridae
2
Arenaviridae:
LCM-Lassa Virus complex (Arenavirus del Vecchio Mondo):
Virus Lassa
4
Virus della coriomeningite linfocitaria (ceppi
3
neurotropi)
Virus della coriomeningite linfocitaria (altri ceppi)
2
Virus Mopeia
2
Altri LCM-Lassa Virus complex
2
Virus complex Tacaribe (Arenavirus del Nuovo Mondo):
Virus Guanarito
4
Virus Junin
4
Virus Sabia
4
Virus Machupo
4
Virus Flexal
3
Altri Virus del Complesso Tacaribe
2
Astroviridae
2
Bunyaviridae:
Bhanja
2
Virus Bunyamwera
2
Germiston
2
Virus Oropouche
3
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Virus dell'encefalite Californiana
Hantavirus:
Hantaan (febbre emorragica coreana)
Belgrado (noto anche come Dobrava)
Seoul-Virus
Sin Nombre (ex Muerto Canyon)
Puumala-Virus
Prospect Hill-Virus
Altri Hantavirus
Nairovirus:
Virus della febbre emorragica di Crimea/Congo
Virus Hazara
Phlebovirus:
Febbre della Valle del Rift
Febbre da Flebotomi
Virus Toscana
Altri bunyavirus noti come patogeni
Caliciviridae:
Virus dell'epatite E
Norwalk-Virus
Altri Caliciviridae
Coronaviridae
Filoviridae:
Virus Ebola
Virus di Marburg
Flaviviridae:
Encefalite d'Australia (Encefalite della Valle Murray)
Virus dell'encefalite da zecca dell'Europa Centrale
Absettarov
Hanzalova
Hypr
Kumlinge
Virus della dengue tipi 1-4
Virus dell'epatite C
Virus dell'epatite G
Encefalite B giapponese
Foresta di Kyasanur
Louping ill
Omsk (a)
Powassan
Rocio
Encefalite verno-estiva russa (a)
Encefalite di St. Louis
Virus Wesselsbron
Virus della Valle del Nilo
Febbre gialla
Altri flavivirus noti per essere patogeni
Hepadnaviridae:
Virus dell'epatite B
Virus dell'epatite D (Delta) (b)
Herpesviridae:
2
3
3
3
3
2
2
2
4
2
3
2
2
2
V
3(**)
2
2
2
4
4
3
3(**)
3
3
3
3
3
3(**)
3(**)
3
3
3(**)
3
3
3
3
3
3(**)
3
3
2
3(**)
3(**)
V
D
D
V
V
V
V
V
V,D
V,D
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Cytomegalovirus
Virus d'Epstein-Barr
Herpesvirus simiae (B virus)
Herpes simplex virus tipi 1 e 2
Herpesvirus varicella-zoster
Virus Herpes dell'uomo tipo 7
Virus Herpos dell'uomo tipo 8
Virus linfotropo B dell'uomo (HBLV-HHV6)
Orthomyxoviridae:
Virus Influenzale tipi A, B e C
Orthomyxoviridae trasmesse delle zecche: Virus
Dhori e Thogoto
Papovaviridae:
Virus BK e JC
Papillomavirus dell'uomo
Paramyxoviridae:
Virus del morbillo
Virus della parotite
Virus della malattia di Newcastle
Virus parainfluenzali tipi 1-4
Virus respiratorio sinciziale
Parvoviridae:
Parvovirus dell'uomo (B 19)
Picornaviridae:
Virus della congiuntivite emorragica (AHC)
Virus Coxackie
Virus Echo
Virus dell'epatite A (enterovirus dell'uomo 72)
Virus della poliomelite
Rhinovirus
Poxviridae:
Buffalopox virus (e)
Cowpox virus
Elephantpox virus (f)
Virus del nodulo dei mungitori
Molluscum contagiosum virus
Monkeypox virus
Orf virus
Rabbitpox virus (g)
Vaccinia virus
Variola (mayor & minor) virus
Whitepox virus (variola virus)
Yatapox virus (Tana & Yaba)
Reoviridae:
Coltivirus
Rotavirus umano
Orbivirus
Reovirus
Retroviridae:
Virus della sindrome di immunodeficienza umana
(AIDS)
2
2
3
2
2
2
2
2
D
2
2
V(c)
2
2
D(d)
D(d)
2
2
2
2
2
V
V
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
2
2
2
4
4
2
V
V
V
V
V
2
2
2
2
3(**)
D
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Virus di leucemie umane a cellule T (HTLV) tipi 1 e 2 3(**)
D
SIV (h)
3(**)
Rhabdoviridae:
Virus della rabbia
3(**)
V
Virus della stomatite vescicolosa
2
Togaviridae:
Alfavirus:
Encefalomielite equina dell'America dell'est
3
V
Virus Bederau
2
Virus Chikungunya
3(**)
Virus Everglades
3(**)
Virus Mayaro
3
Virus Mucambo
3(**)
Virus Ndumu
3
Virus Ònyong-nyong
2
Virus del fiume Ross
2
Virus della foresta di Semliki
2
Virus Sindbis
2
Virus Tonate
3(**)
Encefalomielite equina del Venezuela
3
V
Encefalomielite equina dell'America dell'Ovest
3
V
Altri alfavirus noti
2
Rubivirus (rubella)
2
V
Toroviridae:
2
Virus non classificati:
Virus dell'epatite non ancora identificati
3(**)
D
Morbillivirus equino
4
Agenti non classici associati con le encefaliti spongiformi trasmissibili (TSE) (i):
Morbo di Creutzfeldt-Jakob
3(**)
D(d)
Variante del morbo di Creutzfeldt-Jacob
3(**)
D(d)
Encefalite spongiforme bovina (BSE) ed altre TSE
3(**)
D(d)
degli animali a queste associato
Sindrome di Gerstmann-Stráussler-Scheinker
3(**)
D(d)
Kuru
3(**)
D(d)
Note
a) Tick-borne encefalitis.
b) Il virus dell'epatite D esercita il suo potere patogeno nel lavoratore soltanto in caso di
infezione simultanea o secondaria rispetto a quella provocata dal virus dell'epatite B. La
vaccinazione contro il virus dell'epatite B protegge pertanto i lavori
c) Soltanto per i tipi A e B.
d) Raccomandato per i lavori che comportano un contatto diretto con questi agenti.
e) Alla rubrica possono essere identificati due virus, un genere "buffalopox" e una variante
dei virus "vaccinia",
f) Variante dei "Cowpox"
g) Variante di "Vaccinia".
h) Non esiste attualmente alcuna prova di infezione dell'uomo provocata da altri retrovirus,
di origine scimmiesca. A titolo di precauzione si raccomanda un contenimento di livello 3
per i lavori che comportano un'esposizione di tale retrovirus.
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
i) Non esiste attualmente alcuna prova di infezione dell'uomo provocata dagli agenti
responsabili di altre TSE negli animali. Tuttavia a titolo precauzionale, si consiglia di
applicare nel laboratori il livello di contenimento 3(**) ad eccezione dei lavori relativi ad un
agente identificato di "scrapie" per cui un livello di contenimento 2 è sufficiente.
PARASSITI
__________________________________________________________________________
_______________________
Agente biologico
Classificazione
Rilievi
___________________________________________________________________
Acanthamoeba castellanii
Ancylostoma duodenale
Angiostrongylus cantonensis
Angiostrongylus costaricensis
Ascaris lumbricoides
Ascaris suum
Badesia divergens
Babesia microti
Balantidium coli
Brugia malayi
Brugia pahangi
Capillaria philippinensis
Capillaria spp
Clonorchis sinensis
Clonorchis viverrini
Cryptosporidium parvum
Cryptosporidium spp
Cyclospora cayetanensis
Dipetalonema streptocerca
Diphyllobothrium latum
Dracunculus medinensis
Echinococcus granulosus
Echinococcus multilocularis
Echinococcus vogeli
Entamoeba histolytica
Fascicola gigantica
Fascicola hepatica
Fascicolopsis buski
Giardia lamblia (Giardia intestinalis)
Hymenolepis diminuta
Hymenolepis nana
Leishmania braziliensis
Leishmania donovani
Leishmania aethiopica
Leishmania mexicana
Leishmania peruviana
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3(**)
3(**)
3(**)
2
2
2
2
2
2
2
3(**)
3(**)
2
2
2
A
A
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Leishmania tropica
Leishmania major
Leishmania spp
Loa Loa
Mansonella ozzardi
Mansonella perstans
Naegleria fowleri
Necator americanus
Onchocerca volvulus
Opisthorchis felineus
Opisthorchis spp
Paragonimus westermani
Plasmodium falciparum
Plasmodium spp (uomo & scimmia)
Sarcocystis suihominis
Schistosoma haematobium
Schistosoma intercalatum
Schistosoma japonicum
Schistosoma mansoni
Shistosoma mekongi
Strongyloides stercoralis
Strongyloides spp
Taenia saginata
Taenia solium
Toxocara canis
Toxoplasma gondii
Trichinella spiralis
Trichuris trichiura
Trypanosoma brucei brucei
Trypanosoma brucei gambiense
Trypanosoma brucei rhodesiense
Trypanosoma cruzi
Wuchereria bancrofti
2
2
2
2
2
2
3
2
2
2
2
2
3(**)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3(**)
2
2
2
2
2
2
3(**)
3
2
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
FUNGHI
__________________________________________________________________________
_______________________
Agente biologico
Classificazione
Rilievi
___________________________________________________________________
Aspergillus fumigatus
Blastomyces dermatitidis (Ajellomyces dermatitidis)
Candida albicans
Candida tropicalis
Cladophialophora bantiana (es. Xylohypha bantiana,
Cladosporium bantianum o trichoides)
Coccidioides immitis
Cryptococcus neoformans var. neoformans
(Filobasidiella neoformans var. neoformans)
Cryptococcus neoformans var. gattili
(Filobasidiella bacillispora)
Emmonsia parva var. parva
Emmonsia parva ver. crescens
Epidermophyton floccosum
Fonsecaea compacta
Fonsecaea pedrosoi
Histoplasma capsulatum var. capsulatum
(Ajellomyces capsulatum)
Histoplasma capsulatum duboisii
Madurella grisea
Madurella mycetomatis
Microsporum spp
Neotestudina rosatil
Paracoccidioides brasiliensis
Penicillium marneffei
Scedosporium apiospermum, Pseudallescheria boydii
Scedosporium prolificans (inflantum)
Sporothrix schenckii
Trichophyton rubrum
Trichophyton spp
2
3
2
2
3
A
3
2
A
A
2
A
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
2
3
2
2
2
2
2
2
A
A
A
A
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLVII
Specifiche sulle misure di contenimento e sui livelli di contenimento
Nota preliminare:
Le misure contenute in questo Allegato debbono essere applicate in base alla natura delle
attività, la valutazione del rischio per i lavoratori e la natura dell'agente biologico di cui
trattasi.
A. Misure di contenimento
B. Livelli di contenimento
2
3
4
1. La zona di lavoro deve essere separata da No
Raccomandato Si
qualsiasi altra attività nello stesso edificio
2. L'aria immessa nella zona di lavoro e l'aria NO
SI, sull'aria
SI, sull'aria
estratta devono essere filtrate attraverso un
estratta
immessa e
ultrafiltro (HEPA) o un filtro simile
su
quella
estratta
3. L’accesso deve essere limitato alle persone Raccomandato Si
Si attraverso
autorizzate
una camera di
compensazione
4. La zona di lavoro deve poter essere chiusa a No
Raccomandato Si
tenuta per consentire la disinfezione
5. Specifiche procedure di disinfezione
Si
Si
Si
6. La zona di lavoro deve essere mantenuta ad No
Raccomandato Si
una pressione negativa rispetto a quella
atmosferica
7. Controllo efficace dei vettori, ad esempio, Raccomandato Si
Si
roditori ed insetti
8. Superfici idrorepellenti e di facile pulitura
Si,
per
il Si,
per
il Si, per il banco
banco
di banco
di di
lavoro,
lavoro
lavoro e il l’arredo,
i
pavimento
muri,
il
pavimento e il
soffitto
9. Superfici resistenti agli acidi, agli alcali, ai Raccomandato Si
Si
solventi, ai disinfettanti
10. Deposito sicuro per agenti biologici
Si
Si
Si,
deposito
sicuro
11. Finestra d’ispezione o altro dispositivo che Raccomandato Raccomandato Si
permetta di vederne gli occupanti
12. I laboratori devono contenere l’attrezzatura No
Raccomandato Si
a loro necessaria
13. I materiali infetti, compresi gli animali, Ove
Si,
quando Si
devono essere manipolati in cabine di sicurezza, opportuno
l’infezione è
isolatori o altri adeguati contenitori
veicolata
dall’aria
14. Inceneritori per l’eliminazione delle Raccomandato Si
Si, sul posto
carcasse degli animali
(disponibile)
15. Mezzi e procedure per il trattamento dei Si
Si
Si,
con
rifiuti
sterilizzazione
16. Trattamento delle acque reflue
No
Facoltativo
Facoltativo
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
ALLEGATO XLVIII
Specifiche per processi industriali
Agenti biologici del gruppo 1.
Per le attività con agenti biologici del gruppo 1, compresi i vaccini spenti, si osserveranno i principi
di una buona sicurezza ed igiene professionali.
Agenti biologici dei gruppi 2, 3 e 4.
Può risultare opportuno selezionare ed abbinare specifiche di contenimento da diverse categorie tra
quelle sottoindicate, in base ad una valutazione di rischio connessa con un particolare processo o
parte di esso.
A. Misure di contenimento
B. Livelli di contenimento
2
3
1. Gli organismi vivi devono essere manipolati in un Si
Si
sistema che separi fisicamente i processo
dell'ambiente
2. I gas di scarico del sistema chiuso devono essere Ridurre
al Evitare
le
trattati in modo da:
minimo
le emissioni
emissioni
3. Il prelievo di campioni, l'aggiunta di materiali in Ridurre
al Evitare
le
un sistema chiuso e il trasferimento di organismi minimo
le emissioni
vivi in un altro sistema chiuso devono essere emissioni
effettuati in modo da:
4. La coltura deve essere rimossa dal sistema chiuso Inattivati con
Inattivati con
solo dopo che gli organismi vivi sono stati:
mezzi
mezzi chimici o
collaudati
fisici collaudati
5. I dispositivi di chiusura devono essere previsti in Ridurre
al Evitare
le
modo da:
minimo
le emissioni
emissioni
6. I sistemi chiusi devono essere collocati in una Facoltativo
Facoltativo
zona controllata
a) Vanno previste segnalazioni di pericolo biologico Facoltativo
Si
b) È ammesso solo il personale addetto
Facoltativo
Si
c) Il personale deve indossare tute di protezione
d) Occorre prevedere una zona di decontaminazione
e le docce per il personale
e) Il personale deve fare una doccia prima di uscire
dalla zona controllata
f) Gli effluenti dei lavandini e delle docce devono
essere raccolti e inattivati prima dell'emissione
g) La zona controllata deve essere adeguatamente
ventilata per ridurre al minimo la contaminazione
atmosferica
h) La pressione ambiente nella zona controllata
deve essere mantenuta al di sotto di quella
4
Si
Evitare
emissioni
le
Evitare
emissioni
le
Inattivati con
mezzi chimici o
fisici collaudati
Evitare
le
emissioni
Si
Si e costruita
all’uopo
Si
Si,
attraverso
camere
di
condizionamento
Ricambio
completo
Si
No
Facoltativo
Si
No
Facoltativo
Si
Facoltativo
Facoltativo
Si
No
Facoltativo
Si
Si,
tute
lavoro
Si
da Si
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
atmosferica
i) L'aria in entrata ed in uscita dalla zona
controllata deve essere filtrata con ultrafiltri
(HEPA)
j) La zona controllata deve essere concepita in
modo da impedire qualsiasi fuoriuscita dal
sistema chiuso
k) La zona controllata deve poter essere sigillata in
modo da rendere possibili le fumigazioni
l) Trattamento degli effluenti prima dello
smaltimento finale
No
Facoltativo
Si
No
Facoltativo
Si
No
Facoltativo
Si
Inattivati con
mezzi
collaudati
Inattivati con
mezzi chimici o
fisici collaudati
Inattivati con
fisici collaudati
10154 TORINO (ITALY) – VIA BOTTICELLI, 151 – TEL. (+39) 011.242.53.53 (10 LINEE R.A.) – TELEFAX (+39) 011.242.52.00 - http://www.iectorino.com - e-mail: [email protected]
Scarica

Allegati da XVIII a XLVIII - Ingegneria e Campanologia