Raffaele Pisani FR ANCE’ Poesie d’ammore pe’ Francesca Prefazione di Nicola De Blasi Napoli, 2012 Raffaele Pisani [email protected] www.raffaelepisani.it In copertina: Gianni Pisani, Francesca, 2006 (tempera 40 × 40) 2 INDICE . . . . . . . . 7 France’ . . . . . . . . . . L’albero tuio . . . . . . . . Cenetta a Capo Mulini . . . . . Nnanz’ ’o ffuoco . . . . . . . Mariuolo . . . . . . . . . Tu tiene ll’uocchie nire . . . . . Nu muro . . . . . . . . . Si te scrivo ca si’ bella . . . . . Dint’a l’anema mia . . . . . . Dint’ ’e penziere tuoie . . . . . Nzieme . . . . . . . . . . E sùbeto fuie vita . . . . . . . Maggio e tu . . . . . . . . Io . . . . . . . . . . . . Me faie nventà penziere sempe nuove Costa . . . . . . . . . . . Si . . . . . . . . . . . . Scrivere d’ammore . . . . . . Ancora na carezza . . . . . . . Dint’ ’e silenzie . . . . . . . Vedennote . . . . . . . . . Tutto . . . . . . . . . . Quanno . . . . . . . . . . Tu si’ figliola . . . . . . . . Sultanto ’o bene po’ fa’ eterna ’a vita Tu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Prefazione (di Nicola De Blasi) . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saccio nu posto . . . Llà . . . . . . . Mo . . . . . . . Fore e dinto . . . . ’E te me piace . . . . Doppo, ancora . . . Appicceco d’estate . . Capo Calavà . . . . Viene, è settembre . . Ma è vita . . . . . Chistu core . . . . . Chella . . . . . . Nun t’annasconnere . . ’O vico . . . . . . T’aspetto . . . . . San Damiano . . . . Aveva appena schiuòppeto E basta, cchiù nient’ato . E canta, e ride . . . . ’E vvote, na parola . . Io tengo a te . . . . E doppo cchiù niente . Sete d’ammore . . . . Primmavera contratiempo Io te ringrazio, Dio . . Che fa . . . . . . Suonno . . . . . . Te voglio bene assaie . . ’O core . . . . . . Ce putarria maie sta’ . . Dummeneca d’ammore . È naturale . . . . . Ma, ancora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Pe’ tte . . . . . . . . . . Oggi si’ nnata tu . . . . . . . Finalmente . . . . . . . . . ’A primma vota . . . . . . . Serata chiara, quase ’e primmavera . Tengo nu core nuovo stammatina . Voce aspettata . . . . . . . . Cammenanno cu te . . . . . . E, ancora… . . . . . . . . Tre segge . . . . . . . . . Né ’a lota, né ’o tiempo . . . . . Suonno e arcobaleno . . . . . . ’E core nuoste . . . . . . . . Si tenesse . . . . . . . . . Vengo e te porto . . . . . . . Che vo’ di’ na primmavera . . . . Gocce . . . . . . . . . . Mumente inutile . . . . . . . L’ommo è na cosa che passa . . . Nun te meraviglià . . . . . . Esco . . . . . . . . . . . Luna chiena . . . . . . . . Tre mumente, ’e tre cchiù belle . . Tutte m’ ’e ddaie sti ssensazione . . N’albero ’e vase . . . . . . . Tu si’ ’o surriso ’e quanno ’o sole ride E invece ire na luce . . . . . . Vurria truvà na tavernella ancora . . No, nun credere . . . . . . . Preghiera . . . . . . . . . Io so’ . . . . . . . . . . . Doie strade . . . . . . . . . Bella è ’a stagiona, ma… . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 76 77 78 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 107 108 109 È paraviso! . . . . . …’e Francesca . . . . Scannetiello-culunnetta . Quanno sarrà ’o mumento L’alfabeto ’e ll’ammore . Bibliografia della critica Note critiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 111 112 113 114 . . . . . . 123 . . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . Prefazione L’amore e la percoca: l’educazione al sentimento nelle poesie di Raffaele Pisani Le parole migliori per designare questo libro le leggiamo all’inizio della poesia intitolata France’: Chesti poesie d’ammore nun so’ parole, so’ penziere ’e sole ca ’a dint’a ll’uocchie doce ca tu tiene pigliano luce. Questi versi d’amore, come tutti quelli della raccolta, sono dedicati a Francesca, ma essi alludono pure a un gioco di rifrazioni che si instaura sempre tra il poeta, i suoi testi e i lettori. Per la prima lettrice le poesie hanno un sapore particolare ed esclusivo, ma ogni lettore può trarre beneficio dalla loro lettura, così come, d’altra parte, le poesie trovano pieno compimento solo quando raggiungono un lettore. Solo in quel momento infatti si realizza il virtuoso processo di comunicazione messo in moto dal poeta. Perciò, al di là della prima e fondamentale destinazione alla donna amata, le poesie, che hanno in sé una luce potenziale, si illuminano di luce effettiva quando entrano nell’esperienza dei lettori, trasformandosi per loro in uno spunto di riflessione e di apertura verso un mondo di emozioni e di sentimenti. Le poesie acquistano così un valore aggiuntivo perché si propongono come una lezione di educazione sentimentale in un’epoca in cui con grande disinvoltura si parla di tutto, di ogni sorta di esperienza erotica, di svaghi sessuali di ogni genere, gratuiti o a pagamento, ma si dimentica sempre più spesso di parlare dei 7 sentimenti, delle emozioni affettive che pure occupano un ruolo tanto importante quando due persone si incontrano veramente e incrociano le proprie vite. Rispetto a quel che si legge o si sente in giro, le poesie d’amore di Raffaele Pisani rimandano al mondo nascosto dei sentimenti, tanto nascosto da sembrare oggi l’ultimo tabù residuo. Con una specie di paradosso, insomma, rispetto ai tempi che viviamo, queste poesie diventano perfino scandalose, forse anche pericolosamente rivoluzionarie, se è vero che sono sempre più numerose le persone che solo dei sentimenti più autentici hanno paura di parlare. In particolare, nella durata dei sentimenti, nella loro continuità, anche se segnata da mille sfumature (non tutte rosee), c’è appunto la vera trasgressione in un tempo in cui si vive all’insegna del consumismo sfrenato anche sul versante affettivo. Come si fa ad andare d’accordo per tanto tempo con la stessa persona? A questa domanda, che tanti si pongono, danno una risposta tutte queste poesie. Secondo le indicazioni del poeta, la costruzione di una vita insieme si prolunga negli anni se, tra le altre cose, non mancano mai le parole e se il desiderio di comunicare persiste anche nelle tensioni e nel litigio, con una continua cura per quella che si potrebbe definire la manutenzione quotidiana del rapporto sentimentale. Proprio un accenno ai litigi fa capire che l’amore di cui si parla in questi versi non ha i contorni melensi dell’artificio, ma rimanda alle vicende della vita reale in cui i disaccordi possono capitare. Lo dice più volte Pisani, in particolare nella poesia è naturale, che presenta il litigio («Ce simmo appiccecate, stammatina») come una tempesta repentina: È naturale ca l’azzurro d’ ’o cielo se sporca ’e tempesta. L’importante è ca po’ torna ’o sole. 8 Sono essenziali e dolcemente discreti questi versi, ma anche dettati da una ferma certezza, quella del ritorno del sole; vi si legge quindi una variazione sul tema de La quiete dopo la tempesta di Giacomo Leopardi. Un’altra allusione leopardiana si coglie in riferimento alla condizione di disagio e di incertezza di chi, vivendo nell’attesa, è come prigioniero di una siepe piena di spine: la condizione di sofferenza della pena d’amore risalta bene proprio nel parallelo con la situazione de L’infinito. Se per Leopardi la siepe permette al pensiero di immaginare gli «interminati spazi» e la «profondissima quiete», per Pisani il senso del limite e dell’assenza suscita la «sete ’e n’istante doce / doppo iurnate ’e lacreme, ’e tristezza, / doppo semmane ’e spaseme / ca m’hanno visto afflitto, prigiuniero / dint’a na sèpe chiena chiena ’e spine». Le poesie di Pisani, nella loro veste semplice e serena, sono quindi ancorate a una piena consapevolezza letteraria, che affiora, oltre che nelle variegate scelte metriche, in alcuni collegamenti con le voci poetiche che più hanno dato spazio a un tono colloquiale e ai riferimenti alla vita quotidiana; penso tra l’altro alle poesie di Umberto Saba (Trieste e una donna) e naturalmente a Salvatore Di Giacomo. Per esempio leggendo Vurria truvà na tavernella ancora, non si può fare a meno di pensare a Na tavernella… di Salvatore Di Giacomo, dove troviamo na tavulella, su cui «se fa fredda ’a frettata», piatto sobrio ed essenziale, mentre intorno si diffonde l’odore dell’anepeta. In Pisani, che pure evoca il profumo di diverse erbe (tra cui l’anepeta) il dolce incontro avviene davanti a un bicchiere di vino con la percoca affettata: e po assettarme cu’ tte a na tavulella e int’ ’o bicchiere ’e vino tagliarce na percoca. I contatti con la tradizione non sono naturalmente di semplice derivazione, come se un poeta prendesse da un altro immagini 9 o parole, ma si configurano come riecheggiamenti con variazione, perché ogni testo letterario instaura un dialogo a distanza con altri testi. In questo caso l’accenno alla percoca suscita una riflessione che forse fa cogliere un aspetto centrale nella poetica del nostro autore. Rispetto alla scena fissata e quasi contemplata da Di Giacomo, qui Pisani sceglie infatti una prospettiva diversa, quella del ricordo e del desiderio; l’immagine è resa dolce dalle sue diverse componenti (odori, canto dell’uccello, luce solare), ma soprattutto dalle parole «quanto te voglio bene», che suggellano la poesia come una ipotesi («te suspirasse»). Tutta la scena diventa così funzionale alle quattro parole dette alla donna amata, perché per Pisani tutta l’essenza dell’amore è in questa possibilità di dire, di ribadire continuamente il sentimento, quasi per conferire a ogni momento il sottofondo sonoro di dolci parole di conferma, da assaporare come si assapora con il vino la percoca tagliata. La proiezione nel campo dell’ipotesi e della memoria permette di sottolineare l’unicità e la solida profondità di un rapporto che si alimenta di cose semplici, che forse erano usuali al tempo di Di Giacomo, ma oggi sono pensabili solo nel contesto di un rapporto di grande sintonia. La percoca col vino, insomma, non è da tutti, non può essere gustata con chiunque, perché «chillu prufumo antico / ’e n’èpuca cchiù semplice, ’e nu tiempo / certo cchiù amico», in una tavernella, sotto il pergolato di un ciardeniello («stu ciardeniello, che felicità / n’angulo ’e Paraviso sciso ’n terra» scriveva Raffaele Viviani), non può essere respirato in una compagnia qualsiasi. Oggi semmai, con una qualsiasi compagnia, ci si può disinvoltamente concedere l’aperitivo in un baretto alla moda, una cenetta di nouvelle cuisine in anonimi piatti quadra-ti, o un brindisi con champagne, ma la percoca no; perché la percoca, per le evocazioni che porta con sé in questa poesia, richiede una persona adatta e unica, cioè adatta in quanto unica, in grado di conferire il tratto dell’unicità e della rarità anche a una percoca. 10 Anche per questo motivo, come si è anticipato, le poesie di Pisani diventano quasi un percorso di educazione sentimentale, perché mettono in risalto i piccoli momenti della vita quotidiana apparentemente insignificanti. L’amore dà un senso particolare a questi momenti e dona una pregnanza nuova agli stessi oggetti. In questo senso, per esempio, vanno letti i bei versi della poesia Io so’. Qui l’innamorato quasi si trasfigura nelle lenzuola, nel foglietto della lettera, nella fontana, nelle rose, nella cassaforte, nella terra, nel fuoco, ma a sua volta trova un suo nuovo senso grazie alla donna amata: Io songo ’a terra addò tu miette ’e sciure e songo ’o ffuoco addò te scarfe. Io, songh’io, ma fosse niente, niente, senza ’e te. L’amore si fa insomma esperienza totale, attraverso cui viene filtrato ogni altro aspetto della realtà, e diventa condizione esistenziale che dispone a un amore più grande. Di ciò non può meravigliarsi chi conosce la disposizione cristiana di Pisani, che, in versi riecheggianti il Cantico delle Creature di san Francesco, dà luogo a questo suo ringraziamento: ’E tutto Te ringrazio, ma, cchiù ’e tutto, p’ ’o core ca m’he’ dato, pe’ stu core ch’è ’a casciaforte d’ ’e penziere belle, ca è na cascata ’e palpite d’ammore. La capacità di dar voce al proprio cuore e di sbilanciarsi nel sentimento verso una persona amata è il punto di passaggio verso 11 una cascata di palpiti d’amore; il cuore che si apre all’amore per una persona si apre dunque a un amore più grande, verso il prossimo, verso gli altri, nei quali, d’altronde, i cristiani incontrano e dimostrano l’amore verso Dio («Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede», Prima Lettera di Giovanni 4, 20). In questa dimensione più vasta si colloca la storia d’amore, che come in un ideale diario, è scandita anche da riferimenti a diverse località, da Acireale alla spiaggia di Messina, da San Damiano di Assisi alla stessa Napoli. Forse proprio Napoli merita un’ultima riflessione. Da un ventennio circa Raffaele Pisani vive a Catania, ma, nonostante la distanza, Napoli torna spesso nei suoi versi, in forme mai prevedibili e mai banali; è una città che in altre raccolte suggerisce versi animati da forte passione civile, qui è invece la città che si presta a fare da sfondo, quasi da comprimaria, rispetto alla donna che diventa la vera protagonista. Anche per questo motivo è suggestiva la poesia Primmavera contratiempo, in cui l’immagine stereotipata della città del sole è sostituita da un più realistico quadretto di buio e di pioggia («è notte futa / chiove comm’a cche»), riscattato solo dall’improvvisa primmavera contratiempo veicolata da due occhi neri: uocchie nire ca na fata nun ’e ttene accussì belle, ccà, nzerrate dint’ ’o core mio ve tengo, dint’ ’o core mio restate. Grazie agli occhi prende forma la primavera di un amore intensamente vissuto, che trasforma di colpo una notte di pioggia e dà un sapore ancor più delicato ai momenti sensuali, che il poeta presenta con la sua consueta dolcezza, come accade nella poesia finale: 12 è nu spumone ’e fiore ’e latte e fràvule, è na mandòla tutta pasta riale e zabbaglione, è na carezza, chella llà ’a cchiù cara, è nu cuscino ’e madreperla rara (…). Nel concludere queste veloci riflessioni sulle poesie d’amore di Raffaele Pisani, mi viene in mente che sulla rivista «Io Donna» (del 19 febbraio 2011), dopo aver pubblicato alcuni versi del nostro poeta, la direttrice Diamante d’Alessio osserva giustamente che è fortunata la donna a cui un uomo si rivolge con queste parole d’amore anche dopo anni. È anche vero, però, che non vanno sottovalutati i meriti di una donna che questo amore sa suscitare, accogliere, ricambiare. Del resto, il dialogo d’amore, come quello poetico, funziona in pieno e diventa sintonia, quando la parola si incontra con l’ascolto, arte non molto più semplice della scrittura. Napoli, marzo 2011 Nicola De Blasi 13 FR ANCE’ Poesie d’ammore pe’ Francesca 14 FRance’ Chesti poesie d’ammore nun so’ parole, so’ penziere ’e sole ca ’a dint’a ll’uocchie doce ca tu tiene pigliano luce e dint’ ’e tratte appassiunate tuoie trovano tutt’ ’o bene ca genio ’e vita da a ’sta vita stanca. Chesti poesie d’ammore so’ gocce ’e luna int’a na notte cupa, songo acqua chiara dint’a nu deserto, songo ’e surrise ’e n’angelo ca stelletelle culurate mette dint’a nu cielo ’e chiummo. Chesti poesie d’ammore ca tu, France’, ’a tant’anne me faie scrivere, fanno ’e stu core ca nun era niente ’a cònnola ’e nu suonno, fanno d’ ’o gelo ca me turmentava na primmavera nova, e chesta primmavera fa ’e na speranza antica na certezza. 15 L’aLbeRo tuio Cammina sott’ ’o sole d’austo, e curre ncopp’ ’arena cucente, e quanno nemmeno ’o mare te darrà frischezza, e quanno stanca te sentarraie e guliosa ’e cuiete, viene e repòsete sott’a chest’ombra, io so’ l’albero tuio. 16 cenetta a caPo MuLini (Acireale - CT) ’A luna chiena dint’ ’o cielo blu, a mare, int’ ’o silenzio, na lampara, e tu, goccia d’estate, int’a sti braccia. 17 nnanz’ ’o FFuoco Nnanz’ ’o ffuoco. Mo, parlanno, mo mute, mo mano int’ ’a mano, mo luntano ma sempe scarfate ’a stu ffuoco ch’appena tu vide s’allenta gravone nuovo subbeto ce miette, e i’ so’ cuntento. Nnanz’ ’o ffuoco. Mo, redenno e mo serie, mo carezze, mo niente ma sempe scarfate ’a stu ffuoco ch’appena io veco s’allenta gravone nuovo subbeto ce metto, e tu si’ cuntenta. 18 MaRiuoLo Me so’ arrubbato nu raggio ’e sole e te l’aggio rialato. ’A gente m’ha chiammato mariuolo. M’ha fatto ’o pruciesso. M’ha cundannato. Ma io, comm’esco a llibbertà, ’o sole me l’arrobbo sano sano e t’ ’o rialo. 19 tu tiene LL’uocchie niRe Tu tiene ll’uocchie nire, eppure io veco dint’a chist’uocchie tuoie comm’ ’o ggravone pezzulle ’e cielo ca cchiù luce danno ’e tutta quanta ’a luce ca dà ’o sole. Pare, quanno me guardano, ’e sèntere canzone ’e marenare, e po’, silenzie, silenzie ca lloro stesse songo na canzone. Uocchie mo ’e criaturella bisugnosa ’e mamma, e mo ’e gigante. Uocchie ca teneno quaccosa ca ferma ’o tiempo. Eternità. Penziere cunnuliate ’a mane d’angele. Pagine ’e libre addò ce pozzo leggere ’e cunte ’e tutte ’e ffate ’e chistu munno. Uocchie ca scrivono cu gnostia ca niente cchiù pò scancellà, cchiù niente, e cchiù nisciuna. 20 nu MuRo ’A voce toia percia ’a malincunia e veste ’e luce ’o scuro ’e ll’uocchie mieie. Nu muro he’ fravecato fra ’o gelo e ’a primmavera. 21 Si te ScRivo ca Si’ beLLa Si te scrivo ca si’ bella, t’aggio scritto poca cosa; si te dico: si’ na fata, t’aggio ditto quase niente; si te scrivo: si’ na rosa, niente ’e nuovo t’aggio scritto; si te scrivo: si’ l’ammore, tutto cose t’aggio ditto, tutto cose, vita mia, tutto cose, suonno d’oro, tutto cose, raggio ’e sole, affatato e beneditto. 22 dint’a L’aneMa Mia Dint’a l’anema mia nun trase ’a notte e ’o core mio, cu’ te, s’è fatto nido addò sta ’e casa sulamente ’o sole. 23 dint’ ’e PenzieRe tuoie Quanno amare so’ ’e mumente, e senza luce ll’uocchie, e senza cchiù speranza, comme a nu cacciuttiello dint’ ’e penziere tuoie vengo e m’accuccio. Llà nun me cugliarranno ’e ccurtellate ’e ll’uommene nemice. 24 nzieMe Nzieme ce arricurdammo ’e pprimmavere noste luntane, nzieme sentimmo ’o triemmolo d’ ’e ffronne ca l’autunno accide, nzieme guardammo dint’a ll’uocchie ’e iuorne ca a ppoco a ppoco se so’ addurmute lassanno ncopp’ ’a pelle ca s’accummencia a arrennere a ’e pprimme rappe, nzieme penzammo a tutte ’e tradimente avute da ’o ppassato ma, nzieme, nun ce facimmo da ’o panurama muorto cummiglià ragge ’e speranza, nzieme vencimmo ogni malincunia. 25 e Sùbeto Fuie vita Doppo ’o scurore ’e tanti nnotte cupe venette ’a luce ’e ll’uocchie tuoie. A ll’intrasatta st’anema se ienchette tutta ’e na speranza nova. E sùbeto fuie vita. 26 Maggio e tu Maggio. ’E prufume. ’O sole. L’aria. ’A vita. E po’, na luce, che luce attuorno… ’A stessa ’a tiene dint’a ll’uocchie tu. 27 io Io, niente. Io, cu ll’ammore, padrone d’ ’o munno. 28 Me Faie nventà PenzieRe SeMPe nuove È stato facile accummincià chesta poesia pe’ tte, però, po’, valla a ffernì. È na parola! Tu me faie nventà penziere sempe nuove. 29 coSta Costa lassà ’o paese addò minuto pe’ minuto ti ci he’ passato cinquant’anne quase. Costa. Costa sceppà da ’a terra ràdeche ca tu penzave eterne e costa cagnà gente, spazie, voce ca dinto tu tenive ’a sempe. Costa. A ll’intrasatta cumpagno cchiù nun si’ d’ ’e ccose toie e tutto t’è straniero, tutto cagna, e chillu munno ca t’apparteneva quase ’a n’eternità è addeventato niente. Costa vedé murì penziere, suonne, sguarde. Costa. Costa. Ma, si pe’ tte l’unico, l’urdemo schìzzeco ’e luce luntano sta e llà t’aspetta e ’a llà te chiama e llà è pronto a te rialà l’àceno ’e vita ca tu he’ sunnato ’a sempe, allora… 30 Si Si chello ch’è stato è stato pe’ sta’ po’ cu te allora tutto chello ch’è stato buono è stato. 31 ScRiveRe d’aMMoRe Io nun vaco a cerca’ na penna d’oro né gnostia culurata pe’ scrivere d’ammore. ’A lettera cchiù bella mia ’a puo’ leggere quanno t’astregno ’a mano dint’ ’a mano, quanno te guardo dint’a ll’uocchie, quanno guardannete me ncanto… E quanno tu cchiù avarraie bisogno ’e sicurezza, bisogno ’e bene, ’e sole pe’ sanà nu tiempo amaro, ’e luce pe’ da’ luce a na iurnata tutta scurore, allora, allora tu me truvarraie vicino a tte a scrivere d’ammore. 32 ancoRa na caRezza Quanno ’e penziere so’ cchiù negative, quanno cchiù stanche so’ ’e passe sott’ ’e pise ca ’o destino te votta ’ncuollo, tu chiammeme, tengo pe’ tte astipata ancora na carezza. 33 dint’ ’e SiLenzie Nun mettarraggio tutta ’a forza mia dint’a ’sta mano pe te fa’ capì ca io te so’ cumpagno né cercarraggio dint’ ’o vocabolario, pe’ te scrivere, parole ’e prufessore o alluccarraggio pe’ te fa’ sentì quanto te voglio bene. Dint’ ’e silenzie mieie tutto l’ammore. 34 vedennote Tu, e ’o core mio se ienche ’e primmavera. 35 tutto Cu tutto ’o spazio d’ ’o cielo te penzo. Cu tutta ’a luce d’ ’o iuorno ca nasce te veco. Cu ’a pace d’ ’e stelle e d’ ’a luna te sonno. Cu ’a forza d’ ’o mare t’abbraccio. Cu ’o calore d’ ’o sole te chiammo. Cu l’eternità d’ ’e penziere te faccio posto dint’ ’o core mio. 36 Quanno Quanno ogni cosa cade, quanno tutto è paura e ’a notte assaie cchiù scura attuorno a mme se fa, quanno p’ ’a strada mia trovo sultanto neva, quanno nu friddo ’e freva lassà nun me vo’ cchiù, crideme, manco tanno m’arrenno pecché saccio ca chistu munno ’e ghiaccio ce sta chi ’o pò scarfà, saccio ca po’ ’a bellezza vence ogni cosa amara e ’a gioia ’e n’alba chiara torna turnanno tu. 37 tu Si’ FigLioLa Tu si’ figliola ’e matenate chiare, figliola ca riala sciate ’e azzurro addò ll’aucielle tèssono rezze d’ammore e grarïate ’e seta ca portano addò ’a vita se fa suonno. Tu si’ figliola nata dint’ ’o sole, figliola ca dà luce a ogni penziero, ca d’ ’e mumente nirofummo mieie sempe ne faie pezzulle ’e tiempo ca cchiù se supportano e sempe ’e nu dimane nu tantillo meglio me daie speranza. 38 SuLtanto ’o bene Po’ Fa’ eteRna ’a vita ’O bene, sultanto ’o bene, pò fa’ eterna ’a vita, e pe’ stu bene eterne so’ sti vvite. Ma che sarriamo io senza ’e te? tu senza ’e me? na cosa senza ragione d’essere, doie gocce dint’ ’o mare, pampuglie int’ ’a tempesta, carezze senza mane. Inzomma, niente. E invece, pe’ stu bene ca ce accarezza ogni penziero, ogni àttemo ’e tutte ’e iuorne nuoste, addeventammo luce. L’eternità, oramaie, già ce appartene. 39 tu Penziere amare. Che ghiurnata cupa. So’ asciuto. Cammenanno pe’ ore e ore senza sapè addò i’, senza nu comme e senza nu pecché, accussì, mbriaco senza vèvere, abbeluto… Che m’ha pigliato?… Che m’è venuto?… ’A notte m’ha truvato ch’ancora cammenavo. Finalmente na strada canusciuta. ’A casa mia. E int’a ll’oscurità l’urdema luce da ’e llastre d’ ’a fenesta. Nu triemmolo int’ ’o core, n’àttemo ’e festa doppo nu tiempo fatto sulo d’ombre deciso overo a nun me lassà cchiù. N’àttemo ’e gioia. ’A casa mia. Na luce. Tu. 40 Saccio nu PoSto Saccio nu posto addò ’e penziere mieie spazie celeste trovano, addò tutte ’e ncanteseme d’ ’e ffate venciono ’o scuro. Saccio nu posto ca me dà ’o prufumo d’ ’o mare, ca da ’e prate me porta ’addore ’e l’èvera nuvella, addò io campo nu palmo ’a terra e ’o spuorco nun me tocca e né l’amaro me scippa ll’uocchie. Saccio nu posto ch’è cònnola ’e suonne. Saccio nu posto ca me dà pace comme dà pace sulo na chiesiella sperza ’e campagna, nu posto addò stu core ’e ogni pecché trova ’a risposta e trova, primma ’e tutte ll’ati ccose, ragione e genio ’e vita… vicino a te! 41 LLà Llà, derimpett’ ’o mare, nfin’a quanno l’urdema goccia ’e sole ce abbracciaie, restaimo. Ce so’ turnato, quacche ghiuorno doppo, c’ ’o stesso desiderio, ’a stessa gioia ’e chella primma vota. Nun me pareva overo, crideme, e pure ancora io llà sentevo tutto ’o calore d’ ’e mmane toie ca a vèvere me dèvano, dint’a na tazza d’oro, sentimente ca inchevano chist’uocchie ’e luce nova. Llà, so’ turnato. Llà. Cuntento. Vivo. E llà aggio ditto: grazie. 42 Mo Pe’ quantu tiempo me l’aggio avuto d’ ’a felicità nventà ’e mumente. Cu tte, nu suonno è addeventato verità, mo, finalmente. 43 FoRe e dinto Fore, ’nfacci’a sti llastre vierno tuzzulea. Dinto, ’a primmavera toia me percia ’o core. 44 ’e te Me Piace ’E te me piace, cchiù d’ogni ata cosa, ’a gioia e l’entusiasmo ca miette dint’a cchello ca tu faie, sempe, fosse ’o cchiù semplice d’ ’e geste o ’a cchiù difficile ’e ll’azïone. ’E te me piace chella sincerità e chella ducezza ca forse sulo ll’angele credo ca teneno. ’E te me piace quanno nzieme cu me vuole sunnanno, quanno surride vedenno ’a primma margarita nata, quanno te ncante guardanno ’o cielo viola e azzurro, appena ’o sole areto a ll’Etna s’addorme. ’E te me piace ’o sguardo ’e st’uocchie nire, quanno p’ ’e strade ’e chesta vita cammenammo tenennoce pe’ mmano, quanno ce abbandunammo dint’ ’a Luce e ce vuttammo dint’a st’avventura tentanno ’e cercà sulo cose overe. 45 doPPo, ancoRa Chiano cu ’o pèttene te piettene ’e capille, e dint’a chesta mossa ca tu faie pare ce cunnulie tutte ’e penziere ca iesceno da ’o core doppo ca te si’ data tutta quanta. Te siente overamente femmena, cchiù femmena, e ogni centimetro ’e pelle toia s’arape cchiù bello ’e comme mille sciure belle s’arapeno int’ ’o sole d’ ’a matina. Te guardo. Tu te piettene cuieta e abbandunata int’a nu tiempo cumpagno e complice. Te guardo, e ncopp’ ’e llabbra toie ce veco ridere doce nu triemmolo carnale, ancora. 46 aPPicceco d’eState Estate. Chiove. Dimane ’e ffronne ’e ll’albere sarranno assaie cchiù verde. E quanta sciure nuove. Appicceco. Stasera. Fra mez’ora ce truvarrammo stritte dint’ ’e bbraccia cchiù nnammurate ancora. 47 caPo caLavà (Messina) Mano int’ ’a mano a rriva ’e chistu mare. Stanotte ’a luna è sulamente ’a nosta. 48 viene, è SetteMbRe Viene, è settembre, damme ’a mano, jammo pe’ ’sta campagna verde ancora. Ancora famme turnà guaglione e tu tuorne figliola. Assapurammo tutta ’a bellezza ca ce dà chest’ora, ’sta gioia ca ce porta a ll’intrasatta arreto ’e cchiù ’e vint’anne, chistu prufumo ca ce leva ’a cuollo malincunie e affanne. Viene. St’aria celeste ancora ce riala surrise ’e vita. E, pure si nuie sapimmo ca d’amarezze è longa ’a scala, ca turnarranno tiempe ’e tristezze, mo nun ce penzammo, campàmmola ’a ducezza ’e sti mumente, abbandunammoce int’a stu suspiro e scancellammo d’ ’a vita nosta tutto quanto ’o nniro. Redimmo. Arravugliammoce int’ ’o sole. Cantammo. Viene, è settembre, dammo ’a mano, jammo. 49 Ma è vita L’ammore è nu viento che spezza, che straccia. L’ammore è nu sole ch’abbaglia, ca stona, è ll’onna ’a cchiù forte d’ ’o mare mpazzuto, è ’a spina che pogne, che scippa, ch’abbrucia, è ’a lama ’e curtiello cchiù longa e ammulata, è ’apprietto ’o cchiù peggio ca ’a notte te leva speranza ’e durmì, è ’o vino ca sempe mbriaco te tene, è fuoco, è catena, è lampo ’e tempesta e po’ è terramoto ca struie, è ferita ca cchiù nun se sana, è smania che coce, è sango che volle, è freva, è turmiento, è chianto, ma è vita! 50 chiStu coRe N’ata vota, pe’ tte, stu core mio penna addeventa, e dint’a sti mumente ricche ’e luna penziere azzurre torna a te scrivere. Scrive pe’ tte ca primma d’ogni cosa me si’ cumpagna, ca si’ pe’ mme ’a surpresa d’arcobalene sempe nuove. Scrive… e ogni vittoria, ogni scunfitta e ’e llacreme e ’e surrise ’e chesta vita dedica a st’ammore, a cchist’ammore ch’è ’na varca a vela quanno cuieto è ’o mare, a cchist’ammore ch’è nu bastimento quann’è tempesta. 51 cheLLa Chella campagna fuie na surpresa cu ’e prate ’n fiore e ’e rame ’e ll’albere chiate sott’ ’o rridere d’ ’e sciure. Aucelluzze. Chella matina ca s’appicciava ’e sole e l’aria se scetava int’ ’o cceleste vestenno st’uocchie cu na veste ’e fata. Felicità. Chella canzone ca veneva ’a mare, ch’arricamava suonne, ca me purtava gocce ’e labbra ’e fuoco. Carezze. Chella stazione. Chillu silenzio. Chella figliola ca pigliava ’o treno. ’O treno. ’O treno. E chillu suono ’acciaro ca a ll’intrasatta stracciaie ’o tiempo. Scurore. 52 nun t’annaSconneRe Nun t’annasconnere areto a chella nuvola: io t’aggio canusciuta iurnata ’e primmavera… m’ha fatto ll’uocchie a zennariello ’a primma fronna d’ ’o rampicante… già na viola dint’ ’o ciardino m’ha rialato nu pizzo a rriso… e nu pittore l’anema mia tutta ha pittato celeste chiaro… Nun t’annasconnere… Tu nun he’ ’a fa’ comme stanno facenno ’a stammatina chill’uocchie nire areto ’a perziana… Nun t’annasconnere ca tale e quale tu si’ a ll’ammore, e quanno ’ammore è nnato, è nnato. 53 ’o vico È mezanotte quase. For’ ’o balcone stongo assettato e conto ’e stelle pe’ fa’ passà ll’ore… Se so’ nzerrate ’e vasce. Se stùtano int’ ’e ccase, a una a una, ’e lluce tutte quante. Luntano, ’o canto ’e nu scugnizzo. Ncopp’ ’e titte s’affaccia ’a luna. L’urdema cantina scenne ’a serranda. Torna alleramente – facenno l’ancarella – nu viecchio mbriacone a’ casa soia. Scappano quatto gatte: so’ state spaventate da ’o rummore fatto ’a nu cuoppo chino ’e cape ’alice caduto ’a coppa ’a nu sicondo piano. ’A mezanotte sona. Nu nennillo se sceta e chiagne… For’ ’o balcone stongo assettato e conto ’e stelle pe’ fa’ passà ll’ore… Na cartulina m’è arrivata. Ha scritto: torno dimane. 54 t’aSPetto Comme ’o scoglio aspetta ll’onna ca le porta int’ ’e suspire tutte ’e palpite d’ ’o mare, io t’aspetto. Comme l’alba aspetta ’o sole ca le porta tutte ’e vvoce delicate ’e ll’aucelluzze, io t’aspetto. Comme ’a sera aspetta ’a luna ca le conta tutte ’e suonne ca se fanno ’e nnammurate, io t’aspetto. Comme ’o core ’e ll’ommo aspetta na carezza, na parola ca le dà calore e vita, io t’aspetto. …E viene, viene! 55 San daMiano (Assisi) ’O primmo sole ’e uttombre s’abbracciava ’e mmuntagnelle càrreche d’aulive. Che matenata! Senza malincunia, né dint’ ’o core, né dint’a ll’aria. Te pigliaie p’ ’a mano… Cchiú llà, San Damiano, ricco ’e na pace senza paragone, ’e na serenità senza cunfine… Chiacchiariava ’a miez’ ’aulive ’o passariello. Attuorno nu coro d’aucelluzze rispunneva. Che bella cosa nascere aucelluzzo, pe’ vèvere gocce ’e rusata, àcene ’e grano pe’ mangià, padrone ’e tutte cose senza tenè niente. Aucelluzzo… gocce ’e rusata… àcene ’e grano… Tu m’astrigniste cchiù forte ’a mano… Cchiú llà, San Damiano… 56 aveva aPPena SchiuòPPeto Tu me chiammaste: viene for’ ’o balcone, siente ch’addore saglie da ’o ciardino… Aveva appena schiuóppeto. T’accarezzaie, e respiraiemo nzieme chell’aria amica… nzerraiemo ll’uocchie… mano int’ ’a mano tu me purtave p’ ’e ccampagne ’n fiore e n’angelo nu flauto me rialaie e io te dedicaie na canzuncella… Aveva appena schiuóppeto… Ch’addore ca saglieva da ’o ciardino… 57 e baSta, cchiù nient’ato Nun aggio maie cercato cchiù ’e chello giusto ca putevo avé, maie affannato pe’ cose grosse, rrobba ’e valore, o cumbattuto pe’ cunquiste a mme nun destinate, e maie mmediuso ’e ll’ate, ’e niente, maie… Aggio cercato sulo nu core ca me puteva da’ bene sincero. L’aggio truvato. Basta! E si nascesse ciento vote ancora, pe’ n’ati ciento vote i’ cercarria sulo stu core e basta. Nient’ato io cerco cchiù, né aggio cercato maie. 58 e canta, e Ride St’anema mia ca ’a for’a tte nun tene niente e nisciuno, affianco a te, lavata da ’e ccose brutte ’e chesta terra, vola. Vasata ’a sciate d’angele, s’arape comm’a nu giglio. Mo, nun è cchiù sola, e canta, e ride, e ride, e ride mo ca vede ca tu si’ overa. 59 ’e vvote, na PaRoLa ’E vvote te pare ca tutto è fernuto, ca niente, cchiù niente te tene attaccato a’ vita, a stu munno. E pierde ’o curaggio, e pierde ’a speranza ca forse, dimane, se sana ogni cosa. Ma po’, a ll’intrasatta, t’adduone ca basta sentì na parola sincera, d’ammore, pe’ fa’ tutto ’o brutto d’ ’a vita accuncià. 60 io tengo a te ’O cielo tene stelle d’argiento, ’o mare ’e vvele pittate ’e sole, io tengo a te. ’A rundinella tene ’e ccarezze d’ ’a primmavera, ’a palummella sciure ’e ciardine, io tengo a te. ’O rre è padrone d’ ’o regno e tene mille tesore, tene ’o mercante muntagne d’oro, io tengo a te. Core ’e nennillo tene alleria, core ’e figliola tene speranze e core ’e sposa felicità, io tengo a te. 61 e doPPo cchiù niente Na voce sincera, amica, vicina. Na voce d’ammore na vota sultanto, almeno na vota e doppo cchiù niente. Na voce cumpagna, overa, vicina. Na vota, almeno na vota, na vota sultanto. 62 Sete d’aMMoRe Sete stu core tene, ma nun è sete d’acqua ca na surgente sana manco l’avastarria, sete stu core tene, sete d’ammore. Sete ’e carezze, ’e vase, doppo nuttate longhe passate chiare chiare, smaniuso, cu ’a speranza ’e na nutizia soia, ’e na telefonata, na tuzzuliata ’e porta. Sete d’ammore, desiderio ardente d’ ’a stregnere int’ ’e bbraccia forte, cu passione ca nun canosce eguale, e addeventà una cosa, e rialarle ’o mmeglio ’e ll’anne mieie cchiù belle. Sete ’e n’ammore grande ca ’o core ’n pietto t’ ’o martella, ’o spezza. Sete ’e n’istante doce doppo iurnate ’e lacreme, ’e tristezza, doppo semmane ’e spàseme 63 ca m’hanno visto afflitto, prigiuniero dint’a na sèpe chiena chiena ’e spine. Sete ’e n’ammore grande, sete ’e n’ammore overo, sete ’e n’ammore ca nun tene fine. 64 PRiMMaveRa contRatieMPo È notte futa. Chiove comm’a cche. Fore, na luce nun se vede, niente. Napule int’a nu velo cupo ’e malincunia arravugliata sta… ma pe’ mme, pe’ mme sultanto, contratiempo, ’a primmavera già è trasuta, stammatina… uocchie nire ca na fata nun ’e ttene accussì belle, ccà, nzerrate dint’ ’o core mio ve tengo, dint’ ’o core mio restate. 65 io te RingRazio, dio Io Te ringrazio, Dio, pe’ tutte ’e ccose ca Tu m’he’ dato: pe’ stu sole d’oro ca quanno vasa ’o ggrano p’ ’a campagna ’o ffa cchiù bello e ricco ’e nu tesoro. Io Te ringrazio, Dio, pe’ chistu mare ch’abbraccia ’a terra sana e s’ ’accarezza comme nu nnammurato ’a nnammurata e le riala tanta tennerezza. P’ ’e stelle Te ringrazio, e pe’ ’sta luna ca stenne fasce ’argiento tuorno tuorno; e p’ ’e vviole, ’e rrose e p’ ’aucelluzze ca a ttutto ’o munno cantano ’o buongiorno. ’E tutto Te ringrazio, ma, cchiù ’e tutto, p’ ’o core ca m’he’ dato, pe’ stu core ch’è ’a casciaforte d’ ’e penziere belle, ca è na cascata ’e palpite d’ammore. 66 che Fa Che fa si tale e quale a ’o ramo ’e n’albero spezzato ’a tempesta me piglia e me sperde? Che fa si st’anema nun trova pace e ’o viento nemico ’a strascina p’ ’e strade chiene ’e spine? Che fa si ’e nfamità d’ ’a gente accideno ’e stu core tutte ’e palpite? Che fa! Io penzo a ’o mumento ch’io e tte ce truvammo vicino e me scarfa ’o calore ’e stu pietto carnale. Io penzo a ’o mumento ca tu me vase chist’uocchie ca ’o chianto me ’nfonna ’a na vita… ’a na vita… chist’uocchie ’e criaturo ca ’a sempe, cercano ammore, ammore sultanto. ’O riesto, che fa! 67 Suonno Cercanno io vaco, d’ ’a matina a’ sera, chella funtana addò vevette ’Ammore, chella funtana d’acqua chiara e allera addò stu core se vo’ fa’ cchiù core. E cammenanno, mo p’ ’e vvie stramane e mmo p’ ’e strate chiene chiene ’e gente, passo ’e ghiurnate meie, iurnate sane, cercanno sempe senza truvà niente. Eppure, dint’ ’e suonne ca me faccio, ’a trovo sempe ’sta funtana bella, e vevo n’acqua fredda comm’ ’o ghiaccio, e veco ll’uocchie ’e chell’assassenella ca rideno guardanneme e, felice, m’astregne forte ’n pietto, appassiunata. Quanta parole ’e fuoco ca me dice senza parlà, cu chella vocca ’e fata. E allora ’a bona sciorta io benedico pe’ ’sta nuttata tènnera e cuïeta, e benedico chistu suonno amico ca cunnulea stu core e nun ’o sceta. 68 te vogLio bene aSSaie Tutta ’a iurnata… quanta morze amare… e quante pise càrreco ncopp’ ’e spalle zitto e muto… e tiro annanze… ’A fauzaria, ’a nfamità d’ ’a gente, niente me fanno, niente, pecché appena ’a sera scenne e m’arretiro a’ casa, io trovo a tte, unica cosa bella ’e chesta vita! E sùbbeto l’amaro se fa doce, ogni tristezza more e nasce ’a gioia, se sana ogni ferita e tanno tanno me scordo tutte ’e ppene, tutte ’e guaie appena tu me dice: te voglio bene assaie… 69 ’o coRe Dio stu core ce l’ha dato pe’ na cosa sulamente: p’astiparce dinto astritte tutte quante ’e sentimente. Tutte quante? E comme fanno azzeccate, tutte aunite dint’a tanto poco spazio? S’hanna sèntere abbelite. E allora io, senza penzarce troppo ncoppa, aggio pigliato nu curtiello ’e acciaro fino e stu core ’aggio tagliato. Tanno tanno ’e sentimente songo asciute a uno a uno fino a quanno n’è rummaso largo largo sultant’uno, ma, comm’isso s’abbiava p’ascì fora ’a chistu core, l’aggio ditto: e nno, tu rieste, bello mio, tu si’ l’Ammore! 70 ce PutaRRia Maie Sta’ Ce putarria maie sta’ na primmavera senza na rondine, senza vïole? Nascesse maie ’o ggrano p’ ’a campagna si nun tenesse ’a cumpagnia d’ ’o sole? E ’a luna, chella luna tonna tonna, penzasse maie p’ ’o cielo d’affacciarse si nun sapesse ca migliare ’e core l’aspettano smaniuse pe’ vasarse? E si nun ce pò sta’ na primmavera senza vïole e senza rundinelle, e manco ’o ggrano senza ’o sole d’oro e ’a luna senza ’e suonne d’ ’e nnennelle, i’ manco putarria sta’ senz’ ’ammore ca ’sta vucchella toia appassiunata riala a chistu core ca se ncanta e campa iuorne ’e giuventù affatata. 71 duMMeneca d’aMMoRe I’ for’ ’a loggia, sotto ’o cielo ’e maggio, ncopp’a na seggia a sdraio, nu libro ’n mano. ’O sole me riala ’o primmo raggio ch’abbraccia stu scenario sano sano. Tu affianco a mme… Io poso ’o libro ’n terra… Te guardo dint’a ll’uocchie nire nire… ’A mana toia cu ’a mana mia se nzerra… Chesta vucchella ’e fata comme rire… ’Abbiento ’e ’sta dummeneca è scetata d’ ’a voce ’e nu canario cantatore. ’A radio sottavoce sta appicciata e sona sulo musica d’ammore… E dint’a ll’uocchie ce tenimmo mente… e senza chiacchiarià nuie ce dicimmo nu munno ’e cose… e, dint’a sti mumente, ce arricurdammo ’o primmo vaso, ’o primmo ca vattïae ’a nàsceta ’e stu bene, ’sta passïone ca ce volle ’n pietto, ca nun canosce sosta, ca nun tene na macchia, n’ombra scura, nu suspetto. Io for’ ’a loggia. Tu me staie vicino. N’anema sola simmo. Ce vasammo sott’a stu cielo nuovo, a stu tturchino ch’abbraccia ’o munno attuorno… e ce ncantammo. 72 è natuRaLe Ce simmo appiccecate, stammatina. E chesto che vo’ di’ ca nun ce amammo cchiù? Ca è niente mo chello ca primma era tutto? Ca è morte mo chello ch’aiere era vita? Ca è gelo mo chello ca fino a n’àttemo fa era calore? È naturale ca ’o cceleste d’ ’o cielo se sporca ’e tempesta, l’importante è ca po’ torna ’o sole. 73 Ma, ancoRa ’E stelle me ncantavano, ma ancora i’ nun avevo visto ll’uocchie tuoie. Tuccavo ’a seta e me credevo ca nun ce stesse cosa cchiù ’e valore, ma ancora i’ nun avevo accarezzato ’a seta fine d’ ’e capille tuoie. ’O mmèle – ’ncap’a mme penzavo – è ’o ddoce cchiù doce ca ce sta, ma ancora i’ nun avevo assapurato ’e llabbra toie. Ero sicuro ca maie stu core mio avarria pututo cunoscere cchiù bene, ma… ancora… ancora i’ nun t’avevo canusciuta. 74 Pe’ tte Pe’ tte sagliesse ’n cimm’a na muntagna a cogliere ginestre e stelle alpine, e pe’ t’ ’e rïalà sarria capace d’attraverzà nu mare senza fine. Pe’ tte, pe’ tte farria qualunqua cosa. Cércame ’a luna, e chella luna ’argiento annanz’ ’e piede tuoie te truvarrie. Cércame ’o munno, e dint’a nu mumento tutto d’ ’o tuio sarrà stu munno sano. Cércame nu castiello, nu tesoro, e io te porto ’o regno ’o cchiù putente, e io te porto dïamante e oro. Cèrcame na canzone, e ’o core mio te cantarrà ’a cchiù bella d’ ’e ccanzone, te scigliarrà fra tutte ’e riturnelle chillo ca dinto tene passïone. Nun ’o penzà nuvembre ca è trasuto: ’e vvuo’ ’e vviole? E i’ vaco ’ncap’ ’o munno a tt’ ’e ppiglià… pe’ te vedè cuntenta te porto ’a primmavera int’a l’autunno. Cércame tutto. Tutto tu avarraie. Maie tu he’ penzà: ’sta cosa m’ ’ha negata. Ma ’a vita mia… nun m’ ’a cercà ’sta vita, pecché… pecché… io già te l’aggio data. 75 oggi Si’ nnata tu ’O sole s’è scetato, c’ ’o pizzo a rrisa ’o munno attuorno attuorno ha salutato. Ch’azzurro ’n cielo! ’A primmavera cu ’a vesta arricamata ’e fronne nove ha ditto: io stongo ccà! Che festa pe’ ll’aucielle, e ne so’ tante: pàssere, pietterusse, rundinelle. Quanta canzone. L’aria pazzea cu ’e palpite d’ ’o core: ’e ppiglia, ’e llassa, ’e pporta ’a ccà e ’a llà. Na fata s’è affacciata, e quant’è bella, e comme m’ha guardato appassiunata. ’E ppene meie? Chi soffre cchiù! Anema e core ’e ttengo dint’ ’o zuccaro: oggi si’ nnata tu! 76 FinaLMente Nun me mporta d’ ’a gente ch’è ngrata, ’e stu munno accussì malamente: finalmente io t’aggio ncuntrata. Nun me mporta si ’a vita pe’ niente cumpagna m’è stata: finalmente io t’aggio truvata. E si pure ’o destino dimane me privasse d’ ’a vista, nun mporta: restarraie pe’ sempe int’a st’uocchie, pe’ sempe. E si pure nu suonno sultanto restarrà chistu suonno ’e carezze, chistu suonno ca tu sulamente m’he’ fatto sunnà, nun fa niente… a mme abbasta ’o surriso ’e chist’uocchie, chestu bene ca tu m’he’ rialato tenennome mente… e geluso m’ ’astregno int’ ’o core, e nun cerco e nun voglio nient’ato, a mme abbasta ca t’aggio ’ncuntrata, finalmente! 77 ’a PRiMMa vota Doppo na cammenata dint’ ’o vverde d’ ’a primmavera ’a pochi iuorne nata, ncopp’a ll’èvera nova tutte ’e dduie ce arrepusaiemo. ’O ddoce d’ ’a iurnata accumpagnava ’o canto ’e ll’aucielle ch’attuorno a nnuie vulavano cuntente, e l’aria ruffïana ce mbriacava e ce scetava tutte ’e sentimente. Io t’abbracciaie. Tu me vasaste. Forte sbattevano sti core. A poco a poco cchiù me facette audace e ’o pietto ardente t’accarezzaie. Pe’ tutte ’e ccarne ’o ffuoco io me sentevo… e pure tu ’o ssentive… Niente calmà puteva chella freva ca ce faceva l’uno schiavo ’e ll’ata, ca int’a na morza ’acciaro ce teneva e ca ce rïalaie nu munno nuovo, nu munno fatto ’e sensazione maie, maie canusciute… Int’a nu suonno d’oro t’abbandunaste… e io m’abbandunaie… Sentette sulo int’ ’e suspire tuoie: – È ’a primma vota… – Doce e affatturata cchiù se facette l’aria. Pe’ mme pure chella era ’a primma vota ca na fata 78 p’ ’a mano me pigliava e me purtava pe’ chella strata ’e fàvule e canzone, pittata rosa e arricamata ’e sole… E ’o bene se facette passïone… Tremmanno te cercaie tutto ’e ll’ammore… e tu ’e ll’ammore me mparaste ’a via… ’o rridere int’ ’o cchiagnere ammiscaste e addeventaste tutta quanta mia. 79 SeRata chiaRa, QuaSe ’e PRiMMaveRa Serata chiara, quase ’e primmavera, serata ’e mmità marzo già cu ’addore d’ ’e primme sciure, d’ ’e ffrunnelle nove ca int’ ’e suspire ’e abbrile schiupparranno e rialarranno cchiù bellezza attuorno; serata chiara, quase ’e primmavera, ca ll’uocchie mieie me ncante cu ’e ccarezze d’ ’a luna ca me vase tutte ’e penziere amare cu ’e llabbra appassiunate d’ ’o viento arricamato ’e palummelle, ca vieste ’e gocce ’e mare chesta malincunia, tu si’ pe’ mme cumpagna desiderata, ca m’aiuta a cogliere frutte ncantate, cumpagna amata ca me vene a leggere vierze d’ammore e cunte ’e fata, cumpagna overa ca pe’ mme se veste c’ ’o pizzo a rrisa e a st’anema scuntenta dice: spera… 80 tengo nu coRe nuovo StaMMatina Me so’ scetato allero stammatina… l’anema mia è tutta na canzona… e na speranza ca se fa certezza se cunnulea e se vasa tutte ’e penziere mieie ca nasceno e s’abbracciano suspire ’e sole ca me so’ cumpagne e ridono e pazzeano dint’ ’e culure ’e chist’arcobaleno, ca pe’ nascere, bisogno nun ne tene d’ ’e llacreme d’ ’e nnuvole… Tengo nu core nuovo stammatina… 81 voce aSPettata ’Sta chitarra ca sona stasera cunte ’e fata me porta. Da ’o core vanno e venono mille penziere, e so’ tutte penziere d’ammore… m’arricordo mo ’e chesta… mo’ ’e chella… ’o cceleste ’e duie uocchie… ’e capille nire nire… ’o vvelluto d’ ’a pelle… pizzo a rrisa… na lacrema… strille… Ma na voce, na voce, cchiù ’e ll’ate m’arricorda sti suone ’e sti nnote… chella voce stasera è turnata… chella voce… ’a vi’ ccà… Quanta vote io chiammata l’avevo aspettanno ca turnasse… e mo ’a stongo sentenno… bella e chiara, cumpagna ’e chill’anne ca pruggette se vanno facenno pe’ na vita cuntenta… po’, invece… Ma che fa. Mo sta ccà. So’ felice. E me porta nu tiempo ’e vammace… e parole affatate me dice… 82 caMMenanno cu te Cammenanno cu te, mano int’ ’a mano, ’a strada addeventava nu tappeto ’e sciure appena nate. e ’o core se pittava ’e ’na ducezza ca me purtava ’e iuorne mieie ’e criaturo, iuorne ’e nnucenza, iuorne ’e celeste. 83 e, ancoRa… Po’… doppo… mez’ora ’e suonno… Quanno te scite si’ cchiù bella ancora. E, ancora… 84 tRe Segge Tre segge dint’ ’a casa, pe’ mme, pe’ tte, p’ ’ammore. Però resta vacante ’a terza: ’ammore, nuie, ce l’assettammo ’nzino. 85 né ’a Lota, né ’o tieMPo ’A lota nun ’ammacchia ’a neve ’e chillu pizzo d’ ’a muntagna. Né ’o tiempo ammacchia ’ammore int’a sti core nuoste. 86 Suonno e aRcobaLeno T’aggio sunnata. Me so’ scetato. ’N cielo na festa ’e musica e arcobalene… e dint’ ’o core mio nu munno ’e bene e na vrasèra ’e ammore… 87 ’e coRe nuoSte Ll’aucelluzze cantano. ’E pallummelle volano. ’E core nuoste ridono. 88 Si teneSSe Si tenesse na chitarra, si ’a sapesse po’ sunà, notte e ghiuorno sunarria, tengo ’o core chino ’e musica. Si tenesse bona voce, si ’ntunato io fosse, certo notte e ghiuorno cantarria, tengo ’o core chino ’e musica… 89 vengo e te PoRto Vengo e te porto tutte quante ’e stelle ca lùceno stasera int’a stu cielo e ’e chistu viento lieggio ’e settembre tutte ’e ccarezze te porto e ’addore ’e stu ciardino. Vengo e te porto tutte ’e suspire d’ ’o mare e tutte ’e suonne ca nasceno guardanno ’a luna. Vengo e te porto ’o ddoce ’e sti penziere cunnulïate da ’e ppalummelle. Vengo e te porto ’sta vita mia ca tu faie bella, ca tu faie vita. 90 che vo’ di’ na PRiMMaveRa ’E vvi’ ccanno, so’ turnate n’ata vota ’e rrundinelle! Primmavera, sciure belle, finalmente state ccà. Pace, e tu, desiderata pe’ calmà turmiente e pene dimme… dimme… quanno viene? Io t’aspetto… Vuo’ turnà?… Che vo’ di’ na primmavera senza pace dint’ ’o core… uocchie mieie, uocchie ’e dulore che guardate ’o cielo a ffa’? Chisti vuole ’e rundinelle… sti culure… st’armunia… pace ’o core vularria… pace… torna?… ma… chi sa… 91 gocce Cadono gocce d’acqua, e int’ ’o silenzio quase ’e sentì me pare note ’e na musica ca, bella e scanusciuta, trase ’a sti llastre arricamate ’e perle. Chi s’ ’o ccredeva ca doppo na iurnata tutta ’e «no», dint’ ’a serata, mo, ’a voce ’argiento ’e stu tappeto ’e nuvole veneva a farme cumpagnia. Sincera è ’sta canzone d’acqua ca stasera se piglia ogni penziero e ’o porta addò nun è malincunia, addò, pure pe’ mme, ce sta na via pittata rosa. E ’sta fenesta aggio araputa. ’A mano cu ’e ggocce ’e st’acqua io me so’ nfosa… lieggio aggio ntiso subbeto ’o calore ’e na carezza, e ’n miez’ ’e ddeta cumpagno m’è rrummaso tutto ’o prufumo doce ’e nu surriso. 92 MuMente inutiLe Mumente inutile songo ’e mumente ’e chesta vita mia passate senza ’e te, mumente sulo ’e malincunia, sulo ’e scurore. Mumente senza palpite d’ammore, fatte ’e scunforto, senza genio ’e niente, schiave d’ ’a pucundria. Mumente senza vita, senza scopo, senza ’a passione ’e tutte ’e sentimente ca invece, quanno sto’ vicino a tte, genio ’e campà me danno, danno a stu core mio tutta ’a ducezza ’e ’sta faccella ’e fata ca sape trasfurmà ’e mumente inutile int’a mumente d’esistenza overa addò ogni cosa s’arravoglia ’e luce, addò ’sta vita ca nun era niente se veste ’e passïone e se fa vita. 93 L’oMMo è na coSa che PaSSa ’A vita è tutto, è niente. Chi primma chi doppo pòvere torna. L’ommo è na cosa che passa e lassa nu ricordo sulamente si ha saputo vulé bene overamente. 94 nun te MeRavigLià Nun te meraviglià si ’e sciure ’e stu ciardino so’ accussì belle. L’ha semmenate stu core mio annammurato ’e te. 95 eSco Esco pe’ ghi’ cercanno poste belle, esco pe’ cercà facce ca me so’ cumpagne, esco, cammino, guardo, esco… So’ asciuto appena ’a nu minuto e già me pare n’anno, e allora torno, e torno pecché tu si’ tutte ’e ccose ch’io vaco cercanno. 96 Luna chiena ’E ccarne annure toie sott’ ’o chiarore d’ ’a luna chiena ’e ’sta nuttata ’e luglio n’anema danno a ’e ffronne ’e stu grillaggio pe’ tramente ’e mmane meie te scrivono pagine ’e musica. 97 tRe MuMente, ’e tRe cchiù beLLe Aizo ll’uocchie ’n cielo e veco ’e rrundinelle, acalo ll’uocchie ’n terra e ’a dint’ ’e ssenghe d’ ’e spìcule, tra ’e mmure e ’e marciappiede, veco margaretelle, po’ guardo ’a gente, e ’n miez’a ttutta ’a gente, io veco a tte, a tte sultanto io veco, unico suonno bello ’e chesta vita, unico suonno vero ’e chistu core, unica e sola faccia senza maschera. 98 tutte M’ ’e ddaie Sti SSenSazione Notte. Na vesta ’e sposa ’a luna stenne a mmare e ’e stelle nu ricamo ’argiento e oro rialano a cchist’uocchie annammurate. Matina. ’O sole veste ’e gioia tutte cosa, rideno e cantano ll’aücelluzze p’ ’e ciardine ’n fiore. Sera. ’A poco ’o sole è tramuntato, ancora remmasuglie ’e culore rosa e viola pazzeano cu’ na ferza ianca ’e nuvola. Tu tutte m’ ’e ddaie sti sensazione, tutte, quanno t’astregno int’a sti bracce, quanno ’o core mio e ’o core tuio se toccano, e quanno ’o ddoce ’e mille e mille vase a mme me fa nu rre e a tte riggina. 99 n’aLbeRo ’e vaSe Voglio essere pe’ tte nu suonno d’oro, nu bene senza tiempo, senza fine, nu ciardeniello ’e rose senza spine. Voglio essere pe’ tte nido sicuro, stagione quanno è vierno e luce quann’è scuro. Voglio essere pe’ tte cumpagno overo, suonno ’e tutte ’e suonne. Voglio essere pe’ tte n’albero ’e vase. 100 tu Si’ ’o SuRRiSo ’e Quanno ’o SoLe Ride … è vierno, chiove, ’o friddo spacca ll’ogne ma tu, France’, si’ chillu raggio ’e sole ca mette int’a stu core l’allerezza ca sulamente n’angelo o ’na fata te sanno rialà… si’ chella gioia ca porta n’aria doce ’e primmavera pure si ’o cielo è niro cchiù d’ ’a pece, pure si ’o viento straccia tutte cose… tu si’ ’o surriso ’e quanno ’o sole ride, tu si’ ’o suspiro ’e quanno ’o mare canta, tu si’ ’a stagiona ’e chesta vita mia ca è vita overa sulamente quanno mano int’ ’a mano, core dint’ ’o core, me puorte addò nisciuno m’è nemico e ogni penziero mio se veste ’e arcobaleno. 101 e invece iRe na Luce Doppo na vita tutta na nuttata, tu pure, raggio ’e sole, me parive nu suonno fàuzo ca perciava st’anema. E invece ire na luce ’e vera luce ca me veneva a accarezzà. Ma, doppo tantu scurore, chi t’aspettava cchiù? E invece tu ire ’a luce d’ ’a cchiù vera luce. 102 vuRRia tRuvà na taveRneLLa ancoRa Vurria truvà na tavernella ancora c’ ’o ciardeniello, ’o pergulato, ’o puzzo, e ’a dint’ ’o puzzo tirà nu sicchio chino ’e frutte sapurite… e po’ assettarme cu’ tte a na tavulella e int’ ’o bicchiere ’e vino tagliarce na percoca e fa’ nu brinneso a ll’ammore, a’ vita… e respirà chillu prufumo antico ’e n’epuca cchiù semplice, ’e nu tiempo certo cchiù amico. Vurria truvà ’sta tavernella ancora cu ’anepeta, cu ’a menta, ’a malvarosa, c’ ’o giesummino, cu ’e lillà, cu ’a rosa… e, pe’ tramente, appassiunatamente ’a miez’ ’e ffronne nu cardillo attuorno spannesse ’e nnote ’e na canzona nova e ’o sole ce mannasse ’e ragge d’oro cchiù belle ch’isso tene, io m’accustasse a tte e te suspirasse: quanto te voglio bene. 103 no, nun cRedeRe No, nun credere a chello ch’ ’a gente va dicenno. No! Nun ’a curà ca è mmediosa, ch’è assaie malamente e è capace – ’nfamona – ’e ’nventà ’nciuce e tràstule e po’ dint’ ’a nniente a ll’inferno te va a sistimà nu sant’ommo, ’o cchiù buono e nnucente c’ha campato mangianno onestà senza maie trascurà ’a bona via, mentre a n’ato, ca nun tene onore, t’ ’o fa n’anema santa e pulita. No, nun credere a chella buscia: sulo a te tengo dint’a stu core, sulo a te io rialo ’sta vita. 104 PReghieRa Stelle ch’arricamate stu cielo settembrino, viento ca t’accarizze passanno ’o giesummino, luna ca ncopp’a ll’onne stienne nu crespo ’e seta, sentitelo, stanotte, ’o chianto ’e stu pueta, dateme nu sullievo pe’ chesta malatia, levateme da ’o core tutta ’a malincunia ca dinto s’è nfezzata e nu me dà ricietto. Iate addu nenna mia dicitele ca ’n pietto i’ ’a porto stretta, sempe, e maie m’ ’a scordo, maie. Dicitele ch’ ’a voglio nu bene gruosso assaie, dicitincello: torna! Purtatele ’sta voce, dicitele ch’è ’a sola, l’unica cosa doce, 105 l’urdemo suonno mio, l’urdema primmavera. Purtatele ’a speranza, l’ardore ’e ’sta preghiera. Ah, stelle! viento! luna! L’aspetto suspiranno… e a poco a poco a poco me stongo cunzumanno. 106 io So’ Io so ’e llenzole fresche ’e culata ca ’a notte t’accarezzano. Io so’ ’o fuglietto ’e lettera addò tu scrive. Io so’ ’a funtana addò tu viene a vèvere e songo ’e ffronne ’e rose addò t’asciutte ’e llabbra nfose ’e ammore. So’ ’a casciaforte addò tu astipe suonne e penziere. Io songo ’a terra addò tu miette semmente ’e sciure e songo ’o ffuoco addò te scarfe. Io, songh’io, ma fosse niente, niente, senza ’e te. 107 doie StRade Annanz’a mme doie strade: ’o gelo d’ ’a vernata e ’o sole d’ ’a staggiona, cascate d’acqua chiara e sciumme abbelenate, muntagne tutte rocce comm’ ’acciaro o schiave d’acqua e vviento ca ’e sfrantummano, oro e rricchezze famme e miseria, palazze ’e lusso e vasce sgarrupate… “he’ ’a scegliere!” Aggio scigliuto ’ammore! 108 beLLa è ’a Staggiona, Ma… Bella è ’a staggiona, bello è ’o mare, ’o sole abbraccia ’o munno sano, ’o pitta d’oro e ghienche ’e ccase ’e luce e ’e core ’e mùseca… Bella è ’a staggiona, ma si’ tu, France’, ca vieste ’e sole ogni penziero mio… Trase l’autunno, ’e ffronne gialle tremmano e càdeno chiagnenno pe’ tramente ’o cielo se fa cupo ’e nirofummo… Grigio è l’autunno, ma cu te, France’, autunno e fronne gialle nun esistono… ’O gelo d’ ’a vernata spacca ll’ogne, ’e nnuvole s’arrobbano ’o cceleste, ’o cielo pare nu lenzùlo ’e lutto… Triste è ’a vernata ma cu’ te, France’, me sento dint’ ’o nido ’o cchiù sicuro… Che gioia ’a primmavera, aneme e core ’e vveste c’ ’o cchiù bello pizzo a rrisa… e spaparanza ’e pporte… e ’ammore trase… Na festa è ’a primmavera, ma, France’ si’ tu ch’ ’a faie cchiù festa, ancora ’e cchiù! 109 è PaRaviSo! È longa ’a via pe’ venì addu te… na vota è strada larga… na vota è vico astritto… na vota chino ’e sole… na vota niro e nuvole… te trovo… e… è Paraviso! Po’ t’alluntane… e i’ torno a te cercà… saglio muntagne… scengo vallate… vaco p’ ’e sciumme… vaco pe’ mmare… vaco p’ ’e strade deritte e longhe… e p’ ’e vviarelle strette ’e campagne… e arzo ’e sete vaco p’ ’e deserte, e annammurato vaco p’ ’e ciardine… te trovo… e… ancora n’ata vota è Paraviso! 110 …’e FRanceSca È bello comm’è bella ’a luna chiena quanno int’ ’e nnotte cuiete d’ ’a staggiona pazzea a fa’ ’a padrona d’ ’o mare e ’o cielo blu. È na scultura addò stanno sculpite ’e ddoie mmità ’e nu mellone ’e fuoco, sapurite ca pure ’o mmèle e ’o zzùccaro ce pèrdono ’o cunfronto tant’è ’a specialità. È nu spumone ’e panna, ’e latte e ’e fràvule, è na mandòla tutta pasta riale e zabbaglione, è na carezza, chella llà ’a cchiù cara, è nu cuscino ’e seta e passione, è na cunchiglia ’e madreperla rara, e quanno ’o core mio, priato ’e bene dint’a cchestu bene me porta e m’annasconne, io sto’ scetato, eppure, ne sonno ’o meglio suonno ’e tutte ’e suonne. 111 ScannetieLLo-cuLunnetta Pe’ culunnetta, nu scannetiello. Ncoppa, ’na tuvagliella arricamata e nu bicchiere, a tipo portafiore, sempe cu’ nu carofano o na rosa… Te veco, llà, ’e sera, tutte ’e ssere, ’e vvote allerta, ’e vvote addenucchiata, a di’ requiamaterna e avummaria cu’ ’e llabbra ca te tremmano… Te veco… e veco ’a tuvagliella ca se nfonne… e, pe’ l’ammore tuio pe’ mamma toia, nu scannetiello ’e niente addeventava n’altare ’e viscuvato, ’o cchiù sfarzuso, chillo cchiù santo ’e tutte ll’ate altare. 112 Quanno SaRRà ’o MuMento E diceno che quanno vene l’ora vicino a tte te truove sempe quaccuno ca te da’ n’aiuto. Pe’ mme, chi venarrà? E chi me pigliarrà p’ ’a mano, chi l’urdema porta me farrà arapì? Chi me darrà curaggio? E chi sarrà ’o cumpagno ’e chillu viaggio? France’ vurria ca fosse n’angelo cu ll’uocchie doce tale e quale a tte, sulo accussì m’abbandunasse dint’a stu mistero senza tene’ paura ’e niente cchiù, sulo accussì, sulo si a mme piglià venesse n’angelo cu ll’uocchie doce comme ’e ttiene tu. 113 L’aLFabeto ’e LL’aMMoRe 114 «a» «a», primma lettera ca pochi vvote porta cuntentezza a chistu core, ca n’àttemo sultanto d’allerezza spisso mo’ ’o fa pavà cu anne ’e dulore, «A», primma lettera amara e doce d’ ’a parola ammore. «b» Cu ’a «b» accummencia ’o sentimento cchiù carnale e ardente ca tu me daie, e cu stu sentimento ’o cchiù felice ’e ll’uommene me faie, e pure quanno forte dint’ ’e mmaglie ’e na catena ca nun dà ricietto schiavo me fa e me spezza ’o core ’n pietto, ’o tengo caro cchiù d’ ’a vita mia, e ’o lasso correre cu’ tutt’ ’a forza soia dint’a sti vvene, e ’o benedico, ’o cerco, ’o chiammo bene. «c» ’A st’alfabeto io piglio ’a «c» pe’ scrivere core, stu core mio ca te vo’ bene cu tutte ’e sentimente, ca, appassiunatamente, ’e juorno, ’e notte, e sempe, pe’ tte canta 115 vierze d’ammore, ’e vierze cchiù sincere, stu core ca te dedica suspire, vase, palpite, penziere. «d» «d» comm’ ’o ddoce ca tene ’a vocca toia, chesta vucchella pe’ mme’ surgente ’e vase, ca me leva tutta l’arzura ca me dà ’sta freva, ’sta passiona ca s’accujeta sulamente quanno ncopp’a sti llabbra rosa s’abbandona. «e» «e» pe’ te di’ ch’io songo comm’all’éllera e ca m’attacco a tte ogni ghiuorno ’e cchiù, sempe cchiù forte, «e» pe’ te fa’ capì ch’io songo cchiù tenace pure ’e ll’éllera e ’a dint’ ’o core mio nun t’alluntanarrà nemmeno ’a Morte. «F» ’A «f» pe’ te chiammà felicità, chella felicità accussì doce e cara e senza fine, ch’a ’o core mio sai dà; 116 ’a «f» pe’ te chiammà felicità, pecché sultanto tu d’ ’a vita mia ne faie n’eterna giuventù. «g» ’A «g» m’ ’a piglio e ’auso pe’ te scrivere grazie pe’ tutto ’ammore ca me daie, grazie p’ ’e vase, p’ ’e ccarezze, grazie pe’ tutto quanto chello ca tu faie, p’ ’o bene ca me vuo’, pe’ chellu bene ca nun t’ha fatto dicere mai: no! «i» «i» pe’ te di’ ca nun ce sta iurnata che passa e nun me vede sempe ’e cchiù annammurato ’e ’sta faccella ’e fata ca tiene tu, ’e ’sta faccella ca appena appena me fa ’o pizzo a rriso me mette dint’ ’o core ’o Paraviso. «L» ’A «l» pe’ te rialà ’e st’uocchie mieie ’e llacreme sincere, ’e llacreme cchiù overe 117 ca i’ chiagno quanno sto luntano ’a te, quanno cchiù forte ’a gelusia turmenta stu pietto ca m’abbrucia ’e passione; ’a «l» pe’ te rialà ’e st’uocchie mieie ’e llacreme cucente ca i’ chiagno quanno staie luntana ’a me, e tu nun te n’adduone, tu nun ’e può vede’. «M» Cu ’a «m» voglio parlà d’ ’e mmane toie gentile e care, manelle delicate nate pe’ rialà carezze e gioie, nate pe’ sta’ cu me, mane int’ ’e mmane, nate pe’ me sanà mille ferite, nate pe’ fa’ cchiù belle tutte ’e dimane, pe’ fa’ ’e ’sta vita mia – ca senza ’e te nun vale – na vita vera ca me può da’ sultanto tu, na vita ’e suonne, d’allerezza, ’e giuventù. «n» ’A «n» comm’a ’ncantato, ch’io ’ncantato resto quanno te veco. St’uocchie doce, ’sta vocca, ’e tratte, m’hanno affatturato. L’ammore è forte, ’o desiderio coce e i’ benedico a Dio pe’ stu destino 118 ca m’ha rialato: nascesse n’ata vota, ciento vote, vurria fa’ stu cammino sempe cu te vicino, eternamente, e dedicarte vita e sentimente. «o» «o» pe’ te fa’ sentì ca ogni mumento ’e chesta vita mia è pe’ tte sultanto; ogni àttemo ’e stu suonno, ogni rispiro ’e ccampo pe’ tte sola e me n’avanto. «o» pe’ te dì ca tu d’ogni riggina cchiù bella e ricca si’, d’ogni tesoro tiene cchiù qualità: p’ ’o core mio tu si’ muntagne ’e filagrana d’oro. «P» Cu ’a «p» tutte ’e penziere mieie te scrivo speranno ca ’e ppuo’ leggere int’ ’o suonno ca tu te faie stanotte, mentre io veglio… e a mme calmà ’sta freva niente ponno né ’sta nuttata plàceta, né ’a luna, né l’aria arricamata ’e primmavera. Ah! si putisse, sulo nu minuto, lèggere dint’a ’st’anema sincera! Ah! Si putesse, nu penziero mio, percià stu suonno tuio… nun me facisse penà accussì… ma vase, ammore, palpite e sentimente e abbracce me darrisse. 119 «Q» Cu ’a «q» te voglio fa’ sape’ ca quanno nun sto vicino a tte n’istante sulo, a mme me pare n’anno, mentre, pe’ chistu core mio cuntento, nu iorno sano nzieme pare ca vola dint’a nu mumento. «R» ’A «r» pe’ scrivere ’a parola Rre ca io nu Rre me credo, ’o cchiù felice quanno «te voglio bene» tu me dice quanno, sincera, t’abbandune a mme. Nu Rre me sento, ricco assaie, patrone ’e nu tesoro gruosso comm’a cche; nu Rre me sento quanno ’n pietto a tte campo ’e cchiù belli suonne ’e passïone. «S» ’A «s» pe’ te chiammà suonno, nu suonno ’o cchiù gentile, l’unico capace ’e da’ allerezza a cchistu core mio, stu core mio ca cerca sulo pace. E tu nu suonno si’, nu suonno d’oro, ’a me aspettato ’a sempe, ’a che so’ nnato, cercato pe’ na vita, tutt’ ’a vita, e, finalmente, grazie a Dio, truvato. 120 «t» «t» pe’ te suspirà ca tu sultanto si’ ’o sole ca me scarfa; ’e tutte ’e ccose tu si’ ’a ragione, tu me faie campà e m’he’ levato ’a dint’a ll’uocchie ’o chianto enchienno ’e iuorne mieie ’e giglie e ’e rose: si nun ce stisse, t’avarria ’nventà. « u» «u» ’a voglio arricamà cu l’oro cchiù lucente, cu ’e stelle cchiù brillante, e, ’n pietto stretta, ccà, purtarla eternamente, nun ’a lassà n’istante, comme porto int’ ’o core, appassiunatamente, st’uocchie tuoie delicate capace, a ttutte ll’ore, ’e me rialà mumente affatturate. «v» E pe’ cantà ’sta vocca toia gentile ca ’e tutte ’e belle a tte te fa ’a cchiù bella, ’a «v» me sceglio ’a dint’a st’alfabeto e ’a ienco ’e rose, fràvule e cannella. E po’ le faccio dà, da ’o mese ’abbrile, 121 l’aria cchiù nova ’e tutta ’a primmavera; e ’a ll’òstreche, ’e cchiù rare ’e tutte ’e pperle; e, po’, ’a na fata, ’e ssimpatie cchiù overe; e ’a chistu core mio, ca è ’na carcara ’e fuoco, carezze ’e passïone, ’e cchiù sincere. «z» Cu ’a «z», urdema lettera ’e st’alfabeto scritto pe’ l’ammore, te voglio suspirà ’a parola zucchero, zucchero, tale e quale a chello ca tu tiene dint’ ’o core, zucchero ca m’aiuta, me dà forza, me sana tutte ’e ppene e fa’ ’sta vita mia, assaie cchiù vita, e ’o bene mio pe’ tte, assaie cchiù bene! 122 BIBLIOGRAFIA DELLA CRITICA E.A. Mario, «Piedigrotta 1960», ed. E.A. Mario. Giovanni De Caro, Prefazione a L’Amico, 1960. Piero Girace, RAI, 2° programma, 17 febbraio1961. Ottavio Nicolardi, Prefazione a ’A mamma d’ ’o surdato, 1961. RAI, 2° programma, 6 febbraio1962. Marco Ramperti, Prefazione a Vint’anne, 1961. Pitigrilli, «La Tribuna Illustrata», 22 luglio 1962. Umberto Galeota, Prefazione a Notte ’e settembre, 1964. Franco Scozio, «Il Risorgimento Nocerino», 4 dicembre 1964. Renato Benedetto, «Il Rievocatore», gennaio 1965. «Il Travaso», 20 marzo 1965; Tonysal, «Napolinotte», 17 aprile 1965. RAI-TV, 1° Canale, Trasmissione televisiva Mare contro mare, 15 agosto 1965. A. Fiorentino, «Corriere di Napoli», 2 settembre 1966. Ettore De Mura, Prefazione ad Aria nova, 1966. Claudio Valentini, «Il Secolo d’Italia», 4 gennaio 67. «La Fiera Letteraria», 5 gennaio 1967. «L’Unità», 11 gennaio 1967. Elio Bruno, «Roma», 24 marzo 1967. «Tribuna Illustrata», 23 aprile 1967. Andrea Geremicca, «La Voce di Napoli», 20-21 maggio 1967. Saverio Natale, «Napolinotte», 3 agosto 1967. Biagio Pavesio, «Corriere di Napoli», 3 dicembre 1967. Luigi De Lillo, «Il Mattino», 14 dicembre 1967. Alberto Mario Moriconi, «Il Mattino», 4 gennaio 1968. Giovanni Sarno, Un Secolo d’oro, Ed. Bideri, 1968. Piero Galdi, Poesia nel mondo, RAI, 3° Programma, 28 febbraio 1969. Ettore De Mura, «Enciclopedia della Canzone Napoletana, Ed. Il Torchio, Napoli, 1969. Sebastiano Di Massa, Prefazione a I promessi sposi in poesia napoletana, 1974. Elio Bruno, «Roma Sera», 12 gennaio 1975. Don Pinuzzo, «Avvenire», 12 gennaio 1975. Michele Prisco, «Il Mattino», 15 gennaio 1975. Maria Muscariello, «Il Campano», 15 gennaio 1975. Sebastiano Di Massa, «Stampa Sud», 29 gennaio 1975. 123 Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 30 gennaio 1975. Francesco Possenti, «Voci Dialettali, gennaio 1975. Settimia Cincinnati, «Roma», 2 febbraio1975. Angelo Di Giacomo, «Corriere di Napoli», 8 febbraio1975. Pietro Notaro, «Quadrante delle Arti», gennaio-febbraio 1975. Antonio Gallo, «Luce Serafica», febbraio 1975. Flavio Polo, «Il Cittadino Canadese», 22 febbraio1975. Vincenzo Caputo, «La Voce di Calabria», 23 febbraio1975. Luciano Simonelli, «Domenica del Corriere», 20 marzo 1975. Achille Di Giacomo, «Il Tempo», 24 marzo 1975. Bianca Spadaccini, «La Voce di Napoli», 12 aprile 1975. Aldo Onorati, «Voce del Sud», 12 aprile 1975. Achille Di Giacomo, «Tribuna Italiana», Brasile, 17 aprile 1975. Guido Della Martora, «Roma Sera», 3 maggio 1975. Maria Riviecco Zaniboni, «Tribuna Letteraria», 12 maggio 1975. Franco De Poli, «Confidenze», 25 maggio 1975. Vincenzo Landolfi, «Unità Socialista», 31 maggio 1975. Paolo Perrone, «Cultura e Costume», Milano, maggio 1975. Vincenzo Landolfi, «La Nuova Voce», 10 luglio 1975. Ettore Iacono, «Il Secolo d’Italia», 6 settembre 1975. Roberto Maria Ferrari, «Equilibrio nelle Arti», novembre-dicembre 1975. Piero Giordanino, Prefazione a Te voglio bene assaie, 1976. Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 11 febbraio1976. Aldo Zolfino, «Unità Socialista», 29 febbraio1976. Pasquale Maffeo, «Il Campano», 15 marzo 1976. Adriana Nobile Civirani, «La Voce Bruzia», 22 marzo 1976. «Confidenze», 28 marzo 1976. Renato Ribaud, «La Voce di Napoli», 2 aprile 1976. Marat, «Il Progresso Italo Americano», 4 aprile 1976. «Tuttolibri», 17 aprile 1976. Michele Regine, «Corriere di Napoli», 22 aprile 1976. Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», aprile 1976. Munuti Menarini, aprile 1976. Carlo Ravasio, «La Notte», 5 maggio 1976. Flavio Polo, «Il Progresso Italo Americano», 30 giugno 1976. Angelo Di Giacomo, Prefazione a Ite Napoli est, 1976. Achille Ciccaglione, «Roma», 26 agosto 1976. Gilberto Iuliano, «Roma», 23 settembre 1976. Claudio Cesare Secchi, «L’Osservatore Romano», 7 ottobre 1976. Vittorio Gleijeses, Questa è Napoli, Ed. F. Fiorentino, Napoli, 1976. 124 Antonio Altamura, Cento di questi giorni, Ed. SEN, Napoli, 1976. Settimia Cincinnati, «Roma», 2 gennaio 1977. Vincenzo Caputo, «La Voce di Calabria», 9 gennaio 1977. Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 16 gennaio 1977. Armando Ponsiglione, Prefazione a Diece poesie per dieci poeti, 1977. Antonio Altamura, «Prospettive culturali», aprile-giugno 1976. Antonio Scotti, «Roma», 25 gennaio 1977. Giuseppe Di Bianco, «Roma», 25 gennaio 1977. Palmira Fazio Scalise, «Corriere del Commercio», 6 febbraio 1977. Carlo Ravasio, «La Notte», 9 febbraio1977. Gualtiero Cirami, «Corriere del Commercio», 13 febbraio1977. Domenico Capecelatro Gaudioso, «Maltanapoli», gennaio-marzo 1977. Giannino Di Stasio, «Politica Meridionalista», marzo 1977. Vincenzo Leotta, «Il Gazzettino Vesuviano», 7 maggio 1977. Flavio Polo, «Il Progresso Italo-Americano», 31 dicembre 1977. Ettore De Mura, Poeti Napoletani dal ’600 ad oggi, Ed. Marotta, Napoli, 1977. Adriana Nobile Civirani, «Giopì», Bergamo, 28 febbraio1978. Settimia Cincinnati, «Roma», 24 marzo 1978. Lanfranco Orsini, «Tuttolibri», 9 settembre 1978. Federico Scialla, «Roma», 18 novembre 1978. Vittorio Gleijeses, La Storia di Napoli, Ed. SEN, Napoli, 1978. Giuseppe Porcaro, Raffaele Pisani Poeta, Ed. Del Delfino, Napoli, 1978. Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 26 maggio 1979. Aldo Onorati, «Punto Interrogativo», giugno 1979. Flavio Polo, «Il Progresso Italo Americano», 4 luglio 1979. Francesco Possenti, «Voci Dialettali», luglio 1979. Aldo Zolfino, «Noialtri», 10 agosto 1979. Emilio Buccafusca, «Roma», 15 agosto 1979. Aldo Onorati, «Punto interrogativo», giugno 1979. Riccardo Pellati, «Nostro Tempo», Modena, 29 settembre 1979. Ada Sibilio Murolo, «Campania Travel News», 12 marzo 1980. Maria Zaniboni Rivieccio, Prefazione alla 2ª edizione de I promessi sposi in poesia napoletana, 1980. Alfredo Gasparro, «Oggi Sud», 15 maggio 1980. Saul Giaquinto, «Il Diario», 10 ottobre1980. Luciano Giannini, «Paese Sera», 10 ottobre1980. C.F., «L’Occhio», 4 novembre 1980. «Amica», 25 novembre 1980. Mattias Mainiero, «Il Giornale d’Italia», 8 febbraio1980. 125 «Confidenze», 15 marzo 1981. Pasquale Pironti, Prefazione a L’alfabeto ’e ll’ammore, 1981. RAI-TV, 3ª Rete, Trasmissione Chi ci invita, 29 marzo 1981. Aldo Zolfino, «Il Club dei Nipotini», gennaio 1982. Aldo Zolfino, «Il Tizzone», Rieti, gennaio 1982. Vincenzo Landolfi, «Ribalta», febbraio 1982. Flavio Polo, «Il Progresso Italo Americano», 12 aprile 1982. Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», aprile 1982. Mario Forgione, «Meridias», gennaio 1983. Carmine Di Biase, «Nuova Stagione», 7 aprile 1983. Pietro Treccagnoli, «Il Mattino», 30 luglio 1983. Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», settembre 1983. Vincenzo Landolfi, «Il Castello», settembre 1983. Ada Sibilio Murolo, «Valori umani», marzo 1984. Renato De Falco, Prefazione a Napoli nobel…issima, 1984. Antonio Gallo, «Antidoping», aprile 1984. Vincenzo Fuso, «Ribalta», maggio 1984. Gaetano Della Gatta, Portobello, 14 dicembre 1984. Umberto Franzese, La Radio a Napoli, Ed. L’Abaco, Napoli, 1984. Giovanni Artieri, Napoli scontraffatta, Ed. Mondadori, 1984. Gennaro Ottavo, «Valori Umani», gennaio 1986. Romualdo Marrone, RAI-due, Società e Cultura in Campania, 19 febbraio 1986. Vincenzo Fusco, «Ribalta», febbraio 1986. Marco Bardesono, RAI-due, 5 marzo 1986. Adriana Nobile Civirani, «Giopì», Bergamo, 15 aprile 1986. Alberto Eucalipto, «Rugantino», Roma, 15 giugno 1986. Antologia della poesia napoletana contemporanea, Flavio Pagano Ed., Napoli, 1986. Dialetti d’italia, Ed. Rari Nantes, Roma, 15 giugno 1986. Ada Sibilio Murolo, «Meridies», aprile-settembre 1986. Ada Sibilio Murolo, «Napoli due», ottobre 1986. Giuseppe Cangiano, «Ribalta», ottobre 1986. Franco Piccinelli, RAI-due, I giorni, 4 novembre 1986. Giorgio Carpaneto, «Voci dialettali», ottobre 1986. Nicola Califano, «Il Giornale del Popolo», Salerno, 21 dicembre 86. Gianni Infusino, «Il Mattino», 19 gennaio 1988. Mario Forgione, «Napoli Oggi», 11 febbraio1988. Domenico Capecelatro Gaudioso, «Ribalta», marzo 1988. Aldo Zolfino, «L’Araldo», marzo 1988. Riccardo Pellati, «Fraternità Cristiana», Modena, 10 aprile 1988. 126 Francesco Sannino, «Nuova Stagione», Napoli, 17 aprile 1988. «Il Giornale di Napoli», 10 maggio 1988. Piero Scanziani, Lettera a Lla’, cu ’a speranza, 1988. Salvatore Di Marco, «Giornale di Poesia Siciliana, Palermo, ottobre 1988. Adriana Nobile Civirani, «Il Gruppo», Cosenza, novembre 1988. Francesco Sannino, «Nuova Stagione», Napoli, 25 dicembre 1988. Elio Bruno, «Politica Popolare», Napoli, gennaio 1989. Aldo Onorati, «Il Domani», Napoli, 30 maggio 1989. Mario Forgione, «Napoli Oggi», 16 novembre 1989. Federico Frascani, «Il Mattino», 25 novembre 1989. Angelo Calabrese, Introduzione critica a Poesigrafie, novembre 1989. «Corriere Partenopeo», Napoli, novembre 1989. «Espresso Sera», Catania, 8 dicembre 1989. Gino Grassi, «Il Giornale di Napoli», 9 dicembre 1989. «Il Mattino», 16 gennaio 1990. Ada Sibilio Murolo, «Ribalta», Napoli, gennaio 1990. Elio Bruno, «Il Settimanale», 5 giugno 1990. Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», Roma, settembre 1990. Fiammetta Rutoli, «La Voce della Campania», ottobre 1990. Gaetano Capasso, Poesia Contemporanea, Ed. I.L.T., Marigliano (NA), 1990. Angelo Calabrese, «Il Domani», Napoli, 4 dicembre 1990. Elio Bruno, «Il Settimanale», 18 dicembre 1990. Aldo Onorati, «Il Popolo», 29 dicembre 1990. Ada Sibilio Murolo, ’E ggranate (antologia poetica), Ed. TR, Napoli, 1990. Giuseppe Porcaro, Feste e tradizioni popolari in Campania, Ed. Benincasa, 1990. Salvatore Di Marco, «Giornale di Poesia Siciliana», Palermo, febbraio 1991. Enzo Perez, «Il Mattino», 13 marzo 1991. Enzo Perez, «Il Mattino», 24 aprile 1991. Mario Forgione, «Napoli oggi», 30 maggio 1991. Enzo Perez, «Il Mattino», 27 settembre 1991. Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», settembre 1991. Enzo Perez, «Il Mattino», 18 dicembre 1991. Nello Pappalardo, «Giornale di Sicilia», 21 dicembre 1991. «La Sicilia», 27 dicembre 1991. Jana Vizmuller Zocco, Prefazione a ’Na messa pe’ Napule, 1992. Romualdo Marrone, Le strade di Napoli, Newton Periodici Ed., 1993. 127 Ippolita Avalli, «Pratica», novembre 1994. «Storie», Roma, dicembre 1995. Nicola De Blasi, Prefazione a Manifesto pe’ tutte ’e figlie ’e Napule, gennaio 1996. Maurizio Giordano, Viva Catania, Catania, 25 gennaio 1996. Monica Rubino, «Il Domani», Napoli, 30 gennaio 1996. Maurizio Giordano, «Paesi etnei oggi», Catania, febbraio 1996. Vincenzo Fasciglione, «Ribalta», Napoli, febbraio 1996. Maurizio Giordano, «Il Mercatino», Catania, 26 marzo 1996. «Micromania - Traditions et parlers populaires», Chatelet, Belgique, aprile 1996. «Storie» (anno V, n. 20), Roma, maggio 1996. Carmelo Depetro, Poesie di R. Pisani, «Ragusa Sera», (RG), 12 giugno 1996. Carmelo Depetro, Poesie di R. Pisani, «Valle del Giano», Fabriano (AN), settembre 1996. Adriano Cioci, Bastia viva, Bastia Umbra (PG), 26 ottobre1996. Francesco D’ascoli, Letteratura Dialettale Napoletana, A. Gallina Editore, 1996. Sergio Zazzera, «Il Tiglio», Napoli, luglio 1996. Enzo Manzoni, «Il Giornale di Napoli, 19 gennaio 1997. «Club» 3, marzo 1997. Vittoriano Esposito, L’altro Novecento - La Poesia etico-civile in Italia, Bastogi Editore, settembre 1997. Maurizio Giordano, «Il Mercatino», Catania, giugno 1998. Vittoriano Esposito, La poesia centro-meridionale e insulare, Bastogi Editore, 1999. Marisa Stancanelli, «Box-Mensile Informazioni», Catania, luglio 2000. Vittoriano Esposito, Panorama della poesia dialettale, Bastogi Editore, 2001. Raffaele Cossentino, Linee di storia letteraria di Afragola, Edizioni «Archivio afragolese», 2002. Salvatore Palomba, La poesia napoletana dal Novecento a oggi, Edizioni L’Ancora, 2003. Vincenzo Fasciglione, «Natale napulitano», Ed. Ist. Graf. Edit. Italiano, Napoli, 2004. Nicola De Blasi, prefazione a Pisani, un poeta per compagno, di Francesca Musumeci, ed. C.u.e.c.m., Catania, 2005. Daria Raiti, «Vivere in», «La Sicilia», 6 agosto 2005. Giuliana Aiello, «La Sicilia», 17 agosto 2005. Carmelo Depetro, «Valle del Giano», ottobre 2005. 128 «Viva Verdi» - S.I.A.E., Roma, luglio-agosto 2005. E.D. «Hyria», Nola, settembre 2005. «Vivere in», «La Sicilia», Catania, 4 febbraio 2006. «La voce della Verna», Verna (AR), febbraio 2006. Nicola De Blasi, Profilo linguistico della Campania, Roma-Bari, Laterza, 2006. «Avvenire», 30 maggio 2006. Umberto Franzese, «Albatros», Napoli, maggio 2006. Santo Privitera, «La Sicilia», 19 giugno 2006. Costanza Falanga, «Il Mattino», 10 agosto 2006. Jean-Luc Fauconniere, «micRomania - Litteratures Contemporaines Langues Romanes Regionales» - Wallonie-Belgique, settembre 2006. Pietro Gargano, Nuova enciclopedia illustrata della canzone napoletana, Ed. Magmata, Napoli, 2006. Maurizio Giordano, «I Vespri», Catania, 14 ottobre 2006. Nello Pappalardo, «Box», Catania, 8 dicembre 2006. Enza Barbagallo, «La Sicilia», 5 febbraio 2007. Ettore Capuano, Letteratura a Napoli, Graus Editore, Napoli, 2007. Eleonora Nicolosi, «Box», Catania, 8 febbraio 2008. Maurizio Giordano, «I Vespri», Catania, 23 febbraio 2008. Renato Ribaud, «Lo Strillo», Roma, aprile 2008. Maria Fiorella Squillaro, «Calabria ora», Cosenza, 28 maggio 2008. Enzo Manzoni, «Breve», Napoli, giugno 2008. Elda Oreto, «la Repubblica», 23 agosto 2008. Santo Privitera, «La Sicilia», 3 ottobre 2008. Anita Caiazzo, «Roma», Napoli, 10 febbraio 2009. Vincenzo Galgano, «Lettera prefazione» a Mettiteve scuorno. Poesie per Napoli, C.u.e.c.m., Catania, 2009. Maurizio Giordano, «I Vespri», Catania, 11 luglio 2009. Sergio Zazzera, «il Brigante», Napoli, 17 luglio 2009. Santo Privitera, «La Sicilia», 3 agosto 2009. Alfredo Tommaselli, «Roma», Napoli, 7 agosto 2009. Sergio Sciacca, «La Sicilia», 15 agosto 2009. Elda Oreto, «la Repubblica», 29 agosto 2009. «Il Denaro», Napoli, 26 settembre 2009. «Uno Mattina», Rai-Uno, 14 ottobre 2009. Ugo Piscopo, «Corriere del Mezzogiorno», 1 novembre 2009. Luigi Antonio Gambuti, «Dodici pagine», Afragola (NA), 5 dicembre 2009. Carlo De Cesare, «Il Settimanale» Rai-Tg3 Campania, 6 marzo 2010. Ettore Capuano, «Breve», Napoli, 2 aprile 2010. 129 Maurizio Giordano, «Magma», Catania, 3 aprile 2010. «I Vespri», Catania, 29 maggio 2010. «Roma», 8 giugno 2010. Gianluca Reale, «Vivere», «La Sicilia», 2 settembre 2010. Pasquale Almirante, «La Sicilia», 18 dicembre 2010. Alessandra Di Dio, «Roma», 30 dicembre 2010. Fabrizio Grasso, «i Vespri», Catania, 31 dicembre 2010. Gianni Riotta, «Il Sole 24 Ore», 26 gennaio 2011. Virman Cusenza, «Il Mattino», Napoli, 23 febbraio 2011. Mattias Mainiero, «Libero», 23 marzo 2011. Marco Demarco, «Corriere del Mezzogiorno», Napoli, 29 marzo 2011. Fabrizio Grasso, «i Vespri», Catania, 14 maggio 2011. M. Car., «Avvenire», 7 giugno 2011. Santo Privitera, «La Sicilia», Catania, 17 giugno 2011. Beppe Severgnini, «Italians», 15 luglio-4 agosto 2011. Sergio Zazzera, «Il Brigante», Napoli, 23 luglio 2011. «Magma», Catania, 29 ottobre 2011. Naomi Mangiapia, «Roma», Napoli, 1 novembre 2011. Enzo Manzoni, «Breve», Napoli, agosto-ottobre 2011. Ida Palisi, «Il Mattino» Napoli, 2 gennaio 2012. Salvo Basso, «Osservatorio della poesia dialettale», Catania, febbraio 2012. Roberto Gervaso, «Il Mattino», Napoli, 1 luglio 2012. Beppe Severgnini, «Italians», 7 agosto 2012. 130 NOTE CRITICHE Conobbi Raffaele Pisani il giorno che lessi di lui il vibrante, commosso saluto rivolto alla memoria di E.A. Mario. Si tratta di un vero poeta. La sua rettitudine si sposa egregiamente con la sua ispirazione. Sull’una e sull’altra, brilla un lume di dolce malinconia, però serenamente consolata, come la bruma del mattino che vela, senza pur offuscarla, la luce del suo golfo. Ne deriva lo splendore incerto, e pure così attraente di versi come quelli del Tramonto, di Notte ’e settembre, di Vint’anne. Ma in Palomma il canto torna libero, lieve e felice qual è il volo della farfalla descritta. (Marco Ramperti, Prefazione a Vint’anne, 1961). Il linguaggio poetico di Pisani è quanto di più suadente, lieve e musicale ci porga la tradizione. Meraviglia la maturità dialettica del giovane, e meraviglia l’equilibrio espressivo suo. (Paolo Perrone, «La Voce di Napoli», 8 febbraio 1965). Poesie di limpida ispirazione, sempre interessanti. Una voce nuova che fa tanto bene ascoltare tra lo schiamazzo di troppi versificatori. (Ettore De Mura, «Ribalta Artistica», 1966). Ciò che di nuovo, di veramente nuovo, ci sembra di cogliere nelle poesie di Raffaele Pisani è la sorprendente capacità dell’autore di tradurre in versi, in lirica, in poesia sentimenti e stati d’animo profondamente vivi, attuali, «moderni» nel senso più vero della parola, universali in quanto riscatto della privata vicenda del compositore nella più generale condizione dell’uomo di oggi nel mondo di oggi. (Andrea Geremicca, «La voce di Napoli», 20 maggio 1967). La particolarità di Raffaele Pisani è che riesce sempre a dire ciò che gli canta nel cuore senza tuttavia andare in prestito da nessuno per idee, sentimenti e modo di esprimersi. La sua vena è genuina, il suo stile è facile ma mai banale, il verso musicalissimo, i metri spesse volte quasi preziosi. Poesia vera, dunque, la sua e sorretta sempre da una esemplare sincerità d’ispirazione oltre che da una esuberante ma sorvegliata sensibilità espressiva. Con i tempi che corrono sono, queste, qualità non da poco e su di esse si può fare pieno affidamento. (Giovanni Sarno, «Un secolo d’oro», Ed. Bideri, 1968). 131 È una voce possente contro l’indifferenza del mondo il lavoro di Pisani attraverso poesia scorrevole e semplice eppure rigoristica. (Guido della Martora, «Roma Sera», 2 maggio 1973). L’interpretazione in poesia napoletana dei «Promessi Sposi» è ricca di pregi, e la prova da lui affrontata è superata brillantemente, sia per la fluidità del verso, che con costante naturalezza (quella naturalezza di così difficile realizzazione) esprime con nitida essenzialità gli stati d’animo e le reazioni psicologiche dei personaggi delle diverse categorie sociali, di cui è folto il romanzo, di fronte alle più diverse situazioni; sia per il palpito di schietta umanità che tutta la pervade; sia per il tono di liricità, che nei momenti culminanti arricchisce il racconto. (Sebastiano Di Massa, Prefazione a I Promessi Sposi in poesia napoletana, 1974). Pisani è tra i pochi a coltivare ancora la poesia dialettale napoletana; e vi si applica con amore umile e appassionato e con risultati spesso felici. Le intenzioni del giovane poeta riescono quasi sempre a venir fuori, con una loro accattivante e disarmante freschezza. (Michele Prisco, «Il Mattino», 15 gennaio 1975). Amore e poesia fanno tutt’uno; il bel sole del golfo e la chiara luna di Posillipo hanno la loro parte, ma la loro parte l’hanno, soprattutto, la freschezza e la perfetta arte del verso. Raro poeta, il Pisani, in questi nostri giorni che hanno dimenticato i temi popolari ed esigono forme di poesia cerebrale, per trascinarla nei contrasti civili, cruda e aspra e povera di armonia e di canto. (Carlo Ravasio, «La Notte», Milano, 5 maggio 1976). Raffaele Pisani è un poeta che spesso merita l’aggettivo «delicato»: però ha il merito di sapere che Napoli è un giardino dove tra i molti fiori si nascondono spine. E lui, fra fiori e spine, non ha paura di pungersi. (Giuseppe Di Bianco, «Roma», 2 febbraio 1977). Raffaele Pisani, valido combattente per la rinascita della poesia napoletana. (Settimia Cicinnati, «Roma», 24 marzo 1978). Con Raffaele Pisani la poesia napoletana smette marsine logore, abbandona gli antri bui e piagnucolosi di Boheme in piazza, si fa istrione, sale sugli autobus della metropoli, si avvinghia ai muri di cemento macchiati dai segni di cuori solitari, di repressi politici e repressi comuni. Chi ha il coraggio di scrivere: «Dio aveva criato Napule tale e quale a ’o Paraviso: l’avimmo nchiavecata e ognuno ’e nuie ce ha miso ’o ssuio»? 132 Chi ha l’ardire di scrivere e per giunta su un muro di cemento: «Nun aspettammo ca ce scenne sempe tutto ’a cielo… Mparammoce ca malasciorta e bonasciorta c’ ’e ffacimmo cu ’e mmane noste». E lui, Raffaele Pisani, che a dieci anni leggeva Viviani, a 15 conobbe E.A. Mario, a 19 pubblicò il suo primo libro, a 40 predilige i muri per dipingere poesia. (Luciano Giannini, «Paese Sera», 10 ottobre 1980). Raffaele Pisani, napoletano e poeta, e per questo doppiamente genuino. (Mattias Mainiero, «Il Giornale d’Italia», 16 luglio 1981). Raffaele Pisani, poeta di Napoli che da più di vent’anni si dedica con accanita passione alla «riabilitazione letteraria» del dialetto partenopeo. (Pietro Treccagnoli, «Il Mattino», 30 luglio 1983). Raffaele Pisani tra i più fervidi e fecondi poeti della nuova generazione, d’ispirazione schietta… sempre spontaneo e appassionato. (Giovanni Artieri, «Napoli scontraffatta», A. Mondadori, 1984). Coscienza critica, adulta sensibilità, questo testimoniano i versi di Pisani. (Pasquale Maffeo, «Il Campano», 15 marzo 1986). Il Pisani è la migliore dimostrazione che si può fare poesia, e vera poesia, su Napoli. (Vincenzo Fuso, «Ribalta», 1986). Pisani, un poeta napoletano contemporaneo che da anni si stacca dalla pletora degli improvvisatori per serietà di studi. (Gianni Infusino, «Il Mattino», 19 gennaio 1988). Pisani si muove su una linea di estrema sincerità espressiva, in una tessitura linguistica raggiungibile e fruibile da ogni lettore. (Aldo Onorati, «il Domani», 30 maggio 1989). Il poeta visivo Pisani si esalta nella immediatezza dei sentimenti semplici e mostra, in più casi, di essere riuscito a conseguire una felice osmosi tra parola scritta ed elaborazione grafica. (Gino Grassi, «Giornale di Napoli», 9 dicembre 1989). I sentimenti di Pisani sono scoperti, finanche spudorati, senza ritegno. E pudore e ritegno sono stati da sempre le sue caratteristiche che pure non gli hanno impedito di lanciare invettive (ricordiamone una per tutte: «Vestimmoce ’e serietà»). (Mario Forgione, «Napoli Oggi», 30 maggio 1991). 133 L’ispirazione e i germi dei buoni sentimenti, di cui ogni lirica di Raffaele Pisani è pregnante, contagiano anche chi è distratto o chi non ha una frequentazione assidua con la poesia. (Nello Pappalardo, «Giornale di Sicilia», 21 dicembre 1991). Pisani è un poeta verace, serio, coerente e comunicativo al massimo. (Ines Lupone, Incontro culturale, settembre 1992). Pisani, pioniere e maestro del «Graffiti metropolitani», vincitore di premi nazionali per intensità e qualità della produzione, servendosi del dialetto napoletano (in realtà acquisito a linguaggio universale) come mezzo anche di comunicazione immediata, ha proseguito in quell’attività nella quale crede come in una missione, così come da sempre fa professione d’amore e di speranza per una Napoli che egli mai dimentica. (Enzo Perez, «Il Mattino», 31 ottobre 1992). Pisani si è sempre distinto per il suo convinto impegno in favore di Napoli e della sua cultura. Per stimolare i suoi concittadini, li ha punzecchiati, persino offesi: «Non dovete essere lampadine fulminate», «Vestitevi di serietà!». (Vincenzo Fasciglione, «Ribalta», ottobre 1992). Pisani si distingue per schiettezza di ispirazione e per impegno civile cogliendo riconoscimenti critici di rilievo ed entrando anche nelle antologie scolastiche. Il suo canto corrisponde perfettamente a quell’ansia di rinnovamento e di ricostruzione che oggi viviamo. Il poeta torna ad essere quello che era una volta l’interprete della coscienza del popolo, lo sprona per fare prevalere i valori positivi, per «riaccendere» quelle «lampadine» che ancora spesso sono spente. (Sergio Sciacca, «Espresso sera», 8 maggio 1993). Raffaele Pisani è oggi una delle voci più limpide della tradizione dialettale napoletana. (Salvatore Di Marco, «Giornale di Poesia Siciliana», maggio 1993). Pisani rappresenta l’autentica e schietta voce di Napoli, e con i suoi versi semplici ed efficaci spinge quella città a ribellarsi contro l’ingiustizia ed il degrado morale. (Maurizio Giordano, «Giornale di Sicilia», 17 luglio 1993). La poesia di Pisani, con solennità, parla alle «lampadine fulminate», agli uomini della sua terra che egli avrebbe voluto più fattivi, più coscienti, costruttivi, fuoco vivo, acqua sorgiva, stelle lucenti d’esempio di vita. Il 134 dolore dell’uomo di fronte al proliferare delle lampadine fulminate si stempera nella natura che ancora fa bella Napoli. Il poeta parla di sé, parla d’amore, poi, torna severo, accusa, mette a nudo piaghe antiche e recenti per gridare forte: «Frate mieie napulitane, / v’avarria vuluto stelle, / comme ’e stelle ’e cchiù allummate, / tutte luce d’oro e no / lampadine fulminate! Ecco il monito della poesia di Pisani: si vesta di serietà la città che si è fatta punto di riferimento del degrado. (Angelo Calabrese, «il Domani», Napoli, 5 luglio 1994). Una vita dedicata alla poesia dialettale, erede del bagaglio culturale e della tradizione vernacolare napoletana di E.A. Mario, ed ecco presentato Raffaele Pisani, con una sintesi estrema imposta dallo spazio ma non da ciò che realmente si potrebbe dire di questo napoletano illustre, in modo semplice e schivo, che ai versi ha davvero dedicato la vita. Con amore, perché la poesia è amore, malinconia perché la poesia è malinconia e una fervidissima immaginazione, perché la poesia è anche questo. Fantasia che viene in soccorso della Realtà a spiegare i sentimenti attraverso le immagini lì dove anche la parola ha bisogno di un supporto visivo per dare maggiore vigore al suo significato. Pisani non è nuovo a questo gioco avendo già dato vita nel 1989 a «Poesigrafie», in cui segno grafico e verso venivano uniti in un tutt’uno perfetto e armonioso dove poesia e immagine che la raffigura e richiama si riflettono l’una nell’altra dandosi sempre maggiore vigore per elevarsi nel loro più alto significato. Avviene così anche per «Stelletelle», la più recente raccolta di versi di Pisani, circa 130 poesie, delle quali ventitré entrano a far parte di questa singolare esposizione grafica. (Costanza Falanga, dalla presentazione di «Ritagli da STELLETELLE», Galleria d’arte «Il Diagramma 32», Napoli, 29 ottobre 1994). Ebbene, lo confesso, mi è piaciuta davvero questa poesia (’O sole) di Raffaele Pisani. Tutto concorre a farla bella: gli elementi cromatici forti, vividi, che l’autore getta sulla carta a pennellate energiche e precise. Il poeta ricrea la vita, come il suo adorabile «guagliunciello» sul quaderno di scuola. Grazie Raffaele. Anche se spesso, per il mondo editoriale, dialettale vuol dire marginale, la tua poesia non lo è. (Ippolita Avalli, «Pratica», novembre 1994). Pisani si fa voce e interprete del popolo napoletano condannando lo stato dei fatti e delle cose in cui versa la città; egli implora il suo prossimo (dello stesso retaggio di sangue) perché insorga ideologicamente contro le 135 ingiustizie messe in atto da persone senza scrupoli e perciò chiede, anzi rivendica un riscatto perché Napoli si ritrovi ancora in una condizione il cui privilegio le spetta per diritto e per censo. (Enzo Manzoni, «II Giornale di Napoli», 19 gennaio 1997). Raffaele Pisani è una voce importante della poesia napoletana contemporanea. (Salvatore Palomba, Napoli, parole e poesie, Napoli, Liguori, 1998). Pisani scrive poesie capaci di generare nel lettore grandi emozioni e intense vibrazioni armoniche. I suoi versi si tingono di una napoletanità dalle tinte forti, dalla sinfonia dolce che chiunque, napoletano e non, può sentire facendosi trasportare da note sincere e ispirate. (Daria Raiti, «La Sicilia», 23 maggio 2000). Nell’arco di un quarantennio la selezione dei temi ha reso originale e inconfondibile la poesia di Raffaele Pisani nel panorama della recente poesia dialettale. Tre sono i nuclei tematici prevalenti: la ricerca religiosa, l’impegno sociale e civile, l’amore. Queste diverse direzioni tematiche sono tenute insieme da una intrinseca qualità delle poesie di Pisani o, per meglio, da una disposizione mentale e caratteriale del poeta, che si configura in effetti come una precisa scelta di poetica. Pisani infatti non è un poeta concentrato su se stesso, non limita a se stesso il proprio orizzonte d’osservazione, ma è sempre proiettato verso l’altro. Nelle poesie d’amore al centro dell’attenzione non è il proprio sentimento, ma è la donna con la quale l’amore si realizza. Lo si vede molto bene nelle poesie che fanno da sottofondo a un saldo e delicato sentimento che lega l’autore a Francesca. […] La propensione verso l’esterno, verso gli altri, della poesia di Pisani è ancora più evidente nei tanti versi dedicati a Napoli, città amata – questa volta con sofferenza – e continuamente presente nelle diverse raccolte. Come l’amore, anche Napoli è un argomento che ritorna spesso nella poesia in dialetto, ma anche in questo caso l’angolazione scelta da Pisani si allontana dalla prospettiva più prevedibile. […] Se la visione dei problemi non conduce mai il poeta al cupo pessimismo o alla desolazione è anche perché i versi di Pisani sono animati e sorretti da una Fede profonda che impedisce all’autore di perdere fiducia nell’uomo. Anche in questo senso la sua poesia è aperta all’esterno: le intense e delicate preghiere di Llà, cu ’a speranza (1988) nascono da un dialogo con il Signore che raggiunge momenti di una freschezza quasi francescana. […] 136 In particolare per questo suo impegno cristiano la poesia di Pisani acquista una sua collocazione originale nella poesia italiana contemporanea; ma, d’altra parte, nel suo insieme essa merita di essere letta con attenzione e considerata non solo in rapporto alla poesia napoletana, ma nel quadro ricco e movimentato di tutta la poesia in dialetto dell’ultimo cinquantennio. (Nicola De Blasi, dalla Prefazione a Pisani, un poeta per compagno di Francesca Musumeci, C.U.E.C.M., Catania, 2005). Raffaele Pisani è un napoletano doc, un gentiluomo autentico, di quelli che Napoli non sforna più. Dalla figura fine, signorile, elegante. Dalla parlata accattivante. Pisani pensa e scrive in dialetto. Più che un poeta di salotto, Pisani è un poeta di strada, poeta dell’amore… ma la sua poesia si fa ardita, cambia registro, quando in opposizione alle moderne correnti e alla noia del quotidiano, confeziona versi fulminanti per una Napoli che non piace, che non va. (Umberto Franzese, «Albatros», Napoli, maggio 2006). La produzione poetica di Raffaele Pisani è di una vastità sorprendente: oltre ai volumi di versi propri egli ha arricchito di esperienze singolari la letteratura di Napoli. Geniale, infatti, fu la sua idea di realizzare sulle pareti della collina di Posillipo Un muro di poesie. Questa ci pare un’iniziativa che andrebbe sostenuta e sviluppata. […] La tecnica del verso di Pisani respira i tempi nuovi e segue nel canto fatto di perizia ed intelligenza una vena genuina e personale vibrante di musica e di armonie. (Ettore Capuano, «Letteratura a Napoli», Graus/editore, 2007). Nel panorama della poesia dialettale napoletana Pisani ricopre un posto di primo piano e tutti dobbiamo essere grati al Poeta per quanto fa da oltre un cinquantennio per tenere vivo un dialetto che da molti, a giusto motivo, viene considerato una vera e propria lingua. (Nicola Squitieri, «Avanti», 30 luglio 2009). «Mettiteve scuorno», sfogo sacrosanto di un poeta ferito nell’animo dal degrado della sua terra dove affaristi e speculatori agiscono indisturbati nel più assoluto disprezzo delle leggi. Questa volta il poeta mette da parte la sua tradizionale vena idilliaca, il suo linguaggio aulico per tuonare con decisione contro i «nuovi barbari». (Santo Privitera, «La Sicilia», 3 agosto 2009). «Mettiteve scuomo» è un grido di dolore che dà voce all’indignazione di tutti i napoletani, un’intensa invocazione di giustizia, una richiesta di 137 aiuto a Dio, che non si ferma di fronte a tutto il marcio che ha fatto scempio di una terra meravigliosa. Un’intera vita, quella di Pisani, dedicata alla poesia di Napoli. (Alfredo Tommaselli, «Roma», 7 agosto 2009). Raffaele Pisani da anni con le sue poesie canta il suo amore per la città, portando avanti la sua resistenza contro le ingiustizie sociali. Mettiteve scuomo esprime la volontà di risvegliare le coscienze dall’indifferenza rispetto ai problemi che affliggono la città. Il Poeta lancia invettive e invita i napoletani ad assumersi le proprie responsabilità e a ribellarsi a tanto degrado. (Elda Oreto, «la Repubblica», 29 agosto 2009). Raffaele Pisani vive quotidianamente di pane e Napoli. Un poeta di cui si vengono riconoscendo nei nostri giorni qualità e aspetti finora non rilevati. Autore di esperimenti letterari di non piccolo impegno. Cantore musicale e tenero della bellezza di Napoli, ma anche pronto, con energici scatti di passione ed efficace espressione, a buttar via come zavorra tanti luoghi comuni su questa città, nella prospettiva di un suo riscatto. (Ugo Piscopo, «Corriere del Mezzogiorno», 1 novembre 2009). La poesia di Pisani ci invita ad una presa di coscienza per farci riflettere su ciò che abbiamo combinato e darci un appiglio cui aggrapparci per uscire dalla lota in cui ci siamo pericolosamente immersi. (Luigi Antonio Gambuti, «dodici pagine», Afragola, 5 dicembre 2009). Raffaele Pisani, una vita tutta dedicata alla poesia napoletana per un solo sogno: vedere Napoli riconquistare il ruolo di città di arte, cultura e bellezza, il ruolo di «capitale d’Europa» amata e rispettata in tutto il mondo. («Quotidiano di Sicilia», 17 dicembre 2009). Questo libretto di Pisani (Mettiteve scuorno) bisognerebbe farlo studiare a scuola, bisognerebbe recitarne qualche brano nelle assise nazionali dove si radunano gli egregi che si sentono eterni ma che – è una legge di natura – finiranno pure loro. (Sergio Sciacca, «La Sicilia», 15 agosto 2009). Metti una sera a cena tra poesia e buffet condominiale. Non è una boutade o una chimera, ma l’originale formula conviviale ideata e messa in pratica in queste serate estive da Raffaele Pisani, napoletano verace e amante della poesia, ormai catanese d’adozione. Pisani ha infatti deciso di sperimentare questa pratica di possibile armonia condominiale in un palazzotto di via Plebiscito, a ridosso di San Domenico, a Catania. Ha fatto 138 circolare inviti ai condomini, a qualche parente e amico et voilà: ecco servita una sorprendente serata nel cortile condominiale a base di recital letterari e pietanze cucinate in casa da ciascuno dei convitati. E tra versi della Centona di Martoglio, poesie d’autore e sceneggiature teatrali fatte in casa e recitate dall’intera famiglia, in un groviglio di dialetti tra il siciliano, il pugliese e il napoletano, un intero condominio ha scoperto il piacere di trascorrere un momento di spensieratezza tra cultura e gastronomia (e anche qui c’è da fare le lodi ai presenti!). (Gianluca Reale, «Vivere - La Sicilia» 2 settembre 2010). Leggendo i versi di Pisani si scopre la musicalità del napoletano, la duttile freschezza riscontrata con Di Giacomo di cui si sente allievo, benché fra i temi si scoprano interpretazioni personali di altri versanti letterari e pure rifacimenti biblici con richiami alla religione, agli affetti familiari e all’amore che pongono il poeta napoletano fra i più apprezzati. (Pasquale Almirante, «La Sicilia», 18 dicembre 2010). Ci sono da operare due preliminari considerazioni per comprendere e giustificare il coraggio di quelli che come quest’abile cantore di Napoli, “fanno” poesia. La prima cosa da dire, è che la capacità di vincere le resistenze poste da un’idea malintesa di modernità (purtroppo tragicamente e nervosamente trionfante) è oramai una cosa rara, quindi solo l’amore vero e la passione sfrenata verso la poesia, possono affrontare il silenzio che spesso circonda le parole dei poeti e trarre nonostante ciò, la forza necessaria per continuare a percorrere la strada povera ed in salita della poesia nell’epoca attuale. La seconda cosa da dire, è che sembra impresa donchisciottesca, “fare”, in questo spazio ed in questo tempo, non solo poesia, ma poesia in dialetto. Poesia in dialetto, in un mondo che nell’inseguire la globalizzazione, sembra quasi voler perdere le differenze, che spesso sono le caratteristiche ontologiche del sentire di un popolo, soprattutto, quando si tratta di quelle linguistiche, per arrivare ad un lingua unica ed universale e senza dubbio più povera. (Fabrizio Grasso, «i Vespri», Catania, 31 dicembre 2010). Questa città, si racconta nel componimento che apre «COMME NASCETTE NAPULE» (Ed. C.U.E.C.M. Catania, 2011), è stata creata per essere donata a Maria, indice di grandezza e “nu paese accussì bello / c’ha dda essere p’’a gente / un autentico giuiello!”, un pezzo di Paradiso scelto da Dio per essere portato sulla terra. Un frammento perfetto di un mondo immacolato portato qui, nel nostro mondo, una responsabilità data a chi ancora non riesce a conservare la bellezza di questa città; i napoletani ven- 139 gono ritratti come “lampadine fulminate” di questo cielo blu perché rimangono immobili davanti ai cambiamenti di questa città eterna che piano piano sta cadendo. Pisani, inoltre, dedica a tutti gli innamorati e al suo amore uno spazio di poesie d’amore come “L’albero tuio” dove si concede un po’ d’ombra e di riposo al proprio amante e scene di vita quotidiana insieme come in “Nnanz’ ’o ffuoco”. Un poeta e uno scrittore sincero che attraverso l’accostamento di parole e versi si fa voce dei pensieri altrui; di un uomo che vuole spogliarsi del completo grigio da ufficio e tornare nella sua terra di colori, di sole e di amore. Evadere da un mondo triste, innamorarsi, avere fede e combattere, questi sono gli elementi che fanno della poesia di Pisani un’opera nuova, semplice, diretta. (Naomi Mangiapia, «ROMA», 1 novembre 2011). Figura amabile da signore di altri tempi, Raffaele Pisani, nato nel 1940, è autore di una trentina di raccolte di poesie in dialetto napoletano. Pubblica adesso FRANCE’, con la C.U.E.C.M. Editrice Catanese di Magistero, storica e benemerita casa editrice nata dall’intelligenza di un altro gentiluomo, Nicola Torre, troppo precocemente scomparso. L’amore non soltanto giustifica la vita, ma la origina, la attraversa, la illumina, la redime, è questo il filo discorsivo sotteso al libro. Un amore che è comune a luoghi anche distanti, apparentemente diversissimi. “L’amore si fa insomma esperienza totale, attraverso cui viene filtrato ogni altro aspetto della realtà, e diviene condizione esistenziale che dispone a un amore più grande” annota Nicola De Blasi nella prefazione. Pisani è un poeta fondamentalmente lirico, che nei suoi versi raccoglie e traspone emozioni, colori dell’anima, che esprime un sentire complesso, ma tutto sommato positivo, della realtà e del nostro destino. (Marco Scalabrino, «Osservatorio della poesia in dialetto», Scordia, CT, 2011). 140