Giovedi 14 aprile, ore 9,30
Venerdì 15 aprile, ore 9,30
Messina, Facoltà di Lettere e Filosofia (Auditorium)
Saluti delle Autorità
Ore 10,00 Inizio lavori
Presiede Antonio Melis
– Gabriella Fabbricino Trivellini, Pulsioni romantiche nell’Europa del
Libertador
– Patrizia Billè, “Lear” di Edward Bond: riflessioni sul ruolo
dell’ipotesto
– Mario Martino, Paradossi combinatori nella narrativa beckettiana:
“Watt”
Intervallo
Presiede Jutta Linder
– Giuseppe Lombardo, Tra il ‘tempo di Dio’ e il ‘tempo di
Greenwich’: paradigmi intertestuali e paradigmi esperienziali in
“Redburn” di Herman Melville
– Dario Tomasello, Nel buio delle parole. Per un metodo d’indagine
dei testi letterari tra lessicografia elettronica e lettura
concordanziale
– Gisèle Vanhese, Le chant du Peyotl. Des “Tarahumaras” d'Antonin
Artaud à la poésie de Lance Henson
Ore 15,00
Presiede Domenica Iaria
– Jeannine Paque, Écrire des femmes. François Weyergans
– Leonarda Oliveri, Il linguaggio del libretto d’opera tra stilizzazione
e complessità
– Aleksandra Parysiewicz, Il fenomeno della letteratura on-line in
Russia
Intervallo
Presiede Gabriella Fabbricino Trivellini
– Rosa Maria Palermo, «Le Romantiques font tous des Préfaces»
– Cecilia Galzio, A partire dalla fine: “Ceremonias del alba” di
Carlos Fuentes
– Claudia Bianco, Tra parole e musica: sinergie intertestuali nella
scrittura di Amélie Nothomb
– Maria Di Pino, “Les Esprits” di Pierre Larivey: una riscrittura di
Albert Camus
Messina, Facoltà di Lettere e Filosofia (Auditorium)
Presiede Giuseppe Lombardo
– Domenica Iaria, Pericoli, vantaggi e arte del tradurre
– Tatiana Ostakhova, Corsa attraverso il tempo dei “Cavalli indomiti”
di Vladimir Vysockij
– Simon Tanner, Tailor-made dictionaries: the use and creation of
glossaries in professional translation
– Stefania Taviano, L’americanizzazione del teatro di Bertolt Brecht
Intervallo
Presiede Domenico Antonio Cusato
– Gloria Zagami, Magia della parola e parola magica. La lingua delle
fiabe
– Myriam Ferrara, La ricostruzione della propria identità attraverso
un’autobiografia ragionata. A proposito di “Rumbo al Sur,
deseando el Norte”, di Ariel Dorfman
– Josette Gousseau, Le “Pierrot lunaire” de Giraud à Schönberg
Ore 15,00
Presiede Mario Martino
– Margherita Cottone, Sosia, automi e mostri: figurazioni del doppio
nella letteratura tedesca tra Ottocento e Novecento
– Jutta Linder, Dal “Don Karlos” al “Don Carlos”: lo Schiller di
Verdi
– Salvatore Marano, Dalla pagina al monitor: “First Screening” di bp
Nichol
Intervallo
Presiede Gisèle Vanhese
– Pietro Barbaro Vaccaro, Grammatica e informatica. Binomio
indifferebile
– Karl Gerhard Hempel, Adam Werner von Themar: le prime
traduzioni in tedesco da Orazio, Virgilio e Senofonte
– Ivana Bitto, L’Exagone e i Beurs: lo strano caso di una letteratura
‘illegittima’
– Monica Romagnolo, “Deux noirs” di Rembrant: campi visivi e
campi semantici di Marguerite Yourcenar
– Domenico Antonio Cusato, “Ojos bonitos, cuadros feos” de Mario
Vargas Llosa: un drama de palabras
Sabato 16 aprile, ore 9,30
Catania, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, ex Monastero dei Benedettini (Aula A8)
Saluti delle Autorità
Ore 10,00 inizio lavori
Presiede Cecilia Galzio
– Jaime Concha, Geometrías de Bolaño: observaciones sobre
“Amuleto”
– Mª Cándida Muñoz Medrano, Andalucismo lingüístico en los
“Cuentos andaluces” de Arturo Reyes
– Sabrina Costanzo, La voce come elemento unificante in “Alejandro y
los pescadores de Tancay” di Braulio Muñoz
– Braulio Muñoz, Dialéctica de los modelos culturales: la novela en el
contexto de la globalización
Intervallo
Presiede Rosa Maria Palermo
– Giuseppe Dolei, Hugo von Hofmannsthal: da “Lucidor” a
“Arabella”
– Anita Fabiani, Lingua e tabù: le infrazioni disfemistiche del
Samaniego ‘venusiano’
– Gaetano Lalomia, Il “Libro de Alexandre”: testo o testi?
– Antonio Melis, Un poeta fra due lingue: Eliseo Diego si autotraduce
in inglese
Scarica

Vedi locandina (a cura di D. A. Cusato e D. Iaria)