Raffaele Pisani
FR ANCE’
Poesie d’ammore pe’ Francesca
Prefazione di
Nicola De Blasi
Napoli, 2012
Raffaele Pisani
[email protected]
www.raffaelepisani.it
In copertina:
Gianni Pisani, Francesca, 2006 (tempera 40 × 40)
2
INDICE
.
.
.
.
.
.
.
.
7
France’ . . . . . . . . . .
L’albero tuio . . . . . . . .
Cenetta a Capo Mulini . . . . .
Nnanz’ ’o ffuoco . . . . . . .
Mariuolo . . . . . . . . .
Tu tiene ll’uocchie nire . . . . .
Nu muro . . . . . . . . .
Si te scrivo ca si’ bella . . . . .
Dint’a l’anema mia . . . . . .
Dint’ ’e penziere tuoie . . . . .
Nzieme . . . . . . . . . .
E sùbeto fuie vita . . . . . . .
Maggio e tu . . . . . . . .
Io . . . . . . . . . . . .
Me faie nventà penziere sempe nuove
Costa . . . . . . . . . . .
Si . . . . . . . . . . . .
Scrivere d’ammore . . . . . .
Ancora na carezza . . . . . . .
Dint’ ’e silenzie . . . . . . .
Vedennote . . . . . . . . .
Tutto . . . . . . . . . .
Quanno . . . . . . . . . .
Tu si’ figliola . . . . . . . .
Sultanto ’o bene po’ fa’ eterna ’a vita
Tu . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Prefazione (di Nicola De Blasi)
.
3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Saccio nu posto . . .
Llà . . . . . . .
Mo . . . . . . .
Fore e dinto . . . .
’E te me piace . . . .
Doppo, ancora . . .
Appicceco d’estate . .
Capo Calavà . . . .
Viene, è settembre . .
Ma è vita . . . . .
Chistu core . . . . .
Chella . . . . . .
Nun t’annasconnere . .
’O vico . . . . . .
T’aspetto . . . . .
San Damiano . . . .
Aveva appena schiuòppeto
E basta, cchiù nient’ato .
E canta, e ride . . . .
’E vvote, na parola . .
Io tengo a te . . . .
E doppo cchiù niente .
Sete d’ammore . . . .
Primmavera contratiempo
Io te ringrazio, Dio . .
Che fa . . . . . .
Suonno . . . . . .
Te voglio bene assaie . .
’O core . . . . . .
Ce putarria maie sta’ . .
Dummeneca d’ammore .
È naturale . . . . .
Ma, ancora . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
Pe’ tte . . . . . . . . . .
Oggi si’ nnata tu . . . . . . .
Finalmente . . . . . . . . .
’A primma vota . . . . . . .
Serata chiara, quase ’e primmavera .
Tengo nu core nuovo stammatina .
Voce aspettata . . . . . . . .
Cammenanno cu te . . . . . .
E, ancora… . . . . . . . .
Tre segge . . . . . . . . .
Né ’a lota, né ’o tiempo . . . . .
Suonno e arcobaleno . . . . . .
’E core nuoste . . . . . . . .
Si tenesse . . . . . . . . .
Vengo e te porto . . . . . . .
Che vo’ di’ na primmavera . . . .
Gocce . . . . . . . . . .
Mumente inutile . . . . . . .
L’ommo è na cosa che passa . . .
Nun te meraviglià . . . . . .
Esco . . . . . . . . . . .
Luna chiena . . . . . . . .
Tre mumente, ’e tre cchiù belle . .
Tutte m’ ’e ddaie sti ssensazione . .
N’albero ’e vase . . . . . . .
Tu si’ ’o surriso ’e quanno ’o sole ride
E invece ire na luce . . . . . .
Vurria truvà na tavernella ancora . .
No, nun credere . . . . . . .
Preghiera . . . . . . . . .
Io so’ . . . . . . . . . . .
Doie strade . . . . . . . . .
Bella è ’a stagiona, ma… . . . .
5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
75
76
77
78
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
107
108
109
È paraviso! . . . . .
…’e Francesca . . . .
Scannetiello-culunnetta .
Quanno sarrà ’o mumento
L’alfabeto ’e ll’ammore .
Bibliografia della critica
Note critiche .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
110
111
112
113
114
.
.
.
.
.
.
123
.
.
.
.
131
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
.
.
.
.
.
.
.
Prefazione
L’amore e la percoca: l’educazione al sentimento
nelle poesie di Raffaele Pisani
Le parole migliori per designare questo libro le leggiamo all’inizio della poesia intitolata France’:
Chesti poesie d’ammore
nun so’ parole, so’ penziere ’e sole
ca ’a dint’a ll’uocchie doce ca tu tiene
pigliano luce.
Questi versi d’amore, come tutti quelli della raccolta, sono
dedicati a Francesca, ma essi alludono pure a un gioco di rifrazioni che si instaura sempre tra il poeta, i suoi testi e i lettori. Per
la prima lettrice le poesie hanno un sapore particolare ed esclusivo, ma ogni lettore può trarre beneficio dalla loro lettura, così
come, d’altra parte, le poesie trovano pieno compimento solo
quando raggiungono un lettore. Solo in quel momento infatti si
realizza il virtuoso processo di comunicazione messo in moto dal
poeta. Perciò, al di là della prima e fondamentale destinazione alla donna amata, le poesie, che hanno in sé una luce potenziale, si
illuminano di luce effettiva quando entrano nell’esperienza dei
lettori, trasformandosi per loro in uno spunto di riflessione e di
apertura verso un mondo di emozioni e di sentimenti.
Le poesie acquistano così un valore aggiuntivo perché si propongono come una lezione di educazione sentimentale in un’epoca in cui con grande disinvoltura si parla di tutto, di ogni sorta
di esperienza erotica, di svaghi sessuali di ogni genere, gratuiti o
a pagamento, ma si dimentica sempre più spesso di parlare dei
7
sentimenti, delle emozioni affettive che pure occupano un ruolo
tanto importante quando due persone si incontrano veramente e
incrociano le proprie vite. Rispetto a quel che si legge o si sente
in giro, le poesie d’amore di Raffaele Pisani rimandano al mondo
nascosto dei sentimenti, tanto nascosto da sembrare oggi l’ultimo
tabù residuo. Con una specie di paradosso, insomma, rispetto ai
tempi che viviamo, queste poesie diventano perfino scandalose,
forse anche pericolosamente rivoluzionarie, se è vero che sono
sempre più numerose le persone che solo dei sentimenti più autentici hanno paura di parlare. In particolare, nella durata dei
sentimenti, nella loro continuità, anche se segnata da mille sfumature (non tutte rosee), c’è appunto la vera trasgressione in un
tempo in cui si vive all’insegna del consumismo sfrenato anche
sul versante affettivo. Come si fa ad andare d’accordo per tanto
tempo con la stessa persona? A questa domanda, che tanti si
pongono, danno una risposta tutte queste poesie. Secondo le indicazioni del poeta, la costruzione di una vita insieme si prolunga
negli anni se, tra le altre cose, non mancano mai le parole e se il
desiderio di comunicare persiste anche nelle tensioni e nel litigio,
con una continua cura per quella che si potrebbe definire la manutenzione quotidiana del rapporto sentimentale.
Proprio un accenno ai litigi fa capire che l’amore di cui si
parla in questi versi non ha i contorni melensi dell’artificio, ma
rimanda alle vicende della vita reale in cui i disaccordi possono
capitare. Lo dice più volte Pisani, in particolare nella poesia è
naturale, che presenta il litigio («Ce simmo appiccecate, stammatina») come una tempesta repentina:
È naturale
ca l’azzurro d’ ’o cielo
se sporca ’e tempesta.
L’importante
è ca po’ torna ’o sole.
8
Sono essenziali e dolcemente discreti questi versi, ma anche
dettati da una ferma certezza, quella del ritorno del sole; vi si legge quindi una variazione sul tema de La quiete dopo la tempesta
di Giacomo Leopardi. Un’altra allusione leopardiana si coglie in
riferimento alla condizione di disagio e di incertezza di chi, vivendo nell’attesa, è come prigioniero di una siepe piena di spine:
la condizione di sofferenza della pena d’amore risalta bene proprio nel parallelo con la situazione de L’infinito. Se per Leopardi
la siepe permette al pensiero di immaginare gli «interminati spazi» e la «profondissima quiete», per Pisani il senso del limite e
dell’assenza suscita la «sete ’e n’istante doce / doppo iurnate ’e lacreme, ’e tristezza, / doppo semmane ’e spaseme / ca m’hanno
visto afflitto, prigiuniero / dint’a na sèpe chiena chiena ’e spine».
Le poesie di Pisani, nella loro veste semplice e serena, sono
quindi ancorate a una piena consapevolezza letteraria, che affiora,
oltre che nelle variegate scelte metriche, in alcuni collegamenti
con le voci poetiche che più hanno dato spazio a un tono colloquiale e ai riferimenti alla vita quotidiana; penso tra l’altro alle
poesie di Umberto Saba (Trieste e una donna) e naturalmente a
Salvatore Di Giacomo. Per esempio leggendo Vurria truvà na tavernella ancora, non si può fare a meno di pensare a Na tavernella… di Salvatore Di Giacomo, dove troviamo na tavulella, su cui
«se fa fredda ’a frettata», piatto sobrio ed essenziale, mentre intorno si diffonde l’odore dell’anepeta. In Pisani, che pure evoca
il profumo di diverse erbe (tra cui l’anepeta) il dolce incontro avviene davanti a un bicchiere di vino con la percoca affettata:
e po assettarme
cu’ tte a na tavulella
e int’ ’o bicchiere ’e vino
tagliarce na percoca.
I contatti con la tradizione non sono naturalmente di semplice derivazione, come se un poeta prendesse da un altro immagini
9
o parole, ma si configurano come riecheggiamenti con variazione, perché ogni testo letterario instaura un dialogo a distanza con
altri testi. In questo caso l’accenno alla percoca suscita una riflessione che forse fa cogliere un aspetto centrale nella poetica del
nostro autore.
Rispetto alla scena fissata e quasi contemplata da Di Giacomo, qui Pisani sceglie infatti una prospettiva diversa, quella del
ricordo e del desiderio; l’immagine è resa dolce dalle sue diverse
componenti (odori, canto dell’uccello, luce solare), ma soprattutto dalle parole «quanto te voglio bene», che suggellano la poesia
come una ipotesi («te suspirasse»). Tutta la scena diventa così
funzionale alle quattro parole dette alla donna amata, perché per
Pisani tutta l’essenza dell’amore è in questa possibilità di dire, di
ribadire continuamente il sentimento, quasi per conferire a ogni
momento il sottofondo sonoro di dolci parole di conferma, da assaporare come si assapora con il vino la percoca tagliata. La proiezione nel campo dell’ipotesi e della memoria permette di sottolineare l’unicità e la solida profondità di un rapporto che si alimenta di cose semplici, che forse erano usuali al tempo di Di Giacomo, ma oggi sono pensabili solo nel contesto di un rapporto di
grande sintonia. La percoca col vino, insomma, non è da tutti,
non può essere gustata con chiunque, perché «chillu prufumo antico / ’e n’èpuca cchiù semplice, ’e nu tiempo / certo cchiù amico», in una tavernella, sotto il pergolato di un ciardeniello («stu
ciardeniello, che felicità / n’angulo ’e Paraviso sciso ’n terra» scriveva Raffaele Viviani), non può essere respirato in una compagnia qualsiasi. Oggi semmai, con una qualsiasi compagnia, ci si
può disinvoltamente concedere l’aperitivo in un baretto alla moda, una cenetta di nouvelle cuisine in anonimi piatti quadra-ti, o
un brindisi con champagne, ma la percoca no; perché la percoca,
per le evocazioni che porta con sé in questa poesia, richiede una
persona adatta e unica, cioè adatta in quanto unica, in grado di
conferire il tratto dell’unicità e della rarità anche a una percoca.
10
Anche per questo motivo, come si è anticipato, le poesie di
Pisani diventano quasi un percorso di educazione sentimentale,
perché mettono in risalto i piccoli momenti della vita quotidiana
apparentemente insignificanti. L’amore dà un senso particolare a
questi momenti e dona una pregnanza nuova agli stessi oggetti.
In questo senso, per esempio, vanno letti i bei versi della poesia
Io so’. Qui l’innamorato quasi si trasfigura nelle lenzuola, nel foglietto della lettera, nella fontana, nelle rose, nella cassaforte, nella terra, nel fuoco, ma a sua volta trova un suo nuovo senso grazie alla donna amata:
Io songo ’a terra
addò tu miette ’e sciure
e songo ’o ffuoco
addò te scarfe.
Io, songh’io,
ma fosse niente,
niente,
senza ’e te.
L’amore si fa insomma esperienza totale, attraverso cui viene
filtrato ogni altro aspetto della realtà, e diventa condizione esistenziale che dispone a un amore più grande. Di ciò non può
meravigliarsi chi conosce la disposizione cristiana di Pisani, che,
in versi riecheggianti il Cantico delle Creature di san Francesco,
dà luogo a questo suo ringraziamento:
’E tutto Te ringrazio, ma, cchiù ’e tutto,
p’ ’o core ca m’he’ dato, pe’ stu core
ch’è ’a casciaforte d’ ’e penziere belle,
ca è na cascata ’e palpite d’ammore.
La capacità di dar voce al proprio cuore e di sbilanciarsi nel
sentimento verso una persona amata è il punto di passaggio verso
11
una cascata di palpiti d’amore; il cuore che si apre all’amore per
una persona si apre dunque a un amore più grande, verso il prossimo, verso gli altri, nei quali, d’altronde, i cristiani incontrano e
dimostrano l’amore verso Dio («Chi infatti non ama il proprio
fratello che vede, non può amare Dio che non vede», Prima Lettera di Giovanni 4, 20).
In questa dimensione più vasta si colloca la storia d’amore,
che come in un ideale diario, è scandita anche da riferimenti a
diverse località, da Acireale alla spiaggia di Messina, da San Damiano di Assisi alla stessa Napoli. Forse proprio Napoli merita
un’ultima riflessione. Da un ventennio circa Raffaele Pisani vive
a Catania, ma, nonostante la distanza, Napoli torna spesso nei
suoi versi, in forme mai prevedibili e mai banali; è una città che
in altre raccolte suggerisce versi animati da forte passione civile,
qui è invece la città che si presta a fare da sfondo, quasi da comprimaria, rispetto alla donna che diventa la vera protagonista.
Anche per questo motivo è suggestiva la poesia Primmavera contratiempo, in cui l’immagine stereotipata della città del sole è sostituita da un più realistico quadretto di buio e di pioggia («è
notte futa / chiove comm’a cche»), riscattato solo dall’improvvisa
primmavera contratiempo veicolata da due occhi neri:
uocchie nire
ca na fata
nun ’e ttene accussì belle,
ccà, nzerrate
dint’ ’o core mio ve tengo,
dint’ ’o core mio restate.
Grazie agli occhi prende forma la primavera di un amore intensamente vissuto, che trasforma di colpo una notte di pioggia
e dà un sapore ancor più delicato ai momenti sensuali, che il
poeta presenta con la sua consueta dolcezza, come accade nella
poesia finale:
12
è nu spumone
’e fiore ’e latte e fràvule,
è na mandòla
tutta pasta riale e zabbaglione,
è na carezza, chella llà ’a cchiù cara,
è nu cuscino ’e madreperla rara (…).
Nel concludere queste veloci riflessioni sulle poesie d’amore
di Raffaele Pisani, mi viene in mente che sulla rivista «Io Donna»
(del 19 febbraio 2011), dopo aver pubblicato alcuni versi del nostro poeta, la direttrice Diamante d’Alessio osserva giustamente
che è fortunata la donna a cui un uomo si rivolge con queste parole d’amore anche dopo anni. È anche vero, però, che non vanno sottovalutati i meriti di una donna che questo amore sa suscitare, accogliere, ricambiare. Del resto, il dialogo d’amore, come
quello poetico, funziona in pieno e diventa sintonia, quando la
parola si incontra con l’ascolto, arte non molto più semplice della scrittura.
Napoli, marzo 2011
Nicola De Blasi
13
FR ANCE’
Poesie d’ammore pe’ Francesca
14
FRance’
Chesti poesie d’ammore
nun so’ parole, so’ penziere ’e sole
ca ’a dint’a ll’uocchie doce ca tu tiene
pigliano luce
e dint’ ’e tratte appassiunate tuoie
trovano tutt’ ’o bene
ca genio ’e vita da a ’sta vita stanca.
Chesti poesie d’ammore
so’ gocce ’e luna int’a na notte cupa,
songo acqua chiara dint’a nu deserto,
songo ’e surrise ’e n’angelo
ca stelletelle culurate mette
dint’a nu cielo ’e chiummo.
Chesti poesie d’ammore
ca tu, France’, ’a tant’anne me faie scrivere,
fanno ’e stu core ca nun era niente
’a cònnola ’e nu suonno,
fanno d’ ’o gelo ca me turmentava
na primmavera nova,
e chesta primmavera
fa ’e na speranza antica na certezza.
15
L’aLbeRo tuio
Cammina
sott’ ’o sole d’austo,
e curre
ncopp’ ’arena cucente,
e quanno
nemmeno ’o mare te darrà frischezza,
e quanno
stanca te sentarraie
e guliosa ’e cuiete,
viene e repòsete
sott’a chest’ombra,
io so’ l’albero tuio.
16
cenetta a caPo MuLini
(Acireale - CT)
’A luna chiena dint’ ’o cielo blu,
a mare, int’ ’o silenzio, na lampara,
e tu, goccia d’estate, int’a sti braccia.
17
nnanz’ ’o FFuoco
Nnanz’ ’o ffuoco. Mo, parlanno,
mo mute,
mo mano int’ ’a mano,
mo luntano
ma sempe
scarfate ’a stu ffuoco ch’appena
tu vide s’allenta
gravone nuovo subbeto ce miette,
e i’ so’ cuntento.
Nnanz’ ’o ffuoco. Mo, redenno
e mo serie,
mo carezze, mo niente
ma sempe
scarfate ’a stu ffuoco ch’appena
io veco s’allenta
gravone nuovo subbeto ce metto,
e tu si’ cuntenta.
18
MaRiuoLo
Me so’ arrubbato
nu raggio ’e sole
e te l’aggio
rialato.
’A gente
m’ha chiammato
mariuolo.
M’ha fatto
’o pruciesso.
M’ha cundannato.
Ma io,
comm’esco a llibbertà,
’o sole me l’arrobbo sano sano
e t’ ’o rialo.
19
tu tiene LL’uocchie niRe
Tu tiene ll’uocchie nire, eppure io veco
dint’a chist’uocchie tuoie comm’ ’o ggravone
pezzulle ’e cielo ca cchiù luce danno
’e tutta quanta ’a luce ca dà ’o sole.
Pare, quanno me guardano,
’e sèntere canzone ’e marenare,
e po’, silenzie,
silenzie
ca lloro stesse songo na canzone.
Uocchie
mo ’e criaturella bisugnosa ’e mamma,
e mo ’e gigante.
Uocchie
ca teneno quaccosa
ca ferma ’o tiempo. Eternità. Penziere
cunnuliate
’a mane d’angele.
Pagine ’e libre
addò ce pozzo leggere
’e cunte ’e tutte ’e ffate ’e chistu munno.
Uocchie
ca scrivono cu gnostia
ca niente cchiù pò scancellà, cchiù niente,
e cchiù nisciuna.
20
nu MuRo
’A voce toia percia ’a malincunia
e veste ’e luce
’o scuro ’e ll’uocchie mieie.
Nu muro he’ fravecato
fra ’o gelo e ’a primmavera.
21
Si te ScRivo ca Si’ beLLa
Si te scrivo ca si’ bella,
t’aggio scritto poca cosa;
si te dico: si’ na fata,
t’aggio ditto quase niente;
si te scrivo: si’ na rosa,
niente ’e nuovo t’aggio scritto;
si te scrivo: si’ l’ammore,
tutto cose t’aggio ditto,
tutto cose, vita mia,
tutto cose, suonno d’oro,
tutto cose, raggio ’e sole,
affatato e beneditto.
22
dint’a L’aneMa Mia
Dint’a l’anema mia nun trase ’a notte
e ’o core mio, cu’ te, s’è fatto nido
addò sta ’e casa
sulamente ’o sole.
23
dint’ ’e PenzieRe tuoie
Quanno
amare so’ ’e mumente,
e senza luce ll’uocchie,
e senza cchiù speranza,
comme a nu cacciuttiello
dint’ ’e penziere tuoie vengo e m’accuccio.
Llà nun me cugliarranno
’e ccurtellate ’e ll’uommene nemice.
24
nzieMe
Nzieme ce arricurdammo
’e pprimmavere noste
luntane,
nzieme sentimmo ’o triemmolo
d’ ’e ffronne ca l’autunno
accide,
nzieme guardammo dint’a ll’uocchie ’e iuorne
ca a ppoco a ppoco
se so’ addurmute
lassanno ncopp’ ’a pelle
ca s’accummencia a arrennere
a ’e pprimme rappe,
nzieme penzammo a tutte ’e tradimente
avute da ’o ppassato
ma,
nzieme,
nun ce facimmo
da ’o panurama muorto cummiglià
ragge ’e speranza,
nzieme vencimmo ogni malincunia.
25
e Sùbeto Fuie vita
Doppo ’o scurore ’e tanti nnotte cupe
venette ’a luce
’e ll’uocchie tuoie.
A ll’intrasatta st’anema
se ienchette tutta ’e na speranza nova.
E sùbeto fuie vita.
26
Maggio e tu
Maggio. ’E prufume. ’O sole. L’aria. ’A vita.
E po’, na luce,
che luce attuorno…
’A stessa ’a tiene dint’a ll’uocchie tu.
27
io
Io, niente.
Io, cu ll’ammore,
padrone d’ ’o munno.
28
Me Faie nventà PenzieRe SeMPe nuove
È stato facile
accummincià chesta poesia pe’ tte,
però,
po’,
valla a ffernì. È na parola! Tu
me faie nventà penziere sempe nuove.
29
coSta
Costa
lassà ’o paese addò
minuto pe’ minuto
ti ci he’ passato cinquant’anne quase.
Costa.
Costa
sceppà da ’a terra ràdeche
ca tu penzave eterne
e costa cagnà gente, spazie, voce
ca dinto tu tenive ’a sempe. Costa.
A ll’intrasatta
cumpagno cchiù nun si’ d’ ’e ccose toie
e tutto t’è straniero, tutto cagna,
e chillu munno ca t’apparteneva
quase ’a n’eternità
è addeventato niente.
Costa
vedé murì penziere, suonne, sguarde.
Costa.
Costa.
Ma, si pe’ tte
l’unico, l’urdemo
schìzzeco ’e luce
luntano sta
e llà t’aspetta e ’a llà te chiama e llà
è pronto a te rialà
l’àceno ’e vita
ca tu he’ sunnato ’a sempe,
allora…
30
Si
Si
chello ch’è stato
è stato
pe’ sta’ po’ cu te
allora
tutto
chello ch’è stato
buono è stato.
31
ScRiveRe d’aMMoRe
Io nun vaco a cerca’ na penna d’oro
né gnostia culurata
pe’ scrivere d’ammore.
’A lettera cchiù bella mia ’a puo’ leggere
quanno t’astregno ’a mano dint’ ’a mano,
quanno te guardo dint’a ll’uocchie, quanno
guardannete me ncanto…
E quanno
tu cchiù avarraie bisogno ’e sicurezza,
bisogno ’e bene,
’e sole pe’ sanà nu tiempo amaro,
’e luce pe’ da’ luce a na iurnata
tutta scurore,
allora, allora tu me truvarraie
vicino a tte
a scrivere d’ammore.
32
ancoRa na caRezza
Quanno ’e penziere so’ cchiù negative,
quanno cchiù stanche
so’ ’e passe sott’ ’e pise ca ’o destino
te votta ’ncuollo,
tu chiammeme,
tengo pe’ tte astipata
ancora na carezza.
33
dint’ ’e SiLenzie
Nun mettarraggio
tutta ’a forza mia
dint’a ’sta mano pe te fa’ capì
ca io te so’ cumpagno
né cercarraggio
dint’ ’o vocabolario, pe’ te scrivere,
parole ’e prufessore
o alluccarraggio pe’ te fa’ sentì
quanto te voglio bene.
Dint’ ’e silenzie mieie
tutto l’ammore.
34
vedennote
Tu,
e ’o core mio se ienche ’e primmavera.
35
tutto
Cu tutto ’o spazio
d’ ’o cielo
te penzo.
Cu tutta ’a luce
d’ ’o iuorno
ca nasce
te veco.
Cu ’a pace
d’ ’e stelle
e d’ ’a luna
te sonno.
Cu ’a forza
d’ ’o mare
t’abbraccio.
Cu ’o calore
d’ ’o sole
te chiammo.
Cu l’eternità
d’ ’e penziere
te faccio posto
dint’ ’o core mio.
36
Quanno
Quanno ogni cosa cade,
quanno tutto è paura
e ’a notte assaie cchiù scura
attuorno a mme se fa,
quanno p’ ’a strada mia
trovo sultanto neva,
quanno nu friddo ’e freva
lassà nun me vo’ cchiù,
crideme, manco tanno
m’arrenno pecché saccio
ca chistu munno ’e ghiaccio
ce sta chi ’o pò scarfà,
saccio ca po’ ’a bellezza
vence ogni cosa amara
e ’a gioia ’e n’alba chiara
torna turnanno tu.
37
tu Si’ FigLioLa
Tu si’ figliola ’e matenate chiare,
figliola ca riala sciate ’e azzurro
addò ll’aucielle tèssono
rezze d’ammore e grarïate ’e seta
ca portano addò ’a vita se fa suonno.
Tu si’ figliola nata dint’ ’o sole,
figliola ca dà luce a ogni penziero,
ca d’ ’e mumente nirofummo mieie
sempe ne faie pezzulle ’e tiempo ca
cchiù se supportano
e sempe
’e nu dimane nu tantillo meglio
me daie speranza.
38
SuLtanto ’o bene Po’ Fa’ eteRna ’a vita
’O bene,
sultanto ’o bene,
pò fa’
eterna ’a vita,
e pe’ stu bene
eterne so’ sti vvite.
Ma che sarriamo
io senza ’e te? tu senza ’e me? na cosa
senza ragione d’essere,
doie gocce dint’ ’o mare,
pampuglie int’ ’a tempesta,
carezze senza mane. Inzomma, niente.
E invece, pe’ stu bene
ca ce accarezza ogni penziero, ogni àttemo
’e tutte ’e iuorne nuoste,
addeventammo luce.
L’eternità, oramaie, già ce appartene.
39
tu
Penziere amare. Che ghiurnata cupa.
So’ asciuto. Cammenanno
pe’ ore e ore
senza sapè addò i’,
senza nu comme e senza nu pecché,
accussì,
mbriaco senza vèvere, abbeluto…
Che m’ha pigliato?…
Che m’è venuto?…
’A notte m’ha truvato
ch’ancora cammenavo. Finalmente
na strada canusciuta. ’A casa mia.
E int’a ll’oscurità l’urdema luce
da ’e llastre d’ ’a fenesta.
Nu triemmolo int’ ’o core,
n’àttemo ’e festa
doppo nu tiempo fatto sulo d’ombre
deciso overo a nun me lassà cchiù.
N’àttemo ’e gioia. ’A casa mia. Na luce.
Tu.
40
Saccio nu PoSto
Saccio nu posto addò ’e penziere mieie
spazie celeste trovano,
addò tutte ’e ncanteseme d’ ’e ffate
venciono ’o scuro.
Saccio nu posto ca me dà ’o prufumo
d’ ’o mare, ca da ’e prate
me porta ’addore ’e l’èvera nuvella,
addò io campo
nu palmo ’a terra
e ’o spuorco nun me tocca
e né l’amaro
me scippa ll’uocchie.
Saccio nu posto ch’è
cònnola ’e suonne.
Saccio nu posto
ca me dà pace
comme dà pace sulo na chiesiella
sperza ’e campagna,
nu posto addò stu core ’e ogni pecché
trova ’a risposta
e trova, primma ’e tutte ll’ati ccose,
ragione e genio ’e vita…
vicino a te!
41
LLà
Llà, derimpett’ ’o mare, nfin’a quanno
l’urdema goccia ’e sole ce abbracciaie,
restaimo.
Ce so’ turnato, quacche ghiuorno doppo,
c’ ’o stesso desiderio, ’a stessa gioia
’e chella primma vota.
Nun me pareva overo,
crideme, e pure
ancora io llà sentevo
tutto ’o calore
d’ ’e mmane toie ca a vèvere me dèvano,
dint’a na tazza d’oro, sentimente
ca inchevano chist’uocchie ’e luce nova.
Llà, so’ turnato.
Llà.
Cuntento.
Vivo.
E llà
aggio ditto:
grazie.
42
Mo
Pe’ quantu tiempo
me l’aggio avuto d’ ’a felicità
nventà ’e mumente.
Cu tte,
nu suonno è addeventato verità,
mo, finalmente.
43
FoRe e dinto
Fore,
’nfacci’a sti llastre vierno tuzzulea.
Dinto,
’a primmavera toia me percia ’o core.
44
’e te Me Piace
’E te me piace, cchiù d’ogni ata cosa,
’a gioia e l’entusiasmo
ca miette dint’a cchello ca tu faie,
sempe, fosse ’o cchiù semplice d’ ’e geste
o ’a cchiù difficile
’e ll’azïone.
’E te me piace
chella sincerità e chella ducezza
ca forse sulo ll’angele
credo ca teneno.
’E te me piace
quanno nzieme cu me vuole sunnanno,
quanno surride
vedenno ’a primma margarita nata,
quanno te ncante
guardanno ’o cielo viola e azzurro, appena
’o sole areto a ll’Etna s’addorme.
’E te me piace ’o sguardo ’e st’uocchie nire,
quanno
p’ ’e strade ’e chesta vita cammenammo
tenennoce pe’ mmano,
quanno ce abbandunammo dint’ ’a Luce
e ce vuttammo dint’a st’avventura
tentanno ’e cercà sulo cose overe.
45
doPPo, ancoRa
Chiano
cu ’o pèttene te piettene ’e capille,
e dint’a chesta mossa ca tu faie
pare ce cunnulie tutte ’e penziere
ca iesceno da ’o core
doppo ca te si’ data tutta quanta.
Te siente
overamente femmena, cchiù femmena,
e ogni centimetro
’e pelle toia s’arape
cchiù bello ’e comme mille sciure belle
s’arapeno int’ ’o sole d’ ’a matina.
Te guardo. Tu te piettene
cuieta e abbandunata int’a nu tiempo
cumpagno e complice.
Te guardo,
e ncopp’ ’e llabbra toie ce veco ridere
doce nu triemmolo carnale,
ancora.
46
aPPicceco d’eState
Estate.
Chiove.
Dimane ’e ffronne ’e ll’albere
sarranno assaie cchiù verde.
E quanta sciure nuove.
Appicceco.
Stasera.
Fra mez’ora
ce truvarrammo stritte dint’ ’e bbraccia
cchiù nnammurate ancora.
47
caPo caLavà
(Messina)
Mano int’ ’a mano a rriva ’e chistu mare.
Stanotte ’a luna è sulamente ’a nosta.
48
viene, è SetteMbRe
Viene, è settembre, damme ’a mano, jammo
pe’ ’sta campagna verde ancora. Ancora
famme turnà guaglione
e tu
tuorne figliola.
Assapurammo
tutta ’a bellezza ca ce dà chest’ora,
’sta gioia ca ce porta
a ll’intrasatta arreto ’e cchiù ’e vint’anne,
chistu prufumo ca ce leva ’a cuollo
malincunie e affanne.
Viene.
St’aria celeste ancora ce riala
surrise ’e vita.
E, pure
si nuie sapimmo
ca d’amarezze
è longa ’a scala,
ca turnarranno
tiempe ’e tristezze,
mo
nun ce penzammo,
campàmmola ’a ducezza ’e sti mumente,
abbandunammoce int’a stu suspiro
e scancellammo
d’ ’a vita nosta tutto quanto ’o nniro.
Redimmo. Arravugliammoce int’ ’o sole.
Cantammo.
Viene, è settembre, dammo ’a mano, jammo.
49
Ma è vita
L’ammore è nu viento
che spezza, che straccia.
L’ammore è nu sole
ch’abbaglia, ca stona,
è ll’onna ’a cchiù forte
d’ ’o mare mpazzuto,
è ’a spina che pogne,
che scippa, ch’abbrucia,
è ’a lama ’e curtiello
cchiù longa e ammulata,
è ’apprietto ’o cchiù peggio
ca ’a notte te leva
speranza ’e durmì,
è ’o vino ca sempe
mbriaco te tene,
è fuoco, è catena,
è lampo ’e tempesta
e po’ è terramoto
ca struie, è ferita
ca cchiù nun se sana,
è smania che coce,
è sango che volle,
è freva, è turmiento,
è chianto,
ma è vita!
50
chiStu coRe
N’ata vota, pe’ tte, stu core mio
penna addeventa,
e dint’a sti mumente ricche ’e luna
penziere azzurre
torna a te scrivere.
Scrive pe’ tte
ca primma d’ogni cosa
me si’ cumpagna,
ca si’ pe’ mme ’a surpresa
d’arcobalene sempe nuove. Scrive…
e ogni vittoria,
ogni scunfitta e ’e llacreme e ’e surrise
’e chesta vita dedica a st’ammore,
a cchist’ammore ch’è ’na varca a vela
quanno cuieto è ’o mare,
a cchist’ammore ch’è nu bastimento
quann’è tempesta.
51
cheLLa
Chella campagna
fuie na surpresa
cu ’e prate ’n fiore
e ’e rame ’e ll’albere
chiate sott’ ’o rridere d’ ’e sciure.
Aucelluzze.
Chella matina
ca s’appicciava ’e sole
e l’aria se scetava int’ ’o cceleste
vestenno st’uocchie cu na veste ’e fata.
Felicità.
Chella canzone ca veneva ’a mare,
ch’arricamava suonne,
ca me purtava gocce ’e labbra ’e fuoco.
Carezze.
Chella stazione. Chillu silenzio.
Chella figliola ca pigliava ’o treno.
’O treno. ’O treno. E chillu suono ’acciaro
ca a ll’intrasatta
stracciaie ’o tiempo.
Scurore.
52
nun t’annaSconneRe
Nun t’annasconnere
areto a chella nuvola:
io t’aggio canusciuta
iurnata ’e primmavera…
m’ha fatto ll’uocchie
a zennariello
’a primma fronna
d’ ’o rampicante…
già na viola
dint’ ’o ciardino
m’ha rialato
nu pizzo a rriso…
e nu pittore
l’anema mia
tutta ha pittato
celeste chiaro…
Nun t’annasconnere…
Tu nun he’ ’a fa’
comme stanno facenno ’a stammatina
chill’uocchie nire areto ’a perziana…
Nun t’annasconnere
ca tale e quale
tu si’ a ll’ammore,
e quanno ’ammore è nnato,
è nnato.
53
’o vico
È mezanotte quase.
For’ ’o balcone
stongo assettato
e conto ’e stelle pe’ fa’ passà ll’ore…
Se so’ nzerrate ’e vasce.
Se stùtano int’ ’e ccase, a una a una,
’e lluce tutte quante.
Luntano,
’o canto ’e nu scugnizzo.
Ncopp’ ’e titte
s’affaccia ’a luna.
L’urdema cantina
scenne ’a serranda. Torna alleramente
– facenno l’ancarella –
nu viecchio mbriacone a’ casa soia.
Scappano
quatto gatte:
so’ state spaventate da ’o rummore
fatto ’a nu cuoppo chino ’e cape ’alice
caduto ’a coppa ’a nu sicondo piano.
’A mezanotte sona. Nu nennillo
se sceta e chiagne…
For’ ’o balcone
stongo assettato
e conto ’e stelle pe’ fa’ passà ll’ore…
Na cartulina m’è arrivata. Ha scritto:
torno dimane.
54
t’aSPetto
Comme ’o scoglio aspetta ll’onna
ca le porta int’ ’e suspire
tutte ’e palpite d’ ’o mare,
io t’aspetto.
Comme l’alba aspetta ’o sole
ca le porta tutte ’e vvoce
delicate ’e ll’aucelluzze,
io t’aspetto.
Comme ’a sera aspetta ’a luna
ca le conta tutte ’e suonne
ca se fanno ’e nnammurate,
io t’aspetto.
Comme ’o core ’e ll’ommo aspetta
na carezza, na parola
ca le dà calore e vita,
io t’aspetto.
…E viene, viene!
55
San daMiano
(Assisi)
’O primmo sole ’e uttombre s’abbracciava
’e mmuntagnelle càrreche d’aulive.
Che matenata!
Senza malincunia, né dint’ ’o core,
né dint’a ll’aria.
Te pigliaie p’ ’a mano…
Cchiú llà,
San Damiano,
ricco ’e na pace senza paragone,
’e na serenità senza cunfine…
Chiacchiariava
’a miez’ ’aulive ’o passariello. Attuorno
nu coro d’aucelluzze rispunneva.
Che bella cosa nascere aucelluzzo,
pe’ vèvere
gocce ’e rusata,
àcene ’e grano pe’ mangià, padrone
’e tutte cose senza tenè niente.
Aucelluzzo…
gocce ’e rusata…
àcene ’e grano…
Tu m’astrigniste
cchiù forte ’a mano…
Cchiú llà, San Damiano…
56
aveva aPPena SchiuòPPeto
Tu me chiammaste: viene
for’ ’o balcone,
siente ch’addore saglie da ’o ciardino…
Aveva appena schiuóppeto.
T’accarezzaie,
e respiraiemo nzieme
chell’aria amica…
nzerraiemo ll’uocchie…
mano int’ ’a mano
tu me purtave p’ ’e ccampagne ’n fiore
e n’angelo nu flauto me rialaie
e io te dedicaie na canzuncella…
Aveva appena schiuóppeto…
Ch’addore ca saglieva da ’o ciardino…
57
e baSta, cchiù nient’ato
Nun aggio maie cercato
cchiù ’e chello giusto ca putevo avé,
maie affannato
pe’ cose grosse,
rrobba ’e valore,
o cumbattuto pe’ cunquiste a mme
nun destinate,
e maie mmediuso ’e ll’ate, ’e niente, maie…
Aggio cercato
sulo nu core
ca me puteva da’ bene sincero.
L’aggio truvato.
Basta!
E si nascesse ciento vote ancora,
pe’ n’ati ciento vote
i’ cercarria sulo stu core e basta.
Nient’ato
io cerco cchiù,
né aggio cercato maie.
58
e canta, e Ride
St’anema mia
ca ’a for’a tte nun tene
niente e nisciuno,
affianco a te,
lavata
da ’e ccose brutte ’e chesta terra, vola.
Vasata ’a sciate d’angele,
s’arape
comm’a nu giglio.
Mo,
nun è cchiù sola,
e canta,
e ride,
e ride,
e ride mo ca vede
ca tu si’ overa.
59
’e vvote, na PaRoLa
’E vvote te pare
ca tutto è fernuto,
ca niente, cchiù niente
te tene attaccato
a’ vita, a stu munno.
E pierde ’o curaggio,
e pierde ’a speranza
ca forse, dimane,
se sana ogni cosa.
Ma po’, a ll’intrasatta,
t’adduone ca basta
sentì na parola
sincera, d’ammore,
pe’ fa’ tutto ’o brutto
d’ ’a vita accuncià.
60
io tengo a te
’O cielo tene
stelle d’argiento,
’o mare ’e vvele
pittate ’e sole,
io tengo a te.
’A rundinella
tene ’e ccarezze
d’ ’a primmavera,
’a palummella
sciure ’e ciardine,
io tengo a te.
’O rre è padrone
d’ ’o regno e tene
mille tesore,
tene ’o mercante
muntagne d’oro,
io tengo a te.
Core ’e nennillo
tene alleria,
core ’e figliola
tene speranze
e core ’e sposa
felicità,
io tengo a te.
61
e doPPo cchiù niente
Na voce
sincera,
amica,
vicina.
Na voce
d’ammore
na vota
sultanto,
almeno
na vota
e doppo
cchiù niente.
Na voce
cumpagna,
overa,
vicina.
Na vota,
almeno
na vota,
na vota
sultanto.
62
Sete d’aMMoRe
Sete stu core tene,
ma nun è sete d’acqua
ca na surgente sana
manco l’avastarria,
sete stu core tene,
sete d’ammore.
Sete ’e carezze, ’e vase,
doppo nuttate longhe
passate chiare chiare,
smaniuso, cu ’a speranza
’e na nutizia soia,
’e na telefonata,
na tuzzuliata ’e porta.
Sete d’ammore,
desiderio ardente
d’ ’a stregnere int’ ’e bbraccia
forte, cu passione
ca nun canosce eguale,
e addeventà una cosa,
e rialarle ’o mmeglio
’e ll’anne mieie cchiù belle.
Sete ’e n’ammore grande
ca ’o core ’n pietto t’ ’o martella, ’o spezza.
Sete ’e n’istante doce
doppo iurnate ’e lacreme, ’e tristezza,
doppo semmane ’e spàseme
63
ca m’hanno visto afflitto, prigiuniero
dint’a na sèpe chiena chiena ’e spine.
Sete ’e n’ammore grande,
sete ’e n’ammore overo,
sete ’e n’ammore ca nun tene fine.
64
PRiMMaveRa contRatieMPo
È notte futa.
Chiove comm’a cche.
Fore, na luce nun se vede,
niente.
Napule
int’a nu velo
cupo ’e malincunia
arravugliata sta…
ma pe’ mme,
pe’ mme sultanto,
contratiempo, ’a primmavera
già è trasuta,
stammatina…
uocchie nire
ca na fata
nun ’e ttene accussì belle,
ccà, nzerrate
dint’ ’o core mio ve tengo,
dint’ ’o core mio restate.
65
io te RingRazio, dio
Io Te ringrazio, Dio, pe’ tutte ’e ccose
ca Tu m’he’ dato: pe’ stu sole d’oro
ca quanno vasa ’o ggrano p’ ’a campagna
’o ffa cchiù bello e ricco ’e nu tesoro.
Io Te ringrazio, Dio, pe’ chistu mare
ch’abbraccia ’a terra sana e s’ ’accarezza
comme nu nnammurato ’a nnammurata
e le riala tanta tennerezza.
P’ ’e stelle Te ringrazio, e pe’ ’sta luna
ca stenne fasce ’argiento tuorno tuorno;
e p’ ’e vviole, ’e rrose e p’ ’aucelluzze
ca a ttutto ’o munno cantano ’o buongiorno.
’E tutto Te ringrazio, ma, cchiù ’e tutto,
p’ ’o core ca m’he’ dato, pe’ stu core
ch’è ’a casciaforte d’ ’e penziere belle,
ca è na cascata ’e palpite d’ammore.
66
che Fa
Che fa
si tale e quale a ’o ramo
’e n’albero spezzato
’a tempesta
me piglia e me sperde?
Che fa
si st’anema nun trova
pace
e ’o viento nemico
’a strascina
p’ ’e strade chiene ’e spine?
Che fa
si ’e nfamità d’ ’a gente
accideno ’e stu core
tutte ’e palpite?
Che fa!
Io penzo a ’o mumento
ch’io e tte ce truvammo
vicino
e me scarfa ’o calore
’e stu pietto carnale.
Io penzo a ’o mumento ca tu
me vase chist’uocchie ca ’o chianto
me ’nfonna ’a na vita… ’a na vita…
chist’uocchie ’e criaturo ca ’a sempe,
cercano ammore,
ammore sultanto.
’O riesto,
che fa!
67
Suonno
Cercanno io vaco, d’ ’a matina a’ sera,
chella funtana addò vevette ’Ammore,
chella funtana d’acqua chiara e allera
addò stu core se vo’ fa’ cchiù core.
E cammenanno, mo p’ ’e vvie stramane
e mmo p’ ’e strate chiene chiene ’e gente,
passo ’e ghiurnate meie, iurnate sane,
cercanno sempe senza truvà niente.
Eppure, dint’ ’e suonne ca me faccio,
’a trovo sempe ’sta funtana bella,
e vevo n’acqua fredda comm’ ’o ghiaccio,
e veco ll’uocchie ’e chell’assassenella
ca rideno guardanneme e, felice,
m’astregne forte ’n pietto, appassiunata.
Quanta parole ’e fuoco ca me dice
senza parlà, cu chella vocca ’e fata.
E allora ’a bona sciorta io benedico
pe’ ’sta nuttata tènnera e cuïeta,
e benedico chistu suonno amico
ca cunnulea stu core e nun ’o sceta.
68
te vogLio bene aSSaie
Tutta ’a iurnata… quanta morze amare…
e quante pise
càrreco ncopp’ ’e spalle zitto e muto…
e tiro annanze…
’A fauzaria,
’a nfamità d’ ’a gente,
niente me fanno, niente, pecché appena
’a sera scenne e m’arretiro a’ casa,
io trovo a tte,
unica cosa bella ’e chesta vita!
E sùbbeto l’amaro se fa doce,
ogni tristezza more e nasce ’a gioia,
se sana ogni ferita e tanno tanno
me scordo tutte ’e ppene, tutte ’e guaie
appena tu me dice:
te voglio bene assaie…
69
’o coRe
Dio stu core ce l’ha dato
pe’ na cosa sulamente:
p’astiparce dinto astritte
tutte quante ’e sentimente.
Tutte quante? E comme fanno
azzeccate, tutte aunite
dint’a tanto poco spazio?
S’hanna sèntere abbelite.
E allora io, senza penzarce
troppo ncoppa, aggio pigliato
nu curtiello ’e acciaro fino
e stu core ’aggio tagliato.
Tanno tanno ’e sentimente
songo asciute a uno a uno
fino a quanno n’è rummaso
largo largo sultant’uno,
ma, comm’isso s’abbiava
p’ascì fora ’a chistu core,
l’aggio ditto: e nno, tu rieste,
bello mio, tu si’ l’Ammore!
70
ce PutaRRia Maie Sta’
Ce putarria maie sta’ na primmavera
senza na rondine, senza vïole?
Nascesse maie ’o ggrano p’ ’a campagna
si nun tenesse ’a cumpagnia d’ ’o sole?
E ’a luna, chella luna tonna tonna,
penzasse maie p’ ’o cielo d’affacciarse
si nun sapesse ca migliare ’e core
l’aspettano smaniuse pe’ vasarse?
E si nun ce pò sta’ na primmavera
senza vïole e senza rundinelle,
e manco ’o ggrano senza ’o sole d’oro
e ’a luna senza ’e suonne d’ ’e nnennelle,
i’ manco putarria sta’ senz’ ’ammore
ca ’sta vucchella toia appassiunata
riala a chistu core ca se ncanta
e campa iuorne ’e giuventù affatata.
71
duMMeneca d’aMMoRe
I’ for’ ’a loggia, sotto ’o cielo ’e maggio,
ncopp’a na seggia a sdraio, nu libro ’n mano.
’O sole me riala ’o primmo raggio
ch’abbraccia stu scenario sano sano.
Tu affianco a mme… Io poso ’o libro ’n terra…
Te guardo dint’a ll’uocchie nire nire…
’A mana toia cu ’a mana mia se nzerra…
Chesta vucchella ’e fata comme rire…
’Abbiento ’e ’sta dummeneca è scetata
d’ ’a voce ’e nu canario cantatore.
’A radio sottavoce sta appicciata
e sona sulo musica d’ammore…
E dint’a ll’uocchie ce tenimmo mente…
e senza chiacchiarià nuie ce dicimmo
nu munno ’e cose… e, dint’a sti mumente,
ce arricurdammo ’o primmo vaso, ’o primmo
ca vattïae ’a nàsceta ’e stu bene,
’sta passïone ca ce volle ’n pietto,
ca nun canosce sosta, ca nun tene
na macchia, n’ombra scura, nu suspetto.
Io for’ ’a loggia. Tu me staie vicino.
N’anema sola simmo. Ce vasammo
sott’a stu cielo nuovo, a stu tturchino
ch’abbraccia ’o munno attuorno… e ce ncantammo.
72
è natuRaLe
Ce simmo appiccecate, stammatina.
E chesto che vo’ di’
ca nun ce amammo cchiù?
Ca è niente
mo
chello ca primma
era tutto?
Ca è morte
mo
chello ch’aiere
era vita?
Ca è gelo
mo
chello ca fino a n’àttemo fa
era calore?
È naturale
ca ’o cceleste d’ ’o cielo
se sporca ’e tempesta,
l’importante
è
ca po’ torna ’o sole.
73
Ma, ancoRa
’E stelle me ncantavano,
ma ancora
i’ nun avevo visto ll’uocchie tuoie.
Tuccavo ’a seta
e me credevo
ca nun ce stesse cosa cchiù ’e valore,
ma ancora i’ nun avevo accarezzato
’a seta fine d’ ’e capille tuoie.
’O mmèle – ’ncap’a mme penzavo – è ’o ddoce
cchiù doce ca ce sta,
ma ancora i’ nun avevo assapurato
’e llabbra toie.
Ero sicuro
ca maie stu core mio avarria pututo
cunoscere cchiù bene,
ma…
ancora…
ancora i’ nun t’avevo canusciuta.
74
Pe’ tte
Pe’ tte sagliesse ’n cimm’a na muntagna
a cogliere ginestre e stelle alpine,
e pe’ t’ ’e rïalà sarria capace
d’attraverzà nu mare senza fine.
Pe’ tte, pe’ tte farria qualunqua cosa.
Cércame ’a luna, e chella luna ’argiento
annanz’ ’e piede tuoie te truvarrie.
Cércame ’o munno, e dint’a nu mumento
tutto d’ ’o tuio sarrà stu munno sano.
Cércame nu castiello, nu tesoro,
e io te porto ’o regno ’o cchiù putente,
e io te porto dïamante e oro.
Cèrcame na canzone, e ’o core mio
te cantarrà ’a cchiù bella d’ ’e ccanzone,
te scigliarrà fra tutte ’e riturnelle
chillo ca dinto tene passïone.
Nun ’o penzà nuvembre ca è trasuto:
’e vvuo’ ’e vviole? E i’ vaco ’ncap’ ’o munno
a tt’ ’e ppiglià… pe’ te vedè cuntenta
te porto ’a primmavera int’a l’autunno.
Cércame tutto. Tutto tu avarraie.
Maie tu he’ penzà: ’sta cosa m’ ’ha negata.
Ma ’a vita mia… nun m’ ’a cercà ’sta vita,
pecché… pecché… io già te l’aggio data.
75
oggi Si’ nnata tu
’O sole s’è scetato,
c’ ’o pizzo a rrisa
’o munno attuorno attuorno ha salutato.
Ch’azzurro ’n cielo!
’A primmavera
cu ’a vesta arricamata ’e fronne nove
ha ditto: io stongo ccà!
Che festa pe’ ll’aucielle,
e ne so’ tante:
pàssere, pietterusse, rundinelle.
Quanta canzone.
L’aria pazzea
cu ’e palpite d’ ’o core: ’e ppiglia, ’e llassa,
’e pporta ’a ccà e ’a llà.
Na fata s’è affacciata,
e quant’è bella,
e comme m’ha guardato appassiunata.
’E ppene meie?
Chi soffre cchiù!
Anema e core ’e ttengo dint’ ’o zuccaro:
oggi si’ nnata tu!
76
FinaLMente
Nun me mporta d’ ’a gente ch’è ngrata,
’e stu munno accussì malamente:
finalmente
io t’aggio ncuntrata.
Nun me mporta si ’a vita pe’ niente
cumpagna m’è stata:
finalmente
io t’aggio truvata.
E si pure ’o destino
dimane
me privasse d’ ’a vista,
nun mporta:
restarraie pe’ sempe int’a st’uocchie,
pe’ sempe.
E si pure nu suonno sultanto
restarrà chistu suonno ’e carezze,
chistu suonno ca tu sulamente
m’he’ fatto sunnà,
nun fa niente…
a mme abbasta ’o surriso ’e chist’uocchie,
chestu bene ca tu m’he’ rialato
tenennome mente…
e geluso m’ ’astregno int’ ’o core,
e nun cerco e nun voglio nient’ato,
a mme abbasta ca t’aggio ’ncuntrata,
finalmente!
77
’a PRiMMa vota
Doppo na cammenata dint’ ’o vverde
d’ ’a primmavera ’a pochi iuorne nata,
ncopp’a ll’èvera nova tutte ’e dduie
ce arrepusaiemo. ’O ddoce d’ ’a iurnata
accumpagnava ’o canto ’e ll’aucielle
ch’attuorno a nnuie vulavano cuntente,
e l’aria ruffïana ce mbriacava
e ce scetava tutte ’e sentimente.
Io t’abbracciaie. Tu me vasaste. Forte
sbattevano sti core. A poco a poco
cchiù me facette audace e ’o pietto ardente
t’accarezzaie. Pe’ tutte ’e ccarne ’o ffuoco
io me sentevo… e pure tu ’o ssentive…
Niente calmà puteva chella freva
ca ce faceva l’uno schiavo ’e ll’ata,
ca int’a na morza ’acciaro ce teneva
e ca ce rïalaie nu munno nuovo,
nu munno fatto ’e sensazione maie,
maie canusciute… Int’a nu suonno d’oro
t’abbandunaste… e io m’abbandunaie…
Sentette sulo int’ ’e suspire tuoie:
– È ’a primma vota… – Doce e affatturata
cchiù se facette l’aria. Pe’ mme pure
chella era ’a primma vota ca na fata
78
p’ ’a mano me pigliava e me purtava
pe’ chella strata ’e fàvule e canzone,
pittata rosa e arricamata ’e sole…
E ’o bene se facette passïone…
Tremmanno te cercaie tutto ’e ll’ammore…
e tu ’e ll’ammore me mparaste ’a via…
’o rridere int’ ’o cchiagnere ammiscaste
e addeventaste tutta quanta mia.
79
SeRata chiaRa, QuaSe ’e PRiMMaveRa
Serata chiara, quase ’e primmavera,
serata ’e mmità marzo già cu ’addore
d’ ’e primme sciure, d’ ’e ffrunnelle nove
ca int’ ’e suspire ’e abbrile schiupparranno
e rialarranno cchiù bellezza attuorno;
serata chiara, quase ’e primmavera,
ca ll’uocchie mieie me ncante cu ’e ccarezze
d’ ’a luna ca me vase
tutte ’e penziere amare
cu ’e llabbra appassiunate
d’ ’o viento arricamato ’e palummelle,
ca vieste ’e gocce ’e mare
chesta malincunia,
tu si’ pe’ mme
cumpagna
desiderata, ca m’aiuta a cogliere
frutte ncantate,
cumpagna amata ca me vene a leggere
vierze d’ammore
e cunte ’e fata,
cumpagna overa ca pe’ mme se veste
c’ ’o pizzo a rrisa
e a st’anema scuntenta dice: spera…
80
tengo nu coRe nuovo StaMMatina
Me so’ scetato allero stammatina…
l’anema mia è tutta na canzona…
e na speranza ca se fa certezza
se cunnulea e se vasa
tutte ’e penziere mieie
ca nasceno e s’abbracciano
suspire ’e sole ca me so’ cumpagne
e ridono e pazzeano
dint’ ’e culure
’e chist’arcobaleno, ca pe’ nascere,
bisogno nun ne tene
d’ ’e llacreme d’ ’e nnuvole…
Tengo nu core nuovo stammatina…
81
voce aSPettata
’Sta chitarra ca sona stasera
cunte ’e fata me porta. Da ’o core
vanno e venono mille penziere,
e so’ tutte penziere d’ammore…
m’arricordo mo ’e chesta… mo’ ’e chella…
’o cceleste ’e duie uocchie… ’e capille
nire nire… ’o vvelluto d’ ’a pelle…
pizzo a rrisa… na lacrema… strille…
Ma na voce, na voce, cchiù ’e ll’ate
m’arricorda sti suone ’e sti nnote…
chella voce stasera è turnata…
chella voce… ’a vi’ ccà… Quanta vote
io chiammata l’avevo aspettanno
ca turnasse… e mo ’a stongo sentenno…
bella e chiara, cumpagna ’e chill’anne
ca pruggette se vanno facenno
pe’ na vita cuntenta… po’, invece…
Ma che fa. Mo sta ccà. So’ felice.
E me porta nu tiempo ’e vammace…
e parole affatate me dice…
82
caMMenanno cu te
Cammenanno cu te, mano int’ ’a mano,
’a strada addeventava nu tappeto
’e sciure appena nate.
e ’o core se pittava ’e ’na ducezza
ca me purtava ’e iuorne
mieie ’e criaturo,
iuorne ’e nnucenza,
iuorne ’e celeste.
83
e, ancoRa…
Po’… doppo…
mez’ora ’e suonno…
Quanno te scite si’ cchiù bella ancora.
E, ancora…
84
tRe Segge
Tre segge dint’ ’a casa,
pe’ mme, pe’ tte, p’ ’ammore.
Però resta vacante
’a terza: ’ammore, nuie,
ce l’assettammo ’nzino.
85
né ’a Lota, né ’o tieMPo
’A lota nun ’ammacchia
’a neve ’e chillu pizzo d’ ’a muntagna.
Né ’o tiempo
ammacchia ’ammore int’a sti core nuoste.
86
Suonno e aRcobaLeno
T’aggio sunnata.
Me so’ scetato.
’N cielo na festa ’e musica
e arcobalene…
e dint’ ’o core mio
nu munno ’e bene e na vrasèra ’e ammore…
87
’e coRe nuoSte
Ll’aucelluzze cantano.
’E pallummelle volano.
’E core nuoste ridono.
88
Si teneSSe
Si tenesse na chitarra,
si ’a sapesse po’ sunà,
notte e ghiuorno sunarria,
tengo ’o core chino ’e musica.
Si tenesse bona voce,
si ’ntunato io fosse, certo
notte e ghiuorno cantarria,
tengo ’o core chino ’e musica…
89
vengo e te PoRto
Vengo e te porto tutte quante ’e stelle
ca lùceno stasera int’a stu cielo
e ’e chistu viento
lieggio ’e settembre
tutte ’e ccarezze
te porto e ’addore
’e stu ciardino.
Vengo e te porto
tutte ’e suspire
d’ ’o mare e tutte ’e suonne
ca nasceno
guardanno ’a luna.
Vengo e te porto
’o ddoce ’e sti penziere
cunnulïate
da ’e ppalummelle.
Vengo e te porto
’sta vita mia
ca tu faie bella,
ca tu faie vita.
90
che vo’ di’ na PRiMMaveRa
’E vvi’ ccanno, so’ turnate
n’ata vota ’e rrundinelle!
Primmavera, sciure belle,
finalmente state ccà.
Pace, e tu, desiderata
pe’ calmà turmiente e pene
dimme… dimme… quanno viene?
Io t’aspetto… Vuo’ turnà?…
Che vo’ di’ na primmavera
senza pace dint’ ’o core…
uocchie mieie, uocchie ’e dulore
che guardate ’o cielo a ffa’?
Chisti vuole ’e rundinelle…
sti culure… st’armunia…
pace ’o core vularria…
pace… torna?… ma… chi sa…
91
gocce
Cadono gocce d’acqua, e int’ ’o silenzio
quase ’e sentì me pare
note ’e na musica
ca, bella e scanusciuta,
trase ’a sti llastre arricamate ’e perle.
Chi s’ ’o ccredeva
ca doppo na iurnata tutta ’e «no»,
dint’ ’a serata, mo,
’a voce ’argiento ’e stu tappeto ’e nuvole
veneva a farme cumpagnia. Sincera
è ’sta canzone d’acqua ca stasera
se piglia ogni penziero e ’o porta addò
nun è malincunia,
addò, pure pe’ mme,
ce sta na via
pittata rosa.
E ’sta fenesta aggio araputa. ’A mano
cu ’e ggocce ’e st’acqua
io me so’ nfosa…
lieggio aggio ntiso subbeto ’o calore
’e na carezza,
e ’n miez’ ’e ddeta
cumpagno m’è rrummaso
tutto ’o prufumo doce ’e nu surriso.
92
MuMente inutiLe
Mumente inutile
songo ’e mumente ’e chesta vita mia
passate senza ’e te,
mumente
sulo ’e malincunia, sulo ’e scurore.
Mumente senza palpite d’ammore,
fatte ’e scunforto, senza genio ’e niente,
schiave d’ ’a pucundria.
Mumente senza vita, senza scopo,
senza ’a passione ’e tutte ’e sentimente
ca invece, quanno sto’ vicino a tte,
genio ’e campà me danno,
danno a stu core mio
tutta ’a ducezza ’e ’sta faccella ’e fata
ca sape trasfurmà ’e mumente inutile
int’a mumente d’esistenza overa
addò ogni cosa s’arravoglia ’e luce,
addò ’sta vita ca nun era niente
se veste ’e passïone e se fa vita.
93
L’oMMo è na coSa che PaSSa
’A vita è tutto, è niente.
Chi primma
chi doppo
pòvere torna.
L’ommo è na cosa
che passa
e lassa nu ricordo
sulamente
si ha saputo vulé bene
overamente.
94
nun te MeRavigLià
Nun te meraviglià
si ’e sciure ’e stu ciardino
so’ accussì belle.
L’ha semmenate
stu core mio annammurato ’e te.
95
eSco
Esco pe’ ghi’ cercanno poste belle,
esco
pe’ cercà facce ca me so’ cumpagne,
esco, cammino, guardo,
esco… So’ asciuto appena ’a nu minuto
e già me pare n’anno,
e allora torno,
e torno pecché tu
si’ tutte ’e ccose ch’io vaco cercanno.
96
Luna chiena
’E ccarne annure toie sott’ ’o chiarore
d’ ’a luna chiena ’e ’sta nuttata ’e luglio
n’anema danno
a ’e ffronne ’e stu grillaggio
pe’ tramente
’e mmane meie te scrivono
pagine ’e musica.
97
tRe MuMente, ’e tRe cchiù beLLe
Aizo ll’uocchie ’n cielo
e veco ’e rrundinelle,
acalo ll’uocchie ’n terra
e ’a dint’ ’e ssenghe
d’ ’e spìcule, tra ’e mmure e ’e marciappiede,
veco margaretelle,
po’ guardo ’a gente, e ’n miez’a ttutta ’a gente,
io veco a tte,
a tte sultanto io veco,
unico suonno bello ’e chesta vita,
unico suonno vero ’e chistu core,
unica e sola faccia senza maschera.
98
tutte M’ ’e ddaie Sti SSenSazione
Notte.
Na vesta ’e sposa ’a luna stenne a mmare
e ’e stelle nu ricamo ’argiento e oro
rialano a cchist’uocchie annammurate.
Matina.
’O sole veste ’e gioia tutte cosa,
rideno e cantano
ll’aücelluzze p’ ’e ciardine ’n fiore.
Sera.
’A poco ’o sole è tramuntato, ancora
remmasuglie ’e culore rosa e viola
pazzeano cu’ na ferza ianca ’e nuvola.
Tu
tutte m’ ’e ddaie sti sensazione, tutte,
quanno t’astregno int’a sti bracce, quanno
’o core mio e ’o core tuio se toccano,
e quanno ’o ddoce ’e mille e mille vase
a mme me fa nu rre e a tte riggina.
99
n’aLbeRo ’e vaSe
Voglio essere pe’ tte nu suonno d’oro,
nu bene senza tiempo, senza fine,
nu ciardeniello ’e rose senza spine.
Voglio essere pe’ tte nido sicuro,
stagione quanno è vierno
e luce quann’è scuro.
Voglio essere pe’ tte
cumpagno overo, suonno ’e tutte ’e suonne.
Voglio essere pe’ tte n’albero ’e vase.
100
tu Si’ ’o SuRRiSo ’e Quanno ’o SoLe Ride
… è vierno, chiove, ’o friddo spacca ll’ogne
ma tu, France’, si’ chillu raggio ’e sole
ca mette int’a stu core l’allerezza
ca sulamente n’angelo o ’na fata
te sanno rialà…
si’ chella gioia
ca porta n’aria doce ’e primmavera
pure si ’o cielo è niro cchiù d’ ’a pece,
pure si ’o viento straccia tutte cose…
tu si’ ’o surriso ’e quanno ’o sole ride,
tu si’ ’o suspiro ’e quanno ’o mare canta,
tu si’ ’a stagiona ’e chesta vita mia
ca è vita overa sulamente quanno
mano int’ ’a mano, core dint’ ’o core,
me puorte addò nisciuno m’è nemico
e ogni penziero mio
se veste ’e arcobaleno.
101
e invece iRe na Luce
Doppo na vita tutta na nuttata,
tu pure, raggio ’e sole, me parive
nu suonno fàuzo ca perciava st’anema.
E invece ire na luce ’e vera luce
ca me veneva a accarezzà. Ma, doppo
tantu scurore,
chi t’aspettava cchiù?
E invece
tu ire ’a luce d’ ’a cchiù vera luce.
102
vuRRia tRuvà na taveRneLLa ancoRa
Vurria truvà na tavernella ancora
c’ ’o ciardeniello, ’o pergulato, ’o puzzo,
e ’a dint’ ’o puzzo
tirà nu sicchio chino
’e frutte sapurite…
e po’ assettarme
cu’ tte a na tavulella
e int’ ’o bicchiere ’e vino
tagliarce na percoca
e fa’ nu brinneso a ll’ammore, a’ vita…
e respirà chillu prufumo antico
’e n’epuca cchiù semplice, ’e nu tiempo
certo cchiù amico.
Vurria truvà ’sta tavernella ancora
cu ’anepeta, cu ’a menta, ’a malvarosa,
c’ ’o giesummino, cu ’e lillà, cu ’a rosa…
e, pe’ tramente,
appassiunatamente
’a miez’ ’e ffronne nu cardillo attuorno
spannesse ’e nnote ’e na canzona nova
e ’o sole ce mannasse ’e ragge d’oro
cchiù belle ch’isso tene,
io m’accustasse a tte e te suspirasse:
quanto te voglio bene.
103
no, nun cRedeRe
No, nun credere a chello ch’ ’a gente
va dicenno. No! Nun ’a curà
ca è mmediosa, ch’è assaie malamente
e è capace – ’nfamona – ’e ’nventà
’nciuce e tràstule e po’ dint’ ’a nniente
a ll’inferno te va a sistimà
nu sant’ommo, ’o cchiù buono e nnucente
c’ha campato mangianno onestà
senza maie trascurà ’a bona via,
mentre a n’ato, ca nun tene onore,
t’ ’o fa n’anema santa e pulita.
No, nun credere a chella buscia:
sulo a te tengo dint’a stu core,
sulo a te io rialo ’sta vita.
104
PReghieRa
Stelle ch’arricamate
stu cielo settembrino,
viento ca t’accarizze
passanno ’o giesummino,
luna ca ncopp’a ll’onne
stienne nu crespo ’e seta,
sentitelo, stanotte,
’o chianto ’e stu pueta,
dateme nu sullievo
pe’ chesta malatia,
levateme da ’o core
tutta ’a malincunia
ca dinto s’è nfezzata
e nu me dà ricietto.
Iate addu nenna mia
dicitele ca ’n pietto
i’ ’a porto stretta, sempe,
e maie m’ ’a scordo, maie.
Dicitele ch’ ’a voglio
nu bene gruosso assaie,
dicitincello: torna!
Purtatele ’sta voce,
dicitele ch’è ’a sola,
l’unica cosa doce,
105
l’urdemo suonno mio,
l’urdema primmavera.
Purtatele ’a speranza,
l’ardore ’e ’sta preghiera.
Ah, stelle! viento! luna!
L’aspetto suspiranno…
e a poco a poco a poco
me stongo cunzumanno.
106
io So’
Io so ’e llenzole
fresche ’e culata
ca ’a notte t’accarezzano.
Io so’ ’o fuglietto ’e lettera
addò tu scrive.
Io so’ ’a funtana
addò tu viene a vèvere
e songo ’e ffronne ’e rose
addò t’asciutte
’e llabbra nfose ’e ammore.
So’ ’a casciaforte
addò tu astipe
suonne e penziere.
Io songo ’a terra
addò tu miette
semmente ’e sciure
e songo ’o ffuoco
addò te scarfe.
Io, songh’io,
ma fosse niente,
niente,
senza ’e te.
107
doie StRade
Annanz’a mme doie strade:
’o gelo d’ ’a vernata
e ’o sole d’ ’a staggiona,
cascate d’acqua chiara
e sciumme abbelenate,
muntagne tutte rocce comm’ ’acciaro
o schiave d’acqua e vviento ca ’e sfrantummano,
oro e rricchezze
famme e miseria,
palazze ’e lusso e vasce sgarrupate…
“he’ ’a scegliere!”
Aggio scigliuto ’ammore!
108
beLLa è ’a Staggiona, Ma…
Bella è ’a staggiona, bello è ’o mare, ’o sole
abbraccia ’o munno sano, ’o pitta d’oro
e ghienche ’e ccase ’e luce e ’e core ’e mùseca…
Bella è ’a staggiona, ma si’ tu, France’,
ca vieste ’e sole ogni penziero mio…
Trase l’autunno, ’e ffronne gialle tremmano
e càdeno chiagnenno pe’ tramente
’o cielo se fa cupo ’e nirofummo…
Grigio è l’autunno, ma cu te, France’,
autunno e fronne gialle nun esistono…
’O gelo d’ ’a vernata spacca ll’ogne,
’e nnuvole s’arrobbano ’o cceleste,
’o cielo pare nu lenzùlo ’e lutto…
Triste è ’a vernata ma cu’ te, France’,
me sento dint’ ’o nido ’o cchiù sicuro…
Che gioia ’a primmavera, aneme e core
’e vveste c’ ’o cchiù bello pizzo a rrisa…
e spaparanza ’e pporte… e ’ammore trase…
Na festa è ’a primmavera, ma, France’
si’ tu ch’ ’a faie cchiù festa, ancora ’e cchiù!
109
è PaRaviSo!
È longa ’a via pe’ venì addu te…
na vota è strada larga…
na vota è vico astritto…
na vota chino ’e sole…
na vota niro e nuvole…
te trovo…
e…
è Paraviso!
Po’ t’alluntane…
e i’ torno a te cercà…
saglio muntagne…
scengo vallate…
vaco p’ ’e sciumme…
vaco pe’ mmare…
vaco p’ ’e strade
deritte e longhe…
e p’ ’e vviarelle
strette ’e campagne…
e arzo ’e sete vaco p’ ’e deserte,
e annammurato vaco p’ ’e ciardine…
te trovo…
e…
ancora n’ata vota è Paraviso!
110
…’e FRanceSca
È bello comm’è bella ’a luna chiena
quanno int’ ’e nnotte cuiete d’ ’a staggiona
pazzea a fa’ ’a padrona
d’ ’o mare e ’o cielo blu.
È na scultura
addò stanno sculpite ’e ddoie mmità
’e nu mellone ’e fuoco, sapurite
ca pure ’o mmèle e ’o zzùccaro
ce pèrdono ’o cunfronto
tant’è ’a specialità.
È nu spumone
’e panna, ’e latte e ’e fràvule,
è na mandòla
tutta pasta riale e zabbaglione,
è na carezza, chella llà ’a cchiù cara,
è nu cuscino ’e seta e passione,
è na cunchiglia ’e madreperla rara,
e quanno ’o core mio,
priato ’e bene dint’a cchestu bene
me porta e m’annasconne,
io sto’ scetato, eppure,
ne sonno ’o meglio suonno ’e tutte ’e suonne.
111
ScannetieLLo-cuLunnetta
Pe’ culunnetta,
nu scannetiello.
Ncoppa, ’na tuvagliella arricamata
e nu bicchiere, a tipo portafiore,
sempe cu’ nu carofano o na rosa…
Te veco, llà, ’e sera, tutte ’e ssere,
’e vvote allerta, ’e vvote addenucchiata,
a di’ requiamaterna e avummaria
cu’ ’e llabbra ca te tremmano…
Te veco…
e veco ’a tuvagliella ca se nfonne…
e, pe’ l’ammore tuio pe’ mamma toia,
nu scannetiello ’e niente addeventava
n’altare ’e viscuvato, ’o cchiù sfarzuso,
chillo cchiù santo ’e tutte ll’ate altare.
112
Quanno SaRRà ’o MuMento
E diceno che quanno vene l’ora
vicino a tte te truove
sempe quaccuno ca te da’ n’aiuto.
Pe’ mme, chi venarrà?
E chi me pigliarrà p’ ’a mano, chi
l’urdema porta me farrà arapì?
Chi me darrà curaggio?
E chi sarrà ’o cumpagno ’e chillu viaggio?
France’
vurria ca fosse n’angelo
cu ll’uocchie doce tale e quale a tte,
sulo accussì
m’abbandunasse dint’a stu mistero
senza tene’ paura ’e niente cchiù,
sulo accussì,
sulo si a mme piglià venesse n’angelo
cu ll’uocchie doce comme ’e ttiene tu.
113
L’aLFabeto ’e LL’aMMoRe
114
«a»
«a», primma lettera
ca pochi vvote porta cuntentezza
a chistu core,
ca n’àttemo sultanto d’allerezza
spisso mo’ ’o fa pavà cu anne ’e dulore,
«A», primma lettera
amara e doce d’ ’a parola ammore.
«b»
Cu ’a «b» accummencia
’o sentimento cchiù carnale e ardente
ca tu me daie,
e cu stu sentimento
’o cchiù felice ’e ll’uommene me faie,
e pure quanno forte dint’ ’e mmaglie
’e na catena ca nun dà ricietto
schiavo me fa e me spezza ’o core ’n pietto,
’o tengo caro cchiù d’ ’a vita mia,
e ’o lasso correre
cu’ tutt’ ’a forza soia dint’a sti vvene,
e ’o benedico, ’o cerco, ’o chiammo bene.
«c»
’A st’alfabeto io piglio ’a «c» pe’ scrivere
core, stu core mio ca te vo’ bene
cu tutte ’e sentimente,
ca, appassiunatamente,
’e juorno, ’e notte, e sempe, pe’ tte canta
115
vierze d’ammore, ’e vierze cchiù sincere,
stu core ca te dedica
suspire, vase, palpite, penziere.
«d»
«d» comm’ ’o ddoce
ca tene ’a vocca toia, chesta vucchella
pe’ mme’ surgente ’e vase, ca me leva
tutta l’arzura ca me dà ’sta freva,
’sta passiona
ca s’accujeta sulamente quanno
ncopp’a sti llabbra rosa s’abbandona.
«e»
«e» pe’ te di’
ch’io songo comm’all’éllera
e ca m’attacco a tte ogni ghiuorno ’e cchiù,
sempe cchiù forte,
«e» pe’ te fa’ capì
ch’io songo cchiù tenace pure ’e ll’éllera
e ’a dint’ ’o core mio
nun t’alluntanarrà nemmeno ’a Morte.
«F»
’A «f» pe’ te chiammà felicità,
chella felicità
accussì doce e cara e senza fine,
ch’a ’o core mio sai dà;
116
’a «f» pe’ te chiammà felicità,
pecché sultanto tu
d’ ’a vita mia ne faie
n’eterna giuventù.
«g»
’A «g» m’ ’a piglio e ’auso pe’ te scrivere
grazie pe’ tutto ’ammore ca me daie,
grazie p’ ’e vase, p’ ’e ccarezze, grazie
pe’ tutto quanto chello ca tu faie,
p’ ’o bene ca me vuo’,
pe’ chellu bene
ca nun t’ha fatto dicere mai: no!
«i»
«i» pe’ te di’ ca nun ce sta iurnata
che passa e nun me vede sempe ’e cchiù
annammurato ’e ’sta faccella ’e fata
ca tiene tu,
’e ’sta faccella
ca appena appena me fa ’o pizzo a rriso
me mette dint’ ’o core
’o Paraviso.
«L»
’A «l» pe’ te rialà
’e st’uocchie mieie ’e llacreme sincere,
’e llacreme cchiù overe
117
ca i’ chiagno quanno sto luntano ’a te,
quanno cchiù forte ’a gelusia turmenta
stu pietto ca m’abbrucia ’e passione;
’a «l» pe’ te rialà
’e st’uocchie mieie ’e llacreme cucente
ca i’ chiagno quanno staie luntana ’a me,
e tu nun te n’adduone,
tu nun ’e può vede’.
«M»
Cu ’a «m» voglio parlà d’ ’e mmane toie
gentile e care,
manelle delicate
nate pe’ rialà carezze e gioie,
nate pe’ sta’ cu me, mane int’ ’e mmane,
nate pe’ me sanà mille ferite,
nate pe’ fa’ cchiù belle
tutte ’e dimane,
pe’ fa’ ’e ’sta vita mia
– ca senza ’e te nun vale –
na vita vera
ca me può da’ sultanto tu, na vita
’e suonne, d’allerezza, ’e giuventù.
«n»
’A «n» comm’a ’ncantato, ch’io ’ncantato
resto quanno te veco. St’uocchie doce,
’sta vocca, ’e tratte, m’hanno affatturato.
L’ammore è forte, ’o desiderio coce
e i’ benedico a Dio pe’ stu destino
118
ca m’ha rialato:
nascesse n’ata vota, ciento vote,
vurria fa’ stu cammino
sempe cu te vicino, eternamente,
e dedicarte vita e sentimente.
«o»
«o» pe’ te fa’ sentì ca ogni mumento
’e chesta vita mia è pe’ tte sultanto;
ogni àttemo ’e stu suonno, ogni rispiro
’e ccampo pe’ tte sola e me n’avanto.
«o» pe’ te dì ca tu d’ogni riggina
cchiù bella e ricca si’, d’ogni tesoro
tiene cchiù qualità: p’ ’o core mio
tu si’ muntagne ’e filagrana d’oro.
«P»
Cu ’a «p» tutte ’e penziere mieie te scrivo
speranno ca ’e ppuo’ leggere int’ ’o suonno
ca tu te faie stanotte, mentre io veglio…
e a mme calmà ’sta freva niente ponno
né ’sta nuttata plàceta, né ’a luna,
né l’aria arricamata ’e primmavera.
Ah! si putisse, sulo nu minuto,
lèggere dint’a ’st’anema sincera!
Ah! Si putesse, nu penziero mio,
percià stu suonno tuio… nun me facisse
penà accussì… ma vase, ammore, palpite
e sentimente e abbracce me darrisse.
119
«Q»
Cu ’a «q» te voglio fa’ sape’ ca quanno
nun sto vicino a tte
n’istante sulo, a mme me pare n’anno,
mentre, pe’ chistu core mio cuntento,
nu iorno sano nzieme
pare ca vola dint’a nu mumento.
«R»
’A «r» pe’ scrivere ’a parola Rre
ca io nu Rre me credo, ’o cchiù felice
quanno «te voglio bene» tu me dice
quanno, sincera, t’abbandune a mme.
Nu Rre me sento, ricco assaie, patrone
’e nu tesoro gruosso comm’a cche;
nu Rre me sento quanno ’n pietto a tte
campo ’e cchiù belli suonne ’e passïone.
«S»
’A «s» pe’ te chiammà suonno, nu suonno
’o cchiù gentile, l’unico capace
’e da’ allerezza a cchistu core mio,
stu core mio ca cerca sulo pace.
E tu nu suonno si’, nu suonno d’oro,
’a me aspettato ’a sempe, ’a che so’ nnato,
cercato pe’ na vita, tutt’ ’a vita,
e, finalmente, grazie a Dio, truvato.
120
«t»
«t» pe’ te suspirà ca tu sultanto
si’ ’o sole ca me scarfa; ’e tutte ’e ccose
tu si’ ’a ragione, tu me faie campà
e m’he’ levato ’a dint’a ll’uocchie ’o chianto
enchienno ’e iuorne mieie ’e giglie e ’e rose:
si nun ce stisse, t’avarria ’nventà.
« u»
«u» ’a voglio arricamà
cu l’oro cchiù lucente,
cu ’e stelle cchiù brillante,
e, ’n pietto stretta, ccà,
purtarla eternamente,
nun ’a lassà n’istante,
comme porto int’ ’o core,
appassiunatamente,
st’uocchie tuoie delicate
capace, a ttutte ll’ore,
’e me rialà mumente
affatturate.
«v»
E pe’ cantà ’sta vocca toia gentile
ca ’e tutte ’e belle a tte te fa ’a cchiù bella,
’a «v» me sceglio ’a dint’a st’alfabeto
e ’a ienco ’e rose, fràvule e cannella.
E po’ le faccio dà, da ’o mese ’abbrile,
121
l’aria cchiù nova ’e tutta ’a primmavera;
e ’a ll’òstreche, ’e cchiù rare ’e tutte ’e pperle;
e, po’, ’a na fata, ’e ssimpatie cchiù overe;
e ’a chistu core mio,
ca è ’na carcara ’e fuoco,
carezze ’e passïone, ’e cchiù sincere.
«z»
Cu ’a «z», urdema lettera
’e st’alfabeto scritto pe’ l’ammore,
te voglio suspirà ’a parola zucchero,
zucchero, tale e quale
a chello ca tu tiene dint’ ’o core,
zucchero ca m’aiuta, me dà forza,
me sana tutte ’e ppene
e fa’ ’sta vita mia, assaie cchiù vita,
e ’o bene mio pe’ tte, assaie cchiù bene!
122
BIBLIOGRAFIA DELLA CRITICA
E.A. Mario, «Piedigrotta 1960», ed. E.A. Mario.
Giovanni De Caro, Prefazione a L’Amico, 1960.
Piero Girace, RAI, 2° programma, 17 febbraio1961.
Ottavio Nicolardi, Prefazione a ’A mamma d’ ’o surdato, 1961.
RAI, 2° programma, 6 febbraio1962.
Marco Ramperti, Prefazione a Vint’anne, 1961.
Pitigrilli, «La Tribuna Illustrata», 22 luglio 1962.
Umberto Galeota, Prefazione a Notte ’e settembre, 1964.
Franco Scozio, «Il Risorgimento Nocerino», 4 dicembre 1964.
Renato Benedetto, «Il Rievocatore», gennaio 1965.
«Il Travaso», 20 marzo 1965;
Tonysal, «Napolinotte», 17 aprile 1965.
RAI-TV, 1° Canale, Trasmissione televisiva Mare contro mare, 15 agosto
1965.
A. Fiorentino, «Corriere di Napoli», 2 settembre 1966.
Ettore De Mura, Prefazione ad Aria nova, 1966.
Claudio Valentini, «Il Secolo d’Italia», 4 gennaio 67.
«La Fiera Letteraria», 5 gennaio 1967.
«L’Unità», 11 gennaio 1967.
Elio Bruno, «Roma», 24 marzo 1967.
«Tribuna Illustrata», 23 aprile 1967.
Andrea Geremicca, «La Voce di Napoli», 20-21 maggio 1967.
Saverio Natale, «Napolinotte», 3 agosto 1967.
Biagio Pavesio, «Corriere di Napoli», 3 dicembre 1967.
Luigi De Lillo, «Il Mattino», 14 dicembre 1967.
Alberto Mario Moriconi, «Il Mattino», 4 gennaio 1968.
Giovanni Sarno, Un Secolo d’oro, Ed. Bideri, 1968.
Piero Galdi, Poesia nel mondo, RAI, 3° Programma, 28 febbraio 1969.
Ettore De Mura, «Enciclopedia della Canzone Napoletana, Ed. Il Torchio, Napoli, 1969.
Sebastiano Di Massa, Prefazione a I promessi sposi in poesia napoletana,
1974.
Elio Bruno, «Roma Sera», 12 gennaio 1975.
Don Pinuzzo, «Avvenire», 12 gennaio 1975.
Michele Prisco, «Il Mattino», 15 gennaio 1975.
Maria Muscariello, «Il Campano», 15 gennaio 1975.
Sebastiano Di Massa, «Stampa Sud», 29 gennaio 1975.
123
Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 30 gennaio 1975.
Francesco Possenti, «Voci Dialettali, gennaio 1975.
Settimia Cincinnati, «Roma», 2 febbraio1975.
Angelo Di Giacomo, «Corriere di Napoli», 8 febbraio1975.
Pietro Notaro, «Quadrante delle Arti», gennaio-febbraio 1975.
Antonio Gallo, «Luce Serafica», febbraio 1975.
Flavio Polo, «Il Cittadino Canadese», 22 febbraio1975.
Vincenzo Caputo, «La Voce di Calabria», 23 febbraio1975.
Luciano Simonelli, «Domenica del Corriere», 20 marzo 1975.
Achille Di Giacomo, «Il Tempo», 24 marzo 1975.
Bianca Spadaccini, «La Voce di Napoli», 12 aprile 1975.
Aldo Onorati, «Voce del Sud», 12 aprile 1975.
Achille Di Giacomo, «Tribuna Italiana», Brasile, 17 aprile 1975.
Guido Della Martora, «Roma Sera», 3 maggio 1975.
Maria Riviecco Zaniboni, «Tribuna Letteraria», 12 maggio 1975.
Franco De Poli, «Confidenze», 25 maggio 1975.
Vincenzo Landolfi, «Unità Socialista», 31 maggio 1975.
Paolo Perrone, «Cultura e Costume», Milano, maggio 1975.
Vincenzo Landolfi, «La Nuova Voce», 10 luglio 1975.
Ettore Iacono, «Il Secolo d’Italia», 6 settembre 1975.
Roberto Maria Ferrari, «Equilibrio nelle Arti», novembre-dicembre
1975.
Piero Giordanino, Prefazione a Te voglio bene assaie, 1976.
Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 11 febbraio1976.
Aldo Zolfino, «Unità Socialista», 29 febbraio1976.
Pasquale Maffeo, «Il Campano», 15 marzo 1976.
Adriana Nobile Civirani, «La Voce Bruzia», 22 marzo 1976.
«Confidenze», 28 marzo 1976.
Renato Ribaud, «La Voce di Napoli», 2 aprile 1976.
Marat, «Il Progresso Italo Americano», 4 aprile 1976.
«Tuttolibri», 17 aprile 1976.
Michele Regine, «Corriere di Napoli», 22 aprile 1976.
Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», aprile 1976.
Munuti Menarini, aprile 1976.
Carlo Ravasio, «La Notte», 5 maggio 1976.
Flavio Polo, «Il Progresso Italo Americano», 30 giugno 1976.
Angelo Di Giacomo, Prefazione a Ite Napoli est, 1976.
Achille Ciccaglione, «Roma», 26 agosto 1976.
Gilberto Iuliano, «Roma», 23 settembre 1976.
Claudio Cesare Secchi, «L’Osservatore Romano», 7 ottobre 1976.
Vittorio Gleijeses, Questa è Napoli, Ed. F. Fiorentino, Napoli, 1976.
124
Antonio Altamura, Cento di questi giorni, Ed. SEN, Napoli, 1976.
Settimia Cincinnati, «Roma», 2 gennaio 1977.
Vincenzo Caputo, «La Voce di Calabria», 9 gennaio 1977.
Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 16 gennaio 1977.
Armando Ponsiglione, Prefazione a Diece poesie per dieci poeti, 1977.
Antonio Altamura, «Prospettive culturali», aprile-giugno 1976.
Antonio Scotti, «Roma», 25 gennaio 1977.
Giuseppe Di Bianco, «Roma», 25 gennaio 1977.
Palmira Fazio Scalise, «Corriere del Commercio», 6 febbraio 1977.
Carlo Ravasio, «La Notte», 9 febbraio1977.
Gualtiero Cirami, «Corriere del Commercio», 13 febbraio1977.
Domenico Capecelatro Gaudioso, «Maltanapoli», gennaio-marzo
1977.
Giannino Di Stasio, «Politica Meridionalista», marzo 1977.
Vincenzo Leotta, «Il Gazzettino Vesuviano», 7 maggio 1977.
Flavio Polo, «Il Progresso Italo-Americano», 31 dicembre 1977.
Ettore De Mura, Poeti Napoletani dal ’600 ad oggi, Ed. Marotta, Napoli, 1977.
Adriana Nobile Civirani, «Giopì», Bergamo, 28 febbraio1978.
Settimia Cincinnati, «Roma», 24 marzo 1978.
Lanfranco Orsini, «Tuttolibri», 9 settembre 1978.
Federico Scialla, «Roma», 18 novembre 1978.
Vittorio Gleijeses, La Storia di Napoli, Ed. SEN, Napoli, 1978.
Giuseppe Porcaro, Raffaele Pisani Poeta, Ed. Del Delfino, Napoli, 1978.
Vincenzo Caputo, «Corriere del Giorno», 26 maggio 1979.
Aldo Onorati, «Punto Interrogativo», giugno 1979.
Flavio Polo, «Il Progresso Italo Americano», 4 luglio 1979.
Francesco Possenti, «Voci Dialettali», luglio 1979.
Aldo Zolfino, «Noialtri», 10 agosto 1979.
Emilio Buccafusca, «Roma», 15 agosto 1979.
Aldo Onorati, «Punto interrogativo», giugno 1979.
Riccardo Pellati, «Nostro Tempo», Modena, 29 settembre 1979.
Ada Sibilio Murolo, «Campania Travel News», 12 marzo 1980.
Maria Zaniboni Rivieccio, Prefazione alla 2ª edizione de I promessi sposi
in poesia napoletana, 1980.
Alfredo Gasparro, «Oggi Sud», 15 maggio 1980.
Saul Giaquinto, «Il Diario», 10 ottobre1980.
Luciano Giannini, «Paese Sera», 10 ottobre1980.
C.F., «L’Occhio», 4 novembre 1980.
«Amica», 25 novembre 1980.
Mattias Mainiero, «Il Giornale d’Italia», 8 febbraio1980.
125
«Confidenze», 15 marzo 1981.
Pasquale Pironti, Prefazione a L’alfabeto ’e ll’ammore, 1981.
RAI-TV, 3ª Rete, Trasmissione Chi ci invita, 29 marzo 1981.
Aldo Zolfino, «Il Club dei Nipotini», gennaio 1982.
Aldo Zolfino, «Il Tizzone», Rieti, gennaio 1982.
Vincenzo Landolfi, «Ribalta», febbraio 1982.
Flavio Polo, «Il Progresso Italo Americano», 12 aprile 1982.
Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», aprile 1982.
Mario Forgione, «Meridias», gennaio 1983.
Carmine Di Biase, «Nuova Stagione», 7 aprile 1983.
Pietro Treccagnoli, «Il Mattino», 30 luglio 1983.
Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», settembre 1983.
Vincenzo Landolfi, «Il Castello», settembre 1983.
Ada Sibilio Murolo, «Valori umani», marzo 1984.
Renato De Falco, Prefazione a Napoli nobel…issima, 1984.
Antonio Gallo, «Antidoping», aprile 1984.
Vincenzo Fuso, «Ribalta», maggio 1984.
Gaetano Della Gatta, Portobello, 14 dicembre 1984.
Umberto Franzese, La Radio a Napoli, Ed. L’Abaco, Napoli, 1984.
Giovanni Artieri, Napoli scontraffatta, Ed. Mondadori, 1984.
Gennaro Ottavo, «Valori Umani», gennaio 1986.
Romualdo Marrone, RAI-due, Società e Cultura in Campania, 19 febbraio 1986.
Vincenzo Fusco, «Ribalta», febbraio 1986.
Marco Bardesono, RAI-due, 5 marzo 1986.
Adriana Nobile Civirani, «Giopì», Bergamo, 15 aprile 1986.
Alberto Eucalipto, «Rugantino», Roma, 15 giugno 1986.
Antologia della poesia napoletana contemporanea, Flavio Pagano Ed., Napoli, 1986.
Dialetti d’italia, Ed. Rari Nantes, Roma, 15 giugno 1986.
Ada Sibilio Murolo, «Meridies», aprile-settembre 1986.
Ada Sibilio Murolo, «Napoli due», ottobre 1986.
Giuseppe Cangiano, «Ribalta», ottobre 1986.
Franco Piccinelli, RAI-due, I giorni, 4 novembre 1986.
Giorgio Carpaneto, «Voci dialettali», ottobre 1986.
Nicola Califano, «Il Giornale del Popolo», Salerno, 21 dicembre 86.
Gianni Infusino, «Il Mattino», 19 gennaio 1988.
Mario Forgione, «Napoli Oggi», 11 febbraio1988.
Domenico Capecelatro Gaudioso, «Ribalta», marzo 1988.
Aldo Zolfino, «L’Araldo», marzo 1988.
Riccardo Pellati, «Fraternità Cristiana», Modena, 10 aprile 1988.
126
Francesco Sannino, «Nuova Stagione», Napoli, 17 aprile 1988.
«Il Giornale di Napoli», 10 maggio 1988.
Piero Scanziani, Lettera a Lla’, cu ’a speranza, 1988.
Salvatore Di Marco, «Giornale di Poesia Siciliana, Palermo, ottobre
1988.
Adriana Nobile Civirani, «Il Gruppo», Cosenza, novembre 1988.
Francesco Sannino, «Nuova Stagione», Napoli, 25 dicembre 1988.
Elio Bruno, «Politica Popolare», Napoli, gennaio 1989.
Aldo Onorati, «Il Domani», Napoli, 30 maggio 1989.
Mario Forgione, «Napoli Oggi», 16 novembre 1989.
Federico Frascani, «Il Mattino», 25 novembre 1989.
Angelo Calabrese, Introduzione critica a Poesigrafie, novembre 1989.
«Corriere Partenopeo», Napoli, novembre 1989.
«Espresso Sera», Catania, 8 dicembre 1989.
Gino Grassi, «Il Giornale di Napoli», 9 dicembre 1989.
«Il Mattino», 16 gennaio 1990.
Ada Sibilio Murolo, «Ribalta», Napoli, gennaio 1990.
Elio Bruno, «Il Settimanale», 5 giugno 1990.
Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», Roma, settembre 1990.
Fiammetta Rutoli, «La Voce della Campania», ottobre 1990.
Gaetano Capasso, Poesia Contemporanea, Ed. I.L.T., Marigliano (NA),
1990.
Angelo Calabrese, «Il Domani», Napoli, 4 dicembre 1990.
Elio Bruno, «Il Settimanale», 18 dicembre 1990.
Aldo Onorati, «Il Popolo», 29 dicembre 1990.
Ada Sibilio Murolo, ’E ggranate (antologia poetica), Ed. TR, Napoli,
1990.
Giuseppe Porcaro, Feste e tradizioni popolari in Campania, Ed. Benincasa, 1990.
Salvatore Di Marco, «Giornale di Poesia Siciliana», Palermo, febbraio
1991.
Enzo Perez, «Il Mattino», 13 marzo 1991.
Enzo Perez, «Il Mattino», 24 aprile 1991.
Mario Forgione, «Napoli oggi», 30 maggio 1991.
Enzo Perez, «Il Mattino», 27 settembre 1991.
Giorgio Carpaneto, «Voci Dialettali», settembre 1991.
Enzo Perez, «Il Mattino», 18 dicembre 1991.
Nello Pappalardo, «Giornale di Sicilia», 21 dicembre 1991.
«La Sicilia», 27 dicembre 1991.
Jana Vizmuller Zocco, Prefazione a ’Na messa pe’ Napule, 1992.
Romualdo Marrone, Le strade di Napoli, Newton Periodici Ed., 1993.
127
Ippolita Avalli, «Pratica», novembre 1994.
«Storie», Roma, dicembre 1995.
Nicola De Blasi, Prefazione a Manifesto pe’ tutte ’e figlie ’e Napule, gennaio 1996.
Maurizio Giordano, Viva Catania, Catania, 25 gennaio 1996.
Monica Rubino, «Il Domani», Napoli, 30 gennaio 1996.
Maurizio Giordano, «Paesi etnei oggi», Catania, febbraio 1996.
Vincenzo Fasciglione, «Ribalta», Napoli, febbraio 1996.
Maurizio Giordano, «Il Mercatino», Catania, 26 marzo 1996.
«Micromania - Traditions et parlers populaires», Chatelet, Belgique, aprile
1996.
«Storie» (anno V, n. 20), Roma, maggio 1996.
Carmelo Depetro, Poesie di R. Pisani, «Ragusa Sera», (RG), 12 giugno
1996.
Carmelo Depetro, Poesie di R. Pisani, «Valle del Giano», Fabriano (AN),
settembre 1996.
Adriano Cioci, Bastia viva, Bastia Umbra (PG), 26 ottobre1996.
Francesco D’ascoli, Letteratura Dialettale Napoletana, A. Gallina Editore, 1996.
Sergio Zazzera, «Il Tiglio», Napoli, luglio 1996.
Enzo Manzoni, «Il Giornale di Napoli, 19 gennaio 1997.
«Club» 3, marzo 1997.
Vittoriano Esposito, L’altro Novecento - La Poesia etico-civile in Italia,
Bastogi Editore, settembre 1997.
Maurizio Giordano, «Il Mercatino», Catania, giugno 1998.
Vittoriano Esposito, La poesia centro-meridionale e insulare, Bastogi
Editore, 1999.
Marisa Stancanelli, «Box-Mensile Informazioni», Catania, luglio 2000.
Vittoriano Esposito, Panorama della poesia dialettale, Bastogi Editore,
2001.
Raffaele Cossentino, Linee di storia letteraria di Afragola, Edizioni «Archivio afragolese», 2002.
Salvatore Palomba, La poesia napoletana dal Novecento a oggi, Edizioni
L’Ancora, 2003.
Vincenzo Fasciglione, «Natale napulitano», Ed. Ist. Graf. Edit. Italiano, Napoli, 2004.
Nicola De Blasi, prefazione a Pisani, un poeta per compagno, di Francesca Musumeci, ed. C.u.e.c.m., Catania, 2005.
Daria Raiti, «Vivere in», «La Sicilia», 6 agosto 2005.
Giuliana Aiello, «La Sicilia», 17 agosto 2005.
Carmelo Depetro, «Valle del Giano», ottobre 2005.
128
«Viva Verdi» - S.I.A.E., Roma, luglio-agosto 2005.
E.D. «Hyria», Nola, settembre 2005.
«Vivere in», «La Sicilia», Catania, 4 febbraio 2006.
«La voce della Verna», Verna (AR), febbraio 2006.
Nicola De Blasi, Profilo linguistico della Campania, Roma-Bari, Laterza,
2006.
«Avvenire», 30 maggio 2006.
Umberto Franzese, «Albatros», Napoli, maggio 2006.
Santo Privitera, «La Sicilia», 19 giugno 2006.
Costanza Falanga, «Il Mattino», 10 agosto 2006.
Jean-Luc Fauconniere, «micRomania - Litteratures Contemporaines
Langues Romanes Regionales» - Wallonie-Belgique, settembre 2006.
Pietro Gargano, Nuova enciclopedia illustrata della canzone napoletana,
Ed. Magmata, Napoli, 2006.
Maurizio Giordano, «I Vespri», Catania, 14 ottobre 2006.
Nello Pappalardo, «Box», Catania, 8 dicembre 2006.
Enza Barbagallo, «La Sicilia», 5 febbraio 2007.
Ettore Capuano, Letteratura a Napoli, Graus Editore, Napoli, 2007.
Eleonora Nicolosi, «Box», Catania, 8 febbraio 2008.
Maurizio Giordano, «I Vespri», Catania, 23 febbraio 2008.
Renato Ribaud, «Lo Strillo», Roma, aprile 2008.
Maria Fiorella Squillaro, «Calabria ora», Cosenza, 28 maggio 2008.
Enzo Manzoni, «Breve», Napoli, giugno 2008.
Elda Oreto, «la Repubblica», 23 agosto 2008.
Santo Privitera, «La Sicilia», 3 ottobre 2008.
Anita Caiazzo, «Roma», Napoli, 10 febbraio 2009.
Vincenzo Galgano, «Lettera prefazione» a Mettiteve scuorno. Poesie per
Napoli, C.u.e.c.m., Catania, 2009.
Maurizio Giordano, «I Vespri», Catania, 11 luglio 2009.
Sergio Zazzera, «il Brigante», Napoli, 17 luglio 2009.
Santo Privitera, «La Sicilia», 3 agosto 2009.
Alfredo Tommaselli, «Roma», Napoli, 7 agosto 2009.
Sergio Sciacca, «La Sicilia», 15 agosto 2009.
Elda Oreto, «la Repubblica», 29 agosto 2009.
«Il Denaro», Napoli, 26 settembre 2009.
«Uno Mattina», Rai-Uno, 14 ottobre 2009.
Ugo Piscopo, «Corriere del Mezzogiorno», 1 novembre 2009.
Luigi Antonio Gambuti, «Dodici pagine», Afragola (NA), 5 dicembre
2009.
Carlo De Cesare, «Il Settimanale» Rai-Tg3 Campania, 6 marzo 2010.
Ettore Capuano, «Breve», Napoli, 2 aprile 2010.
129
Maurizio Giordano, «Magma», Catania, 3 aprile 2010.
«I Vespri», Catania, 29 maggio 2010.
«Roma», 8 giugno 2010.
Gianluca Reale, «Vivere», «La Sicilia», 2 settembre 2010.
Pasquale Almirante, «La Sicilia», 18 dicembre 2010.
Alessandra Di Dio, «Roma», 30 dicembre 2010.
Fabrizio Grasso, «i Vespri», Catania, 31 dicembre 2010.
Gianni Riotta, «Il Sole 24 Ore», 26 gennaio 2011.
Virman Cusenza, «Il Mattino», Napoli, 23 febbraio 2011.
Mattias Mainiero, «Libero», 23 marzo 2011.
Marco Demarco, «Corriere del Mezzogiorno», Napoli, 29 marzo 2011.
Fabrizio Grasso, «i Vespri», Catania, 14 maggio 2011.
M. Car., «Avvenire», 7 giugno 2011.
Santo Privitera, «La Sicilia», Catania, 17 giugno 2011.
Beppe Severgnini, «Italians», 15 luglio-4 agosto 2011.
Sergio Zazzera, «Il Brigante», Napoli, 23 luglio 2011.
«Magma», Catania, 29 ottobre 2011.
Naomi Mangiapia, «Roma», Napoli, 1 novembre 2011.
Enzo Manzoni, «Breve», Napoli, agosto-ottobre 2011.
Ida Palisi, «Il Mattino» Napoli, 2 gennaio 2012.
Salvo Basso, «Osservatorio della poesia dialettale», Catania, febbraio
2012.
Roberto Gervaso, «Il Mattino», Napoli, 1 luglio 2012.
Beppe Severgnini, «Italians», 7 agosto 2012.
130
NOTE CRITICHE
Conobbi Raffaele Pisani il giorno che lessi di lui il vibrante, commosso saluto rivolto alla memoria di E.A. Mario. Si tratta di un vero poeta. La
sua rettitudine si sposa egregiamente con la sua ispirazione. Sull’una e
sull’altra, brilla un lume di dolce malinconia, però serenamente consolata,
come la bruma del mattino che vela, senza pur offuscarla, la luce del suo
golfo. Ne deriva lo splendore incerto, e pure così attraente di versi come
quelli del Tramonto, di Notte ’e settembre, di Vint’anne. Ma in Palomma il
canto torna libero, lieve e felice qual è il volo della farfalla descritta. (Marco Ramperti, Prefazione a Vint’anne, 1961).
Il linguaggio poetico di Pisani è quanto di più suadente, lieve e musicale ci porga la tradizione. Meraviglia la maturità dialettica del giovane, e
meraviglia l’equilibrio espressivo suo. (Paolo Perrone, «La Voce di Napoli», 8 febbraio 1965).
Poesie di limpida ispirazione, sempre interessanti. Una voce nuova
che fa tanto bene ascoltare tra lo schiamazzo di troppi versificatori. (Ettore De Mura, «Ribalta Artistica», 1966).
Ciò che di nuovo, di veramente nuovo, ci sembra di cogliere nelle
poesie di Raffaele Pisani è la sorprendente capacità dell’autore di tradurre
in versi, in lirica, in poesia sentimenti e stati d’animo profondamente vivi,
attuali, «moderni» nel senso più vero della parola, universali in quanto riscatto della privata vicenda del compositore nella più generale condizione
dell’uomo di oggi nel mondo di oggi. (Andrea Geremicca, «La voce di
Napoli», 20 maggio 1967).
La particolarità di Raffaele Pisani è che riesce sempre a dire ciò che gli
canta nel cuore senza tuttavia andare in prestito da nessuno per idee, sentimenti e modo di esprimersi. La sua vena è genuina, il suo stile è facile
ma mai banale, il verso musicalissimo, i metri spesse volte quasi preziosi.
Poesia vera, dunque, la sua e sorretta sempre da una esemplare sincerità
d’ispirazione oltre che da una esuberante ma sorvegliata sensibilità espressiva. Con i tempi che corrono sono, queste, qualità non da poco e su di
esse si può fare pieno affidamento. (Giovanni Sarno, «Un secolo d’oro»,
Ed. Bideri, 1968).
131
È una voce possente contro l’indifferenza del mondo il lavoro di Pisani attraverso poesia scorrevole e semplice eppure rigoristica. (Guido della Martora, «Roma Sera», 2 maggio 1973).
L’interpretazione in poesia napoletana dei «Promessi Sposi» è ricca di
pregi, e la prova da lui affrontata è superata brillantemente, sia per la fluidità del verso, che con costante naturalezza (quella naturalezza di così difficile realizzazione) esprime con nitida essenzialità gli stati d’animo e le
reazioni psicologiche dei personaggi delle diverse categorie sociali, di cui è
folto il romanzo, di fronte alle più diverse situazioni; sia per il palpito di
schietta umanità che tutta la pervade; sia per il tono di liricità, che nei momenti culminanti arricchisce il racconto. (Sebastiano Di Massa, Prefazione a I Promessi Sposi in poesia napoletana, 1974).
Pisani è tra i pochi a coltivare ancora la poesia dialettale napoletana; e
vi si applica con amore umile e appassionato e con risultati spesso felici.
Le intenzioni del giovane poeta riescono quasi sempre a venir fuori, con
una loro accattivante e disarmante freschezza. (Michele Prisco, «Il Mattino», 15 gennaio 1975).
Amore e poesia fanno tutt’uno; il bel sole del golfo e la chiara luna di
Posillipo hanno la loro parte, ma la loro parte l’hanno, soprattutto, la freschezza e la perfetta arte del verso.
Raro poeta, il Pisani, in questi nostri giorni che hanno dimenticato i
temi popolari ed esigono forme di poesia cerebrale, per trascinarla nei contrasti civili, cruda e aspra e povera di armonia e di canto. (Carlo Ravasio, «La Notte», Milano, 5 maggio 1976).
Raffaele Pisani è un poeta che spesso merita l’aggettivo «delicato»:
però ha il merito di sapere che Napoli è un giardino dove tra i molti fiori
si nascondono spine. E lui, fra fiori e spine, non ha paura di pungersi.
(Giuseppe Di Bianco, «Roma», 2 febbraio 1977).
Raffaele Pisani, valido combattente per la rinascita della poesia napoletana. (Settimia Cicinnati, «Roma», 24 marzo 1978).
Con Raffaele Pisani la poesia napoletana smette marsine logore, abbandona gli antri bui e piagnucolosi di Boheme in piazza, si fa istrione, sale sugli autobus della metropoli, si avvinghia ai muri di cemento macchiati
dai segni di cuori solitari, di repressi politici e repressi comuni.
Chi ha il coraggio di scrivere: «Dio aveva criato Napule tale e quale a
’o Paraviso: l’avimmo nchiavecata e ognuno ’e nuie ce ha miso ’o ssuio»?
132
Chi ha l’ardire di scrivere e per giunta su un muro di cemento: «Nun
aspettammo ca ce scenne sempe tutto ’a cielo… Mparammoce ca malasciorta e bonasciorta c’ ’e ffacimmo cu ’e mmane noste».
E lui, Raffaele Pisani, che a dieci anni leggeva Viviani, a 15 conobbe
E.A. Mario, a 19 pubblicò il suo primo libro, a 40 predilige i muri per dipingere poesia. (Luciano Giannini, «Paese Sera», 10 ottobre 1980).
Raffaele Pisani, napoletano e poeta, e per questo doppiamente genuino. (Mattias Mainiero, «Il Giornale d’Italia», 16 luglio 1981).
Raffaele Pisani, poeta di Napoli che da più di vent’anni si dedica con
accanita passione alla «riabilitazione letteraria» del dialetto partenopeo.
(Pietro Treccagnoli, «Il Mattino», 30 luglio 1983).
Raffaele Pisani tra i più fervidi e fecondi poeti della nuova generazione, d’ispirazione schietta… sempre spontaneo e appassionato. (Giovanni
Artieri, «Napoli scontraffatta», A. Mondadori, 1984).
Coscienza critica, adulta sensibilità, questo testimoniano i versi di Pisani. (Pasquale Maffeo, «Il Campano», 15 marzo 1986).
Il Pisani è la migliore dimostrazione che si può fare poesia, e vera poesia, su Napoli. (Vincenzo Fuso, «Ribalta», 1986).
Pisani, un poeta napoletano contemporaneo che da anni si stacca dalla pletora degli improvvisatori per serietà di studi. (Gianni Infusino, «Il
Mattino», 19 gennaio 1988).
Pisani si muove su una linea di estrema sincerità espressiva, in una tessitura linguistica raggiungibile e fruibile da ogni lettore. (Aldo Onorati,
«il Domani», 30 maggio 1989).
Il poeta visivo Pisani si esalta nella immediatezza dei sentimenti semplici e mostra, in più casi, di essere riuscito a conseguire una felice osmosi
tra parola scritta ed elaborazione grafica. (Gino Grassi, «Giornale di Napoli», 9 dicembre 1989).
I sentimenti di Pisani sono scoperti, finanche spudorati, senza ritegno.
E pudore e ritegno sono stati da sempre le sue caratteristiche che pure non
gli hanno impedito di lanciare invettive (ricordiamone una per tutte: «Vestimmoce ’e serietà»). (Mario Forgione, «Napoli Oggi», 30 maggio 1991).
133
L’ispirazione e i germi dei buoni sentimenti, di cui ogni lirica di Raffaele Pisani è pregnante, contagiano anche chi è distratto o chi non ha una
frequentazione assidua con la poesia. (Nello Pappalardo, «Giornale di
Sicilia», 21 dicembre 1991).
Pisani è un poeta verace, serio, coerente e comunicativo al massimo.
(Ines Lupone, Incontro culturale, settembre 1992).
Pisani, pioniere e maestro del «Graffiti metropolitani», vincitore di
premi nazionali per intensità e qualità della produzione, servendosi del
dialetto napoletano (in realtà acquisito a linguaggio universale) come mezzo anche di comunicazione immediata, ha proseguito in quell’attività nella
quale crede come in una missione, così come da sempre fa professione d’amore e di speranza per una Napoli che egli mai dimentica. (Enzo Perez,
«Il Mattino», 31 ottobre 1992).
Pisani si è sempre distinto per il suo convinto impegno in favore di
Napoli e della sua cultura. Per stimolare i suoi concittadini, li ha punzecchiati, persino offesi: «Non dovete essere lampadine fulminate», «Vestitevi
di serietà!». (Vincenzo Fasciglione, «Ribalta», ottobre 1992).
Pisani si distingue per schiettezza di ispirazione e per impegno civile
cogliendo riconoscimenti critici di rilievo ed entrando anche nelle antologie scolastiche. Il suo canto corrisponde perfettamente a quell’ansia di rinnovamento e di ricostruzione che oggi viviamo. Il poeta torna ad essere
quello che era una volta l’interprete della coscienza del popolo, lo sprona
per fare prevalere i valori positivi, per «riaccendere» quelle «lampadine»
che ancora spesso sono spente. (Sergio Sciacca, «Espresso sera», 8 maggio 1993).
Raffaele Pisani è oggi una delle voci più limpide della tradizione dialettale napoletana. (Salvatore Di Marco, «Giornale di Poesia Siciliana»,
maggio 1993).
Pisani rappresenta l’autentica e schietta voce di Napoli, e con i suoi
versi semplici ed efficaci spinge quella città a ribellarsi contro l’ingiustizia
ed il degrado morale. (Maurizio Giordano, «Giornale di Sicilia», 17 luglio 1993).
La poesia di Pisani, con solennità, parla alle «lampadine fulminate»,
agli uomini della sua terra che egli avrebbe voluto più fattivi, più coscienti,
costruttivi, fuoco vivo, acqua sorgiva, stelle lucenti d’esempio di vita. Il
134
dolore dell’uomo di fronte al proliferare delle lampadine fulminate si
stempera nella natura che ancora fa bella Napoli. Il poeta parla di sé, parla
d’amore, poi, torna severo, accusa, mette a nudo piaghe antiche e recenti
per gridare forte: «Frate mieie napulitane, / v’avarria vuluto stelle, / comme ’e stelle ’e cchiù allummate, / tutte luce d’oro e no / lampadine fulminate! Ecco il monito della poesia di Pisani: si vesta di serietà la città che si
è fatta punto di riferimento del degrado. (Angelo Calabrese, «il Domani», Napoli, 5 luglio 1994).
Una vita dedicata alla poesia dialettale, erede del bagaglio culturale e
della tradizione vernacolare napoletana di E.A. Mario, ed ecco presentato
Raffaele Pisani, con una sintesi estrema imposta dallo spazio ma non da
ciò che realmente si potrebbe dire di questo napoletano illustre, in modo
semplice e schivo, che ai versi ha davvero dedicato la vita.
Con amore, perché la poesia è amore, malinconia perché la poesia è
malinconia e una fervidissima immaginazione, perché la poesia è anche
questo. Fantasia che viene in soccorso della Realtà a spiegare i sentimenti
attraverso le immagini lì dove anche la parola ha bisogno di un supporto
visivo per dare maggiore vigore al suo significato.
Pisani non è nuovo a questo gioco avendo già dato vita nel 1989 a
«Poesigrafie», in cui segno grafico e verso venivano uniti in un tutt’uno
perfetto e armonioso dove poesia e immagine che la raffigura e richiama si
riflettono l’una nell’altra dandosi sempre maggiore vigore per elevarsi nel
loro più alto significato.
Avviene così anche per «Stelletelle», la più recente raccolta di versi di
Pisani, circa 130 poesie, delle quali ventitré entrano a far parte di questa
singolare esposizione grafica. (Costanza Falanga, dalla presentazione di
«Ritagli da STELLETELLE», Galleria d’arte «Il Diagramma 32», Napoli,
29 ottobre 1994).
Ebbene, lo confesso, mi è piaciuta davvero questa poesia (’O sole) di
Raffaele Pisani. Tutto concorre a farla bella: gli elementi cromatici forti,
vividi, che l’autore getta sulla carta a pennellate energiche e precise. Il poeta ricrea la vita, come il suo adorabile «guagliunciello» sul quaderno di
scuola. Grazie Raffaele. Anche se spesso, per il mondo editoriale, dialettale
vuol dire marginale, la tua poesia non lo è. (Ippolita Avalli, «Pratica»,
novembre 1994).
Pisani si fa voce e interprete del popolo napoletano condannando lo
stato dei fatti e delle cose in cui versa la città; egli implora il suo prossimo
(dello stesso retaggio di sangue) perché insorga ideologicamente contro le
135
ingiustizie messe in atto da persone senza scrupoli e perciò chiede, anzi rivendica un riscatto perché Napoli si ritrovi ancora in una condizione il cui
privilegio le spetta per diritto e per censo. (Enzo Manzoni, «II Giornale
di Napoli», 19 gennaio 1997).
Raffaele Pisani è una voce importante della poesia napoletana contemporanea. (Salvatore Palomba, Napoli, parole e poesie, Napoli, Liguori, 1998).
Pisani scrive poesie capaci di generare nel lettore grandi emozioni e
intense vibrazioni armoniche. I suoi versi si tingono di una napoletanità
dalle tinte forti, dalla sinfonia dolce che chiunque, napoletano e non, può
sentire facendosi trasportare da note sincere e ispirate. (Daria Raiti, «La
Sicilia», 23 maggio 2000).
Nell’arco di un quarantennio la selezione dei temi ha reso originale e
inconfondibile la poesia di Raffaele Pisani nel panorama della recente poesia dialettale. Tre sono i nuclei tematici prevalenti: la ricerca religiosa, l’impegno sociale e civile, l’amore. Queste diverse direzioni tematiche sono tenute insieme da una intrinseca qualità delle poesie di Pisani o, per meglio,
da una disposizione mentale e caratteriale del poeta, che si configura in effetti come una precisa scelta di poetica. Pisani infatti non è un poeta concentrato su se stesso, non limita a se stesso il proprio orizzonte d’osservazione, ma è sempre proiettato verso l’altro. Nelle poesie d’amore al centro
dell’attenzione non è il proprio sentimento, ma è la donna con la quale
l’amore si realizza. Lo si vede molto bene nelle poesie che fanno da sottofondo a un saldo e delicato sentimento che lega l’autore a Francesca. […]
La propensione verso l’esterno, verso gli altri, della poesia di Pisani è
ancora più evidente nei tanti versi dedicati a Napoli, città amata – questa
volta con sofferenza – e continuamente presente nelle diverse raccolte. Come l’amore, anche Napoli è un argomento che ritorna spesso nella poesia
in dialetto, ma anche in questo caso l’angolazione scelta da Pisani si allontana dalla prospettiva più prevedibile. […]
Se la visione dei problemi non conduce mai il poeta al cupo pessimismo o alla desolazione è anche perché i versi di Pisani sono animati e sorretti da una Fede profonda che impedisce all’autore di perdere fiducia
nell’uomo. Anche in questo senso la sua poesia è aperta all’esterno: le intense e delicate preghiere di Llà, cu ’a speranza (1988) nascono da un dialogo con il Signore che raggiunge momenti di una freschezza quasi francescana. […]
136
In particolare per questo suo impegno cristiano la poesia di Pisani acquista una sua collocazione originale nella poesia italiana contemporanea;
ma, d’altra parte, nel suo insieme essa merita di essere letta con attenzione
e considerata non solo in rapporto alla poesia napoletana, ma nel quadro
ricco e movimentato di tutta la poesia in dialetto dell’ultimo cinquantennio. (Nicola De Blasi, dalla Prefazione a Pisani, un poeta per compagno
di Francesca Musumeci, C.U.E.C.M., Catania, 2005).
Raffaele Pisani è un napoletano doc, un gentiluomo autentico, di
quelli che Napoli non sforna più. Dalla figura fine, signorile, elegante.
Dalla parlata accattivante. Pisani pensa e scrive in dialetto. Più che un
poeta di salotto, Pisani è un poeta di strada, poeta dell’amore… ma la sua
poesia si fa ardita, cambia registro, quando in opposizione alle moderne
correnti e alla noia del quotidiano, confeziona versi fulminanti per una
Napoli che non piace, che non va. (Umberto Franzese, «Albatros», Napoli, maggio 2006).
La produzione poetica di Raffaele Pisani è di una vastità sorprendente: oltre ai volumi di versi propri egli ha arricchito di esperienze singolari
la letteratura di Napoli. Geniale, infatti, fu la sua idea di realizzare sulle
pareti della collina di Posillipo Un muro di poesie. Questa ci pare un’iniziativa che andrebbe sostenuta e sviluppata. […]
La tecnica del verso di Pisani respira i tempi nuovi e segue nel canto fatto di perizia ed intelligenza una vena genuina e personale vibrante di musica e di armonie. (Ettore Capuano, «Letteratura a Napoli»,
Graus/editore, 2007).
Nel panorama della poesia dialettale napoletana Pisani ricopre un posto di primo piano e tutti dobbiamo essere grati al Poeta per quanto fa da
oltre un cinquantennio per tenere vivo un dialetto che da molti, a giusto
motivo, viene considerato una vera e propria lingua. (Nicola Squitieri,
«Avanti», 30 luglio 2009).
«Mettiteve scuorno», sfogo sacrosanto di un poeta ferito nell’animo
dal degrado della sua terra dove affaristi e speculatori agiscono indisturbati
nel più assoluto disprezzo delle leggi. Questa volta il poeta mette da parte
la sua tradizionale vena idilliaca, il suo linguaggio aulico per tuonare con
decisione contro i «nuovi barbari». (Santo Privitera, «La Sicilia», 3 agosto 2009).
«Mettiteve scuomo» è un grido di dolore che dà voce all’indignazione
di tutti i napoletani, un’intensa invocazione di giustizia, una richiesta di
137
aiuto a Dio, che non si ferma di fronte a tutto il marcio che ha fatto scempio di una terra meravigliosa. Un’intera vita, quella di Pisani, dedicata alla
poesia di Napoli. (Alfredo Tommaselli, «Roma», 7 agosto 2009).
Raffaele Pisani da anni con le sue poesie canta il suo amore per la
città, portando avanti la sua resistenza contro le ingiustizie sociali. Mettiteve scuomo esprime la volontà di risvegliare le coscienze dall’indifferenza
rispetto ai problemi che affliggono la città. Il Poeta lancia invettive e invita
i napoletani ad assumersi le proprie responsabilità e a ribellarsi a tanto degrado. (Elda Oreto, «la Repubblica», 29 agosto 2009).
Raffaele Pisani vive quotidianamente di pane e Napoli. Un poeta di
cui si vengono riconoscendo nei nostri giorni qualità e aspetti finora non
rilevati. Autore di esperimenti letterari di non piccolo impegno. Cantore
musicale e tenero della bellezza di Napoli, ma anche pronto, con energici
scatti di passione ed efficace espressione, a buttar via come zavorra tanti
luoghi comuni su questa città, nella prospettiva di un suo riscatto. (Ugo
Piscopo, «Corriere del Mezzogiorno», 1 novembre 2009).
La poesia di Pisani ci invita ad una presa di coscienza per farci riflettere su ciò che abbiamo combinato e darci un appiglio cui aggrapparci per
uscire dalla lota in cui ci siamo pericolosamente immersi. (Luigi Antonio
Gambuti, «dodici pagine», Afragola, 5 dicembre 2009).
Raffaele Pisani, una vita tutta dedicata alla poesia napoletana per un
solo sogno: vedere Napoli riconquistare il ruolo di città di arte, cultura e
bellezza, il ruolo di «capitale d’Europa» amata e rispettata in tutto il mondo. («Quotidiano di Sicilia», 17 dicembre 2009).
Questo libretto di Pisani (Mettiteve scuorno) bisognerebbe farlo studiare a scuola, bisognerebbe recitarne qualche brano nelle assise nazionali
dove si radunano gli egregi che si sentono eterni ma che – è una legge di
natura – finiranno pure loro. (Sergio Sciacca, «La Sicilia», 15 agosto
2009).
Metti una sera a cena tra poesia e buffet condominiale. Non è una
boutade o una chimera, ma l’originale formula conviviale ideata e messa in
pratica in queste serate estive da Raffaele Pisani, napoletano verace e
amante della poesia, ormai catanese d’adozione. Pisani ha infatti deciso di
sperimentare questa pratica di possibile armonia condominiale in un palazzotto di via Plebiscito, a ridosso di San Domenico, a Catania. Ha fatto
138
circolare inviti ai condomini, a qualche parente e amico et voilà: ecco servita una sorprendente serata nel cortile condominiale a base di recital letterari e pietanze cucinate in casa da ciascuno dei convitati. E tra versi della
Centona di Martoglio, poesie d’autore e sceneggiature teatrali fatte in casa
e recitate dall’intera famiglia, in un groviglio di dialetti tra il siciliano, il
pugliese e il napoletano, un intero condominio ha scoperto il piacere di
trascorrere un momento di spensieratezza tra cultura e gastronomia (e anche qui c’è da fare le lodi ai presenti!). (Gianluca Reale, «Vivere - La Sicilia» 2 settembre 2010).
Leggendo i versi di Pisani si scopre la musicalità del napoletano, la
duttile freschezza riscontrata con Di Giacomo di cui si sente allievo, benché fra i temi si scoprano interpretazioni personali di altri versanti letterari
e pure rifacimenti biblici con richiami alla religione, agli affetti familiari e
all’amore che pongono il poeta napoletano fra i più apprezzati. (Pasquale
Almirante, «La Sicilia», 18 dicembre 2010).
Ci sono da operare due preliminari considerazioni per comprendere e
giustificare il coraggio di quelli che come quest’abile cantore di Napoli,
“fanno” poesia. La prima cosa da dire, è che la capacità di vincere le resistenze poste da un’idea malintesa di modernità (purtroppo tragicamente
e nervosamente trionfante) è oramai una cosa rara, quindi solo l’amore vero e la passione sfrenata verso la poesia, possono affrontare il silenzio che
spesso circonda le parole dei poeti e trarre nonostante ciò, la forza necessaria per continuare a percorrere la strada povera ed in salita della poesia
nell’epoca attuale. La seconda cosa da dire, è che sembra impresa donchisciottesca, “fare”, in questo spazio ed in questo tempo, non solo poesia,
ma poesia in dialetto. Poesia in dialetto, in un mondo che nell’inseguire
la globalizzazione, sembra quasi voler perdere le differenze, che spesso sono le caratteristiche ontologiche del sentire di un popolo, soprattutto,
quando si tratta di quelle linguistiche, per arrivare ad un lingua unica ed
universale e senza dubbio più povera. (Fabrizio Grasso, «i Vespri», Catania, 31 dicembre 2010).
Questa città, si racconta nel componimento che apre «COMME NASCETTE NAPULE» (Ed. C.U.E.C.M. Catania, 2011), è stata creata per
essere donata a Maria, indice di grandezza e “nu paese accussì bello / c’ha
dda essere p’’a gente / un autentico giuiello!”, un pezzo di Paradiso scelto
da Dio per essere portato sulla terra. Un frammento perfetto di un mondo
immacolato portato qui, nel nostro mondo, una responsabilità data a chi
ancora non riesce a conservare la bellezza di questa città; i napoletani ven-
139
gono ritratti come “lampadine fulminate” di questo cielo blu perché rimangono immobili davanti ai cambiamenti di questa città eterna che piano piano sta cadendo. Pisani, inoltre, dedica a tutti gli innamorati e al suo
amore uno spazio di poesie d’amore come “L’albero tuio” dove si concede
un po’ d’ombra e di riposo al proprio amante e scene di vita quotidiana
insieme come in “Nnanz’ ’o ffuoco”.
Un poeta e uno scrittore sincero che attraverso l’accostamento di parole e versi si fa voce dei pensieri altrui; di un uomo che vuole spogliarsi
del completo grigio da ufficio e tornare nella sua terra di colori, di sole e
di amore. Evadere da un mondo triste, innamorarsi, avere fede e combattere, questi sono gli elementi che fanno della poesia di Pisani un’opera nuova, semplice, diretta. (Naomi Mangiapia, «ROMA», 1 novembre
2011).
Figura amabile da signore di altri tempi, Raffaele Pisani, nato nel
1940, è autore di una trentina di raccolte di poesie in dialetto napoletano.
Pubblica adesso FRANCE’, con la C.U.E.C.M. Editrice Catanese di Magistero, storica e benemerita casa editrice nata dall’intelligenza di un altro
gentiluomo, Nicola Torre, troppo precocemente scomparso. L’amore non
soltanto giustifica la vita, ma la origina, la attraversa, la illumina, la redime, è questo il filo discorsivo sotteso al libro. Un amore che è comune a
luoghi anche distanti, apparentemente diversissimi. “L’amore si fa insomma esperienza totale, attraverso cui viene filtrato ogni altro aspetto della
realtà, e diviene condizione esistenziale che dispone a un amore più grande” annota Nicola De Blasi nella prefazione. Pisani è un poeta fondamentalmente lirico, che nei suoi versi raccoglie e traspone emozioni, colori dell’anima, che esprime un sentire complesso, ma tutto sommato positivo,
della realtà e del nostro destino. (Marco Scalabrino, «Osservatorio della
poesia in dialetto», Scordia, CT, 2011).
140
Scarica

france - Raffaele Pisani