2014 2014 3 2 4 1 5 Totale impermeabilità all’acqua Étanchéité Totale Wasserundurchlässigkeit Total waterproofing Total impermeabilidad al agua Elevata resistenza meccanica Résistance mécanique Höhe Festigkeit High mechanical strength Elevada resistencia mecánica 1 4 ITA FRA DEU ENG SPA 2 Styrofoam Maggiore leggerezza della parete Légèreté des panneaux Leichtere Seitenwände Lighter walls Mayor ligereza de las paredes Elevato livello estetico Design plus esthétique Schöneres design High aesthetic standard Alto nivel estético Facile riparabilità Réparation plus facile Einfacheres Wartung Easy maintenance Fácil reparabilidad 3 Il Gruppo SEA continua il proprio sviluppo ed il proprio impegno nella ricerca di soluzioni tecniche e produttive innovative attraverso l’adozione, per i veicoli segmento medio e medio alto della alla stagione 2014, del “System Evolution Assembly” (S.E.A.) FRA Le groupe SEA continue son développement et son engagement dans la recherche des solutions techniques et productives par l’adoption du “System Evolution Assembly” (S.E.A.), dans les camping cars pour la gamme intermédiaire et le haut de gamme de la saison 2014 “System Evolution Assembly” “System Evolution Maggiore Isolamento termico Isolation thermique Höherer Wärmedämmung Higher heat insulation Mayor aislamiento térmico Maggiore isolamento acustico Isolation acoustique Verbesserte Schallisolierung Better soundproofing Mayor aislamiento acústico Assemblaggio di tipo industriale Assemblage de type industriel Industrielles Zusammensetzen Industrial type assembly Ensamblaje de tipo industrial Stabilità dimensionale Equilibre de dimension Stabilität Stability Estabilidad dimensional 5 ITA Rete Metallica Con Elevato Coefficiente Di Portata FRA Insert métallique avec une trés forte capacite de charge DEU Metallnetz Mit Höher Tragfähigkeit ENG Metallic Net With High Load Capacity Factor SPA Red Metálica de Elevado Coeficiente de Carga ITA È un nuovo sistema produttivo Assembly” Est un nouveau système productif par lequel: attraverso il quale: Des outillages de technologie Macchinari di elevata élevée concourent à obtenir tecnologia concorrono ad un résultat final qui se ottenere un risultato finale distingue pour la précision che si contraddistingue per et la fiabilité donnant au precisione ed affidabilità véhicule un aspect esthétique conferendo al veicolo un optimal qui se conserve dans aspetto estetico ottimale le temps che si mantiene nel tempo Des matériaux innovants Materiali innovativi e sont assemblés créant des componenti di collegamento éléments de panneaux vengono assemblati creando sandwich uniques dans le elementi strutturali portanti secteur du camping-cars, unici nel settore per pour les caractéristiques caratteristiche meccaniche mécaniques et pour les e per proprietà di caractéristiques d’isolation impermeabilizzazione ad contre l’infiltration et la acqua e vapore condensation Styrofoam Styrofoam Profilati a disegno esclusivo Des profils à design exclusif in Resina Bi-Composta en “Résine Bi-Composée Termoindurente ad alta Thermodurcissable” très resistenza; vengono résistant; Grâce à la conjuconiugate prestazioni di gaison des performances de leggerezza e di durata légèreté et de durée dans le nel tempo che unite ad temps qui unie à un niveau un elevato livello di avancé d’isolation font coibentazione aumentano augmenter le confort du il confort del veicolo anche véhicule aussi dans les nelle prestazioni climatiche situations climatiques les più estreme plus dures DEU Vetroresina Polyester Gfk Fibreglass Fibra de Vidrio ENG ITA Resina Bi-Composite Termoindurente FRA Resine Bi-Compose Thermodurcissable DEU Wärmehärtendes Harz ENG Thermosetting Resin SPA Resina Bi-Compuesta Termoendurecible SPA Die SEA Gruppe engagiert sich weiter mit der Entwicklung von innovativen Lösungen im technischen Bereich und in der Produktion. In der Saison 2014 wird das “System Evolution Assembly“ (S.E.A.) bei der Herstellung der Modellen des mittleren und ober-mittleren Segment eingeführt The SEA Group is further improving its research of new technical solutions and production innovation which is including in Season 2014 the implementation of the “System Evolution Assembly” (S.E.A.) for the medium and top-medium vehicle ranges Das “System Evolution Assembly“ist ein neues Produktionskonzept, was sich auf folgende Hauptfaktoren stützt: “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” Hoch technologische Maschinen garantieren eine sorgfältige und zuverlässige Bearbeitung, was dem Fahrzeug eine dauerhafte optimale Schönheit verleihen Das Zusammensetzen von innovativen Materialien und Komponenten führt zur Herstellung von Fahrzeugsbestandteilen mit sehr hochwertigen mechanischen Eigenschaften und Wasserundurchlässigkeit Styrofoam Is a new production system including: High technology machineries ensuring the achievement of more precise and reliable results giving the vehicles a long lasting optimal aesthetic performance Assembly of innovative materials and components to create frameworks of unique mechanical features and waterproofing properties in the leisure vehicles sector Styrofoam Profiles with exclusive design in high resistance Thermosetting Resin Long-lasting endurance and lightness performance together with high insulation ensuring an increased vehicle’s comfort also in extreme weather conditions Exklusives Design der Profile aus wärmehärtendem Harz mit höher Festigkeit, dauerhafte Haltbarkeit und Leichtigkeit zusammen mit einer höhen Isolierung, was der Komfort auch bei extremer Wetterlage verbessern. Mit der Kombination von verschiedenen Vorteilen, führt das With the combination of several advantages the: El Grupo SEA, como resultado de su continuo proceso de búsqueda de nuevas e innovadoras soluciones técnicas y productivas, adopta, para los vehículos de gama media y media alta Temporada 2014, el nuevo «System Evolution Assembly» (S.E.A.) Es un nuevo sistema productivo que ofrece: Maquinaria de elevada tecnología que permite obtener un resultado final que se distingue por la precisión y su fiabilidad, proporcionando al vehículo un aspecto estético óptimo y de alta durabilidad Materiales innovadores y componentes de conexión que se ensamblan, creando elementos estructurales únicos en el sector por sus características mecánicas y por su impermeabilidad al agua y al vapor Styrofoam Perfiles de diseño exclusivo en Resina Bi-Compuesta Termoendurecibles de alta resistencia; Se unen las prestaciones de ligereza y durabilidad que unidas a un elevado nivel de aislamiento aumentan el confort del vehículo, incluso en las condiciones climáticas más extremas “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” Cambia generazione al veicolo Change la génération du ricreativo combinando una camping-car avec des serie di vantaggi avantages bien définis Zu einer neuen Generation der Reisemobile Changes the leisure vehicles generation Reinventa la generación de los vehículos de ocio combinando una serie de ventajas CONSUMO MEDIO · CONSOMMATION MOYENNE ADURCHSCHNITTSVERBRAUCH MIT AVERAGE CONSUMPTION AT IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A PAVIMENTO CON L’USO DI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI SYSTÈME DE CHAUFFAGE PLANCHER AVEC DES CÂBLES CHAUFFANT QUI S’AUTO RÉGULENT Il cuore del funzionamento dei cavi è costituito da un nucleo in polimero che, alimentato elettricamente, in funzione della temperatura dell`ambiente genera aumento di temperatura tramite lo scambio elettrico di particelle di carbonio PRINCIPALI VANTAGGI: Efficienza energetica risparmio sui costi Adatta automaticamente l’emissione di calore / regola autonomamente la potenza Le fonctionnement des câbles est constitué par un noyau en Polymère qui, alimenté électriquement, en fonction de la température ambiante, génère le contrôle de la température grâce à des particules de charbon PRINCIPAUX AVANTAGES: Efficience energetique economie de coûts Emission de chaleur automatiquement adaptee / puissance contrôlee de façon autonome Nessun pericolo di surriscaldamento Aucun danger de surchauffe FUSSBODENZEIZUNG MIT SELBST REGULIERENDEN POLYMEREN HEIZLEITUNGEN Die Funktion der Heizleitungen basiert auf einem elektrisch angetriebenen Element voller Kohlenstoffteilchen. Die Erwärmung erfolgt über den elektrischen Austausch dieser Teilchen, die sich gemäß der Umgebungstemperatur reguliert Pannello solare di dimensioni 360x200 con la potenzadi 95 Wp, e 24 celle in “Silicio Policristallino ad alta efficienza” Panneau solaire de dimensions 360x200 avec une puissance de 95Wp et 24 cellules de Silicium Polycristallin à haut rendement énergétique PRINCIPALI VANTAGGI: Leggero Flessibile Non riflettente Privo di rivestimenti vetrosi Installabile su superfici curve Resistente alla grandine PRINCIPAUX AVANTAGES Léger Flexible Non-réfléchissant Sans revêtement en verre Installable sur des surfaces courbes Résistant à la grêle HAUPTEIGENSCHAFTEN: Energieeffizienz und Kostenersparnis Automatisch angepasste Wärmeabgabe Keine Überhitzungsgefahr FLOOR HEATING WITH SELF-REGULATING POLYMERIC HEATING CABLES Heating cables operation based on a Polymer element electrically powered. The heating increase is created through the electric exchange of carbon particles regulating according to the surrounding temperature MAIN ADVANTAGES: Energy efficiency and cost saving Automatically adapted heat emission SUELO CALEFACTADO MEDIANTE CABLEADO CALEFACTANTE AUTOREGULABLE El corazón del funcionamiento del cableado está formado por un núcleo de polímero que, alimentado eléctricamente, en función de la temperatura ambiente genera un aumento de temperatura mediante el intercambio eléctrico de partículas de carbono PRINCIPALES VENTAJAS: Eficiencia energética ahorro de costes. Adapta automáticamente la emisión de calor, regula autónomamente la potencia No risk of overheating Sonnenkollektorgröße 360x200 mit einer Leistung von 95 Wp, und 24 Zellen in “Polykristallines Silizium hohe Effizienz.rendement énergétique HAUPTVORTEILE Licht Flexible Entspiegeltes Frei von glasartigen Beschichtungen Kann auf gekrümmten Flächen installiert werden Beständig gegen Hagel Ningún peligro de sobrecalentamiento Ambiente caldo · Ambiance chaude Warme Umgebung · Hot environment Ambiente caliente Solar panel, size 360x200 with a power of 95 Wp, and 24 cells in “Polycrystalline Silicon high efficiency” FEATURES Light Flexible Non-reflective No glassy coating Installable on curved surfaces Hail resistant Transparent Front Sheet EVA Celle EVA Ambiente molto caldo · Ambiance très chaude Sehr warme Umgebung · Very hot environment Ambiente muy caliente Black Sheet T.P.T Ambiente freddo · Ambiance froide Kalte Umgebung · Cold environment Ambiente frío Panel solar de 360x200 con una potencia de 95 Wp, y 24 celdas de silicio policristalino de alta eficiencia PRINCIPALES VENTAJAS Ligero Flexible No reflejante Revestimientos en vitroresina Instalable en superficies curvas Resistente al granizo GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG SUMMARY LAYOUTS SÍNTESIS DE PLANTAS BARON 54G 3050 BARON 14 600x1050 1927 6325 3450 750x1200 1972 948 3450 948 BARON 72 3050 BARON 22 6370 2850 PLANS-SYNTHETIQUES 2850 SINTESI PIANTINE 700x1100 590x600 6990 3800 2350 948 4035 948 BARON 73G 3050 BARON 26G 7333 2850 2242 900x1050 900x1120 2242 6 6990 3800 948 2397 7380 4035 948 7 PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS Serbatoio acque chiare 125 Lt ITA FRA Réservoir eaux usées 100 Lt DEU Frischwassertank 125 Lt DEU Abwassertank 100 Lt ENG Drinking water tank 125 Lt ENG Waste water tank 100 Lt SPA Depósito agua potable 125 Lt SPA Depósito aguas residuales 100 Lt ITA Spessore tetto 33 mm in vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante FRA Epaisseur du toit de 33 mm en polyester antigrêle et résistant DEU SPA Predisposizione cavo per pannello solare ITA Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni FRA Prééquipement pour le panneau solaire FRA Porte de coffre de grande dimension anti-hail-bearing structure DEU Kabel vorbereitung für solaranlage DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) Espesor techo 33 mm en fibra de vidrio antigranizo y de alta resistencia ENG Cable Pre-Setting For Solar Panel ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions SPA Predisposición cable para panel solar ESP Dach aus GFK 33 mm Dicke; Hagelschutz-Tragstruktur 33 mm 1 3 1 ITA Spessore pavimento 70 mm 1 ITA FRA DEU ENG ESP Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm 2 ITA FRA DEU ENG ESP Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm ITA FRA DEU ENG ESP Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm ENG Floor thickness 70 mm 3 SPA Espesor suelo 70 mm ITA Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt) FRA Réservoir eaux usées avec une résistance Anti gel (opt) aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust SPA Depósito de aguas residuales aislado y con resistencia anti-hielo (opc.) 8 Modernes design der grafik ENG Graphics with modern design ESP Serigrafías externas de nueva concepción Massa trainabile 2000 Kg FRA Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement ITA Altezza interna dei garage fino a 1470 mm DEU Erleichterte Verladung durch verringerte Garagenklappen (wenn vorgesehen) FRA Hauteur intérieur du garage jusqu’à 1470 mm ENG Lowered garage doors for a more comfortable loading (when foreseen) ESP Portón garaje rebajado (en los modelos previstos) para facilitar la operación de carga ITA Bandellatura e carteratura in raffinato colore Royalite, in materiale plastico di nuova concezione FRA Nouvelle conception du bas de caisse de couleur Royalite colour ESP ITA Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata FRA Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel) Chauffage à air pulsé DEU Interne Höhe der Garage bis 1470 mm ENG Internal garage height up to 1470 mm ESP Altura interna del garaje hasta 1470 mm ITA Garage illuminato FRA Garage éclairé Embellecedores en material ABS de nueva concepción en elegante color Royalite DEU Beleuchtete Garage ENG Garage with lighting ESP ITA Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta FRA Porte moustiquaire coulissante à la porte d’entrée DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem ENG Water heater and Heating with electronic ignition Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 6, Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción con aire canalizado Carica batteria automatico FRA Charge maximum dans le FRA Poids remorquable 2000 Kg FRA Charge batterie automatique DEU Automatisches Batterie-Ladegerät DEU Ladefähigkeit in der Garage bis Maximale Anhängelast 2.000 Kg DEU (gebremst) ENG Garage weight capacity up to 120 Kg ENG (braked) SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg SPA Masa remolcable 2000 Kg ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático ITA FRA DEU ENG SPA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale Vanne de vidange des eaux usées Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden Waste water tank gate valve under the chassis Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis ENG Pleated sliding mosquito net on entrance door ESP Mosquitera corredera en puerta de entrada Garaje iluminado ITA Porta cellula con chiusura di tipo automobilistico FRA Porte cellule avec serrure automobile DEU Eingangstür mit Automobilstyl DEU Schiebefliegengittertür ITA Max. towing capacity 2.000 Kg Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico innovativem ABS Material ITA Portata del garage fino a 120 Kg ITA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias dimensiones ITA ENG Skirts in a new-concept ABS material and in elegant Royalite valve with anti-freezing resistor (opt) zu 120 Kg Sérigraphie de moderne conception DEU DEU Seitenschürzen in ausgesuchter Farbe Royalite und aus DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil garage 120 Kg Grafiche esterne di moderno design FRA 1470 mm ITA ENG Step-on roof in fibreglass 33 mm; Thickness 1 2 ITA ITA Serbatoio acque grigie100 Lt FRA Réservoir eaux propres 125 Lt 1 3 PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES Verriegelung ITA Luce esterna sulla porta FRA Eclairage d’auvent ENG Entrance door with car-type locking DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ESP ENG External light over the entrance door ESP Luz exterior sobre la puerta ITA Chiusura portelloni “SCREW LOCK” FRA Fermeture garage “SCREW LOCK” DEU Garagenklappenverriegelung mit System “SCREW LOCK” ENG “SCREW LOCK” doors locking system ESP Cerradura portones “SCREW LOCK” Puerta habitáculo con cerradura tipo automovilístico ITA Accesso dall’interno a tutti i vani garage FRA Accès intérieur au garage DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen ENG Access from inside to all garage compartments ESP Acceso desde el interior de la célula al garaje 9 PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES ITA Tappezzerie con forma confort e materiale con trattamento Antimacchia. Possibilità di scegliere le tappezzerie tra 2 tonalità diverse FRA Coussins très confortable et avec traitement Tacher. Possibilité de choissir entre 2 harmonies différentes DEU Ergonomische Polster aus Fleck behandeltem Material; 2 Stoffvarianten ENG Ergonomic seating made of stain treated material. 2 upholstery choices ESP Cojines asientos con forma confort y tapicería con tratamiento antimancha. Posibilidad de escoger entre 2 tonalidades de tapicerías distintas 1 CAMBRIDGE 1 ITA Centralina comando servizi Touch Screen con rilevatore di temperatura interno (esterno opt) Spot di lettura sulle testate dei letti FRA Spot de lecture en tête de lit DEU Touch Screen Kontroll-Paneel mit Sensor zur DEU Spotlight über die Bettkopfteile ENG Touch Screen control board with internal ENG Spot lights over the bed headboards Panneau de commande avec “Touch Screen” avec affichage de la température intérieure (en option extérieure) Erfassung der Innentemperatur (opt Sensor zur Erfassung der Außentemperatur) temperature sensor (opt sensor for external temperature) ESP ESP Centralita de control “Touch Screen” con indicador de temperatura interior (exterior opc.) ITA Pannellatura anticondensa FRA Panneau anti-condensation DEU Platten gegen Kondenswasser Arredamento di stile moderno con vani da ampi spazi FRA Décoration moderne avec beaucoup d’espace FRA Illuminazione completamente a LED ITA Soffitto rivestito in simil pelle Eclairage à LED FRA Plafond aspect cuir DEU LED Beleuchtung DEU Decke mit Kunstlederverkleidung ENG LED lighting ESP Iluminación completamente a LED ENG Ceiling with imitation leather coating DEU Cabinet de toilette avec douche séparée DEU Toilette mit separater Dusche Mobilio in bicolore Mobilier en bicolores DEU Möbel in zweifarbig ESP Apertura de los armarios con cómodos tiradores Techo tapizado en imitación de piel ITA Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti FRA Filet de protection pour les lits de capucine et sur tous les lits hauts DEU Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett ENG Safety net for overcab, drop-down beds and upper bulk bed Red de protección en la cama mansarda y en todas las camas altas ITA Lavelli in termoformato scorrevoli FRA Lavabo coulissant DEU Werschiebbares Waschbecken aus ABS Material ENG Manual sliding sink in ABS material ESP Lavabo termomoldeado con mecanismo corredero WC con cassetta estraibile ITA Portasapone e portaspazzolino FRA WC avec cassette extractible FRA Porte savon et porte gobelet DEU WC mit heranus Zeihbaren Spüllkasten DEU Seifen-und Zahnbürstenhalter ENG Soap holder and toothbrush holder ESP Jabonera y portacepillos extractable box ESP ITA WC con depósito extraible Pistoni a gas per chiusura sportelli placard de pavillon avec vérins à gaz Opal in der toilette ENG Large window Opal in the toilette ESP FRA Poignée porte d’entrée FRA Eclairage d’ambiance sur le côté du marchepied d’entrée DEU Innenbeleuchtung rechts an der Eingangstufe einfaches Einsteigen ENG Access bar for an easy climb aboard pistons locking system ESP Frigorifero 150 Lt. con freezer separato FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec congélateur séparé Amplia ventana opaca en baño Luce di cortesia a lato del gradino di ingresso DEU Einstieghandgriff für ITA Baie opaque dans le cabinet de toilette DEU Grosses Fenster pour faciliter l’accès Cerradura puertas armarios con sistema de pistones a gas FRA ITA Gaskolbenverschlusssystem ESP Ampia finestra opal in bagno Maniglione di salita per accesso facilitato ITA FRA Fermeture des portes de ITA ENG Courtesy light at the entrance step right side Pasamanos en zona entrada para facilitar el acceso ESP Luz cortesía en zona escalón entrada DEU Kühlschrank 150 Lt. mit getrenntem Gefrierschrank ITA Piano cottura con 3 fuochi ENG Refrigerator 150 Lt. with separate freezer FRA Réchaud 3 feux DEU Herd mit 3 Feuerstellen ESP Frigorífico 150 Lt. con congelador separado ENG Cooker with 3 burners ESP Cocina con 3 fuegos ENG Furniture in bicoloured ESP Mobiliario en bicolor ITA ITA Braccio porta TV (opt) FRA Bras porte-TV (opt) DEU TV Halterung (opt) ENG TV Arm (opt) ESP Brazo porta TV (opc) Ampi stivaggi nel mobile cucina FRA De nombreux rangements en cuisine ITA Materassi con rivestimento imbottito tipo casa FRA Matelas tapissier DEU Küchenmöbel mit viel DEU Matratzen mit gefüllterer ENG Kitchen furniture with ENG Mattress with filled covering Geräumigkeit large storage facility ESP 10 Porta-objetos dentro del box de ducha en material termomoldeado y coloreado ITA ENG WC with Mobiliario de estilo moderno y amplio interior FRA Staufach in der Duschzelle aus farbigem ABS Material Baño con ducha separada ENG Furniture doors with gas ITA opening ESP ENG Modern interior design Schranköffnung mit bequemem Griff ESP ESP FRA DEU Möbeltüre mit Apertura degli armadi con comoda maniglia Ouverture de la penderie avec une poignée ergonomique ENG Comfortable handle for cupboard Porte objet dans la duche coloured ABS inside the shower box DEU Moderne Einrichtung ESP FRA Toilette con vano doccia separati Punto de luz en la cabecera de las camas ITA Paneles anticondensación ITA ITA with wide storage compartments ITA FRA ENG Compartments in mit viel Geräumigkeit ENG Anti-condensation panels ESP Vano portaoggetti in termoformato colorato all’interno della doccia DEU ESP ITA FRA ITA ENG Toilette with separate shower 2 TREND 2 PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES Amplios espacios almacenaje en mueble cocina Verkleidung ESP Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica 11 PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES 1850 mm ITA Letto posteriore saliscendi manuale per BARON 54G FRA Lit arrière réglable manuellement pour le BARON 54G DEU Heckbett manuell verstellbar für das Modell BARON 54G ENG Rear bed manually adjustable for model BARON 54G ITA FRA Finestra apribile in mansarda ITA Fenêtre ouvrante en capucine FRA Tasche portaoggetti in mansarda e sugli altri letti Pochette de rangement en capucine ESP ITA Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1850 mm Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon de 1850 mm DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove DEU Staufach in der Alkove und in den anderen Schlafbereichen FRA ENG Cabover openable window ENG Compartments in the cabover and in other sleeping areas DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1850 mm ESP Ventana abatible en la mansarda ESP Bolsillos portaobjetos en mansarda y en otras camas Cama posterior con sistema manual de elevación y descenso para BARON 54G ENG Height between floor and drop-down bed base 1850 mm ESP Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1850 mm 657 mm 1575 mm 2200 mm ITA Letti mansarda dalle ampie dimensioni FRA Lits capucine de grande dimension DEU Breite Alkovenbetten ENG Cabover beds with wide size ESP Cama mansarda de amplias dimensiones ITA Letto basculante rettangolare dalle ampie dimensioni con meccanismo saliscendi elettrico FRA Lit de pavillon de grande dimension réglable en hauteur électriquement DEU Breites rechteckiges Hubbett elektrisch verstellbar ENG Wide rectangular drop-down bed electrically adjustable ESP Cama basculante de amplias dimensiones con mecanismo ITA Rete di protezione per il letto basculante FRA Filet de protection pour le lit de pavillon DEU Herausfallschutz für das Hubbett ENG Safety net for drop-down bed ESP Red de protección en cama basculante eléctrico de elevación y descenso 12 13 BARON 14 26 14 15 BARON 54 16 17 BARON 73 72 18 19 PLANS-SYNTHETIQUES GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG SUMMARY LAYOUTS SÍNTESIS DE PLANTAS DUKE 54 3150 DUKE 45 3150 SINTESI PIANTINE 820x1250 820x1250 2377 4035 7360 2242 948 948 580x1260 820x1250 2397 4035 7380 3150 DUKE 67 3150 DUKE 53 3800 6990 2377 948 4035 948 T-LOFT 531 2870 2870 T-LOFT 350 7360 820x1100 1350x400 1742 3800 6490 948 2397 T-LOFT 450 7380 4035 948 4035 948 820x1200 2870 2870 T-LOFT 580 / 581 650x550 2242 6990 3800 948 2399 7380 T-LOFT 581 T-LOFT 530 2870 2870 820x1100 820x1100 2399 2397 20 7380 4035 7380 4035 948 948 21 PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS ITA Carica batteria automatico FRA Charge batterie automatique DEU Automatisches Batterie-Ladegerät ENG Automatic battery charger SPA ITA FRA DEU ENG SPA PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES TV 12v Réservoir eaux usées avec une résistance Anti gel (opt) Frostgeschützer Abwassertank und Ventil aus kältebeständigem Material (opt) 1 2 1 3 ITA Spessore pavimento 70 mm 2 FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm Isolated waste water tank and exhaust valve with anti-freezing resistor (opt) ENG Floor thickness 70 mm SPA Espesor suelo 70 mm Depósito de aguas residuales aislado y con resistencia anti-hielo (opc) Presa esterna multifunzione TV 12volt-220-e satellitare FRA Prise externe multiple 12/220V, antenne TV et SAT. 12/220V, TV Antenne und SAT 1 1 3 ITA DEU Externe Steckdose Multifunktion Cargador batería automático 1 Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt) SAT 220V 3 ITA FRA DEU ENG ESP Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm ITA FRA DEU ENG ESP Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm ITA FRA DEU ENG ESP Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm ENG Multifuntion external socket for TV-12V-220V and satellite SPA Toma externa multifunción TV 12V-220V-Satélite ITA Luce esterna sulla porta FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door SPA Luz exterior sobre la puerta ITA ITA Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta FRA Porte moustiquaire coulissante ITA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale FRA Vanne de vidange des eaux usées DEU Frischwassertank 125 Lt DEU Abwassertank 100 Lt DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden ENG Drinking water tank 125 Lt ENG Waste water tank 100 Lt ENG Waste water tank gate valve under the chassis SPA Depósito agua potable 125 Lt SPA Depósito aguas residuales 100 Lt SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis FRA Porte cellule avec serrure automobile DEU Eingangstür mit Automobilverriegelung ENG Entrance door with car-type incorporated dustbin, umbrella stand and other compartments locking SPA Puerta habitáculo con SPA Puerta célula con portaobjetos puerta de entrada ITA Serbatoio acque grigie100 Lt tipo automobilistico ENG Inside entrance door with SPA Mosquitera corredera en FRA Réservoir eaux usées 100 Lt ITA Porta cellula con chiusura di Porta cellula con portaoggetti e pattumiera Schirmständer und weitere Komponenten on entrance door Serbatoio acque chiare 125 Lt SPA Cerradura portones “Screw Lock” DEU Innertüre mit integrierten Mülleimer, ENG Pleated sliding mosquito net ITA ENG “Screw Lock” doors locking system la porte d’entrée à la porte d’entrée Chiusura portelloni “Screw Lock” DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock” FRA Porte moustiquaire coulissante à DEU Schiebefliegengittertür FRA Réservoir eaux propres 125 Lt ITA FRA Fermeture garage “Screw Lock” cerradura tipo automovilístico y papelera ITA Spessore tetto 33 mm in vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante FRA Epaisseur du toit de 33 mm en polyester antigrêle et résistant ITA Bandellatura colore argento FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur métallisé ITA FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la possibilité de mettre un scooter Portata del garage fino a 120 Kg ITA FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg FRA Poids remorquable 2000 Kg DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst) ENG Garage weight capacity up to 120 Kg ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked) SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg SPA Masa remolcable 2000 Kg ITA ENG Step-on roof in fibreglass ENG Skirts in silver colour ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions ENG Lowered garage doors for a more comfortable SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias SPA Portón garaje rebajado (en los modelos previstos) FRA Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel) Chauffage à air pulsé DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem ENG Water heater and Heating with electronic ignition Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling 22 loading (when foreseen) for an easy scooter loading SPA Embellecedores color plata para facilitar la operación de carga dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta. ITA Altezza interna dei garage fino a 1470mm FRA Hauteur intérieur du garage jusqu’à 1470mm DEU Interne Höhe der Garage bis 1470mm ENG Internal garage height up to 1470mm SPA Altura interna del SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción Garagenklappen (wenn vorgesehen) Möglichkeit der Ladung eines Mofas de vidrio antigranizo y de alta resistencia Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata con aire canalizado FRA Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement DEU Erleichterte Verladung durch verringerte DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit SPA Espesor techo 33 mm en fibra 33 mm Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico DEU Semenschürze in silver Ton 33 mm thickness anti-hail-bearing structure Massa trainabile 2000 Kg ITA DEU Dach aus GFK 33 mm Dicke-Hagelschutz-Tragstruktur ITA Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter garaje hasta 1470mm ITA Bandelle in materiale plastico di nuova concezione FRA Nouvelle conception du bas de caisse DEU Seitenschürze aus innovativem ABS Material ENG Skirts in a new concept ABS material SPA Spoiler en material de plástico de nueva concepción 23 PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES Garage illuminato ITA FRA Garage éclairé DEU Beleuchtete Garage ITA Piano cucina ad “L” per una maggiore praticità di lavoro e spazio (escluso T-Loft 350) FRA Cuisine en “L“ pour plus d’espace et plus de rationnalité (pas prevu T-Loft 350) DEU L-Küche mit grösserem Raum (Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350) ITA Predisposizione cavo TV nella zona notte ITA Illuminazione completamente a LED ENG L- Kitchen with more space FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit FRA Eclairage à LED DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich DEU LED Beleuchtung (Except T-Loft 350) ENG Garage with lighting Orleans Windsor SPA Garaje iluminado Kent Tappezzerie con forma confort e materiale pregiato, 3 scelte di tappezzerie tutte con rifiniture in eco pelle Coussins confortables, 3 choix de tissus. DEU Ergonomische Polster aus wertvollem Stoff; 3 Stoffvarianten alle mit Kunstleder Feinbearbeitung ENG Rich fabric made ergonomic seating, 3 upholstery choices all with imitation leather finish SPA Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería con acabados en imitación de piel ITA FRA ITA FRA Poignée porte d’entrée pour faciliter l’accès SPA Plano cocina forma en de “L“ ENG TV cable pre-setting in the rear night area ENG LED lighting SPA Predisposición cable TV en la zona de noche SPA Iluminación completamente a LED con mayor espacio de trabajo (Excepto T-Loft 350) DEU Einstieghandgriff für einfaches Einsteigen 3 1 ITA 5º posto omologato (Standard su Duke, opt su Duke 67; opt T-Loft 450/530/580/581) ENG Access bar for an easy FRA 5º places cartes grises (Duke du serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 option) 4 2 climb aboard DEU 5. Homologierter Platz (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt) SPA Pasamanos en zona entrada ENG 5th homologated place (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt.) 5 para facilitar el acceso SPA 5º plaza homologada (Duke de serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opc.) ITA Illuminazione completamente a LED ITA Piano di lavoro in pregiato laminato ITA Arredamento di design con vani da ampi spazi FRA Eclairage à LED FRA Plan de travail en laminé luxueux FRA Décoration de design avec beaucoup d’espace de rangement DEU LED Beleuchtung DEU Wertvoller Dekor der Arbeitsplatte DEU Moderne Einrichtung mit viel Geräumigkeit ENG Fine laminated worktop ENG Modern interior design with wide storage compartments SPA Encimera de laminado de alta calidad SPA Moderno diseño interior con compartimentos de ENG LED lighting SPA Iluminación completamente a LED ITA Frigorifero 150 Lt. con freezer separato (escluso T-Loft 350) almacenamiento ITA Interno portelloni e rivestimento garage interamente in VTR FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec FRA Intérieur des portes de coffre congélateur séparé (pas prevu T-Loft 350) en polyester ainsi que le revêtement intégral des garages DEU Kühlschrank 150 Lt. mit ITA Letto garage posteriore saliscendi manuale (T-Loft 450/581) DEU Garagenklapplen Struktur und getrenntem Gefrierschrank (Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350) FRA Lit réglable en hauteur manuellement (T-Loft 450/581) Garagenverkleidung aus GFK ENG Garage doors panels and garage ENG Refrigerator 150 Lt. with coating in fibreglass separated freezer (Except T-Loft 350) SPA Interior portones incluido la del garaje completamente revestidos en VTR (poliéster reforzado) SPA Frigorífico 15v0 Lt. con congelador separado (Excepto T-Loft 350) ITA DEU Bett Hinten Manuell verstellbar (T-Loft 450/581) Tende in tinta con le tappezzerie FRA Rideaux coordonnés aux tissus des coussins ENG Rear bed manually adjustable (T-Loft 450/581) DEU Gardinen farblich auf die Stoffvarianten abgestimmt SPA Cama garaje posterior regulable manualmente (T-Loft 450/581) ENG Curtains matching with the selected upholstery Miscelatore cucina FRA Nouveau design de la casquette des profilés et nouvelle sérigraphie DEU Neues design vom teilintegrierten dach und neue grafik Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1900 mm FRA Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon 1900 mm DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1900 mm ENG Height between floor and drop-down bed base 1900 mm FRA Mitigeur cuisine DEU Küchenmischer SPA Grifo monomando Cupolino e grafiche di design SPA Cupolino y graficas de design 1900 mm ENG Kitchen mixer tap ITA ENG New design of low profile roof and new graphics SPA Cortinas a tono con la tapicería ITA ITA Maniglione di salita per accesso facilitato SPA Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1900 mm ITA Cassetti cucina ITA Accesso dall’interno a tutti i vani garage FRA Tiroir avec compartiments intégrés FRA Accès intérieur au garage DEU Küchenschublade mit schiebkorb DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen FRA Feux latéraux integrés sur la casquette ENG Kitchen draw ENG Access from inside to all garage compartments DEU Seitenmarkierungsleuchten im teilintegrierten dach SPA Cajones cocina SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje ENG Side markers in the low profile roof ITA Luci ingombro integrate nel cupolino SPA Luces de posiciòn incorporadas en el cupolino ITA Porta separazione giorno/notte scorrevole (ove previsto) FRA Porte de séparation ITA jour/nuit coulissant (où prevu) DEU Schiebtrenntür night/day area (when foreseen) SPA Puerta corredera de separación día/noche (donde previsto) 24 ITA Doccia separata con pedana calpestabile ITA Materassi con rivestimento imbottito tipo casa FRA Douche séparée avec caillebotis FRA Matelas tapissier DEU Separate dusche mit holzrost DEU Matratzenverkleidung Füllung ENG Separate shower with wooden platform ENG Mattress with filled covering SPA Ducha separada con peana pisable SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica ITA Letto basculante “Vero Matrimoniale” (1450x1950 mm) a norma con le leggi vigenti; Tranne T-Loft 350 FRA Lit de pavillon electrique entièrement revêtu en aspect FRA Lit de pavillon “Véritable lit double” (1450x1950 mm) DEU Hubbetten elektrisch mit Eco-Lederverkleidung DEU Hubbett “Echtes Doppelbett“ (1450x1950 mm); cuir matelassé avec éclairage style nautique Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen) ENG Sliding separation door Letti basculanti elettrici interamente rivestiti in eco-pelle imbottito con illuminazione integrata stile nautico und mit Beleuchtung ENG Drop-down electric beds with eco-leather coating and lighting SPA Cama basculantes electrica revestida en eco-piel con iluminación integrada estilo náutico Conforme aux normes en vigueur, sauf T-Loft 350 laut Gesetz. Nicht vorgesehen beim T-Loft 350 ENG Drop-down bed “Real Double Bed” (1450x1950 mm) Meeting the current regulations except T-Loft 350 SPA Cama basculante matrimonial según normativa vigente (1450x1950mm) excepto T-Loft 350 ITA Stivaggio zona cupolino FRA Compartiments á lintérieur de la casquette DEU Staufächer im teilintegriertendach bereich ENG Storage compartments in the low profile area SPA Armarios en zona cupolino 25 DUKE 67 26 27 T-LOFT 531 T-loft 580/581 28 29 SUMMARY LAYOUTS SÍNTESIS DE PLANTAS KING 51 580x1260 3150 2851 KING 450 2173 6921 3800 820x1200 2307 948 4035 948 KING 530 580x1260 3150 KING 55 2397 7290 7380 4035 820x1060 2400 948 KING 57 2851 GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG 7383 4035 948 4035 948 4035 1008 580x1260 3150 KING 580 2851 PLANS-SYNTHETIQUES 820x1060 2377 7360 4035 948 2400 7383 MAGNUM 81 2890 MAGNUM 30 2890 SINTESI PIANTINE 820x1200 820x1200 2397 2397 7440 4035 1008 7440 2890 MAGNUM 69 820x1200 2182 30 6990 3800 1008 31 PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES ITA ITA Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt) ITA FRA Réservoir eaux usées avec une résistance Anti gel (opt) DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust valve FRA Cabine avec une structure renforcé et très résistante DEU Isolierte Kabine mit höher strukturellen Festigkeit ENG Insulated cabin with high structural and mechanical strenght with anti-freezing resistor (opt) SPA Depósito de aguas residuales aislado y con Cabina ad alto potere coibentante di elevata resistenza meccanica e strutturale SPA resistencia anti-hielo (opc) Cabina con Alto poder aislante de elevada resistencia mecánica y estructural Chiusura portelloni “Screw Lock” FRA Fermeture garage “Screw Lock” ITA Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la ITA Letto garage posteriore saliscendi elettrico (King 450 / 580; Magnum 81) DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock” ENG “Screw Lock” doors locking system SPA Cerradura portones “Screw Lock” FRA Lit réglable en hauteur électriquement possibilité de mettre un scooter (King 450 / 580; Magnum 81) DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit DEU Hubbett elektrisch Verstellbar Möglichkeit der Ladung eines Mofas ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions for an easy scooter loading SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta. ITA (King 450 / 580; Magnum 81) ENG Rear bed electrycaly adjustable Altezza interna dei garage fino a 1470 mm FRA Hauteur intérieur du (King 450 / 580; Magnum 81) garage jusqu’à 1470 mm SPA Cama garaje posterior regulable electricamente (King 450 / 580; Magnum 81) DEU Interne Höhe der Garage bis 1470 mm ITA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale FRA Vanne de vidange des eaux usées ITA ENG Internal garage height Interno portelloni e rivestimento garage interamente in VTR up to 1470 mm DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden Struttura di irrigidimento cabina in acciaio ITA FRA Structure de cabine très rigide avec renforts FRA Intérieur des portes de coffre en polyester ainsi que le revêtement ENG Waste water tank gate valve under the chassis SPA Altura interna del garaje intégral des garages SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis hasta 1470 mm DEU Garagenklapple Struktur und Garagenverkleidung aus GFK DEU Kabinenstruktur mit einem integrierten Überrollbügel ENG Cabin structure reinforced with a resistant safety rollbar ITA SPA Cabina en acero y con estructura reforzada FRA Charge batterie automatique Carica batteria automatico ENG Garage doors panels and garage coating in fibreglass SPA Interior portones incluido la del garaje completamente revestidos DEU Automatisches Batterie-Ladegerät en VTR (poliéster reforzado) ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático ITA ITA Pregiata finizione interna della zona motore con facile accessibilità per la manutenzione Serbatoio acque grigie100 Lt FRA Réservoir eaux usées 100 Lt ITA DEU Abwassertank 100 Lt ENG Waste water tank 100 Lt FRA Grand capot moteur pour faciliter l’accès aux interventions mécaniques Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta FRA Porte moustiquaire coulissante ITA à la porte d’entrée SPA Depósito aguas residuales 100 Lt DEU Schiebefliegengittertür DEU Gute Zugänglichkeit am Motor ITA ENG Weide bonnet opening for an easy access to the engine Serbatoio acque chiare 125 Lt FRA Réservoir eaux propres 125 Lt SPA La amplia apertura del capó garantiza la máxima DEU Frischwassertank 125 Lt accesibilidad en la operaciones de mantenimiento ENG Drinking water tank 125 Lt SPA Depósito agua potable 125 Lt ENG Pleated sliding mosquito net on entrance door Mosquitera corredera en SPA puerta de entrada FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur bronze métallisé ITA Finestre con oscuranti e zanzariere FRA Fenêtre avec stores occultants et moustiquaires DEU Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter ENG windows with blinder and fly screen SPA Ventana con oscurecedor y mosquitera tipo automobilistico FRA Prise d’eau exterieure et prise électrique exterieure de ITA Massa trainabile 2000 Kg ITA FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst) DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked) ENG Garage weight capacity up to 120 Kg SPA Masa remolcable 2000 Kg SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg ITA DEU Externer Wasseranschluss in der Form mit der externen Stockdose abgestimmt ENG Design of external water intake matching with the socket SPA Toma externa de agua de diseño SPA Puerta habitáculo con cerradura tipo automovilístico Porta cellula con finestra e pattumiera integrierten Mülleimer Automobilverriegelung locking bronce metalizado DEU Innertüre mit Fenster und DEU Eingangstür mit ENG Entrance door with car-type painting SPA Embellecedores y Spoiler en material de plástico color poubelle automobile forme ronde Portata del garage fino a 120 Kg FRA Poids remorquable 2000 Kg ENG ABS-PMMA Skirts and Carter in metallic bronze FRA Porte cellule avec fenêtre et FRA Porte cellule avec serrure Presa esterna di design coordinate con bocchettone acqua e presa di alimentazione DEU Seitenschürze in ABS Metallic Bronze Lackierung ITA ITA Porta cellula con chiusura di ITA Bandellatura e carteratura in ABS-PMMA di colore bronzo metallizzato ITA Luce esterna sulla porta FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door ENG Inside entrance door with window and incorporated dustbin SPA Puerta célula con ventana, portaobjetos y papelera SPA Luz exterior sobre la puerta Sistema di riscaldamento con WEBASTO 3900; Acqua calda con boiler;Riscaldamento con aria canalizzata ITA Garage illuminato FRA Système de chauffage WEBASTO 3900 ; eau hot avec Boiler ; Chauffage à air pulsé FRA Garage éclairé DEU Heizung WEBASTO 3900; Warmwasserboiler mit DEU Beleuchtete Garage elektronischer Zündung - Warmluftsystem ENG WEBASTO 3900 Heating; water heater with electronic Cablaggio RCA con alimentazione per installazione retrocamera FRA Prédisposition pour caméra de recul (cablage RCA) SPA Sistema de calefacción WEBASTO 3900; Agua caliente DEU RCA Kabel (Kabel für die Montage der Rückkamera) DEU Zugang von Innen zu den Garagen (KING55/450) DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove ENG RCA cable (cable for rear camera installation) ENG Access from inside to the garage compartments (KING55/450) ENG Cabover openable window SPA Pre-instalación cable RCA para retrocámara SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje (KING55/450) SPA Ventana abatible en la mansarda ignition - Heating with air channelling con boiler; Calefacción con aire canalizado 32 ITA Finestra apribile in mansarda ITA Accesso dall’interno ai vani garage (KING55/450) ITA FRA Accès intérieur au garage (KING55/450) FRA Fenêtre ouvrante en capucine ENG Garage with lighting SPA Garaje iluminado 33 PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES ITA Porta separazione ITA Porta scorrevole toilette FRA Porte de séparation FRA Porte coulissante dans les giorno/notte scorrevole (ove previsto) toilettes jour/nuit coulissant (où prevu) DEU Toilettenschiebetür DEU Schiebtrenntür Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen) ENG Toilette sliding door ENG Sliding separation door night/day area (when foreseen) ITA ITA Oscurante cabina plissettato (opt) DEU Verdunkelung Front- und Seitenscheiben Fahrerhaus (opt) ENG pleated mats for cabin (opt) SPA Oscurecedores plegables en cabina (opt) Spot di lettura sulla testata della mansarda e comunque di tutti gli altri letti FRA Spot de lecture dans la capucine et à toutes les têtes de lit ITA DEU Spotlights in der Alkove ENG Spot lights over the headboards in the overcab SPA Punto de luz en cabecera mansarda y en todas las otras camas ITA Piano di lavoro in pregiato laminato e cornice in pietra acrilica FRA Plan cusine en pierre synthetique DEU Arbeitsplatte aus wertvollem Dekor und con acabados claros SPA Puerta corredera de Cassettiera con portaposate integrato separación día/noche (donde previsto) FRA Tiroir à couverts intégré FRA Rideau d’occultaion plissé cabine (opt) SPA Puerta corredera en baño DEU Schubladenschrank mit integriertem Besteckkasten ENG Chest of drawers with integrated cutlery tray ITA SPA Cajón para cubiertos integrado Rahmen aus künstlichem Stein Material Maniglione di salita per accesso facilitato FRA Poignée porte d’entrée ENG Fine laminated worktop with syntetic stone border SPA Encimera de laminado y marco de piedra acrílica pour faciliter l’accès DEU Einstieghandgriff für ITA Altezza mansarda 650mm (dal materasso al tetto) ITA einfaches Einsteigen Centralina comandi utenze interne CBE ITA Materassi con rivestimento imbottito tipo casa FRA Hauteur sous capucine 650mm (du lit au toit) FRA Panneau de commande CBE digitale DEU Alkovenhöhe 650mm (Höhe Alkovenbett- Dach) DEU Kontroll-paneel CBE FRA Matelas tapissier ENG Overcab height 650mm (Height between bed and roof) ENG CBE Control Board DEU Matratzen mit gefülltem Verkleidung SPA Altura en mansarda 650mm (del colchón al techo) SPA Centralita de control CBE ENG Mattress with filled covering ITA SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica ENG Access bar for an easy climb aboard SPA Pasamanos en zona Porta TV con meccanismo orientabile ITA entrada para facilitar el acceso FRA Plateau TV orientable TV ITA Predisposizione cavo TV nella zona notte FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich ENG TV cable pre-setting in the rear night area SPA Predisposición cable TV en la zona de noche DEU Verstellbare TV Halterung Sedili cabina ergonomici con doppio bracciolo completamente regolabili ENG Rotating TV holder SPA Soporte TV con mecanismo orientable FRA Sièges cabine ergonomiques avec deux accoudoirs réglables DEU Ergonomische Kabinensitzte mit verstellbarer Doppeltarmlehne ENG Ergonomic cabin seats with adjustable double armrest SPA Asientos cabina ergonómicos con doble apoyabrazos completamente regulables ITA Soffitto rivestito in simil pelle FRA Plafond aspect cuir Ampia finestra opal in bagno DEU Decke mit Kunstlederverkleidung ITA ENG Ceiling with imitation leather coating FRA Baie opaque dans le cabinet de toilette SPA Techo tapizado en imitación piel DEU Grosses Fenster Opal in der toilette 2 1 3 ENG Large window Opal in the toilette SPA Amplia ventana opaca en baño ITA 1 DIAMOND Gamba tavolo telescopica su tutti i veicoli con semidinette (solo King Mansardato) ITA FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec four FRA Pied de table téléscopique (seulemente sur capucine King) SPA Pata de la mesa telescópica (solamente King capuchinos) 2 CLUB 3 HEART ITA SPA Frigorífico 150 Lt. con horno DEU Sonnenblende ENG Sun visors SPA Amplias cortinas de parasol DEU Ergonomische Polster Drei Stoffvarianten EASY NIGHT: einfacher Umbau der Sitzgruppe DEU Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett ENG Ergonomic Seating; 3 upholstery choices EASY NIGHT: easy change of the seating SPA Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería EASY NIGHT: Sistema fácil transformación de dinette a cama DEU 100% LED Beleuchtung mit fernbedienter RGB Innenbeleuchtung über die Möbel 34 Cappa aspirante integrata nel mobilio ITA WC con cassetta estraibile FRA Mitigeur cuisine en inox anti-gout FRA Hotte aspirante intégrée au meuble FRA WC avec cassette extractible DEU Küchenmischer mit Anti-Tropfen Edelstahlhals DEU Im Möbel integrierte Dunstabzugshaube DEU WC mit herausziehbarem Spüllkasten ENG Kitchen mixer with anti-drop stainless steel neck ENG Kitchen extractor hood integrated in the furniture ENG WC with extractable box SPA Llave mezcladora con sistema antogoteo acero inox SPA Campana extractora integrada en el mobiliario SPA WC con depósito extraible ENG Safety net for overcab, drop-down beds and SPA Red de protección en la cama mansarda y en todas las camas altas Illuminazione completamente a LED luce naturale con l’aggiunta di illuminazione soprapensili in RGB regolabile da telecomando sur les placard en RGB ITA et sur tous les lits hauts upper bulk bed FRA Eclairage à LED à lumière naturel avec illumination Miscelatore cucina con testa in inox antigoccia Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti FRA Filet de protection pour les lits de capucine ITA ITA ITA Coussins confortables. 3 choix de tissus EASY NIGHT: Sytéme d’assemblage dinette/lit trés facile ENG Refrigerator 150 Lt. with oven Ampie tendine parasole FRA Paresoleils adaptés au parebrise Cuscineria comfort in materiale pregiato; 3 scelte di tappezzeria EASY NIGHT: sistema trasformazione dinette di facile esecuzione FRA DEU Kühlschrank 150 Lt. mit ofen DEU Teleskopischer Tischbein (Nur King Alkoven) ENG Telescopic table leg (only King coachbuilt models) Frigorifero 150 Lt. con forno ITA ENG 100% LED lighting with remote-controlled RGB lighting over the furniture ITA Stendibiancheria vano doccia FRA Clothes-horse in the shower DEU Wäscheständer in der dusche ENG Séchoir dans la douche SPA Colgador seca ropa en ducha SPA Iluminación completamente a LED (luz blanca) con mando RGB a distancia para las luces sobre los muebles 35 KING 55 36 37 KING 57 38 39 KING 450 40 41 KING 580 42 43 MAGNUM 30 44 45 MAGNUM 69 46 47 MODELLO MODÈLE MODELL MODEL MODELO TELAIO PORTEUR FAHRGESTELL CHASSIS MOTORIZACIÓN Motorizzazione disponibile Motorisations disponibles Verfügbare Motorisierungen Available engines Motorizaciones disponibles Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO Fibreglass walls-mm Paredes en fibra de vidrio-mm Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt. Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt. (System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR) Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt. Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm) Heizung COMBI Diesel / COMBI EH Heating system COMBI Diesel / COMBI EH Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box Dachluke im Badezimmer (28x28cm) Rooflight in the bathroom (28x28cm) Claraboya baño (28x28cm) Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm) Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm) Turbovent (40x40cm) in the kitchen Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING) Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen) models-REMIS for KING models) Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung BARON 14 BARON 22 BARON 26G BARON 54G BARON 72 BARON 73G FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light 115/130/150 Multijet 115/130/150 Multijet 115/130/150 Multijet 115/130/150 Multijet 115/130/150 Multijet 115/130/150 Multijet EURO 5 + 3450 3500 115 130 150 2000 2300 2300 85 96 109 2786 2801 2801 714 699 699 2000 6 3650 ---------------------------------------------------------------------------------- EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2908 592 2000 7 3650 130 2300 96 3030 620 2000 7 6 ---------- EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2977 523 2000 6 3650 130 2300 96 3061 589 2000 6 6 ---------- EURO 5 3450 3500 130 2300 96 2803 697 2000 4 ---------------------------------------------------------------------------------- EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2923 577 2000 4 3650 130 2300 96 2908 742 2000 4 6 EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2983 517 2000 4 3650 130 2300 96 2983 667 2000 4 6 115 2000 85 2908 592 115 2000 85 3015 635 5 150 2300 109 2908 592 115 2000 85 2977 523 150 2300 109 3030 620 115 2000 85 3061 589 6 5 150 2300 109 2977 523 150 2300 109 3076 574 6 115 2000 85 2788 712 150 2300 109 2803 697 115 2000 85 2908 592 115 2000 85 2908 742 5 150 2300 109 2923 577 115 2000 85 2968 532 150 2300 109 2923 727 115 2000 85 2968 682 6 5 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- 6 7 6 4 4 4 33 33 33 33 33 33 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 90 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 150 2300 109 2983 517 150 2300 109 2983 667 6 ---------- ---------- ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ---------------------------- ---------- ---------- COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- 40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ---------- 40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ---------- Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en 40 x 40 ---------------------------- 40 x 40 ---------------------------- 40 x 40 ---------------------------- ---------40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ---------- ---------------------------- ---------------------------- ---------------------------- ---------------------------- ------------------- ------------------- ------------------------------------- ------------------------------------- ------------------------------------- ---------- ---------- ---------- ------------------- ------------------- ------------------- 1 1 1 1 1 1 mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING) Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- ------------------------------------- ---------------------------------------------- MODELLO MODÈLE MODELL MODEL MODELO TELAIO PORTEUR FAHRGESTELL CHASSIS MOTORIZACIÓN Motorizzazione disponibile Motorisations disponibles Verfügbare Motorisierungen Available engines Motorizaciones disponibles Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO Fibreglass walls-mm Paredes en fibra de vidrio-mm Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt. Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt. (System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR) Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt. Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm) Heizung COMBI Diesel / COMBI EH Heating system COMBI Diesel / COMBI EH Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box Dachluke im Badezimmer (28x28cm) Rooflight in the bathroom (28x28cm) Claraboya baño (28x28cm)/opt Turbo Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm) Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm) Turbovent (40x40cm) in the kitchen Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING) Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen) models-REMIS for KING models) Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung DUKE 45 DUKE 53 DUKE 54 DUKE 67 FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3207 443 2000 5 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3222 428 2000 5 6 EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3077 423 2000 5 3650 150 2300 109 3182 468 2000 5 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3222 428 2000 4 6 ---------- 130 2300 96 3073 427 5 130 2300 96 3207 443 6 180 3000 130 3158 342 130 2300 96 3073 427 4 5 180 3000 130 3223 427 130 2300 96 3222 428 6 6 180 3000 130 3158 342 130 2300 96 3077 423 4 5 180 3000 130 3223 427 130 2000 96 3182 468 6 5 180 3000 130 3162 338 130 2300 96 3073 427 4 4 180 2300 130 3212 438 130 2300 96 3222 428 6 6 6 5 5 7 33 33 33 33 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 180 3000 130 3158 342 4 180 3000 130 3223 427 33 70 110 Lit. 100 Lit. + 50 Lit. 150 Lit. 3 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en -----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ---------- -----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ---------- -----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ---------- -----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ---------- ------------------- ------------------- ------------------- ---------- ------------------- ------------------------------------- ------------------- ------------------------------------- 3 3 3 3 mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING) Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis 6 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ------------------- ---------- ------------------- MODELLO MODÈLE MODELL MODEL MODELO TELAIO PORTEUR FAHRGESTELL CHASSIS MOTORIZACIÓN Motorizzazione disponibile Motorisations disponibles Verfügbare Motorisierungen Available engines Motorizaciones disponibles Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO Fibreglass walls-mm Paredes en fibra de vidrio-mm Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt. Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt. (System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR) Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt. Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm) Heizung COMBI Diesel / COMBI EH Heating system COMBI Diesel / COMBI EH Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box Dachluke im Badezimmer (28x28cm) Rooflight in the bathroom (28x28cm) Claraboya baño (28x28cm) Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm) Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm) Turbovent (40x40cm) in the kitchen Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING) Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen) models-REMIS for KING models) Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung T-LOFT 350 T-LOFT 450G T-LOFT 530 T-LOFT 531 T-LOFT 580 / 581 FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light 115/130/150 Multijet 115/130/150 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2913 587 2000 4 3650 130 2300 96 2913 737 2000 4 6 EURO 5 3800 3500 130 2300 96 3018 482 2000 4 3650 130 2300 96 3018 632 2000 4 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3083 417 2000 4 3650 150 2300 109 3083 567 2000 4 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6 115 2000 85 2898 602 4 115 2000 85 2898 752 4 5 150 2300 109 2913 587 115 2000 85 3003 497 4 4 150 2300 109 2913 737 115 2000 85 3003 647 4 6 4 5 150 2300 109 3018 482 130 2300 96 3068 432 4 4 150 2300 109 3018 632 130 2300 96 3083 567 4 6 4 6 180 3000 130 3113 387 130 2300 96 3058 442 4 4 180 3000 130 3113 537 130 2300 96 3073 577 4 6 4 6 180 3000 130 3103 397 130 2300 96 3058 442 4 4 180 3000 130 3103 547 130 2300 96 3073 577 4 6 4 6 180 3000 130 3103 397 4 180 3000 130 3103 547 4 6 4 4 4 4 4 33 33 33 33 33 33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ---------------------------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 COMBI 4 Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent ------------------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ------------------- ------------------- ---------- / ---------- Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en ------------------- 3 3 3 3 3 mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING) Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ------------------- ---------- ---------- ------------------- MODELLO MODÈLE MODELL MODEL MODELO TELAIO PORTEUR FAHRGESTELL CHASSIS MOTORIZACIÓN Motorizzazione disponibile Motorisations disponibles Verfügbare Motorisierungen Available engines Motorizaciones disponibles Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt Fibreglass walls-mm Paredes en fibra de vidrio-mm Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt. Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt. Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt. Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm) Heizung COMBI Diesel / COMBI EH Heating system COMBI Diesel / COMBI EH Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas Dachluke im Badezimmer (28x28cm) Rooflight in the bathroom (28x28cm) Claraboya baño (28x28cm) Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm) Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm) Turbovent (40x40cm) in the kitchen Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina (System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR) Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING) Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen) models-REMIS for KING models) Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung KING 51 KING 55 KING 57 KING 450 KING 530 KING 580 FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3162 338 2000 4 3650 150 2300 109 3227 423 2000 5 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 5 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 4 6 ---------- EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3113 387 2000 4 3650 150 2300 109 3113 537 2000 4 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3133 367 2000 4 3650 150 2300 109 3133 517 2000 4 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3153 347 2000 4 3650 150 2300 109 3153 497 2000 4 6 130 2300 96 3162 338 4 130 2300 96 3227 423 5 6 180 3000 130 3162 338 130 2300 96 3158 342 4 4 180 3000 130 3293 357 130 2300 96 3223 427 4 6 5 6 180 3000 130 3243 257 130 2300 96 3158 342 4 4 180 3000 130 3308 342 130 2300 96 3223 427 4 6 4 6 180 3000 130 3158 342 130 2300 96 3113 387 4 4 180 3000 130 3308 342 130 2300 96 3113 537 4 6 4 6 180 3000 130 3143 357 130 2300 96 3133 367 4 4 180 3000 130 3143 507 130 2300 96 3133 517 4 6 4 6 180 3000 130 3158 342 130 2300 96 3153 347 4 4 180 3000 130 3163 487 130 2300 96 3153 497 4 6 4 6 Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en 180 3000 130 3183 467 4 6 5 6+1 4 4 4 33 33 33 33 33 33 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 Webasto AIR-TOP 3900-EVO Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4 Webasto AIR-TOP 3900-EVO Webasto AIR-TOP 3900-EVO Webasto AIR-TOP 3900-EVO Webasto AIR-TOP 3900-EVO ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- -----HEKI II 40X40 Kristall ---------- -----HEKI II 40X40 Kristall ---------- -----HEKI II 40X40 Kristall ---------- --------------Midi HekI ---------- --------------Midi HekI ---------- --------------Midi HekI ---------- ------------------- ------------------- ---------- ---------- ---------- ---------- ------------------------------------- ------------------------------------- ------------------------------------- ---------- ---------- ---------- ---------- ------------------- ---------- 3 3 3 3 3 3 ------------------- ---------- ------------------- ---------- ---------- ---------- mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING) Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis 4 5 Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras 180 3000 130 3158 342 ---------- MODELLO MODÈLE MODELL MODEL MODELO TELAIO PORTEUR FAHRGESTELL CHASSIS MOTORIZACIÓN Motorizzazione disponibile Motorisations disponibles Verfügbare Motorisierungen Available engines Motorizaciones disponibles Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt Fibreglass walls-mm Paredes en fibra de vidrio-mm Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt. Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt. Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt. Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm) Heizung COMBI Diesel / COMBI EH Heating system COMBI Diesel / COMBI EH Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas Dachluke im Badezimmer (28x28cm) Rooflight in the bathroom (28x28cm) Claraboya baño (28x28cm) Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm) Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm) Turbovent (40x40cm) in the kitchen Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina (System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR) Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING) Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen) models-REMIS for KING models) Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung MAGNUM 30 MAGNUM 69 MAGNUM 81 FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet 130/150/180 Multijet EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3193 457 2000 4 6 EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3123 377 2000 4 3650 150 2300 109 3123 527 2000 4 6 EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3218 432 2000 4 6 130 2300 96 3157 343 4 130 2300 96 3193 457 4 6 180 3000 130 3157 343 130 2300 96 3123 377 4 4 180 3000 130 3223 427 130 2300 96 3123 527 4 6 4 6 180 3000 130 3153 347 130 2300 96 3157 343 4 4 180 3000 130 3153 497 130 2300 96 3218 432 4 6 4 6 180 3000 130 3157 343 4 180 3000 130 3248 402 4 6 4 4 4 33 33 33 33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 Webasto AIR-TOP 3900-EVO Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4 Webasto AIR-TOP 3900-EVO ---------- ---------- ---------- Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en -----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ---------- -----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ---------- ---------- -----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ---------- ---------- ---------------------------- ---------------------------- ------------------- 3 3 3 ------------------- ------------------- ------------------- ---------- ---------- ---------- mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING) Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis ITA Le masse esposte in questo catalogo fanno riferimento a quanto contenuto nella Direttiva Europea 95/48CE e alla Norma UNI EN 1646-2. MASSA IN ORDINE DI MARCIA Comprende il peso del veicolo di base a vuoto, il conducente, il carburante, i lubrificanti, il liquido di raffreddamento, gli attrezzi, una bombola del gas ad uso abitativo e il serbatoio acque chiare. Alcuni modelli hanno la limitazione sul carico acque chiare ( vedi etichetta applicata su punto di carico). L’impianto dell’acqua potabile è almeno conforme allo stato della tecnica 03/2009 ( Norma 2002/72/EG). CARICO UTILE E’ costituito dalla differenza tra la massa complessiva ammessa e la massa in ordine di marcia. Comprende gli elementi a fini abitativi, i passeggeri trasportati definiti dal costruttore senza il conducente, gli effetti personali.Tutte le masse e i carichi del veicolo a vuoto, conformemente alla Direttiva 95/48/CE, hanno una tolleranza di +/- 5. Il peso degli accessori non di serie non è incluso nelle massa in ordine di marcia riportate in questo catalogo. Accessori e dispositivi addizionali limitano il carico utile di una quantità pari al loro peso. In caso di installazione di appendici supplementari (gancio di traino o portamoto) può variare il numero dei posti omologati. Le normative e le esigenze di ogni Paese possono portare alle modifiche delle caratteristiche della presente tabella. Il numero dei posti omologati può variare in dipendenza delle normative dei singoli stati in materia di circolazione. SEA S.P.A. – ELNAGH si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche e l’arredamento di ogni suo modello; tutti i dati contenuti nel presente opuscolo sono quindi da considerarsi indicativi e non vincolanti. FRA Les poids indiqués dans ce catalogue sont calculés selon les textes de la Directive Européenne 95/48/CE et de la norme UNI EN 1646-2. LE POIDS EN ORDRE DE MARCHE Comprend le poids du véhicule de base à vide, le conducteur, le carburant et les lubrifiants, le liquide de refroidissement, les outils de base, une bouteille de gaz pour emploi d’habitation et le réservoir d’eau potable. Quelques modèles ont une limitation sur la charge eaux claires (voire étiquette placée sur le point de charge). L’installation de l’eau potable est conforme à l’État de la Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG) LA CHARGE UTILE Est calculée par différence entre le PTAC (poids total autorisé en charge) et le poids en ordre de marche. Elle doit permettre de transporter tous les éléments et fluides nécessaires pour la vie à bord, les passagers transportés (dans la limite de l’homologation et sans le conducteur) et les effets personnels. Conformément à la Directive 95/48/CE, tous les poids et charge du véhicule à vide, peuvent varier de + ou - 5%. Les poids des accessoires qui ne sont pas de série sur le véhicule concerné ne sont pas inclus dans le “poids en ordre de marche” indiqué dans ce catalogue. Les accessoires et dispositifs additionnels diminuent la charge utile indiquée à hauteur du total de leurs poids. En cas d’installation de porte-moto ou crochet d’attelage le nombre de places homologuées peut varier. Les normes de chaque pays peuvent apporter des modifications aux caractéristiques ci-dessus indiquées. Les places homologuées peuvent varier selon les normes de chaque pays en matière de circulation. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserve le droit de modifier, sans avis prealable, les caracteristiques Techniques et l’amenagement de chaque modele; toutes les donnees contenues dans le present catalogue sont donc a considerer a titre indicatif non contractuelt. DEU Alle Gewichte, die in diesem Katalog erwähnt werden, beziehen sich auf die EG Richtlinie 95/48 CE und auf die EN 1646-2 Norm. MASSE IM FAHRBEREITEM ZUSTAND Beinhaltet das Leergewicht des Fahrzeuges einschließlich Fahrer, Kraftstoff Schmierstoffe, Kühlflüssigkeiten, 1 Gasflasche, Werkzeuge, Frischwassertank. Bei einigen Modellen gibt es Beschränkungen zur Frischwasserladung (siehe Aufkleber am Einfüllstellen) Die Wasserversorgungsanlage entspricht mindestens dem Stand der Technik 03/2009 (Richtlinie 2002/72/EG )“ MAXIMALE ZULADUNG Ist der Unterschied zwischen dem maximal zulässigen Gesamtgewicht und der Masse in fahrbereitem Zustand. Die Zuladung des Fahrzeuges errechnet sich aus dem Gewicht der mitfahrenden Personen, den mitgenommenen Flüssigkeiten und Utensilien für die Nutzung des Fahrzeuges als Campingfahrzeug, persönlicher Ausrüstung. Massen und Leergewichte unterliegen eine Toleranz von +/-5%, entsprechend der EG Richtlinie 95/48CE. Die Masse im fahrbereiten Zustand bezieht sich auf das Serienfahrzeug ohne jegliche Sonderausstattung und Zubehör. Sonderausstattung verringert proportional die maximale Zuladung. Bei der Installation eines Motorradträgers oder einer Anhängerkupplung kann sich die Anzahl der zugelassenen Sitzplätze ändern. Normen und Gesetze jedes einzelnen Landes können die o.g. Ausstattungen ändern. Die Anzahl der angegebenen, zugelassenen Sitzplätze kann sich je nach landeseigenen Gesetzen oder Bestimmungen ändern. SEA S.P.A. – ELNAGH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE CARAKTERISTIKEN UND MÖBEL ALLER MODELLE OHNE VORANMELDUNG ZU ÄNDERN. ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN DATEN SIND PROVVISORISCH UND DAHER NICHT BINDEND ZU VERSTEHEN. ENG All the weights mentioned in this catalogue are according to the European Directive 95/48CE and to the EN 1646-2 standard. TOTAL MASS IN RUNNING ORDER It includes the empty weight of the vehicle, the driver, fuel, lubricants, cooling fluids, tools, one gas bottle for a living use and the fresh water tank. Some models have a fresh water tank load limitation (see label stuck on load point).The fresh water tank installation fits at least the state of the Art of the Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG). MAX PAYLOAD Is the difference between the maximum technically permissible load mass and the mass in running order. The payload must include the passengers (as admitted in the homologation and excluding the driver), the necessary liquids and utensils for the living, personal belongings. All masses and weights are subject to a tolerance of +/-5% complying with the European Directive 95/48 CE. The total mass in running order in this catalogue refers to the standard basic vehicle: all optional equipment is excluded from this weight. All optional or additional equipment reduces the max. payload of the vehicle proportionally. In case of installation of additional overhanging appendixes (such as towing hook or bike carrier) the number of homologated places may vary. National rules and requirements in each country may involve modifications of above indicated characteristics. The number of homologated places may vary depending on the specific circulation laws in force in each country. SEA S.P.A. - ELNAGH reserves the right to modify, without any prior notice, the technical features and any other specification of its product range; all data included in present catalogue are to be considered indicative and not binding SPA Los pesos referidos en este catálogo están reflejados según la Directiva Europea 95/48/CE y a la norma UNI EN 1646-2. PESO EN MARCHA Comprende el peso del vehículo base en vacío, el conductor, el carburante, los lubrificantes, el líquido de refrigeración, los utensilios, una botella de gas y el depósito de aguas limpias. Algunos modelos pueden tener limitaciones en la carga de aguas limpias (ver etiqueta aplicada en el punto de carga). La instalación de agua potable es conforme al estado de la técnica 03/2009 (Norma 2002/72/EG). CARGA ÚTIL està formada por la diferencia entre el Peso Máximo Autorizado (P.M.A.) y el peso en sentido marcha. Comprende todos los elementos necesarios con fines habitativos, los pasajeros transportados definidos por el constructor sin el conductor y los efectos personales. Todos los pesos y cargas del vehículo en vacío, conforme a la Directiva 95/48/CE, tienen una tolerancia del + 5%. El peso de los accesorios no de serie no están incluídos en el peso en marcha reflejado en este catálogo. Accesorios y dispositivos adicionales limitan la carga útil en su peso respectivo. En caso de instalación de apéndices suplementarios (enganches o portamotos) el número de plazas homologadas puede variar. Las normativas y las exigencias de cada País pueden comportar modificaciones de las características del presente catálogo. El número de plazas homologadas puede variar en dependencia de la normativa de cada estado en materia de circulación. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características y el interior de cualquier modelo; el contenido del presente catálogo debe considerarse orientativo y no definitivo. 58 59 SEA S.p.A. - ELNAGH Via Val d´Aosta, 4 · I · 53036 Poggibonsi (Sl) · Tel +39 0577 99511 · Fax. +39 0577 995218 · [email protected] www.elnagh.it