2014
2014
3
2
4
1
5
Totale impermeabilità all’acqua
Étanchéité Totale
Wasserundurchlässigkeit
Total waterproofing
Total impermeabilidad al agua
Elevata resistenza meccanica
Résistance mécanique
Höhe Festigkeit
High mechanical strength
Elevada resistencia mecánica
1
4
ITA
FRA
DEU
ENG
SPA
2
Styrofoam
Maggiore leggerezza della parete
Légèreté des panneaux
Leichtere Seitenwände
Lighter walls
Mayor ligereza de las paredes
Elevato livello estetico
Design plus esthétique
Schöneres design
High aesthetic standard
Alto nivel estético
Facile riparabilità
Réparation plus facile
Einfacheres Wartung
Easy maintenance
Fácil reparabilidad
3
Il Gruppo SEA continua il
proprio sviluppo ed il proprio
impegno nella ricerca di
soluzioni tecniche e produttive
innovative attraverso
l’adozione, per i veicoli
segmento medio e medio alto
della alla stagione 2014, del
“System Evolution Assembly”
(S.E.A.)
FRA
Le groupe SEA continue
son développement et son
engagement dans la recherche
des solutions techniques et
productives par l’adoption du
“System Evolution Assembly”
(S.E.A.), dans les camping cars
pour la gamme intermédiaire
et le haut de gamme de la
saison 2014
“System Evolution Assembly” “System Evolution
Maggiore Isolamento termico
Isolation thermique
Höherer Wärmedämmung
Higher heat insulation
Mayor aislamiento térmico
Maggiore isolamento acustico
Isolation acoustique
Verbesserte Schallisolierung
Better soundproofing
Mayor aislamiento acústico
Assemblaggio di tipo industriale
Assemblage de type industriel
Industrielles Zusammensetzen
Industrial type assembly
Ensamblaje de tipo industrial
Stabilità dimensionale
Equilibre de dimension
Stabilität
Stability
Estabilidad dimensional
5
ITA Rete Metallica Con Elevato
Coefficiente Di Portata
FRA Insert métallique avec une
trés forte capacite de charge
DEU Metallnetz Mit Höher
Tragfähigkeit
ENG Metallic Net With High
Load Capacity Factor
SPA Red Metálica de Elevado
Coeficiente de Carga
ITA
È un nuovo sistema produttivo Assembly” Est un nouveau
système productif par lequel:
attraverso il quale:
Des outillages de technologie
Macchinari di elevata
élevée concourent à obtenir
tecnologia concorrono ad
un résultat final qui se
ottenere un risultato finale
distingue pour la précision
che si contraddistingue per
et la fiabilité donnant au
precisione ed affidabilità
véhicule un aspect esthétique
conferendo al veicolo un
optimal qui se conserve dans
aspetto estetico ottimale
le temps
che si mantiene nel tempo
Des matériaux innovants
Materiali innovativi e
sont assemblés créant des
componenti di collegamento
éléments de panneaux
vengono assemblati creando
sandwich uniques dans le
elementi strutturali portanti
secteur du camping-cars,
unici nel settore per
pour les caractéristiques
caratteristiche meccaniche
mécaniques et pour les
e per proprietà di
caractéristiques d’isolation
impermeabilizzazione ad
contre l’infiltration et la
acqua e vapore
condensation
Styrofoam
Styrofoam
Profilati a disegno esclusivo
Des profils à design exclusif
in Resina Bi-Composta
en “Résine Bi-Composée
Termoindurente ad alta
Thermodurcissable” très
resistenza; vengono
résistant; Grâce à la conjuconiugate prestazioni di
gaison des performances de
leggerezza e di durata
légèreté et de durée dans le
nel tempo che unite ad
temps qui unie à un niveau
un elevato livello di
avancé d’isolation font
coibentazione aumentano
augmenter le confort du
il confort del veicolo anche
véhicule aussi dans les
nelle prestazioni climatiche
situations climatiques les
più estreme
plus dures
DEU
Vetroresina
Polyester
Gfk
Fibreglass
Fibra de Vidrio
ENG
ITA Resina Bi-Composite
Termoindurente
FRA Resine Bi-Compose
Thermodurcissable
DEU Wärmehärtendes Harz
ENG Thermosetting Resin
SPA Resina Bi-Compuesta
Termoendurecible
SPA
Die SEA Gruppe engagiert sich
weiter mit der Entwicklung
von innovativen Lösungen im
technischen Bereich und in der
Produktion. In der Saison 2014
wird das “System Evolution
Assembly“ (S.E.A.) bei der
Herstellung der Modellen des
mittleren und ober-mittleren
Segment eingeführt
The SEA Group is further
improving its research of
new technical solutions and
production innovation which
is including in Season 2014
the implementation of the
“System Evolution Assembly”
(S.E.A.) for the medium and
top-medium vehicle ranges
Das “System Evolution
Assembly“ist ein neues
Produktionskonzept, was
sich auf folgende
Hauptfaktoren stützt:
“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly”
Hoch technologische
Maschinen garantieren eine
sorgfältige und zuverlässige
Bearbeitung, was dem
Fahrzeug eine dauerhafte
optimale Schönheit verleihen
Das Zusammensetzen
von innovativen Materialien
und Komponenten führt
zur Herstellung von
Fahrzeugsbestandteilen
mit sehr hochwertigen
mechanischen
Eigenschaften und
Wasserundurchlässigkeit
Styrofoam
Is a new production system
including:
High technology machineries
ensuring the achievement
of more precise and reliable
results giving the vehicles a
long lasting optimal aesthetic
performance
Assembly of innovative
materials and components
to create frameworks of
unique mechanical features
and waterproofing properties
in the leisure vehicles sector
Styrofoam
Profiles with exclusive
design in high resistance
Thermosetting Resin
Long-lasting endurance
and lightness performance
together with high insulation
ensuring an increased
vehicle’s comfort also in
extreme weather conditions
Exklusives Design der
Profile aus wärmehärtendem
Harz mit höher Festigkeit,
dauerhafte Haltbarkeit
und Leichtigkeit
zusammen mit einer
höhen Isolierung, was der
Komfort auch bei extremer
Wetterlage verbessern.
Mit der Kombination von
verschiedenen Vorteilen,
führt das
With the combination of
several advantages the:
El Grupo SEA, como resultado
de su continuo proceso
de búsqueda de nuevas e
innovadoras soluciones
técnicas y productivas, adopta,
para los vehículos de gama
media y media alta Temporada
2014, el nuevo «System
Evolution Assembly» (S.E.A.)
Es un nuevo sistema productivo
que ofrece:
Maquinaria de elevada
tecnología que permite
obtener un resultado final
que se distingue por la
precisión y su fiabilidad,
proporcionando al vehículo
un aspecto estético óptimo
y de alta durabilidad
Materiales innovadores y
componentes de conexión
que se ensamblan, creando
elementos estructurales
únicos en el sector por sus
características mecánicas y
por su impermeabilidad al
agua y al vapor
Styrofoam
Perfiles de diseño exclusivo
en Resina Bi-Compuesta
Termoendurecibles de alta
resistencia; Se unen las
prestaciones de ligereza y
durabilidad que unidas a un
elevado nivel de aislamiento
aumentan el confort del
vehículo, incluso en las
condiciones climáticas más
extremas
“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly”
Cambia generazione al veicolo Change la génération du
ricreativo combinando una
camping-car avec des
serie di vantaggi
avantages bien définis
Zu einer neuen Generation der
Reisemobile
Changes the leisure vehicles
generation
Reinventa la generación de los
vehículos de ocio combinando
una serie de ventajas
CONSUMO MEDIO · CONSOMMATION MOYENNE
ADURCHSCHNITTSVERBRAUCH MIT
AVERAGE CONSUMPTION AT
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
A PAVIMENTO CON L’USO DI CAVI
SCALDANTI AUTOREGOLANTI
SYSTÈME DE CHAUFFAGE PLANCHER
AVEC DES CÂBLES CHAUFFANT QUI
S’AUTO RÉGULENT
Il cuore del funzionamento dei cavi è
costituito da un nucleo in polimero che,
alimentato elettricamente, in funzione
della temperatura dell`ambiente genera
aumento di temperatura tramite lo
scambio elettrico di particelle di carbonio
PRINCIPALI VANTAGGI:
Efficienza energetica risparmio sui costi
Adatta automaticamente l’emissione di
calore / regola autonomamente la potenza
Le fonctionnement des câbles est constitué
par un noyau en Polymère qui, alimenté
électriquement, en fonction de la température
ambiante, génère le contrôle de la
température grâce à des particules de charbon
PRINCIPAUX AVANTAGES:
Efficience energetique economie de coûts
Emission de chaleur automatiquement
adaptee / puissance contrôlee de façon autonome
Nessun pericolo di surriscaldamento
Aucun danger de surchauffe
FUSSBODENZEIZUNG MIT SELBST
REGULIERENDEN POLYMEREN
HEIZLEITUNGEN
Die Funktion der Heizleitungen basiert auf
einem elektrisch angetriebenen Element voller
Kohlenstoffteilchen.
Die Erwärmung erfolgt über den elektrischen
Austausch dieser Teilchen, die sich gemäß der
Umgebungstemperatur reguliert
Pannello solare di
dimensioni 360x200 con la
potenzadi 95 Wp, e 24 celle in
“Silicio Policristallino ad alta
efficienza”
Panneau
solaire de dimensions
360x200 avec une
puissance de 95Wp et
24 cellules de Silicium
Polycristallin à haut
rendement énergétique
PRINCIPALI VANTAGGI:
Leggero
Flessibile
Non riflettente
Privo di rivestimenti vetrosi
Installabile su superfici curve
Resistente alla grandine
PRINCIPAUX AVANTAGES
Léger
Flexible
Non-réfléchissant
Sans revêtement en verre
Installable sur des surfaces courbes
Résistant à la grêle
HAUPTEIGENSCHAFTEN:
Energieeffizienz und Kostenersparnis
Automatisch angepasste Wärmeabgabe
Keine Überhitzungsgefahr
FLOOR HEATING WITH
SELF-REGULATING
POLYMERIC HEATING CABLES
Heating cables operation based on a Polymer
element electrically powered. The heating
increase is created through the electric
exchange of carbon particles regulating
according to the surrounding temperature
MAIN ADVANTAGES:
Energy efficiency and cost saving
Automatically adapted heat emission
SUELO CALEFACTADO MEDIANTE
CABLEADO CALEFACTANTE
AUTOREGULABLE
El corazón del funcionamiento del cableado
está formado por un núcleo de polímero que,
alimentado eléctricamente, en función de la
temperatura ambiente genera un aumento
de temperatura mediante el intercambio
eléctrico de partículas de carbono
PRINCIPALES VENTAJAS:
Eficiencia energética ahorro de costes.
Adapta automáticamente la emisión de calor,
regula autónomamente la potencia
No risk of overheating
Sonnenkollektorgröße
360x200 mit einer Leistung
von 95 Wp, und 24 Zellen
in “Polykristallines Silizium
hohe Effizienz.rendement
énergétique
HAUPTVORTEILE
Licht
Flexible
Entspiegeltes
Frei von glasartigen Beschichtungen
Kann auf gekrümmten Flächen installiert werden
Beständig gegen Hagel
Ningún peligro de sobrecalentamiento
Ambiente caldo · Ambiance chaude
Warme Umgebung · Hot environment
Ambiente caliente
Solar panel, size 360x200
with a power of 95 Wp, and
24 cells in “Polycrystalline
Silicon high efficiency”
FEATURES
Light
Flexible
Non-reflective
No glassy coating
Installable on curved surfaces
Hail resistant
Transparent
Front Sheet
EVA
Celle
EVA
Ambiente molto caldo · Ambiance très chaude
Sehr warme Umgebung · Very hot environment
Ambiente muy caliente
Black Sheet T.P.T
Ambiente freddo · Ambiance froide
Kalte Umgebung · Cold environment
Ambiente frío
Panel solar de 360x200
con una potencia de 95
Wp, y 24 celdas de silicio
policristalino
de alta eficiencia
PRINCIPALES VENTAJAS
Ligero
Flexible
No reflejante
Revestimientos en vitroresina
Instalable en superficies curvas
Resistente al granizo
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
BARON 54G
3050
BARON 14
600x1050
1927
6325
3450
750x1200
1972
948
3450
948
BARON 72
3050
BARON 22
6370
2850
PLANS-SYNTHETIQUES
2850
SINTESI PIANTINE
700x1100
590x600
6990
3800
2350
948
4035
948
BARON 73G
3050
BARON 26G
7333
2850
2242
900x1050
900x1120
2242
6
6990
3800
948
2397
7380
4035
948
7
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
Serbatoio acque chiare 125 Lt
ITA
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
DEU Frischwassertank 125 Lt
DEU Abwassertank 100 Lt
ENG Drinking water tank 125 Lt
ENG Waste water tank 100 Lt
SPA Depósito agua potable 125 Lt
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
ITA
Spessore tetto 33 mm in vetroresina antigrandine
e calpestabile a struttura portante
FRA
Epaisseur du toit de 33 mm en polyester antigrêle
et résistant
DEU
SPA
Predisposizione cavo per pannello solare
ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni
FRA
Prééquipement pour le panneau solaire
FRA
Porte de coffre de grande dimension
anti-hail-bearing structure
DEU
Kabel vorbereitung für solaranlage
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen)
Espesor techo 33 mm en fibra de vidrio antigranizo
y de alta resistencia
ENG
Cable Pre-Setting For Solar Panel
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
SPA
Predisposición cable para panel solar
ESP
Dach aus GFK 33 mm Dicke; Hagelschutz-Tragstruktur
33 mm
1
3
1
ITA Spessore pavimento 70 mm
1
ITA
FRA
DEU
ENG
ESP
Tapiflex 2mm
Tapis de sol 2mm
PVC- Bodenbelag 2 mm
Tapiflex 2 mm
Tapiflex 2mm
2
ITA
FRA
DEU
ENG
ESP
Isolamento “Polistirolo” 58 mm
Isolant “Polistirolo” 58 mm
Isolierung “Polistirolo” 58 mm
Insulation “Polistirolo” 58 mm
Aislante “Polistirolo” 58 mm
ITA
FRA
DEU
ENG
ESP
Legno compensato 5 mm
Contreplaqué 5 mm
Sperrholz 5 mm
Plywood 5 mm
Tablero 5 mm
FRA Epaisseur du plancher 70 mm
DEU Bodendicke 70 mm
ENG Floor thickness 70 mm
3
SPA Espesor suelo 70 mm
ITA
Serbatoio acque di recupero coibentato
con resistenza antigelo (opt)
FRA Réservoir eaux usées avec une résistance
Anti gel (opt)
aus kältebeständigem Material (opt)
ENG Isolated waste water tank and exhaust
SPA Depósito de aguas residuales aislado
y con resistencia anti-hielo (opc.)
8
Modernes design der grafik
ENG
Graphics with modern design
ESP
Serigrafías externas de nueva concepción
Massa trainabile 2000 Kg
FRA
Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement
ITA
Altezza interna dei garage fino a 1470 mm
DEU
Erleichterte Verladung durch verringerte
Garagenklappen (wenn vorgesehen)
FRA
Hauteur intérieur du garage jusqu’à 1470 mm
ENG
Lowered garage doors for a more comfortable
loading (when foreseen)
ESP
Portón garaje rebajado (en los modelos previstos)
para facilitar la operación de carga
ITA
Bandellatura e carteratura in raffinato colore Royalite,
in materiale plastico di nuova concezione
FRA
Nouvelle conception du bas de caisse de couleur Royalite
colour
ESP
ITA
Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 6, Combi
6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria
canalizzata
FRA
Système boiler/chauffage Combi 4 (en option
Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel)
Chauffage à air pulsé
DEU Interne Höhe der Garage bis 1470 mm
ENG Internal garage height up to 1470 mm
ESP
Altura interna del garaje hasta 1470 mm
ITA
Garage illuminato
FRA
Garage éclairé
Embellecedores en material ABS de nueva concepción en
elegante color Royalite
DEU Beleuchtete Garage
ENG Garage with lighting
ESP
ITA
Zanzariera plissettata
scorrevole sulla porta
FRA
Porte moustiquaire
coulissante
à la porte d’entrée
DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung
Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH und Combi 6
Diesel); Warmluftsystem
ENG Water heater and Heating with electronic ignition
Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH and Combi 6
Diesel); Heating with air channelling
SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 6,
Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción con aire
canalizado
Carica batteria automatico
FRA Charge maximum dans le
FRA Poids remorquable 2000 Kg
FRA Charge batterie automatique
DEU Automatisches Batterie-Ladegerät
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis
Maximale Anhängelast 2.000 Kg
DEU (gebremst)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
ENG (braked)
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
ENG Automatic battery charger
SPA Cargador batería automático
ITA
FRA
DEU
ENG
SPA
Saracinesche scarichi poste sotto
al pianale
Vanne de vidange des eaux usées
Abwassertank-Schieberventil unter
dem Flachboden
Waste water tank gate valve under
the chassis
Válvula descarga aguas residuales
bajo el chasis
ENG Pleated sliding mosquito
net on entrance door
ESP
Mosquitera corredera
en puerta de entrada
Garaje iluminado
ITA
Porta cellula con chiusura di
tipo automobilistico
FRA
Porte cellule avec serrure
automobile
DEU Eingangstür mit Automobilstyl
DEU Schiebefliegengittertür
ITA
Max. towing capacity 2.000 Kg
Portelloni garage (ove previsto) ribassati per
facilitare le operazioni di carico
innovativem ABS Material
ITA Portata del garage fino a 120 Kg
ITA
Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias
dimensiones
ITA
ENG Skirts in a new-concept ABS material and in elegant Royalite
valve with anti-freezing resistor (opt)
zu 120 Kg
Sérigraphie de moderne conception
DEU
DEU Seitenschürzen in ausgesuchter Farbe Royalite und aus
DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil
garage 120 Kg
Grafiche esterne di moderno design
FRA
1470 mm
ITA
ENG Step-on roof in fibreglass 33 mm; Thickness
1
2
ITA
ITA Serbatoio acque grigie100 Lt
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt
1
3
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
Verriegelung
ITA
Luce esterna sulla porta
FRA
Eclairage d’auvent
ENG Entrance door with car-type
locking
DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür
ESP
ENG External light over the entrance door
ESP
Luz exterior sobre la puerta
ITA
Chiusura portelloni “SCREW LOCK”
FRA
Fermeture garage “SCREW LOCK”
DEU
Garagenklappenverriegelung mit
System “SCREW LOCK”
ENG “SCREW LOCK” doors locking system
ESP
Cerradura portones “SCREW LOCK”
Puerta habitáculo con
cerradura tipo automovilístico
ITA
Accesso dall’interno a tutti i vani garage
FRA
Accès intérieur au garage
DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen
ENG Access from inside to all garage compartments
ESP
Acceso desde el interior de la célula al garaje
9
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
ITA
Tappezzerie con forma confort e materiale con trattamento Antimacchia.
Possibilità di scegliere le tappezzerie tra 2 tonalità diverse
FRA
Coussins très confortable et avec traitement Tacher.
Possibilité de choissir entre 2 harmonies différentes
DEU
Ergonomische Polster aus Fleck behandeltem Material; 2 Stoffvarianten
ENG Ergonomic seating made of stain treated material. 2 upholstery choices
ESP
Cojines asientos con forma confort y tapicería con tratamiento antimancha.
Posibilidad de escoger entre 2 tonalidades de tapicerías distintas
1 CAMBRIDGE
1
ITA
Centralina comando servizi Touch Screen
con rilevatore di temperatura interno
(esterno opt)
Spot di lettura sulle
testate dei letti
FRA
Spot de lecture en
tête de lit
DEU Touch Screen Kontroll-Paneel mit Sensor zur
DEU
Spotlight über die
Bettkopfteile
ENG Touch Screen control board with internal
ENG
Spot lights over the
bed headboards
Panneau de commande avec “Touch
Screen” avec affichage de la température
intérieure (en option extérieure)
Erfassung der Innentemperatur (opt Sensor
zur Erfassung der Außentemperatur)
temperature sensor (opt sensor for external
temperature)
ESP
ESP
Centralita de control “Touch Screen”
con indicador de temperatura interior
(exterior opc.)
ITA
Pannellatura anticondensa
FRA
Panneau anti-condensation
DEU Platten gegen Kondenswasser
Arredamento di stile
moderno con vani da
ampi spazi
FRA
Décoration moderne
avec beaucoup d’espace
FRA
Illuminazione completamente a LED
ITA
Soffitto rivestito in simil pelle
Eclairage à LED
FRA
Plafond aspect cuir
DEU
LED Beleuchtung
DEU Decke mit Kunstlederverkleidung
ENG LED lighting
ESP
Iluminación completamente a LED
ENG Ceiling with imitation leather coating
DEU
Cabinet de toilette avec douche
séparée
DEU
Toilette mit separater Dusche
Mobilio in bicolore
Mobilier en bicolores
DEU
Möbel in zweifarbig
ESP
Apertura de los armarios con
cómodos tiradores
Techo tapizado en imitación de piel
ITA
Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti
FRA
Filet de protection pour les lits de capucine et sur tous les lits hauts
DEU
Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett
ENG Safety net for overcab, drop-down beds and upper bulk bed
Red de protección en la cama mansarda y en todas las camas altas
ITA
Lavelli in termoformato scorrevoli
FRA
Lavabo coulissant
DEU Werschiebbares Waschbecken aus ABS Material
ENG Manual sliding sink in ABS material
ESP
Lavabo termomoldeado con mecanismo corredero
WC con cassetta
estraibile
ITA
Portasapone e
portaspazzolino
FRA
WC avec cassette
extractible
FRA
Porte savon et
porte gobelet
DEU
WC mit heranus
Zeihbaren
Spüllkasten
DEU
Seifen-und
Zahnbürstenhalter
ENG
Soap holder and
toothbrush holder
ESP
Jabonera y
portacepillos
extractable box
ESP
ITA
WC con depósito
extraible
Pistoni a gas per chiusura
sportelli
placard de pavillon avec
vérins à gaz
Opal in der
toilette
ENG Large window
Opal in the
toilette
ESP
FRA Poignée porte d’entrée
FRA
Eclairage d’ambiance
sur le côté du
marchepied d’entrée
DEU
Innenbeleuchtung
rechts an der
Eingangstufe
einfaches Einsteigen
ENG Access bar for an easy
climb aboard
pistons locking system
ESP
Frigorifero 150 Lt. con freezer separato
FRA
Réfrigérateur 150 Lt. avec congélateur séparé
Amplia ventana
opaca en baño
Luce di cortesia a lato
del gradino di ingresso
DEU Einstieghandgriff für
ITA
Baie opaque
dans le cabinet
de toilette
DEU Grosses Fenster
pour faciliter l’accès
Cerradura puertas
armarios con sistema
de pistones a gas
FRA
ITA
Gaskolbenverschlusssystem
ESP
Ampia finestra
opal in bagno
Maniglione di salita per
accesso facilitato
ITA
FRA Fermeture des portes de
ITA
ENG Courtesy light at the
entrance step right side
Pasamanos en zona
entrada para facilitar el
acceso
ESP
Luz cortesía en zona
escalón entrada
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit getrenntem Gefrierschrank
ITA
Piano cottura con 3 fuochi
ENG Refrigerator 150 Lt. with separate freezer
FRA
Réchaud 3 feux
DEU
Herd mit 3 Feuerstellen
ESP
Frigorífico 150 Lt. con congelador separado
ENG Cooker with 3 burners
ESP
Cocina con 3 fuegos
ENG Furniture in bicoloured
ESP
Mobiliario en bicolor
ITA
ITA
Braccio porta TV (opt)
FRA
Bras porte-TV (opt)
DEU TV Halterung (opt)
ENG TV Arm (opt)
ESP
Brazo porta TV (opc)
Ampi stivaggi nel mobile
cucina
FRA De nombreux rangements
en cuisine
ITA
Materassi con rivestimento
imbottito tipo casa
FRA Matelas tapissier
DEU Küchenmöbel mit viel
DEU Matratzen mit gefüllterer
ENG Kitchen furniture with
ENG Mattress with filled covering
Geräumigkeit
large storage facility
ESP
10
Porta-objetos
dentro del box de
ducha en material
termomoldeado
y coloreado
ITA
ENG WC with
Mobiliario de estilo
moderno y amplio
interior
FRA
Staufach in der
Duschzelle aus
farbigem
ABS Material
Baño con ducha separada
ENG Furniture doors with gas
ITA
opening
ESP
ENG Modern interior design
Schranköffnung mit bequemem Griff
ESP
ESP
FRA
DEU Möbeltüre mit
Apertura degli armadi con
comoda maniglia
Ouverture de la penderie avec une
poignée ergonomique
ENG Comfortable handle for cupboard
Porte objet
dans la duche
coloured ABS
inside the
shower box
DEU Moderne Einrichtung
ESP
FRA
Toilette con vano doccia separati
Punto de luz en la
cabecera de las camas
ITA
Paneles anticondensación
ITA
ITA
with wide storage
compartments
ITA
FRA
ENG Compartments in
mit viel Geräumigkeit
ENG Anti-condensation panels
ESP
Vano portaoggetti
in termoformato
colorato all’interno
della doccia
DEU
ESP
ITA
FRA
ITA
ENG Toilette with separate shower
2 TREND
2
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
Amplios espacios almacenaje
en mueble cocina
Verkleidung
ESP
Colchones con cubierta
acolchada tipo doméstica
11
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
1850 mm
ITA
Letto posteriore saliscendi manuale per BARON 54G
FRA
Lit arrière réglable manuellement pour le BARON 54G
DEU Heckbett manuell verstellbar für das Modell BARON 54G
ENG Rear bed manually adjustable for model BARON 54G
ITA
FRA
Finestra apribile in mansarda
ITA
Fenêtre ouvrante en capucine
FRA
Tasche portaoggetti in mansarda e sugli altri letti
Pochette de rangement en capucine
ESP
ITA
Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1850 mm
Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon de 1850 mm
DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove
DEU Staufach in der Alkove und in den anderen Schlafbereichen
FRA
ENG Cabover openable window
ENG Compartments in the cabover and in other sleeping areas
DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1850 mm
ESP
Ventana abatible en la mansarda
ESP
Bolsillos portaobjetos en mansarda y en otras camas
Cama posterior con sistema manual de elevación y
descenso para BARON 54G
ENG Height between floor and drop-down bed base 1850 mm
ESP
Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1850 mm
657 mm
1575 mm
2200 mm
ITA
Letti mansarda dalle ampie dimensioni
FRA
Lits capucine de grande dimension
DEU Breite Alkovenbetten
ENG Cabover beds with wide size
ESP
Cama mansarda de amplias dimensiones
ITA Letto basculante rettangolare dalle ampie dimensioni
con meccanismo saliscendi elettrico
FRA Lit de pavillon de grande dimension réglable en hauteur
électriquement
DEU Breites rechteckiges Hubbett elektrisch verstellbar
ENG Wide rectangular drop-down bed electrically adjustable
ESP Cama basculante de amplias dimensiones con mecanismo
ITA
Rete di protezione per il letto basculante
FRA
Filet de protection pour le lit de pavillon
DEU Herausfallschutz für das Hubbett
ENG Safety net for drop-down bed
ESP
Red de protección en cama basculante
eléctrico de elevación y descenso
12
13
BARON 14
26
14
15
BARON 54
16
17
BARON 73
72
18
19
PLANS-SYNTHETIQUES
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
DUKE 54
3150
DUKE 45
3150
SINTESI PIANTINE
820x1250
820x1250
2377
4035
7360
2242
948
948
580x1260
820x1250
2397
4035
7380
3150
DUKE 67
3150
DUKE 53
3800
6990
2377
948
4035
948
T-LOFT 531
2870
2870
T-LOFT 350
7360
820x1100
1350x400
1742
3800
6490
948
2397
T-LOFT 450
7380
4035
948
4035
948
820x1200
2870
2870
T-LOFT 580 / 581
650x550
2242
6990
3800
948
2399
7380
T-LOFT 581
T-LOFT 530
2870
2870
820x1100
820x1100
2399
2397
20
7380
4035
7380
4035
948
948
21
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
ITA
Carica batteria automatico
FRA
Charge batterie automatique
DEU
Automatisches
Batterie-Ladegerät
ENG
Automatic battery charger
SPA
ITA
FRA
DEU
ENG
SPA
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
TV
12v
Réservoir eaux usées avec une résistance
Anti gel (opt)
Frostgeschützer Abwassertank und Ventil
aus kältebeständigem Material (opt)
1
2
1
3
ITA Spessore pavimento 70 mm
2
FRA Epaisseur du plancher 70 mm
DEU Bodendicke 70 mm
Isolated waste water tank and exhaust valve
with anti-freezing resistor (opt)
ENG Floor thickness 70 mm
SPA Espesor suelo 70 mm
Depósito de aguas residuales aislado y con
resistencia anti-hielo (opc)
Presa esterna multifunzione
TV 12volt-220-e satellitare
FRA
Prise externe multiple 12/220V,
antenne TV et SAT.
12/220V, TV Antenne und SAT
1
1
3
ITA
DEU Externe Steckdose Multifunktion
Cargador batería automático
1
Serbatoio acque di recupero coibentato con
resistenza antigelo (opt)
SAT
220V
3
ITA
FRA
DEU
ENG
ESP
Tapiflex 2mm
Tapis de sol 2mm
PVC- Bodenbelag 2 mm
Tapiflex 2 mm
Tapiflex 2mm
ITA
FRA
DEU
ENG
ESP
Isolamento “Polistirolo” 58 mm
Isolant “Polistirolo” 58 mm
Isolierung “Polistirolo” 58 mm
Insulation “Polistirolo” 58 mm
Aislante “Polistirolo” 58 mm
ITA
FRA
DEU
ENG
ESP
Legno compensato 5 mm
Contreplaqué 5 mm
Sperrholz 5 mm
Plywood 5 mm
Tablero 5 mm
ENG Multifuntion external socket
for TV-12V-220V and satellite
SPA Toma externa multifunción
TV 12V-220V-Satélite
ITA
Luce esterna sulla porta
FRA Eclairage d’auvent
DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür
ENG External light over the entrance door
SPA Luz exterior sobre la puerta
ITA
ITA Zanzariera plissettata
scorrevole sulla porta
FRA Porte moustiquaire coulissante
ITA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale
FRA Vanne de vidange des eaux usées
DEU Frischwassertank 125 Lt
DEU Abwassertank 100 Lt
DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden
ENG Drinking water tank 125 Lt
ENG Waste water tank 100 Lt
ENG Waste water tank gate valve under the chassis
SPA Depósito agua potable 125 Lt
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
FRA Porte cellule avec serrure
automobile
DEU Eingangstür mit
Automobilverriegelung
ENG Entrance door with car-type
incorporated dustbin, umbrella
stand and other compartments
locking
SPA Puerta habitáculo con
SPA Puerta célula con portaobjetos
puerta de entrada
ITA Serbatoio acque grigie100 Lt
tipo automobilistico
ENG Inside entrance door with
SPA Mosquitera corredera en
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
ITA Porta cellula con chiusura di
Porta cellula con portaoggetti e
pattumiera
Schirmständer und weitere
Komponenten
on entrance door
Serbatoio acque chiare 125 Lt
SPA Cerradura portones “Screw Lock”
DEU Innertüre mit integrierten Mülleimer,
ENG Pleated sliding mosquito net
ITA
ENG “Screw Lock” doors locking system
la porte d’entrée
à la porte d’entrée
Chiusura portelloni “Screw Lock”
DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock”
FRA Porte moustiquaire coulissante à
DEU Schiebefliegengittertür
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt
ITA
FRA Fermeture garage “Screw Lock”
cerradura tipo automovilístico
y papelera
ITA Spessore tetto 33 mm in
vetroresina antigrandine e
calpestabile a struttura portante
FRA Epaisseur du toit de 33 mm en
polyester antigrêle et résistant
ITA
Bandellatura colore argento
FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur métallisé
ITA
FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la
possibilité de mettre un scooter
Portata del garage fino a 120 Kg
ITA
FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg
FRA Poids remorquable 2000 Kg
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg
DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
ITA
ENG Step-on roof in fibreglass
ENG Skirts in silver colour
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
ENG Lowered garage doors for a more comfortable
SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias
SPA Portón garaje rebajado (en los modelos previstos)
FRA Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel)
Chauffage à air pulsé
DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi
6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem
ENG Water heater and Heating with electronic ignition Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH
and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling
22
loading (when foreseen)
for an easy scooter loading
SPA Embellecedores color plata
para facilitar la operación de carga
dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar
una motocicleta.
ITA
Altezza interna dei
garage fino a 1470mm
FRA Hauteur intérieur du
garage jusqu’à 1470mm
DEU Interne Höhe der
Garage bis 1470mm
ENG Internal garage height
up to 1470mm
SPA Altura interna del
SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción
Garagenklappen (wenn vorgesehen)
Möglichkeit der Ladung eines Mofas
de vidrio antigranizo y de alta
resistencia
Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento
con aria canalizzata
con aire canalizado
FRA Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement
DEU Erleichterte Verladung durch verringerte
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit
SPA Espesor techo 33 mm en fibra
33 mm
Portelloni garage (ove previsto) ribassati per
facilitare le operazioni di carico
DEU Semenschürze in silver Ton
33 mm thickness
anti-hail-bearing structure
Massa trainabile 2000 Kg
ITA
DEU Dach aus GFK 33 mm
Dicke-Hagelschutz-Tragstruktur
ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni
che danno la possibilità di caricare uno scooter
garaje hasta 1470mm
ITA
Bandelle in materiale plastico di nuova concezione
FRA Nouvelle conception du bas de caisse
DEU Seitenschürze aus innovativem ABS Material
ENG Skirts in a new concept ABS material
SPA Spoiler en material de plástico de nueva concepción
23
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
Garage illuminato
ITA
FRA Garage éclairé
DEU Beleuchtete Garage
ITA
Piano cucina ad “L” per una
maggiore praticità di lavoro e
spazio (escluso T-Loft 350)
FRA Cuisine en “L“ pour plus
d’espace et plus de rationnalité
(pas prevu T-Loft 350)
DEU L-Küche mit grösserem Raum
(Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)
ITA
Predisposizione cavo TV nella zona notte
ITA
Illuminazione completamente a LED
ENG L- Kitchen with more space
FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit
FRA Eclairage à LED
DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich
DEU LED Beleuchtung
(Except T-Loft 350)
ENG Garage with lighting
Orleans
Windsor
SPA Garaje iluminado
Kent
Tappezzerie con forma confort e materiale pregiato, 3 scelte di tappezzerie tutte con rifiniture in eco pelle
Coussins confortables, 3 choix de tissus.
DEU Ergonomische Polster aus wertvollem Stoff; 3 Stoffvarianten alle mit Kunstleder Feinbearbeitung
ENG Rich fabric made ergonomic seating, 3 upholstery choices all with imitation leather finish
SPA Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería con acabados en imitación de piel
ITA
FRA
ITA
FRA Poignée porte d’entrée
pour faciliter l’accès
SPA Plano cocina forma en de “L“
ENG TV cable pre-setting in the rear night area
ENG LED lighting
SPA Predisposición cable TV en la zona de noche
SPA Iluminación completamente a LED
con mayor espacio de trabajo
(Excepto T-Loft 350)
DEU Einstieghandgriff für
einfaches Einsteigen
3
1
ITA 5º posto omologato (Standard su Duke, opt su Duke 67; opt T-Loft 450/530/580/581)
ENG Access bar for an easy
FRA 5º places cartes grises (Duke du serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 option)
4
2
climb aboard
DEU 5. Homologierter Platz (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt)
SPA Pasamanos en zona entrada
ENG 5th homologated place (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt.)
5
para facilitar el acceso
SPA 5º plaza homologada (Duke de serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opc.)
ITA
Illuminazione completamente a LED
ITA
Piano di lavoro in pregiato laminato
ITA
Arredamento di design con vani da ampi spazi
FRA
Eclairage à LED
FRA Plan de travail en laminé luxueux
FRA Décoration de design avec beaucoup d’espace de rangement
DEU
LED Beleuchtung
DEU Wertvoller Dekor der Arbeitsplatte
DEU Moderne Einrichtung mit viel Geräumigkeit
ENG Fine laminated worktop
ENG Modern interior design with wide storage compartments
SPA Encimera de laminado de alta calidad
SPA Moderno diseño interior con compartimentos de
ENG LED lighting
SPA
Iluminación completamente a LED
ITA
Frigorifero 150 Lt. con freezer
separato (escluso T-Loft 350)
almacenamiento
ITA Interno portelloni e rivestimento
garage interamente in VTR
FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec
FRA Intérieur des portes de coffre
congélateur séparé (pas prevu
T-Loft 350)
en polyester ainsi que le
revêtement intégral des garages
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit
ITA Letto garage posteriore saliscendi manuale (T-Loft 450/581)
DEU Garagenklapplen Struktur und
getrenntem Gefrierschrank (Nicht
Vorgesehen bei T-Loft 350)
FRA Lit réglable en hauteur manuellement (T-Loft 450/581)
Garagenverkleidung aus GFK
ENG Garage doors panels and garage
ENG Refrigerator 150 Lt. with
coating in fibreglass
separated freezer (Except T-Loft 350)
SPA Interior portones incluido la del
garaje completamente revestidos
en VTR (poliéster reforzado)
SPA Frigorífico 15v0 Lt. con congelador
separado (Excepto T-Loft 350)
ITA
DEU Bett Hinten Manuell verstellbar (T-Loft 450/581)
Tende in tinta con le tappezzerie
FRA Rideaux coordonnés aux tissus des coussins
ENG Rear bed manually adjustable (T-Loft 450/581)
DEU Gardinen farblich auf die Stoffvarianten abgestimmt
SPA Cama garaje posterior regulable manualmente (T-Loft 450/581)
ENG Curtains matching with the selected upholstery
Miscelatore cucina
FRA Nouveau design de la casquette des profilés et nouvelle
sérigraphie
DEU Neues design vom teilintegrierten dach und neue grafik
Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1900 mm
FRA Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon 1900 mm
DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1900 mm
ENG Height between floor and drop-down bed base 1900 mm
FRA Mitigeur cuisine
DEU Küchenmischer
SPA Grifo monomando
Cupolino e grafiche di design
SPA Cupolino y graficas de design
1900 mm
ENG Kitchen mixer tap
ITA
ENG New design of low profile roof and new graphics
SPA Cortinas a tono con la tapicería
ITA
ITA
Maniglione di salita
per accesso facilitato
SPA Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1900 mm
ITA
Cassetti cucina
ITA
Accesso dall’interno a tutti i vani garage
FRA Tiroir avec compartiments intégrés
FRA Accès intérieur au garage
DEU Küchenschublade mit schiebkorb
DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen
FRA Feux latéraux integrés sur la casquette
ENG Kitchen draw
ENG Access from inside to all garage compartments
DEU Seitenmarkierungsleuchten im teilintegrierten dach
SPA Cajones cocina
SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje
ENG Side markers in the low profile roof
ITA
Luci ingombro integrate nel cupolino
SPA Luces de posiciòn incorporadas en el cupolino
ITA
Porta separazione
giorno/notte scorrevole
(ove previsto)
FRA Porte de séparation
ITA
jour/nuit coulissant
(où prevu)
DEU Schiebtrenntür
night/day area
(when foreseen)
SPA Puerta corredera de
separación día/noche
(donde previsto)
24
ITA
Doccia separata con pedana calpestabile
ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Douche séparée avec caillebotis
FRA Matelas tapissier
DEU Separate dusche mit holzrost
DEU Matratzenverkleidung Füllung
ENG Separate shower with wooden platform
ENG Mattress with filled covering
SPA Ducha separada con peana pisable
SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
ITA
Letto basculante “Vero Matrimoniale” (1450x1950
mm) a norma con le leggi vigenti; Tranne T-Loft 350
FRA Lit de pavillon electrique entièrement revêtu en aspect
FRA Lit de pavillon “Véritable lit double” (1450x1950 mm)
DEU Hubbetten elektrisch mit Eco-Lederverkleidung
DEU Hubbett “Echtes Doppelbett“ (1450x1950 mm);
cuir matelassé avec éclairage style nautique
Wohn-/Schlafbereich
(wenn vorgesehen)
ENG Sliding separation door
Letti basculanti elettrici interamente rivestiti in eco-pelle
imbottito con illuminazione integrata stile nautico
und mit Beleuchtung
ENG Drop-down electric beds with eco-leather coating and
lighting
SPA Cama basculantes electrica revestida en eco-piel con
iluminación integrada estilo náutico
Conforme aux normes en vigueur, sauf T-Loft 350
laut Gesetz. Nicht vorgesehen beim T-Loft 350
ENG Drop-down bed “Real Double Bed” (1450x1950 mm)
Meeting the current regulations except T-Loft 350
SPA Cama basculante matrimonial según normativa
vigente (1450x1950mm) excepto T-Loft 350
ITA
Stivaggio zona cupolino
FRA Compartiments á lintérieur de la casquette
DEU Staufächer im teilintegriertendach bereich
ENG Storage compartments in the low profile area
SPA Armarios en zona cupolino
25
DUKE 67
26
27
T-LOFT 531
T-loft 580/581
28
29
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
KING 51
580x1260
3150
2851
KING 450
2173
6921
3800
820x1200
2307
948
4035
948
KING 530
580x1260
3150
KING 55
2397
7290
7380
4035
820x1060
2400
948
KING 57
2851
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
7383
4035
948
4035
948
4035
1008
580x1260
3150
KING 580
2851
PLANS-SYNTHETIQUES
820x1060
2377
7360
4035
948
2400
7383
MAGNUM 81
2890
MAGNUM 30
2890
SINTESI PIANTINE
820x1200
820x1200
2397
2397
7440
4035
1008
7440
2890
MAGNUM 69
820x1200
2182
30
6990
3800
1008
31
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
ITA
ITA Serbatoio acque di recupero coibentato con
resistenza antigelo (opt)
ITA
FRA Réservoir eaux usées avec une résistance
Anti gel (opt)
DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil
aus kältebeständigem Material (opt)
ENG Isolated waste water tank and exhaust valve
FRA Cabine avec une structure renforcé et très résistante
DEU Isolierte Kabine mit höher strukturellen Festigkeit
ENG Insulated cabin with high structural and
mechanical strenght
with anti-freezing resistor (opt)
SPA Depósito de aguas residuales aislado y con
Cabina ad alto potere coibentante di elevata
resistenza meccanica e strutturale
SPA
resistencia anti-hielo (opc)
Cabina con Alto poder aislante de elevada resistencia
mecánica y estructural
Chiusura portelloni “Screw Lock”
FRA Fermeture garage “Screw Lock”
ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni
che danno la possibilità di caricare uno scooter
FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la
ITA
Letto garage posteriore saliscendi elettrico
(King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock”
ENG “Screw Lock” doors locking system
SPA Cerradura portones “Screw Lock”
FRA Lit réglable en hauteur électriquement
possibilité de mettre un scooter
(King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit
DEU Hubbett elektrisch Verstellbar
Möglichkeit der Ladung eines Mofas
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
for an easy scooter loading
SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias
dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar
una motocicleta.
ITA
(King 450 / 580; Magnum 81)
ENG Rear bed electrycaly adjustable
Altezza interna dei
garage fino a 1470 mm
FRA Hauteur intérieur du
(King 450 / 580; Magnum 81)
garage jusqu’à 1470 mm
SPA Cama garaje posterior regulable electricamente
(King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Interne Höhe der Garage
bis 1470 mm
ITA
Saracinesche scarichi poste sotto al pianale
FRA Vanne de vidange des eaux usées
ITA
ENG Internal garage height
Interno portelloni e rivestimento garage interamente in VTR
up to 1470 mm
DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden
Struttura di irrigidimento cabina in acciaio
ITA
FRA Structure de cabine très rigide avec renforts
FRA Intérieur des portes de coffre en polyester ainsi que le revêtement
ENG Waste water tank gate valve under the chassis
SPA Altura interna del garaje
intégral des garages
SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
hasta 1470 mm
DEU Garagenklapple Struktur und Garagenverkleidung aus GFK
DEU Kabinenstruktur mit einem integrierten Überrollbügel
ENG Cabin structure reinforced with a resistant safety rollbar
ITA
SPA Cabina en acero y con estructura reforzada
FRA Charge batterie automatique
Carica batteria automatico
ENG Garage doors panels and garage coating in fibreglass
SPA Interior portones incluido la del garaje completamente revestidos
DEU Automatisches Batterie-Ladegerät
en VTR (poliéster reforzado)
ENG Automatic battery charger
SPA Cargador batería automático
ITA
ITA
Pregiata finizione interna della zona motore con facile
accessibilità per la manutenzione
Serbatoio acque grigie100 Lt
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
ITA
DEU Abwassertank 100 Lt
ENG Waste water tank 100 Lt
FRA Grand capot moteur pour faciliter l’accès aux
interventions mécaniques
Zanzariera plissettata scorrevole
sulla porta
FRA Porte moustiquaire coulissante
ITA
à la porte d’entrée
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
DEU Schiebefliegengittertür
DEU Gute Zugänglichkeit am Motor
ITA
ENG Weide bonnet opening for an easy access to the engine
Serbatoio acque chiare 125 Lt
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt
SPA La amplia apertura del capó garantiza la máxima
DEU Frischwassertank 125 Lt
accesibilidad en la operaciones de mantenimiento
ENG Drinking water tank 125 Lt
SPA Depósito agua potable 125 Lt
ENG
Pleated sliding mosquito net
on entrance door
Mosquitera corredera en
SPA
puerta de entrada
FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur bronze métallisé
ITA
Finestre con oscuranti e zanzariere
FRA Fenêtre avec stores occultants et moustiquaires
DEU Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
ENG windows with blinder and fly screen
SPA Ventana con oscurecedor y mosquitera
tipo automobilistico
FRA Prise d’eau exterieure et prise électrique exterieure de
ITA
Massa trainabile 2000 Kg
ITA
FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg
DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg
ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
ITA
DEU Externer Wasseranschluss in der Form mit der externen
Stockdose abgestimmt
ENG Design of external water intake matching with the
socket
SPA Toma externa de agua de diseño
SPA Puerta habitáculo con
cerradura tipo automovilístico
Porta cellula con finestra
e pattumiera
integrierten Mülleimer
Automobilverriegelung
locking
bronce metalizado
DEU Innertüre mit Fenster und
DEU Eingangstür mit
ENG Entrance door with car-type
painting
SPA Embellecedores y Spoiler en material de plástico color
poubelle
automobile
forme ronde
Portata del garage fino a 120 Kg
FRA Poids remorquable 2000 Kg
ENG ABS-PMMA Skirts and Carter in metallic bronze
FRA Porte cellule avec fenêtre et
FRA Porte cellule avec serrure
Presa esterna di design coordinate con bocchettone
acqua e presa di alimentazione
DEU Seitenschürze in ABS Metallic Bronze Lackierung
ITA
ITA Porta cellula con chiusura di
ITA
Bandellatura e carteratura in ABS-PMMA di colore
bronzo metallizzato
ITA
Luce esterna sulla porta
FRA Eclairage d’auvent
DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür
ENG External light over the entrance door
ENG Inside entrance door with window
and incorporated dustbin
SPA Puerta célula con ventana,
portaobjetos y papelera
SPA Luz exterior sobre la puerta
Sistema di riscaldamento con WEBASTO 3900; Acqua calda
con boiler;Riscaldamento con aria canalizzata
ITA
Garage illuminato
FRA Système de chauffage WEBASTO 3900 ; eau hot avec Boiler ;
Chauffage à air pulsé
FRA Garage éclairé
DEU Heizung WEBASTO 3900; Warmwasserboiler mit
DEU Beleuchtete Garage
elektronischer Zündung - Warmluftsystem
ENG WEBASTO 3900 Heating; water heater with electronic
Cablaggio RCA con alimentazione per installazione
retrocamera
FRA Prédisposition pour caméra de recul (cablage RCA)
SPA Sistema de calefacción WEBASTO 3900; Agua caliente
DEU RCA Kabel (Kabel für die Montage der Rückkamera)
DEU Zugang von Innen zu den Garagen (KING55/450)
DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove
ENG RCA cable (cable for rear camera installation)
ENG Access from inside to the garage compartments (KING55/450)
ENG Cabover openable window
SPA Pre-instalación cable RCA para retrocámara
SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje (KING55/450)
SPA Ventana abatible en la mansarda
ignition - Heating with air channelling
con boiler; Calefacción con aire canalizado
32
ITA
Finestra apribile in mansarda
ITA Accesso dall’interno ai vani garage (KING55/450)
ITA
FRA Accès intérieur au garage (KING55/450)
FRA Fenêtre ouvrante en capucine
ENG Garage with lighting
SPA Garaje iluminado
33
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
ITA Porta separazione
ITA Porta scorrevole toilette
FRA Porte de séparation
FRA Porte coulissante dans les
giorno/notte scorrevole
(ove previsto)
toilettes
jour/nuit coulissant
(où prevu)
DEU Toilettenschiebetür
DEU Schiebtrenntür
Wohn-/Schlafbereich
(wenn vorgesehen)
ENG Toilette sliding door
ENG Sliding separation door
night/day area
(when foreseen)
ITA
ITA
Oscurante cabina plissettato (opt)
DEU Verdunkelung Front- und Seitenscheiben Fahrerhaus
(opt)
ENG pleated mats for cabin (opt)
SPA Oscurecedores plegables en cabina (opt)
Spot di lettura sulla testata della mansarda e
comunque di tutti gli altri letti
FRA Spot de lecture dans la capucine et à toutes les têtes de lit
ITA
DEU Spotlights in der Alkove
ENG Spot lights over the headboards in the overcab
SPA Punto de luz en cabecera mansarda y en todas
las otras camas
ITA
Piano di lavoro in pregiato laminato e cornice
in pietra acrilica
FRA Plan cusine en pierre synthetique
DEU Arbeitsplatte aus wertvollem Dekor und
con acabados claros SPA Puerta corredera de
Cassettiera con portaposate integrato
separación día/noche
(donde previsto)
FRA Tiroir à couverts intégré
FRA Rideau d’occultaion plissé cabine (opt)
SPA Puerta corredera en baño
DEU Schubladenschrank mit integriertem Besteckkasten
ENG Chest of drawers with integrated cutlery tray
ITA
SPA Cajón para cubiertos integrado
Rahmen aus künstlichem Stein Material
Maniglione di salita
per accesso facilitato
FRA Poignée porte d’entrée
ENG Fine laminated worktop with syntetic stone border
SPA Encimera de laminado y marco de piedra acrílica
pour faciliter l’accès
DEU Einstieghandgriff für
ITA
Altezza mansarda 650mm (dal materasso al tetto)
ITA
einfaches Einsteigen
Centralina comandi utenze interne CBE
ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Hauteur sous capucine 650mm (du lit au toit)
FRA Panneau de commande CBE digitale
DEU Alkovenhöhe 650mm (Höhe Alkovenbett- Dach)
DEU Kontroll-paneel CBE
FRA Matelas tapissier
ENG Overcab height 650mm (Height between bed and roof)
ENG CBE Control Board
DEU Matratzen mit gefülltem Verkleidung
SPA Altura en mansarda 650mm (del colchón al techo)
SPA Centralita de control CBE
ENG Mattress with filled covering
ITA
SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
ENG Access bar for an easy
climb aboard
SPA Pasamanos en zona
Porta TV con meccanismo orientabile
ITA
entrada para facilitar
el acceso
FRA Plateau TV orientable
TV
ITA
Predisposizione cavo TV nella zona notte
FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit
DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich
ENG TV cable pre-setting in the rear night area
SPA Predisposición cable TV en la zona de noche
DEU Verstellbare TV Halterung
Sedili cabina ergonomici
con doppio bracciolo
completamente regolabili
ENG Rotating TV holder
SPA Soporte TV con mecanismo orientable
FRA Sièges cabine
ergonomiques avec deux
accoudoirs réglables
DEU Ergonomische Kabinensitzte
mit verstellbarer
Doppeltarmlehne
ENG Ergonomic cabin seats
with adjustable double
armrest
SPA Asientos cabina ergonómicos
con doble apoyabrazos
completamente regulables
ITA
Soffitto rivestito in simil pelle
FRA Plafond aspect cuir
Ampia finestra opal in bagno
DEU Decke mit Kunstlederverkleidung
ITA
ENG Ceiling with imitation leather coating
FRA Baie opaque dans le cabinet de toilette
SPA Techo tapizado en imitación piel
DEU Grosses Fenster Opal in der toilette
2
1
3
ENG Large window Opal in the toilette
SPA Amplia ventana opaca en baño
ITA
1 DIAMOND
Gamba tavolo telescopica su tutti i veicoli con
semidinette (solo King Mansardato)
ITA
FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec four
FRA Pied de table téléscopique (seulemente sur capucine King)
SPA Pata de la mesa telescópica (solamente King capuchinos)
2 CLUB
3 HEART
ITA
SPA Frigorífico 150 Lt. con horno
DEU Sonnenblende
ENG Sun visors
SPA Amplias cortinas de parasol
DEU
Ergonomische Polster Drei Stoffvarianten EASY NIGHT: einfacher Umbau
der Sitzgruppe
DEU Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett
ENG
Ergonomic Seating; 3 upholstery choices EASY NIGHT: easy change of the seating
SPA
Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería
EASY NIGHT: Sistema fácil transformación de dinette a cama
DEU 100% LED Beleuchtung mit fernbedienter RGB
Innenbeleuchtung über die Möbel
34
Cappa aspirante integrata nel mobilio
ITA
WC con cassetta estraibile
FRA Mitigeur cuisine en inox anti-gout
FRA Hotte aspirante intégrée au meuble
FRA WC avec cassette extractible
DEU Küchenmischer mit Anti-Tropfen Edelstahlhals
DEU Im Möbel integrierte Dunstabzugshaube
DEU WC mit herausziehbarem Spüllkasten
ENG Kitchen mixer with anti-drop stainless steel neck
ENG Kitchen extractor hood integrated in the furniture
ENG WC with extractable box
SPA Llave mezcladora con sistema antogoteo acero inox
SPA Campana extractora integrada en el mobiliario
SPA WC con depósito extraible
ENG Safety net for overcab, drop-down beds and
SPA Red de protección en la cama mansarda y en todas las
camas altas
Illuminazione completamente a LED luce naturale
con l’aggiunta di illuminazione soprapensili in RGB
regolabile da telecomando
sur les placard en RGB
ITA
et sur tous les lits hauts
upper bulk bed
FRA Eclairage à LED à lumière naturel avec illumination
Miscelatore cucina con testa in inox antigoccia
Reti di protezione per il letto mansarda e comunque
su tutti i letti alti
FRA Filet de protection pour les lits de capucine
ITA
ITA
ITA
Coussins confortables. 3 choix de tissus EASY NIGHT: Sytéme d’assemblage
dinette/lit trés facile
ENG Refrigerator 150 Lt. with oven
Ampie tendine parasole
FRA Paresoleils adaptés au parebrise
Cuscineria comfort in materiale pregiato; 3 scelte di tappezzeria
EASY NIGHT: sistema trasformazione dinette di facile esecuzione
FRA
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit ofen
DEU Teleskopischer Tischbein (Nur King Alkoven)
ENG Telescopic table leg (only King coachbuilt models)
Frigorifero 150 Lt. con forno
ITA
ENG 100% LED lighting with remote-controlled RGB
lighting over the furniture
ITA
Stendibiancheria vano doccia
FRA
Clothes-horse in the shower
DEU Wäscheständer in der dusche
ENG
Séchoir dans la douche
SPA
Colgador seca ropa en ducha
SPA Iluminación completamente a LED (luz blanca) con
mando RGB a distancia para las luces sobre los
muebles
35
KING 55
36
37
KING 57
38
39
KING 450
40
41
KING 580
42
43
MAGNUM 30
44
45
MAGNUM 69
46
47
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel
Passo in mm
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
Marce
Sedili girevoli in cabina
Condizionatore manuale in cabina
Condizionatore automatico in cabina
Cambio automatico
Cerchi in lega
Elegance Pack
Diesel
Empattement en mm
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
Boite de vitesse
Sièges pivotants en cabine
Climatisation cabine manuelle
Climatisation cabine automatique
Boite de vitesse automatique
Jantes
PACK ELÉGANCE
Diesel
Radstand mm
ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum cm3
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
Max. Zuladung kg
Max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum ccm
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
max. Zuladung kg
max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
Gänge
Drehbare Sitze im Fahrerhaus
Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus
Klimaanlage Automatik Fahrerhaus
Automatkgetriebe
Alu Felgen
ELEGANCE PACK
Diesel
Wheelbase mm
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power Kw
Total mass in running order kg
Max. user payload kg
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power kW
Total mass in running order kg
Max. user payload kg.
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
Gears
Swivel cab seats
Manual cab air conditinig
Automatic cab air conditioning
Automatic gear box
Alloy rims
ELEGANCE PACK
Tipo Diesel
Paso de rueda en mm
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
Marchas
Asientos giratorios de cabina
Aire acondicionado manual de cabina
Climatizador automático de cabina
Cambio automático
Llantas de aleación
ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants
Predisposizione autoradio con altoparlanti in
Prééquipement radio avec Hauts parleurs en
cabina
cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt
Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster
Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio
Coppe ruote integrali
Sedile passeggero con doppio bracciolo
Safety Pack
Airbag passeggero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
Posti
Posti Letto
Allestimento
Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio
Enjoliveurs de roues
Sièges cabine avec double accoudoirs
SAFETY PACK
Airbag passager
Traction plus (ASR + ESP 9)
Régulateur de vitesse
NOMBRE DE PLACES
Nombre de couchages
EQUIPEMENTS
Radio Antenne
Radkappen
Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen
SAFETY PACK
Beifahrerairbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Tempomat
SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE
Schlafplätze
AUSSTATTUNG
Radio Aerial
Wheel Trim
Cab seats with double armrest
SAFETY PACK
Cab passenger airbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
SEATS/BEDS
Number of beds
EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos
Predisposicción de radio con altavoces en
cabina
Antena radio
Llantas
Asientos cabina con apoyabrazos
SAFETY PACK
Airbag pasajero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
PLAZAS
Número plazas noche
EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm
Pavimento - mm
Serbatoio acqua potabile - lt.
Serbatoio di recupero - Lt.
Frigorifero trivalente
Numero fuochi piano cucina
Cappa aspirante
Forno a gas
Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit.
Stufa accensione elettronica /
Riscaldamento canalizzato
Sistema di riscaldamento aria e acqua con
COMBI Diesel / COMBI EH
Deposito due bombole gas
Toilette con doccia separata
WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm
Plancher-mm
Réservoir d’ eau propre (L)
Réservoir d’ eaux usées (L)
Réfrigérateur trimixte
Nombre de feux du réchaud
Hotte aspirante en cuisine
Four à gaz
Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm
Floor-mm
Fresh water tank-Lt.
Waste water tank-Lt.
Three-way fridge L.
Cooker with burners (Nr.)
Kitchen extractor hood
Oven
Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm
Suelo-mm
Depósito agua potable-Lt.
Depósito aguas residuales-Lt.
Frigorífico trivalente
Cocina con número de fuegos
Campana extractora cocina
Horno a gas
Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm
Bodenstärke-mm
Frischwassertank-Lt.
Abwassertank-Lt.
Kühlschrank-Lt.
Kochherd mit Feuerstellen (Nr.)
Dunstabzugshaube
Backofen
Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec
COMBI Diesel / COMBI EH
Coffre à gaz deux bouteilles
Cabinet de toilette avec douche séparée
W.C. avec cassette extractible
Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen)
Separate Dusche
WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles
Toilet with separate shower
WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living
Oblò su letto posteriore standard
Oblò su letto posteriore Optional
Sky-Dome su cupolino
Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie
Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales
Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria
Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia
Cinture di sicurezza a 3 punti
Letto basculante manuale
Letto basculante elettrico
Letto garage Sali-scendi manuale
Letto garage Sali-scendi elettrico
Rete protezione letti
Letti con stecche ortopediche
Materasso letti ad alta densità
Copri materasso
Varianti tessuto
Tappeto cellula
Piastra porta TV
Fodere coprisedile
Tenda separazione cabina
Oscuranti termici cabina
Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette
Lanterneau sur lit arrière (standard)
Lanterneau sur lit arrière (option)
Sky-Dome sur la casquette
Baies ouvrantes avec store occultant et
moustiquaire
Centralina elettrica con carica batteria
Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Cinquième place carte grise
Ceinture de sécurité 3 points
Lit de pavillon manuel
Lit de pavillon électrique
Lit garage réglable en hauteur manuellement
Lit garage réglable en haute
Filet anti-chute
Lit arrière/sommier à lattes orthopédique
Matelas à haute densité
Dessus de lit
Choix de tissus
Tapis cellule
Support TV pivotant
Housses de siège cabine
Rideau de séparation cabine
Volets isothermes
Stores plissés occultants en cabine
(Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera
Porte d’entrée avec moustiquaire
Luce esterna
Eclairage extérieur
Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et
poubelle intégrée
Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio
Tableau de bord avec insert Radica
Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul
posteriore
(cable RCA)
Gavone su bandella
Coffre avec accès extérieur
Rampa accesso gararge
Rampe d’accès au garage
Attacchi portabici
Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum
STANDARD Dachluke Bett hinten
OPTIONAL Dachluke Bett hinten
Sky-Dom am Kabinendach
Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area
STANDARD Rooflight on rear bed
OPTIONAL Rooflight on rear bed
Sky-Dome on cabin roof
Opening windows with blinder and
flyscreen
Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger
Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV
12v-220v and TV sockets
Daylight
DayLight
5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand
5th homologated seat in running order
3-Punkt Sicherheitsgurte
3 point seat belts
Hubbett manuell verstellbar
Drop-down bed manually adjustable
Hubbett elektrisch verstellbar
Electric drop-down bed
Heckbett manuell verstellbar
Rear bed manually adjustable
Heckbett elektrisch verstellbar
Rear bed electrically adjustable
Herausfallschutz für oberes Stockbett
Safety net for upper bunk bed
Bett hinten mit orthopädischen Latten
Rear bed with orthopaedic staves
Schaumstoffmatraze
High density bed mattress
Matratzenbezug
Matress cover
Stoffvarianten
Upholstery choice
Wohnraumteppich
Carpet living area
Drehbarer TV-Halter
Swivel TV plate
Kabinensitzbezüge
Cab seat covers
Fahrerhaustrennvorhang
Curtain between living quarters and cab
Thermomatten für Kabine
Insulating mats for cab
Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM
MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre
Vorzeltleuchte
Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door
External light
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
RCA cable pre-setting for rear
view camera
Storage compartment
Ramp for access to garage compartment
Bike rack pre-setting
Mülleimer
Armaturenbrettveredelung Carbonoptik
Außenstaufach
Auffahrrampe für die Heckgarage
Fahrradträgervorbereitung
BARON 14
BARON 22
BARON 26G
BARON 54G
BARON 72
BARON 73G
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
EURO 5 +
3450
3500
115
130
150
2000
2300
2300
85
96
109
2786
2801
2801
714
699
699
2000
6
3650
----------------------------------------------------------------------------------
EURO 5
3800
3500
130
2300
96
2908
592
2000
7
3650
130
2300
96
3030
620
2000
7
6
----------
EURO 5
3800
3500
130
2300
96
2977
523
2000
6
3650
130
2300
96
3061
589
2000
6
6
----------
EURO 5
3450
3500
130
2300
96
2803
697
2000
4
----------------------------------------------------------------------------------
EURO 5
4035
3500
130
2300
96
2923
577
2000
4
3650
130
2300
96
2908
742
2000
4
6
EURO 5
4035
3500
130
2300
96
2983
517
2000
4
3650
130
2300
96
2983
667
2000
4
6
115
2000
85
2908
592
115
2000
85
3015
635
5
150
2300
109
2908
592
115
2000
85
2977
523
150
2300
109
3030
620
115
2000
85
3061
589
6
5
150
2300
109
2977
523
150
2300
109
3076
574
6
115
2000
85
2788
712
150
2300
109
2803
697
115
2000
85
2908
592
115
2000
85
2908
742
5
150
2300
109
2923
577
115
2000
85
2968
532
150
2300
109
2923
727
115
2000
85
2968
682
6
5
----------
----------
----------
----------
----------
----------
6
7
6
4
4
4
33
33
33
33
33
33
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
90 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
150
2300
109
2983
517
150
2300
109
2983
667
6
----------
----------
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
100 Lit.
3
----------------------------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
----------
----------
----------
----------
----------
----------
40 x 40
40 x 40
Midi Heki / TurboVent
----------
40 x 40
40 x 40
Midi Heki / TurboVent
----------
Sistema de calefacción y agua caliente
con COMBI Diesel / COMBI EH
Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada
W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living
Claraboya en cama posterior standard
Claraboya en cama posterior opcional
Sky-Dome en el cupolino
Ventanas con oscurecedores y mosquiteras
Centralita eléctrica+cargador batería
Toma 12v, Toma 220v, Toma TV
Luces de día (daylights)
Posibilidad de la 5ª plaza en marcha
Cinturones de seguridad de 3 puntos
Cama basculante manual
Cama basculante eléctrica
Cama garaje c/elevación-descenso manual
Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico
Red de protección camas
Cama posterior con listones ortopédicos
Colchón camas de alta densidad
Cubre colchón
Tapicerías
Moqueta célula
Plataforma giratoria porta TV
Fundas asientos cabina
Cortina separación cabina
Oscurecedores térmicos internos cabina
Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
40 x 40
----------------------------
40 x 40
----------------------------
40 x 40
----------------------------
---------40 x 40
40 x 40
Midi Heki / TurboVent
----------
----------------------------
----------------------------
----------------------------
----------------------------
-------------------
-------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
----------
----------
----------
-------------------
-------------------
-------------------
1
1
1
1
1
1
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera
Luz externa
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
Predisposición cable RCA para
retrocámara
Cofre en el spoiler
Rampa acceso garaje
Predisposición portabicis
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
-------------------------------------
----------------------------------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel
Passo in mm
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
Marce
Sedili girevoli in cabina
Condizionatore manuale in cabina
Condizionatore automatico in cabina
Cambio automatico
Cerchi in lega
Elegance Pack
Diesel
Empattement en mm
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
Boite de vitesse
Sièges pivotants en cabine
Climatisation cabine manuelle
Climatisation cabine automatique
Boite de vitesse automatique
Jantes
PACK ELÉGANCE
Diesel
Radstand mm
ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum cm3
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
Max. Zuladung kg
Max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum ccm
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
max. Zuladung kg
max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
Gänge
Drehbare Sitze im Fahrerhaus
Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus
Klimaanlage Automatik Fahrerhaus
Automatkgetriebe
Alu Felgen
ELEGANCE PACK
Diesel
Wheelbase mm
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power Kw
Total mass in running order kg
Max. user payload kg
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power kW
Total mass in running order kg
Max. user payload kg.
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
Gears
Swivel cab seats
Manual cab air conditinig
Automatic cab air conditioning
Automatic gear box
Alloy rims
ELEGANCE PACK
Tipo Diesel
Paso de rueda en mm
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
Marchas
Asientos giratorios de cabina
Aire acondicionado manual de cabina
Climatizador automático de cabina
Cambio automático
Llantas de aleación
ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants
Predisposizione autoradio con altoparlanti in
Prééquipement radio avec Hauts parleurs en
cabina
cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt
Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster
Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio
Coppe ruote integrali
Sedile passeggero con doppio bracciolo
Safety Pack
Airbag passeggero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
Posti
Posti Letto
Allestimento
Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio
Enjoliveurs de roues
Sièges cabine avec double accoudoirs
SAFETY PACK
Airbag passager
Traction plus (ASR + ESP 9)
Régulateur de vitesse
NOMBRE DE PLACES
Nombre de couchages
EQUIPEMENTS
Radio Antenne
Radkappen
Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen
SAFETY PACK
Beifahrerairbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Tempomat
SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE
Schlafplätze
AUSSTATTUNG
Radio Aerial
Wheel Trim
Cab seats with double armrest
SAFETY PACK
Cab passenger airbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
SEATS/BEDS
Number of beds
EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos
Predisposicción de radio con altavoces en
cabina
Antena radio
Llantas
Asientos cabina con apoyabrazos
SAFETY PACK
Airbag pasajero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
PLAZAS
Número plazas noche
EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm
Pavimento - mm
Serbatoio acqua potabile - lt.
Serbatoio di recupero - Lt.
Frigorifero trivalente
Numero fuochi piano cucina
Cappa aspirante
Forno a gas
Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit.
Stufa accensione elettronica /
Riscaldamento canalizzato
Sistema di riscaldamento aria e acqua con
COMBI Diesel / COMBI EH
Deposito due bombole gas
Toilette con doccia separata
WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm
Plancher-mm
Réservoir d’ eau propre (L)
Réservoir d’ eaux usées (L)
Réfrigérateur trimixte
Nombre de feux du réchaud
Hotte aspirante en cuisine
Four à gaz
Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm
Floor-mm
Fresh water tank-Lt.
Waste water tank-Lt.
Three-way fridge L.
Cooker with burners (Nr.)
Kitchen extractor hood
Oven
Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm
Suelo-mm
Depósito agua potable-Lt.
Depósito aguas residuales-Lt.
Frigorífico trivalente
Cocina con número de fuegos
Campana extractora cocina
Horno a gas
Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm
Bodenstärke-mm
Frischwassertank-Lt.
Abwassertank-Lt.
Kühlschrank-Lt.
Kochherd mit Feuerstellen (Nr.)
Dunstabzugshaube
Backofen
Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec
COMBI Diesel / COMBI EH
Coffre à gaz deux bouteilles
Cabinet de toilette avec douche séparée
W.C. avec cassette extractible
Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen)
Separate Dusche
WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles
Toilet with separate shower
WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)/opt Turbo
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living
Oblò su letto posteriore standard
Oblò su letto posteriore Optional
Sky-Dome su cupolino
Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie
Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales
Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria
Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia
Cinture di sicurezza a 3 punti
Letto basculante manuale
Letto basculante elettrico
Letto garage Sali-scendi manuale
Letto garage Sali-scendi elettrico
Rete protezione letti
Letti con stecche ortopediche
Materasso letti ad alta densità
Copri materasso
Varianti tessuto
Tappeto cellula
Piastra porta TV
Fodere coprisedile
Tenda separazione cabina
Oscuranti termici cabina
Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette
Lanterneau sur lit arrière (standard)
Lanterneau sur lit arrière (option)
Sky-Dome sur la casquette
Baies ouvrantes avec store occultant et
moustiquaire
Centralina elettrica con carica batteria
Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Cinquième place carte grise
Ceinture de sécurité 3 points
Lit de pavillon manuel
Lit de pavillon électrique
Lit garage réglable en hauteur manuellement
Lit garage réglable en haute
Filet anti-chute
Lit arrière/sommier à lattes orthopédique
Matelas à haute densité
Dessus de lit
Choix de tissus
Tapis cellule
Support TV pivotant
Housses de siège cabine
Rideau de séparation cabine
Volets isothermes
Stores plissés occultants en cabine
(Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera
Porte d’entrée avec moustiquaire
Luce esterna
Eclairage extérieur
Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et
poubelle intégrée
Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio
Tableau de bord avec insert Radica
Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul
posteriore
(cable RCA)
Gavone su bandella
Coffre avec accès extérieur
Rampa accesso gararge
Rampe d’accès au garage
Attacchi portabici
Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum
STANDARD Dachluke Bett hinten
OPTIONAL Dachluke Bett hinten
Sky-Dom am Kabinendach
Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area
STANDARD Rooflight on rear bed
OPTIONAL Rooflight on rear bed
Sky-Dome on cabin roof
Opening windows with blinder and
flyscreen
Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger
Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV
12v-220v and TV sockets
Daylight
DayLight
5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand
5th homologated seat in running order
3-Punkt Sicherheitsgurte
3 point seat belts
Hubbett manuell verstellbar
Drop-down bed manually adjustable
Hubbett elektrisch verstellbar
Electric drop-down bed
Heckbett manuell verstellbar
Rear bed manually adjustable
Heckbett elektrisch verstellbar
Rear bed electrically adjustable
Herausfallschutz für oberes Stockbett
Safety net for upper bunk bed
Bett hinten mit orthopädischen Latten
Rear bed with orthopaedic staves
Schaumstoffmatraze
High density bed mattress
Matratzenbezug
Matress cover
Stoffvarianten
Upholstery choice
Wohnraumteppich
Carpet living area
Drehbarer TV-Halter
Swivel TV plate
Kabinensitzbezüge
Cab seat covers
Fahrerhaustrennvorhang
Curtain between living quarters and cab
Thermomatten für Kabine
Insulating mats for cab
Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM
MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre
Vorzeltleuchte
Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door
External light
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
RCA cable pre-setting for rear
view camera
Storage compartment
Ramp for access to garage compartment
Bike rack pre-setting
Mülleimer
Armaturenbrettveredelung Carbonoptik
Außenstaufach
Auffahrrampe für die Heckgarage
Fahrradträgervorbereitung
DUKE 45
DUKE 53
DUKE 54
DUKE 67
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3073
427
2000
5
3650
150
2300
109
3207
443
2000
5
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3073
427
2000
5
3650
150
2300
109
3222
428
2000
5
6
EURO 5
3800
3500
150
2300
109
3077
423
2000
5
3650
150
2300
109
3182
468
2000
5
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3073
427
2000
4
3650
150
2300
109
3222
428
2000
4
6
----------
130
2300
96
3073
427
5
130
2300
96
3207
443
6
180
3000
130
3158
342
130
2300
96
3073
427
4
5
180
3000
130
3223
427
130
2300
96
3222
428
6
6
180
3000
130
3158
342
130
2300
96
3077
423
4
5
180
3000
130
3223
427
130
2000
96
3182
468
6
5
180
3000
130
3162
338
130
2300
96
3073
427
4
4
180
2300
130
3212
438
130
2300
96
3222
428
6
6
6
5
5
7
33
33
33
33
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
180
3000
130
3158
342
4
180
3000
130
3223
427
33
70
110 Lit.
100 Lit. + 50 Lit.
150 Lit.
3
----------
----------
----------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
Sistema de calefacción y agua caliente
con COMBI Diesel / COMBI EH
Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada
W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living
Claraboya en cama posterior standard
Claraboya en cama posterior opcional
Sky-Dome en el cupolino
Ventanas con oscurecedores y mosquiteras
Centralita eléctrica+cargador batería
Toma 12v, Toma 220v, Toma TV
Luces de día (daylights)
Posibilidad de la 5ª plaza en marcha
Cinturones de seguridad de 3 puntos
Cama basculante manual
Cama basculante eléctrica
Cama garaje c/elevación-descenso manual
Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico
Red de protección camas
Cama posterior con listones ortopédicos
Colchón camas de alta densidad
Cubre colchón
Tapicerías
Moqueta célula
Plataforma giratoria porta TV
Fundas asientos cabina
Cortina separación cabina
Oscurecedores térmicos internos cabina
Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-----Midi Heki
40X40
Kristall / TurboVent
----------
-----Midi Heki
40X40
Kristall / TurboVent
----------
-----Midi Heki
40X40
Kristall / TurboVent
----------
-----Midi Heki
40X40
Kristall / TurboVent
----------
-------------------
-------------------
-------------------
----------
-------------------
-------------------------------------
-------------------
-------------------------------------
3
3
3
3
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera
Luz externa
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
Predisposición cable RCA para
retrocámara
Cofre en el spoiler
Rampa acceso garaje
Predisposición portabicis
6
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
-------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel
Passo in mm
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
Marce
Sedili girevoli in cabina
Condizionatore manuale in cabina
Condizionatore automatico in cabina
Cambio automatico
Cerchi in lega
Elegance Pack
Diesel
Empattement en mm
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
Boite de vitesse
Sièges pivotants en cabine
Climatisation cabine manuelle
Climatisation cabine automatique
Boite de vitesse automatique
Jantes
PACK ELÉGANCE
Diesel
Radstand mm
ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum cm3
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
Max. Zuladung kg
Max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum ccm
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
max. Zuladung kg
max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
Gänge
Drehbare Sitze im Fahrerhaus
Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus
Klimaanlage Automatik Fahrerhaus
Automatkgetriebe
Alu Felgen
ELEGANCE PACK
Diesel
Wheelbase mm
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power Kw
Total mass in running order kg
Max. user payload kg
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power kW
Total mass in running order kg
Max. user payload kg.
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
Gears
Swivel cab seats
Manual cab air conditinig
Automatic cab air conditioning
Automatic gear box
Alloy rims
ELEGANCE PACK
Tipo Diesel
Paso de rueda en mm
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
Marchas
Asientos giratorios de cabina
Aire acondicionado manual de cabina
Climatizador automático de cabina
Cambio automático
Llantas de aleación
ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants
Predisposizione autoradio con altoparlanti in
Prééquipement radio avec Hauts parleurs en
cabina
cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt
Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster
Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio
Coppe ruote integrali
Sedile passeggero con doppio bracciolo
Safety Pack
Airbag passeggero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
Posti
Posti Letto
Allestimento
Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio
Enjoliveurs de roues
Sièges cabine avec double accoudoirs
SAFETY PACK
Airbag passager
Traction plus (ASR + ESP 9)
Régulateur de vitesse
NOMBRE DE PLACES
Nombre de couchages
EQUIPEMENTS
Radio Antenne
Radkappen
Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen
SAFETY PACK
Beifahrerairbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Tempomat
SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE
Schlafplätze
AUSSTATTUNG
Radio Aerial
Wheel Trim
Cab seats with double armrest
SAFETY PACK
Cab passenger airbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
SEATS/BEDS
Number of beds
EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos
Predisposicción de radio con altavoces en
cabina
Antena radio
Llantas
Asientos cabina con apoyabrazos
SAFETY PACK
Airbag pasajero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
PLAZAS
Número plazas noche
EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm
Pavimento - mm
Serbatoio acqua potabile - lt.
Serbatoio di recupero - Lt.
Frigorifero trivalente
Numero fuochi piano cucina
Cappa aspirante
Forno a gas
Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit.
Stufa accensione elettronica /
Riscaldamento canalizzato
Sistema di riscaldamento aria e acqua con
COMBI Diesel / COMBI EH
Deposito due bombole gas
Toilette con doccia separata
WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm
Plancher-mm
Réservoir d’ eau propre (L)
Réservoir d’ eaux usées (L)
Réfrigérateur trimixte
Nombre de feux du réchaud
Hotte aspirante en cuisine
Four à gaz
Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm
Floor-mm
Fresh water tank-Lt.
Waste water tank-Lt.
Three-way fridge L.
Cooker with burners (Nr.)
Kitchen extractor hood
Oven
Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm
Suelo-mm
Depósito agua potable-Lt.
Depósito aguas residuales-Lt.
Frigorífico trivalente
Cocina con número de fuegos
Campana extractora cocina
Horno a gas
Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm
Bodenstärke-mm
Frischwassertank-Lt.
Abwassertank-Lt.
Kühlschrank-Lt.
Kochherd mit Feuerstellen (Nr.)
Dunstabzugshaube
Backofen
Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec
COMBI Diesel / COMBI EH
Coffre à gaz deux bouteilles
Cabinet de toilette avec douche séparée
W.C. avec cassette extractible
Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen)
Separate Dusche
WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles
Toilet with separate shower
WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living
Oblò su letto posteriore standard
Oblò su letto posteriore Optional
Sky-Dome su cupolino
Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie
Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales
Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria
Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia
Cinture di sicurezza a 3 punti
Letto basculante manuale
Letto basculante elettrico
Letto garage Sali-scendi manuale
Letto garage Sali-scendi elettrico
Rete protezione letti
Letti con stecche ortopediche
Materasso letti ad alta densità
Copri materasso
Varianti tessuto
Tappeto cellula
Piastra porta TV
Fodere coprisedile
Tenda separazione cabina
Oscuranti termici cabina
Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette
Lanterneau sur lit arrière (standard)
Lanterneau sur lit arrière (option)
Sky-Dome sur la casquette
Baies ouvrantes avec store occultant et
moustiquaire
Centralina elettrica con carica batteria
Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Cinquième place carte grise
Ceinture de sécurité 3 points
Lit de pavillon manuel
Lit de pavillon électrique
Lit garage réglable en hauteur manuellement
Lit garage réglable en haute
Filet anti-chute
Lit arrière/sommier à lattes orthopédique
Matelas à haute densité
Dessus de lit
Choix de tissus
Tapis cellule
Support TV pivotant
Housses de siège cabine
Rideau de séparation cabine
Volets isothermes
Stores plissés occultants en cabine
(Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera
Porte d’entrée avec moustiquaire
Luce esterna
Eclairage extérieur
Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et
poubelle intégrée
Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio
Tableau de bord avec insert Radica
Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul
posteriore
(cable RCA)
Gavone su bandella
Coffre avec accès extérieur
Rampa accesso gararge
Rampe d’accès au garage
Attacchi portabici
Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum
STANDARD Dachluke Bett hinten
OPTIONAL Dachluke Bett hinten
Sky-Dom am Kabinendach
Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area
STANDARD Rooflight on rear bed
OPTIONAL Rooflight on rear bed
Sky-Dome on cabin roof
Opening windows with blinder and
flyscreen
Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger
Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV
12v-220v and TV sockets
Daylight
DayLight
5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand
5th homologated seat in running order
3-Punkt Sicherheitsgurte
3 point seat belts
Hubbett manuell verstellbar
Drop-down bed manually adjustable
Hubbett elektrisch verstellbar
Electric drop-down bed
Heckbett manuell verstellbar
Rear bed manually adjustable
Heckbett elektrisch verstellbar
Rear bed electrically adjustable
Herausfallschutz für oberes Stockbett
Safety net for upper bunk bed
Bett hinten mit orthopädischen Latten
Rear bed with orthopaedic staves
Schaumstoffmatraze
High density bed mattress
Matratzenbezug
Matress cover
Stoffvarianten
Upholstery choice
Wohnraumteppich
Carpet living area
Drehbarer TV-Halter
Swivel TV plate
Kabinensitzbezüge
Cab seat covers
Fahrerhaustrennvorhang
Curtain between living quarters and cab
Thermomatten für Kabine
Insulating mats for cab
Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM
MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre
Vorzeltleuchte
Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door
External light
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
RCA cable pre-setting for rear
view camera
Storage compartment
Ramp for access to garage compartment
Bike rack pre-setting
Mülleimer
Armaturenbrettveredelung Carbonoptik
Außenstaufach
Auffahrrampe für die Heckgarage
Fahrradträgervorbereitung
T-LOFT 350
T-LOFT 450G
T-LOFT 530
T-LOFT 531
T-LOFT 580 / 581
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5
3800
3500
130
2300
96
2913
587
2000
4
3650
130
2300
96
2913
737
2000
4
6
EURO 5
3800
3500
130
2300
96
3018
482
2000
4
3650
130
2300
96
3018
632
2000
4
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3083
417
2000
4
3650
150
2300
109
3083
567
2000
4
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3073
427
2000
4
3650
150
2300
109
3073
577
2000
4
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3073
427
2000
4
3650
150
2300
109
3073
577
2000
4
6
115
2000
85
2898
602
4
115
2000
85
2898
752
4
5
150
2300
109
2913
587
115
2000
85
3003
497
4
4
150
2300
109
2913
737
115
2000
85
3003
647
4
6
4
5
150
2300
109
3018
482
130
2300
96
3068
432
4
4
150
2300
109
3018
632
130
2300
96
3083
567
4
6
4
6
180
3000
130
3113
387
130
2300
96
3058
442
4
4
180
3000
130
3113
537
130
2300
96
3073
577
4
6
4
6
180
3000
130
3103
397
130
2300
96
3058
442
4
4
180
3000
130
3103
547
130
2300
96
3073
577
4
6
4
6
180
3000
130
3103
397
4
180
3000
130
3103
547
4
6
4
4
4
4
4
33
33
33
33
33
33
70
110 Lit.
100 Lit.
100 Lit.
3
----------------------------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
----------
----------
----------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
Midi Heki
---------40X40
Midi Heki / TurboVent
Midi Heki
---------40X40
Midi Heki / TurboVent
Midi Heki
---------40X40
Midi Heki / TurboVent
Midi Heki
---------40X40
Midi Heki / TurboVent
Midi Heki
---------40X40
Midi Heki / TurboVent
-------------------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
-------------------
---------- /
----------
Sistema de calefacción y agua caliente
con COMBI Diesel / COMBI EH
Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada
W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living
Claraboya en cama posterior standard
Claraboya en cama posterior opcional
Sky-Dome en el cupolino
Ventanas con oscurecedores y mosquiteras
Centralita eléctrica+cargador batería
Toma 12v, Toma 220v, Toma TV
Luces de día (daylights)
Posibilidad de la 5ª plaza en marcha
Cinturones de seguridad de 3 puntos
Cama basculante manual
Cama basculante eléctrica
Cama garaje c/elevación-descenso manual
Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico
Red de protección camas
Cama posterior con listones ortopédicos
Colchón camas de alta densidad
Cubre colchón
Tapicerías
Moqueta célula
Plataforma giratoria porta TV
Fundas asientos cabina
Cortina separación cabina
Oscurecedores térmicos internos cabina
Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-------------------
3
3
3
3
3
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera
Luz externa
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
Predisposición cable RCA para
retrocámara
Cofre en el spoiler
Rampa acceso garaje
Predisposición portabicis
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
----------
-------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel
Passo in mm
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
Marce
Sedili girevoli in cabina
Condizionatore manuale in cabina
Condizionatore automatico in cabina
Cambio automatico
Cerchi in lega
Elegance Pack
Diesel
Empattement en mm
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
Boite de vitesse
Sièges pivotants en cabine
Climatisation cabine manuelle
Climatisation cabine automatique
Boite de vitesse automatique
Jantes
PACK ELÉGANCE
Diesel
Radstand mm
ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum cm3
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
Max. Zuladung kg
Max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum ccm
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
max. Zuladung kg
max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
Gänge
Drehbare Sitze im Fahrerhaus
Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus
Klimaanlage Automatik Fahrerhaus
Automatkgetriebe
Alu Felgen
ELEGANCE PACK
Diesel
Wheelbase mm
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power Kw
Total mass in running order kg
Max. user payload kg
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power kW
Total mass in running order kg
Max. user payload kg.
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
Gears
Swivel cab seats
Manual cab air conditinig
Automatic cab air conditioning
Automatic gear box
Alloy rims
ELEGANCE PACK
Tipo Diesel
Paso de rueda en mm
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
Marchas
Asientos giratorios de cabina
Aire acondicionado manual de cabina
Climatizador automático de cabina
Cambio automático
Llantas de aleación
ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants
Predisposizione autoradio con altoparlanti in
Prééquipement radio avec Hauts parleurs en
cabina
cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt
Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster
Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio
Coppe ruote integrali
Sedile passeggero con doppio bracciolo
Safety Pack
Airbag passeggero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
Posti
Posti Letto
Allestimento
Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio
Enjoliveurs de roues
Sièges cabine avec double accoudoirs
SAFETY PACK
Airbag passager
Traction plus (ASR + ESP 9)
Régulateur de vitesse
NOMBRE DE PLACES
Nombre de couchages
EQUIPEMENTS
Radio Antenne
Radkappen
Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen
SAFETY PACK
Beifahrerairbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Tempomat
SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE
Schlafplätze
AUSSTATTUNG
Radio Aerial
Wheel Trim
Cab seats with double armrest
SAFETY PACK
Cab passenger airbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
SEATS/BEDS
Number of beds
EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos
Predisposicción de radio con altavoces en
cabina
Antena radio
Llantas
Asientos cabina con apoyabrazos
SAFETY PACK
Airbag pasajero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
PLAZAS
Número plazas noche
EQUIPAMIENTO
Tetto vetroresina - mm
Pavimento - mm
Serbatoio acqua potabile - lt.
Serbatoio di recupero - Lt.
Frigorifero trivalente
Numero fuochi piano cucina
Cappa aspirante
Forno a gas
Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit.
Stufa accensione elettronica /
Riscaldamento canalizzato
Sistema di riscaldamento aria e acqua con
COMBI Diesel / COMBI EH
Deposito due bombole gas
Toilette con doccia separata
WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm
Plancher-mm
Réservoir d’ eau propre (L)
Réservoir d’ eaux usées (L)
Réfrigérateur trimixte
Nombre de feux du réchaud
Hotte aspirante en cuisine
Four à gaz
Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Dach aus GFK-mm
Bodenstärke-mm
Frischwassertank-Lt.
Abwassertank-Lt.
Kühlschrank-Lt.
Kochherd mit Feuerstellen (Nr.)
Dunstabzugshaube
Backofen
Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Fibreglass roof-mm
Floor-mm
Fresh water tank-Lt.
Waste water tank-Lt.
Three-way fridge L.
Cooker with burners (Nr.)
Kitchen extractor hood
Oven
Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm
Suelo-mm
Depósito agua potable-Lt.
Depósito aguas residuales-Lt.
Frigorífico trivalente
Cocina con número de fuegos
Campana extractora cocina
Horno a gas
Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec
COMBI Diesel / COMBI EH
Coffre à gaz deux bouteilles
Cabinet de toilette avec douche séparée
W.C. avec cassette extractible
Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen)
Separate Dusche
WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles
Toilet with separate shower
WC with extractable box
Sistema de calefacción y agua caliente
con COMBI Diesel / COMBI EH
Cofre dos bombonas de gas
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie
Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales
Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Oblò manuale zona living
Oblò su letto posteriore standard
Oblò su letto posteriore Optional
Sky-Dome su cupolino
Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Centralina elettrica con carica batteria
Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia
Cinture di sicurezza a 3 punti
Letto basculante manuale
Letto basculante elettrico
Letto garage Sali-scendi manuale
Letto garage Sali-scendi elettrico
Rete protezione letti
Letti con stecche ortopediche
Materasso letti ad alta densità
Copri materasso
Varianti tessuto
Tappeto cellula
Piastra porta TV
Fodere coprisedile
Tenda separazione cabina
Oscuranti termici cabina
Oscuranti cabina plissettati
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Lanterneau manuel sur la dinette
Lanterneau sur lit arrière (standard)
Lanterneau sur lit arrière (option)
Sky-Dome sur la casquette
Baies ouvrantes avec store occultant et
moustiquaire
Centralina elettrica con carica batteria
Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Cinquième place carte grise
Ceinture de sécurité 3 points
Lit de pavillon manuel
Lit de pavillon électrique
Lit garage réglable en hauteur manuellement
Lit garage réglable en haute
Filet anti-chute
Lit arrière/sommier à lattes orthopédique
Matelas à haute densité
Dessus de lit
Choix de tissus
Tapis cellule
Support TV pivotant
Housses de siège cabine
Rideau de séparation cabine
Volets isothermes
Stores plissés occultants en cabine
(Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera
Porte d’entrée avec moustiquaire
Luce esterna
Eclairage extérieur
Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et
poubelle intégrée
Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio
Tableau de bord avec insert Radica
Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul
posteriore
(cable RCA)
Gavone su bandella
Coffre avec accès extérieur
Rampa accesso gararge
Rampe d’accès au garage
Attacchi portabici
Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum
STANDARD Dachluke Bett hinten
OPTIONAL Dachluke Bett hinten
Sky-Dom am Kabinendach
Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area
STANDARD Rooflight on rear bed
OPTIONAL Rooflight on rear bed
Sky-Dome on cabin roof
Opening windows with blinder and
flyscreen
Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger
Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV
12v-220v and TV sockets
Daylight
DayLight
5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand
5th homologated seat in running order
3-Punkt Sicherheitsgurte
3 point seat belts
Hubbett manuell verstellbar
Drop-down bed manually adjustable
Hubbett elektrisch verstellbar
Electric drop-down bed
Heckbett manuell verstellbar
Rear bed manually adjustable
Heckbett elektrisch verstellbar
Rear bed electrically adjustable
Herausfallschutz für oberes Stockbett
Safety net for upper bunk bed
Bett hinten mit orthopädischen Latten
Rear bed with orthopaedic staves
Schaumstoffmatraze
High density bed mattress
Matratzenbezug
Matress cover
Stoffvarianten
Upholstery choice
Wohnraumteppich
Carpet living area
Drehbarer TV-Halter
Swivel TV plate
Kabinensitzbezüge
Cab seat covers
Fahrerhaustrennvorhang
Curtain between living quarters and cab
Thermomatten für Kabine
Insulating mats for cab
Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM
MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre
Vorzeltleuchte
Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door
External light
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
RCA cable pre-setting for rear
view camera
Storage compartment
Ramp for access to garage compartment
Bike rack pre-setting
Mülleimer
Armaturenbrettveredelung Carbonoptik
Außenstaufach
Auffahrrampe für die Heckgarage
Fahrradträgervorbereitung
KING 51
KING 55
KING 57
KING 450
KING 530
KING 580
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5
3800
3500
150
2300
109
3162
338
2000
4
3650
150
2300
109
3227
423
2000
5
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3158
342
2000
4
3650
150
2300
109
3223
427
2000
5
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3158
342
2000
4
3650
150
2300
109
3223
427
2000
4
6
----------
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3113
387
2000
4
3650
150
2300
109
3113
537
2000
4
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3133
367
2000
4
3650
150
2300
109
3133
517
2000
4
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3153
347
2000
4
3650
150
2300
109
3153
497
2000
4
6
130
2300
96
3162
338
4
130
2300
96
3227
423
5
6
180
3000
130
3162
338
130
2300
96
3158
342
4
4
180
3000
130
3293
357
130
2300
96
3223
427
4
6
5
6
180
3000
130
3243
257
130
2300
96
3158
342
4
4
180
3000
130
3308
342
130
2300
96
3223
427
4
6
4
6
180
3000
130
3158
342
130
2300
96
3113
387
4
4
180
3000
130
3308
342
130
2300
96
3113
537
4
6
4
6
180
3000
130
3143
357
130
2300
96
3133
367
4
4
180
3000
130
3143
507
130
2300
96
3133
517
4
6
4
6
180
3000
130
3158
342
130
2300
96
3153
347
4
4
180
3000
130
3163
487
130
2300
96
3153
497
4
6
4
6
Centralita eléctrica+cargador batería
Toma 12v, Toma 220v, Toma TV
Luces de día (daylights)
Posibilidad de la 5ª plaza en marcha
Cinturones de seguridad de 3 puntos
Cama basculante manual
Cama basculante eléctrica
Cama garaje c/elevación-descenso manual
Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico
Red de protección camas
Cama posterior con listones ortopédicos
Colchón camas de alta densidad
Cubre colchón
Tapicerías
Moqueta célula
Plataforma giratoria porta TV
Fundas asientos cabina
Cortina separación cabina
Oscurecedores térmicos internos cabina
Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
180
3000
130
3183
467
4
6
5
6+1
4
4
4
33
33
33
33
33
33
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
33
70
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-----HEKI II
40X40
Kristall
----------
-----HEKI II
40X40
Kristall
----------
-----HEKI II
40X40
Kristall
----------
--------------Midi HekI
----------
--------------Midi HekI
----------
--------------Midi HekI
----------
-------------------
-------------------
----------
----------
----------
----------
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
3
3
3
3
3
3
-------------------
----------
-------------------
----------
----------
----------
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera
Luz externa
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
Predisposición cable RCA para
retrocámara
Cofre en el spoiler
Rampa acceso garaje
Predisposición portabicis
4
5
Baño con ducha separada
W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living
Claraboya en cama posterior standard
Claraboya en cama posterior opcional
Sky-Dome en el cupolino
Ventanas con oscurecedores y mosquiteras
180
3000
130
3158
342
----------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel
Passo in mm
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
MASSA COMPLESSIVA KG
Potenza cv
Cilindrata cc
Potenza kW
Massa veicolo in ordine di marcia
Carico Utile kg
Massa rimorchiabile kg (Frenata)
Posti omologati
Marce
Sedili girevoli in cabina
Condizionatore manuale in cabina
Condizionatore automatico in cabina
Cambio automatico
Cerchi in lega
Elegance Pack
Diesel
Empattement en mm
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
PTAC Kg
Puissance cv
Cylindrée cc
Puissance Kw
Poids à vide en ordre de marche
Charge utile Kg
Poids tractable Kg (remorque freinée)
Places homologuées
Boite de vitesse
Sièges pivotants en cabine
Climatisation cabine manuelle
Climatisation cabine automatique
Boite de vitesse automatique
Jantes
PACK ELÉGANCE
Diesel
Radstand mm
ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum cm3
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
Max. Zuladung kg
Max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg
Leistng PS
Hubraum ccm
Leistung kW
Masse in fahrbereitem Zustand kg
max. Zuladung kg
max. Anhängelast kg (gebremst)
Zugelassene Sitzplätze
Gänge
Drehbare Sitze im Fahrerhaus
Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus
Klimaanlage Automatik Fahrerhaus
Automatkgetriebe
Alu Felgen
ELEGANCE PACK
Diesel
Wheelbase mm
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power Kw
Total mass in running order kg
Max. user payload kg
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg
Power HP
Displacement cm3
Power kW
Total mass in running order kg
Max. user payload kg.
Max. Towing capacity kg (braked)
Approved seats
Gears
Swivel cab seats
Manual cab air conditinig
Automatic cab air conditioning
Automatic gear box
Alloy rims
ELEGANCE PACK
Tipo Diesel
Paso de rueda en mm
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
P.M. A Kg
Cilindrada CV
Cilindrada cc
Potencia kW
Masa del vehículo en sentido marcha
Carga útil
Masa remolcable kg (con freno)
Plazas homologadas
Marchas
Asientos giratorios de cabina
Aire acondicionado manual de cabina
Climatizador automático de cabina
Cambio automático
Llantas de aleación
ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants
Predisposizione autoradio con altoparlanti in
Prééquipement radio avec Hauts parleurs en
cabina
cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt
Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster
Cab radio & loudspeakers pre-setting
Retrovisores eléctricos y térmicos
Predisposicción de radio con altavoces en
cabina
Antenna radio
Coppe ruote integrali
Sedile passeggero con doppio bracciolo
Safety Pack
Airbag passeggero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
Posti
Posti Letto
Allestimento
Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio
Enjoliveurs de roues
Sièges cabine avec double accoudoirs
SAFETY PACK
Airbag passager
Traction plus (ASR + ESP 9)
Régulateur de vitesse
NOMBRE DE PLACES
Nombre de couchages
EQUIPEMENTS
Radio Antenne
Radkappen
Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen
SAFETY PACK
Beifahrerairbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Tempomat
SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE
Schlafplätze
AUSSTATTUNG
Radio Aerial
Wheel Trim
Cab seats with double armrest
SAFETY PACK
Cab passenger airbag
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
SEATS/BEDS
Number of beds
EQUIPMENT
Antena radio
Llantas
Asientos cabina con apoyabrazos
SAFETY PACK
Airbag pasajero
Traction plus (ASR + ESP 9)
Cruise Control
PLAZAS
Número plazas noche
EQUIPAMIENTO
Tetto vetroresina - mm
Pavimento - mm
Serbatoio acqua potabile - lt.
Serbatoio di recupero - Lt.
Frigorifero trivalente
Numero fuochi piano cucina
Cappa aspirante
Forno a gas
Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit.
Stufa accensione elettronica /
Riscaldamento canalizzato
Sistema di riscaldamento aria e acqua con
COMBI Diesel / COMBI EH
Deposito due bombole gas
Toilette con doccia separata
WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm
Plancher-mm
Réservoir d’ eau propre (L)
Réservoir d’ eaux usées (L)
Réfrigérateur trimixte
Nombre de feux du réchaud
Hotte aspirante en cuisine
Four à gaz
Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Dach aus GFK-mm
Bodenstärke-mm
Frischwassertank-Lt.
Abwassertank-Lt.
Kühlschrank-Lt.
Kochherd mit Feuerstellen (Nr.)
Dunstabzugshaube
Backofen
Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Fibreglass roof-mm
Floor-mm
Fresh water tank-Lt.
Waste water tank-Lt.
Three-way fridge L.
Cooker with burners (Nr.)
Kitchen extractor hood
Oven
Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm
Suelo-mm
Depósito agua potable-Lt.
Depósito aguas residuales-Lt.
Frigorífico trivalente
Cocina con número de fuegos
Campana extractora cocina
Horno a gas
Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec
COMBI Diesel / COMBI EH
Coffre à gaz deux bouteilles
Cabinet de toilette avec douche séparée
W.C. avec cassette extractible
Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen)
Separate Dusche
WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles
Toilet with separate shower
WC with extractable box
Sistema de calefacción y agua caliente
con COMBI Diesel / COMBI EH
Cofre dos bombonas de gas
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie
Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales
Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Oblò manuale zona living
Oblò su letto posteriore standard
Oblò su letto posteriore Optional
Sky-Dome su cupolino
Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Centralina elettrica con carica batteria
Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia
Cinture di sicurezza a 3 punti
Letto basculante manuale
Letto basculante elettrico
Letto garage Sali-scendi manuale
Letto garage Sali-scendi elettrico
Rete protezione letti
Letti con stecche ortopediche
Materasso letti ad alta densità
Copri materasso
Varianti tessuto
Tappeto cellula
Piastra porta TV
Fodere coprisedile
Tenda separazione cabina
Oscuranti termici cabina
Oscuranti cabina plissettati
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Lanterneau manuel sur la dinette
Lanterneau sur lit arrière (standard)
Lanterneau sur lit arrière (option)
Sky-Dome sur la casquette
Baies ouvrantes avec store occultant et
moustiquaire
Centralina elettrica con carica batteria
Prese 12v, Prese 220v, Prese TV
Luci diurne (daylights)
Cinquième place carte grise
Ceinture de sécurité 3 points
Lit de pavillon manuel
Lit de pavillon électrique
Lit garage réglable en hauteur manuellement
Lit garage réglable en haute
Filet anti-chute
Lit arrière/sommier à lattes orthopédique
Matelas à haute densité
Dessus de lit
Choix de tissus
Tapis cellule
Support TV pivotant
Housses de siège cabine
Rideau de séparation cabine
Volets isothermes
Stores plissés occultants en cabine
(Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera
Porte d’entrée avec moustiquaire
Luce esterna
Eclairage extérieur
Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et
poubelle intégrée
Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio
Tableau de bord avec insert Radica
Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul
posteriore
(cable RCA)
Gavone su bandella
Coffre avec accès extérieur
Rampa accesso gararge
Rampe d’accès au garage
Attacchi portabici
Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum
STANDARD Dachluke Bett hinten
OPTIONAL Dachluke Bett hinten
Sky-Dom am Kabinendach
Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area
STANDARD Rooflight on rear bed
OPTIONAL Rooflight on rear bed
Sky-Dome on cabin roof
Opening windows with blinder and
flyscreen
Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger
Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV
12v-220v and TV sockets
Daylight
DayLight
5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand
5th homologated seat in running order
3-Punkt Sicherheitsgurte
3 point seat belts
Hubbett manuell verstellbar
Drop-down bed manually adjustable
Hubbett elektrisch verstellbar
Electric drop-down bed
Heckbett manuell verstellbar
Rear bed manually adjustable
Heckbett elektrisch verstellbar
Rear bed electrically adjustable
Herausfallschutz für oberes Stockbett
Safety net for upper bunk bed
Bett hinten mit orthopädischen Latten
Rear bed with orthopaedic staves
Schaumstoffmatraze
High density bed mattress
Matratzenbezug
Matress cover
Stoffvarianten
Upholstery choice
Wohnraumteppich
Carpet living area
Drehbarer TV-Halter
Swivel TV plate
Kabinensitzbezüge
Cab seat covers
Fahrerhaustrennvorhang
Curtain between living quarters and cab
Thermomatten für Kabine
Insulating mats for cab
Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM
MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre
Vorzeltleuchte
Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door
External light
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
RCA cable pre-setting for rear
view camera
Storage compartment
Ramp for access to garage compartment
Bike rack pre-setting
Mülleimer
Armaturenbrettveredelung Carbonoptik
Außenstaufach
Auffahrrampe für die Heckgarage
Fahrradträgervorbereitung
MAGNUM 30
MAGNUM 69
MAGNUM 81
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250
35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3157
343
2000
4
3650
150
2300
109
3193
457
2000
4
6
EURO 5
3800
3500
150
2300
109
3123
377
2000
4
3650
150
2300
109
3123
527
2000
4
6
EURO 5
4035
3500
150
2300
109
3157
343
2000
4
3650
150
2300
109
3218
432
2000
4
6
130
2300
96
3157
343
4
130
2300
96
3193
457
4
6
180
3000
130
3157
343
130
2300
96
3123
377
4
4
180
3000
130
3223
427
130
2300
96
3123
527
4
6
4
6
180
3000
130
3153
347
130
2300
96
3157
343
4
4
180
3000
130
3153
497
130
2300
96
3218
432
4
6
4
6
180
3000
130
3157
343
4
180
3000
130
3248
402
4
6
4
4
4
33
33
33
33
50
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
33
50
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
33
50
110 Lit.
100 Lit.
150 Lit.
3
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
----------
----------
----------
Baño con ducha separada
W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living
Claraboya en cama posterior standard
Claraboya en cama posterior opcional
Sky-Dome en el cupolino
Ventanas con oscurecedores y mosquiteras
Centralita eléctrica+cargador batería
Toma 12v, Toma 220v, Toma TV
Luces de día (daylights)
Posibilidad de la 5ª plaza en marcha
Cinturones de seguridad de 3 puntos
Cama basculante manual
Cama basculante eléctrica
Cama garaje c/elevación-descenso manual
Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico
Red de protección camas
Cama posterior con listones ortopédicos
Colchón camas de alta densidad
Cubre colchón
Tapicerías
Moqueta célula
Plataforma giratoria porta TV
Fundas asientos cabina
Cortina separación cabina
Oscurecedores térmicos internos cabina
Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-----Midi Heki
40X40
Midi Heki / TurboVent
----------
-----Midi Heki
40X40
Midi Heki / TurboVent
----------
----------
-----Midi Heki
40X40
Midi Heki / TurboVent
----------
----------
----------------------------
----------------------------
-------------------
3
3
3
-------------------
-------------------
-------------------
----------
----------
----------
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera
Luz externa
SEITZ entrance door with window and
integrated dustbin
Carbone fibre finishing on dashboard
Predisposición cable RCA para
retrocámara
Cofre en el spoiler
Rampa acceso garaje
Predisposición portabicis
ITA
Le masse esposte in questo catalogo fanno riferimento a quanto contenuto nella Direttiva Europea 95/48CE e alla Norma UNI EN 1646-2.
MASSA IN ORDINE DI MARCIA
Comprende il peso del veicolo di base a vuoto, il conducente, il carburante, i lubrificanti, il liquido di raffreddamento, gli attrezzi, una bombola del gas ad uso abitativo e il
serbatoio acque chiare. Alcuni modelli hanno la limitazione sul carico acque chiare ( vedi etichetta applicata su punto di carico).
L’impianto dell’acqua potabile è almeno conforme allo stato della tecnica 03/2009 ( Norma 2002/72/EG).
CARICO UTILE
E’ costituito dalla differenza tra la massa complessiva ammessa e la massa in ordine di marcia. Comprende gli elementi a fini abitativi, i passeggeri trasportati definiti dal
costruttore senza il conducente, gli effetti personali.Tutte le masse e i carichi del veicolo a vuoto, conformemente alla Direttiva 95/48/CE, hanno una tolleranza di +/- 5.
Il peso degli accessori non di serie non è incluso nelle massa in ordine di marcia riportate in questo catalogo. Accessori e dispositivi addizionali limitano il carico utile di una
quantità pari al loro peso.
In caso di installazione di appendici supplementari (gancio di traino o portamoto) può variare il numero dei posti omologati. Le normative e le esigenze di ogni Paese possono portare alle modifiche delle caratteristiche della presente tabella. Il numero dei posti omologati può variare in dipendenza delle normative dei singoli stati in materia di
circolazione.
SEA S.P.A. – ELNAGH si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche e l’arredamento di ogni suo modello; tutti i dati contenuti nel presente opuscolo sono
quindi da considerarsi indicativi e non vincolanti.
FRA
Les poids indiqués dans ce catalogue sont calculés selon les textes de la Directive Européenne 95/48/CE et de la norme UNI EN 1646-2.
LE POIDS EN ORDRE DE MARCHE
Comprend le poids du véhicule de base à vide, le conducteur, le carburant et les lubrifiants, le liquide de refroidissement, les outils de base, une bouteille de gaz pour emploi
d’habitation et le réservoir d’eau potable. Quelques modèles ont une limitation sur la charge eaux claires (voire étiquette placée sur le point de charge). L’installation de l’eau
potable est conforme à l’État de la Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG)
LA CHARGE UTILE
Est calculée par différence entre le PTAC (poids total autorisé en charge) et le poids en ordre de marche. Elle doit permettre de transporter tous les éléments et fluides nécessaires pour la vie à bord, les passagers transportés (dans la limite de l’homologation et sans le conducteur) et les effets personnels.
Conformément à la Directive 95/48/CE, tous les poids et charge du véhicule à vide, peuvent varier de + ou - 5%.
Les poids des accessoires qui ne sont pas de série sur le véhicule concerné ne sont pas inclus dans le “poids en ordre de marche” indiqué dans ce catalogue. Les accessoires
et dispositifs additionnels diminuent la charge utile indiquée à hauteur du total de leurs poids. En cas d’installation de porte-moto ou crochet d’attelage le nombre de places
homologuées peut varier. Les normes de chaque pays peuvent apporter des modifications aux caractéristiques ci-dessus indiquées. Les places homologuées peuvent varier
selon les normes de chaque pays en matière de circulation.
SEA S.P.A. – ELNAGH se reserve le droit de modifier, sans avis prealable, les caracteristiques
Techniques et l’amenagement de chaque modele; toutes les donnees contenues dans le present catalogue sont donc a considerer a titre indicatif non contractuelt.
DEU
Alle Gewichte, die in diesem Katalog erwähnt werden, beziehen sich auf die EG Richtlinie 95/48 CE und auf die EN 1646-2 Norm.
MASSE IM FAHRBEREITEM ZUSTAND
Beinhaltet das Leergewicht des Fahrzeuges einschließlich Fahrer, Kraftstoff Schmierstoffe, Kühlflüssigkeiten, 1 Gasflasche, Werkzeuge, Frischwassertank. Bei einigen Modellen
gibt es Beschränkungen zur Frischwasserladung (siehe Aufkleber am Einfüllstellen)
Die Wasserversorgungsanlage entspricht mindestens dem Stand der Technik 03/2009 (Richtlinie 2002/72/EG )“
MAXIMALE ZULADUNG
Ist der Unterschied zwischen dem maximal zulässigen Gesamtgewicht und der Masse in fahrbereitem Zustand. Die Zuladung des Fahrzeuges errechnet sich aus dem Gewicht
der mitfahrenden Personen, den mitgenommenen Flüssigkeiten und Utensilien für die Nutzung des Fahrzeuges als Campingfahrzeug, persönlicher Ausrüstung. Massen und
Leergewichte unterliegen eine Toleranz von +/-5%, entsprechend der EG Richtlinie 95/48CE. Die Masse im fahrbereiten Zustand bezieht sich auf das Serienfahrzeug ohne
jegliche Sonderausstattung und Zubehör. Sonderausstattung verringert proportional die maximale Zuladung. Bei der Installation eines Motorradträgers oder einer Anhängerkupplung kann sich die Anzahl der zugelassenen Sitzplätze ändern. Normen und Gesetze jedes einzelnen Landes können die o.g. Ausstattungen ändern. Die Anzahl der
angegebenen, zugelassenen Sitzplätze kann sich je nach landeseigenen Gesetzen oder Bestimmungen ändern.
SEA S.P.A. – ELNAGH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE CARAKTERISTIKEN UND MÖBEL ALLER MODELLE OHNE VORANMELDUNG ZU ÄNDERN. ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN
DATEN SIND PROVVISORISCH UND DAHER NICHT BINDEND ZU VERSTEHEN.
ENG
All the weights mentioned in this catalogue are according to the European Directive 95/48CE and to the EN 1646-2 standard.
TOTAL MASS IN RUNNING ORDER
It includes the empty weight of the vehicle, the driver, fuel, lubricants, cooling fluids, tools, one gas bottle for a living use and the fresh water tank. Some models have a fresh
water tank load limitation (see label stuck on load point).The fresh water tank installation fits at least the state of the Art of the Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG).
MAX PAYLOAD
Is the difference between the maximum technically permissible load mass and the mass in running order. The payload must include the passengers (as admitted in the homologation and excluding the driver), the necessary liquids and utensils for the living, personal belongings. All masses and weights are subject to a tolerance of +/-5% complying
with the European Directive 95/48 CE. The total mass in running order in this catalogue refers to the standard basic vehicle: all optional equipment is excluded from this weight.
All optional or additional equipment reduces the max. payload of the vehicle proportionally. In case of installation of additional overhanging appendixes (such as towing hook
or bike carrier) the number of homologated places may vary. National rules and requirements in each country may involve modifications of above indicated characteristics. The
number of homologated places may vary depending on the specific circulation laws in force in each country.
SEA S.P.A. - ELNAGH reserves the right to modify, without any prior notice, the technical features and any other specification of its product range; all data included in present
catalogue are to be considered indicative and not binding
SPA
Los pesos referidos en este catálogo están reflejados según la Directiva Europea 95/48/CE y a la norma UNI EN 1646-2.
PESO EN MARCHA
Comprende el peso del vehículo base en vacío, el conductor, el carburante, los lubrificantes, el líquido de refrigeración, los utensilios, una botella de gas y el depósito de aguas
limpias. Algunos modelos pueden tener limitaciones en la carga de aguas limpias (ver etiqueta aplicada en el punto de carga). La instalación de agua potable es conforme al
estado de la técnica 03/2009 (Norma 2002/72/EG).
CARGA ÚTIL
està formada por la diferencia entre el Peso Máximo Autorizado (P.M.A.) y el peso en sentido marcha. Comprende todos los elementos necesarios con fines habitativos, los
pasajeros transportados definidos por el constructor sin el conductor y los efectos personales. Todos los pesos y cargas del vehículo en vacío, conforme a la Directiva 95/48/CE,
tienen una tolerancia del + 5%. El peso de los accesorios no de serie no están incluídos en el peso en marcha reflejado en este catálogo.
Accesorios y dispositivos adicionales limitan la carga útil en su peso respectivo. En caso de instalación de apéndices suplementarios (enganches o portamotos) el número de
plazas homologadas puede variar. Las normativas y las exigencias de cada País pueden comportar modificaciones de las características del presente catálogo. El número de
plazas homologadas puede variar en dependencia de la normativa de cada estado en materia de circulación.
SEA S.P.A. – ELNAGH se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características y el interior de cualquier modelo; el contenido del presente catálogo debe considerarse orientativo y no definitivo.
58
59
SEA S.p.A. - ELNAGH
Via Val d´Aosta, 4 · I · 53036 Poggibonsi (Sl) · Tel +39 0577 99511 · Fax. +39 0577 995218 · [email protected]
www.elnagh.it
Scarica

Elnagh-2014