Volvo Trucks. Driving Progress VOLVO FM GUIDA AL PRODOTTO 2 Cosa rende un buon camion straordinario? Quasi tutti direbbero che è una questione di efficienza. Una parola importante, ma cosa significa davvero in pratica? Per noi significa avere un camion che funziona quando è il momento. Un camion così utilizza al meglio ogni goccia di carburante. Un camion che semplifica e velocizza il lavoro dell’allestitore, indipendentemente dalla sovrastruttura. E, non meno importante, un camion che consente ai conducenti di fare il proprio lavoro con meno fatica. Abbiamo progettato il nuovo V olvo FM perché sia proprio così: un camion dove troverete molte funzionalità innovative che, secondo noi, vi cambieranno la giornata. Benvenuto al vostro futuro specialista dei trasporti. 3 PANORAMICA Un’occhiata da vicino al nuovo V olvo FM. 20 INTERNI CABINA Grazie a una posizione di guida ergonomica, a un letto spazioso e a tante nuove funzionalità elettro‑ niche, sarete sempre rilassati, che siate alla guida oppure no. Scoprite di più a pagina 20. 14 QUADRO STRUMENTI Il moderno quadro strumenti è progettato con il conducente in primo piano e con tutte le informazioni al posto giusto. Scoprite di più a pagina 14. 38 SISTEMI DI SUPPORTO ALLA GUIDA La sicurezza all’avanguardia è il terreno di Volvo. I nostri sistemi di supporto alla guida aiutano il conducente ad evitare gli incidenti in modo efficiente. Scoprite di più a pagina 38. 16 STERZATURA DINAMICA VOLVO La più grande invenzione dai tempi del servosterzo vi consente di manovrare senza sforzo, ma con precisione estrema. Scoprite di più a pagina 16. MOTORI DIESEL VOLVO Motori da 11 e 13 litri efficienti e dalla coppia generosa, con potenze da 330 a 500 CV. Tutti conformi agli standard Euro 6 senza compromettere la guida‑ bilità. Scoprite di più a pagina 10. CABINA LUNGA BASSA Con soli 261 centimetri dalla strada al tetto, è la scelta perfetta per i trasporti che risentono dell’altezza. Scoprite di più a pagina 30. PROIETTORI Proiettori dinamici, luci di svolta stati‑ che, abbaglianti migliorati e molto altro. Scoprite di più a pagina 24. 24 4 10 8 I-SEE 28 OPERATIVITÀ Grazie al nuovo collegamento tele‑ matico, il Volvo FM è in contatto con l’officina da ogni luogo. Sottoscrivete il nuovo contratto Gold per ottenere una promessa di operatività del 100 %. Scoprite di più a pagina 28. Riduzione fino al 5 % del carburante su ancor più strade. Il rivoluzionario software per l’I‑Shiftè stato migliorato e ora è di‑ sponibile per il Volvo FM. Scoprite di più a pagina 8. 12 INTERFACCIA PER L’ALLESTIMENTO Risparmiate tempo e denaro dall’allestitore grazie alle tante, intelligenti caratteristiche del telaio. Scoprite di più a pagina 12. 36 L’AFFARE CARBURANTE Due combinazioni di vere soluzioni per il risparmio di carburante per il lungo raggio, grazie a caratteristiche di prodotto e servizi. Risparmiate fino all’11 % di carburante, a vantaggio dei profitti e dell’ambiente. Scoprite di più a pagina 36. 32 MOVIMENTAZIONE DEL CARICO ECS4 è la versione più recente del sistema elettronico di sospensioni di Volvo. La notizia più grande? Un telecomando wireless. Scoprite di più a pagina 32. 6 MANOVRABILITÀ Abbiamo riprogettato il telaio per dotare il nuovo Volvo FM di caratteristiche di guida fuori dal comune. Scoprite di più a pagina 6. ORGANIZZAZIONE DEL TELAIO Che vogliate più spazio per il carburante o per una sovrastruttura complessa, più che mai il nuovo Volvo FM vi offre la pos‑ sibilità di personalizzare l’organizzazione del telaio. Scoprite di più a pagina 34. 34 18 MY TRUCK Controllate il vostro camion e assicuratevi che sia pronto a partire quando arrivate. Con questa nuova app, siete sempre vicini al vostro Volvo FM, dovunque voi siate. Scoprite di più a pagina 18. I-SHIFT Il cambio più intelligente del mondo. Ora ancora migliore. Facile da guidare, dotato di software per il risparmio di carburante. Scoprite di più a pagina 26. CONSULTATE LE SPECIFICHE COMPLETE, DAL TELAIO AGLI EQUIPAGGIAMENTI AGGIUNTIVI, ALLE PAGINE 40 – 57 26 5 MANOVRABILITÀ Se riconoscete la sensazione alla guida, probabilmente è perché è uguale alla vostra auto. Se si passa tutto il giorno dietro al volante, si conosce l’importanza di una buona manovrabilità. Perché quando si tratta di camion, il comfort di guida non è mai solo un problema di comfort. Quando il camion risponde perfet‑ tamente ai vostri comandi, voi fate un lavoro migliore, correte meno rischi di lesioni da sforzo ed è meno probabile che incorriate in incidenti. Ecco perché il nuovo Volvo FM è dotato di caratteristiche di guida fuori dal comune. Approfondiamo meglio. Stabile come un treno. Abbiamo completamente riprogettato la geometria delle sospensioni anteriori a balestra. Il risultato è un grande miglio‑ ramento della stabilità, perché le forze di rollio sono ammortizzate in modo efficace. Sentirete di avere il controllo totale. E non sorprendetevi se le strade non sembrano più così spaventosamente strette, ad esempio quando si incontra un altro camion ad alta velocità. 6 Basta con le correzioni costanti. Se le sospensioni pneumatiche anteriori non sono adeguate, il camion si comporta come una barca, costringendo il conducente a correggere continuamente la direzione per restare in rotta. Il nuovo V olvo FM è diverso. Il camion segue semplicemente le vostre intenzioni, sia che vogliate proseguire su un percorso in linea retta o che vogliate fare una curva morbida. Teniamo lontane le forze indesiderate. Le sospensioni posteriori sono state ripro‑ gettate completamente e ora presentano un nuovo design brevettato da Volvo, con barra stabilizzatrice sulla parte anteriore dell’asse. Impedisce efficacemente il tra‑ sferimento al telaio di forze indesiderate. Evita anche che il rimorchio causi il sovra‑ sterzo del camion all’entrata in curva. Sterzatura dinamica Volvo. Più che simile a un’auto. È una vera e propria rivoluzione nello stile di guida. Stabilità perfetta a velocità elevate. Controllo totale a velocità ridotte. E fatica muscolare drasticamente ridotta. Dovete proprio prenotare una prova di guida e pro‑ varlo personalmente. Ma se prima volete saperne di più, andate a pagina 16. 7 I-SEE Risparmiate carburante sulle strade conosciute. Anche quelle che non avete mai percorso. Riduce i consumi di gasolio del 5 %. Basta attivare il cruise control. Unite I‑Shifte il GPS con un controllo di velocità intelligente e ottenete I‑See. È un sistema unico che impara la topografia della strada e la memorizza in un database centrale. Quando siete alla guida, il sistema utilizza automaticamente tale conoscenza per risparmiare carburante: fino al 5 % nell’arco di un ciclo di guida, se I‑Cruiseè attivo per tutto il tempo. Dovunque voi siate, potete sempre ricevere aiuto dal cloud. I‑Seenon si affida alle mappe. Al contrario, visto che la realtà tende a essere più accu‑ rata, memorizza le pendenze effettive. E, per risparmiare carburante, non è neces‑ sario che abbiate già fatto quell’itinerario. La nuova versione di I‑Seememorizza tutte le pendenze in un database il cui utilizzo è gratuito per tutti i camion. Purché qualcuno abbia percorso l’itinerario prima, I‑Seepuò scaricare i dati e iniziare subito a risparmiare carburante. Quindi potreste anche risparmiarne un po’ al primissimo viaggio sul vostro nuovo Volvo FM. IN CIMA: MANTENERE LA CALMA. Avvicinandosi a una discesa, I‑Seeevita che il veicolo acceleri inutilmente. 8 PRIMA DELLE SALITE: DECOLLO. SULLE SALITE: EVITARE DI SCALARE. PRIMA DELLA DISCESA: SFRUTTARE LA VELOCITÀ. Se I‑Seesa che è in arrivo una salita, per gua‑ dagnare slancio, lascia che la velocità aumenti in prossimità del limite di velocità superiore. Il veicolo è in grado di restare più a lungo con una marcia più alta. Durante la salita, I‑Seeutilizza la conoscenza acquisita per evitare inutili scalate di marcia fino a raggiungere la cima. Vi avvicinate alla sommità dolcemente, senza sprecare carbu‑ rante con una marcia più bassa. Appena prima della discesa, viene momentane‑ amente disattivata la catena cinematica, così il veicolo può procedere per inerzia, risparmiando energia e riducendo al minimo la necessità di frenare. NELLE DISCESE: FRENARE IN TEMPO. NEGLI AVVALLAMENTI: UN PO’ DI BRIO IN PIÙ. I-CRUISE I‑Seesa quando la discesa finisce. Quindi, quando si guadagna velocità in discesa, il sistema applica dolcemente il freno motore per tempo, invece di farlo bruscamente alla fine, preparandosi alla prossima topografia. Quando una discesa è subito seguita da una salita, I‑Seetrova il suo utilizzo vero e proprio. Fa procedere il veicolo per inerzia, guadagnando velocità e slancio per superare la salita con meno sforzo. Una parte del sistema I‑Seeviene chiamata I‑Cruise. È il controllo di velocità intelligente che regola la velocità per un consumo di carburante minimo. È possibile ordinarlo separatamente e risparmiare fino al 2 % di carburante. I-See è disponibile anche come accessorio. 9 MOTORI DIESEL VOLVO È qui che inizia l’efficienza dei consumi. La curva di coppia di Volvo. La sentirete nel pedale. Coppia straordinaria a bassi regimi. Ampio arco di giri a cop‑ pia massima. La coppia al picco incontra la potenza al picco. Confrontando le curve motore, la leadership di Volvo nella tecnologia dei motori diesel è chiaramente visibile. Proverete una rapida accelerazione, eccellente potenza di trazione, un’adeguata manovrabilità a bassa velocità e, non da ultimo, una marcia efficiente e piacevole alla velocità di crociera. Quando si tratta di Euro 6, nessuna nuova, buona nuova. La riduzione delle emissioni di NOX di circa l’80 % e il dimez‑ zamento dei particolati rappresentano una sfida complessa. Soprattutto se non desiderate scendere a compromessi in termini di prestazioni del motore. Ma noi siamo riusciti nell’intento. La nostra gamma di motori Euro 6 offre la stessa guidabilità e affidabilità nei nostri motori Euro 5, già tanto apprezzati. E il consumo di carburante è quasi alla pari. Scoprite di più sulla tecnologia a pagina 47. Efficienza nei consumi integrata. La geometria ottimizzata della camera di combustione. L’iniezione carburante con controllo EMS, rapida e pre‑ cisa. L’elevato rapporto di riempimento del combustibile. Potremmo andare avanti a elencare ciò che rende i motori Volvo difficili da battere sul piano dell’economia dei consumi. A raccoglierne i benefici saranno i vostri profitti. E l’ambiente. Freno motore Volvo. Riducete al minimo l’usura del pedale del freno. Se desiderate mantenere una velocità media elevata senza compromettere la sicurezza e l’economia dei consumi, avete bisogno di un buon freno motore. Ecco perché il VEB (Volvo Engine Brake, freno motore Volvo), disponibile sul D11, è tanto apprezzato. E sul D13, avete a disposizione il nostro VEB + brevettato, in grado di erogare fino all’enorme potenza di 375 kW (510 CV) grazie all’esclusivo design dell’albero a camme con quattro bilancieri. 10 SEI IN LINEA 6 cilindri. 7 cuscinetti per distribuire le forze. L’affidabilità non è mai fuori moda. INIEZIONE CON CONTROLLO EMS Common rail sul D11 e iniettori pompa sul D13. Entrambi con tempismo perfetto grazie all’EMS (Centralina di gestione del motore). DA 330 A 500 CV Il Volvo FM è disponibile in quattro motori da 11 litri e tre da 13 litri, con potenze fino a 500 CV. Dettagli a pagina 46. VENTILAZIONE CHIUSA DEL BASAMENTO Ricicla i gas del basamento, per una migliore qualità dell’aria intorno al veicolo. INGRANAGGI DELLA DISTRIBUZIONE POSTERIORI Un design compatto e leggero, che alimenta il compressore dell’aria, la pompa del servosterzo e le pompe dell’olio e dell’alimentazione. NUOVE PRESE DI FORZA CON FRIZIONI La gamma di prese di forza mon‑ tate sul motore è stata ampliata in modo da includerne tre nuove disinseribili. Scoprite di più a pagina 50. 11 INTERFACCIA PER L’ALLESTIMENTO Non c’è niente come una attrezzatura complicata. Qualsiasi cosa vogliate mettere dietro alla cabina, il Volvo FM è preparato. Abbiamo fatto molta strada per semplificare la vita agli allestitori. Perché così non si risparmia solo tempo, ma si evitano anche inutili e costosi lavori di ricostruzione. Ecco alcune delle caratteristiche di Volvo che gli allestitori preferiscono. VBI (Volvo Bodybuilder Instructions, Istruzioni per gli allestitori di Volvo). Appena ordinato il vostro Volvo FM, sull’in‑ tuitivo portale online VBI sono disponibili proprio i suoi disegni. L’allestitore può cominciare a lavorare mentre costruiamo il camion, il che riduce drasticamente i tempi di consegna. 12 Prese di forza per ogni esigenza. La struttura è diritta. La nostra vasta offerta di prese di forza si è ulteriormente ampliata con una nuova linea di versioni al motore montate sulla distribuzione posteriore e dotate di frizione separata. Consultate pagina 50. Diversamente da moltissimi altri camion, un Volvo presenta una struttura comple‑ tamente diritta e parallela dietro la cabina. Questo semplifica moltissimo il lavoro dell’allestitore. Non intralciare il lavoro dell’allestitore. Ai nostri ingegneri non è mai consentito posizionare qualcosa sopra al telaio. Questa zona è di esclusiva pertinenza dell’allestitore: questo aggiunge molta flessibilità. Moltissime opzioni di caratteristiche. Più combinazioni sono possibili, più è sem‑ plice personalizzare un camion. Ecco per‑ ché il nuovo FM ha più opzioni che mai per quanto riguarda configurazione degli assa‑ li, altezze del telaio e interassi. Consultate le pagine 41–43. Una fila di fori dedicata. Il telaio dispone di una fila superiore di fori progettata per la sovrastruttura. Poiché qui non vengono usati rivetti, l’allestitore può installare facilmente l’equipaggiamento. 4 diverse code telaio posteriori. Ora possiamo consegnare il vostro FM dalla fabbrica con quattro code telaio posteriori: superiore (per ribaltabili, scarrabili e per raccolta rifiuti), inferiore (per rimorchi con asse centrale), inclinata (per trattori) o dritta (per carri). Scegliete l’esatto sbalzo posteriore. Il telaio posteriore può essere tagliato in fabbrica esattamente secondo le vostre esigenze (in incrementi da 50 mm) per abbinarsi perfettamente all’allestimento. Indipendentemente che abbiate bisogno di uno sbalzo molto corto o di uno più lungo. Posizione della barra paraincastro posteriore. Per ampliare ulteriormente le opzioni per le code telaio, è possibile posizionare la barra paraincastro in posizioni diverse. Due altezze dei longheroni. Modulo per allestitori. Perfette per le casse mobili. Scegliete tra un longherone da 266 mm e uno da 300 mm, a seconda delle esigen‑ ze dell’allestimento. Rende semplice per gli allestitori inserirsi nel sistema elettrico del veicolo per perso‑ nalizzare le funzioni. È possibile accedervi comodamente dagli interruttori flessibili sul cruscotto e dal Work Remote. Non tutti gli allestimenti sono permanenti. Se ne trasportate di temporanei, i 295 mm di corsa delle nuove sospensioni pneumati‑ che posteriori, insieme al telaio extra-basso, rappresentano la soluzione perfetta. Staffe di fissaggio. Predisposizione per una gru. Mai così rinforzato. I Volvo FM possono essere preparati in fabbrica con staffe di fissaggio dell’allesti‑ mento montate sui longheroni. Ora dispo‑ nibile non solo nell’area dell’interasse, ma anche nello sbalzo posteriore. Telaio basso e carichi sull’asse elevati. Ecco le voci sulla lista dei desideri di ogni costruttore di gru. Con il Volvo FM sono disponibili entrambi. In più, possiamo creare uno spazio libero sulla struttura vicino alla cabina e persino consegnare il camion con piastre per gru montate in fabbrica. Alcune applicazioni pesanti comportano una elevata pressione sulla struttura. Ma non preoccupatevi. Per il nuovo Volvo FM sono disponibili più rinforzi che in precedenza, che offrono tutto il rafforza‑ mento che può servirvi. Disponibile anche come accessorio. 13 QUADRO STRUMENTI Tutto quello che vi serve vedere per concentrarvi sulla strada. L’informazione è centrale. Una rapida occhiata al centro del tachimetro è sufficiente per avere le informazioni fonda‑ mentali sulla marcia, la modalità dell’I‑Shift, il cruise control (adattivo), i freni ausiliari e il contagiri. 14 Display informativo secondario. A destra del quadro strumenti, troverete la sede dell’infotainment: un display integrato. Viene chiamato SID (Secondary Information Display, display informativo secondario) e presenta molte, piacevoli funzionalità. Alcune di esse richiedono la versione SID-High (in foto), un display a colori da 7" di fascia alta. INFORMAZIONI SUI TEMPI DI GUIDA DEL CONDUCENTE Vi aiuta a gestire i tempi di guida e riposo, così saprete quando è il momento di fare una pausa. NAVIGATORE GPS INTEGRATO Il Volvo FM presenta un nuovissimo navigatore, completamente integra‑ to. Conoscendo le caratteristiche del mezzo, è in grado di utilizzare i dati della mappa per aiutarvi a scegliere un percorso idoneo al carico sugli assali e all’altezza del veicolo. Inoltre, si integra alla per‑ fezione con Dynafleet, così potete ricevere le destinazioni GPS esatte dall’ufficio. TELECAMERE PER VISIONE ESTERNA Il display SID-High può mostrare le immagini di massimo quattro tele‑ camere a piena risoluzione. IMPIANTO AUDIO Potrete conoscere le informazioni complete su ogni traccia e navigare fra di loro in modo semplice. TELEFONO DYNAFLEET Si collega via Bluetooth, così potete sfogliare la rubrica, parlare col microfono incorporato e ascoltare attraverso gli altoparlanti. Non è necessario alcun display separato. Ora tutte le informazioni del sistema di gestione flotta Volvo sono integrate nel SID-High. Display informativo del conducente. Comodo display da 4” che mostra molte informazioni aggiuntive. Scegliete cosa volete vedere utilizzando i pulsanti sul volante. INDICA LA SITUAZIONE INDICATORE DI CARICO Tanti indicatori di stato e informa‑ zioni di viaggio. La vista personaliz‑ zata vi consente di selezionare fino a tre preferiti. L’indicatore di carico migliorato vi consente di monitorare con preci‑ sione il carico sugli assi. Disponibile anche come accessorio MESSAGGI DI ERRORE COMPRENSIBILI Niente codici di errore indecifrabili. Il messaggio di errore vi dice cosa c’è che non va a chiare lettere, in modo rapido e preciso. 15 STERZATURA DINAMICA VOLVO Risposta al minimo comando. E nient’altro. Quella che è stata definita l’innovazione più grande dopo il servosterzo è ora disponibile in un camion prodotto in serie. La Sterzatura dinamica Volvo si basa su un’idea brevettata e cambierà completamente il vostro modo di guidare. Provatela e non vorrete più tornare a un camion normale. Anche la vostra auto impallidirà al confronto. Come funziona. La funzione Sterzatura dinamica Volvo è composta da un motore elettrico collegato alla scatola dello sterzo. Grazie alla ricezione di input da diversi sensori, l’ECU (Centralina elettronica) è in grado di determinare qual è la direzione del camion e quali sono le intenzioni del conducente. Mediante un principio chiamato “contro-coppia”, il motore viene controllato 2000 volte al secondo al fine di correggere movimenti di sterzatura involontari e offrire ulteriore coppia quando è necessario. Nel complesso si crea una sensazione di sterzata perfetta e coerente, indipendentemente dal carico e dagli pneumatici. 16 SENZA SFORZO La Sterzatura dinamica Volvo aumenta la forza di sterzata fino all’85%. A velocità elevate: Non lasciatevi deviare dal vostro percorso. A velocità ridotte: Sterzate con un dito e riposate la schiena. Guidare in linea retta non è semplice come si pensa. Infatti, spesso si devono com‑ pensare le deviazioni provocate da tracce, buche e solchi nella strada. Oppure si deve correggere la rotta dopo aver frenato su una superficie ad attrito misto. Certo, a volte anche il vento laterale può disturba‑ re la vostra marcia. Con la Sterzatura dinamica Volvo, tutto questo cambia completamente. Allentate la presa sullo sterzo, concentratevi sul traffico e state certi che il camion non cambierà direzione, finché non sarete voi a volerlo. È qui che la Sterzatura dinamica Volvo può davvero cambiarvi la giornata. E il futuro. Perché non è più necessario affaticare i muscoli per manovrare il camion a veloci‑ tà ridotte. La Sterzatura dinamica Volvo vi offre tutta la forza di sterzata che vi serve. Potete letteralmente sterzare con un solo dito. Questo non solo vi offre il controllo completo del veicolo, ma praticamente elimina la tensione da collo e spalle. Durante la retromarcia: Controllo perfetto senza sforzi. Fare retromarcia con un camion totalmente carico è uno degli aspetti più difficili e impegnativi di questo lavoro. Specie quando è necessario concentrare la mas‑ sima attenzioni su ciò che c’è intorno. Non è così con la Sterzatura dinamica Volvo. Ora potete fare retromarcia con precisione perfetta, quasi senza sforzo. Appena lasciate andare il volante, quest’ultimo torna automaticamente al centro, riducendo ulteriormente la fatica. Inoltre, se è necessario fare retromarcia su lunghe distanze, ecco qualcosa di nuovo. La stabilità di marcia è tanto grande che potete fare retromarcia con camion e rimorchio per oltre cento metri senza deviare dal percorso. 17 MY TRUCK Tenete il vostro camion al posto giusto. In tasca, ad esempio. Con l’installazione della nuovissima app My Truck, il nuovo Volvo FM è a portata di tocco. Ora è possibile monitorare lo stato del veicolo prima che arriviate, per essere certi che sia pronto a partire quando lo siete voi. Facile proprio come dovrebbe essere. 18 Tornate sempre in un clima comfortevole. Non c’è bisogno di essere in cabina per attivare il climatizzatore. La funzione My Truck vi consente di attivarlo subito, ovunque siate. Potete anche impostare l’attivazione con impostazioni timer o la programmazione settimanale, così quando arriverete troverete sempre una temperatura perfetta nel vostro luogo di lavoro. Sicurezza innanzitutto. Accertatevi di aver chiuso le portiere e che l’allarme sia attivato correttamente. Se l’al‑ larme dovesse venire disattivato, verrete avvisati immediatamente. Controllate il cruscotto prima di entrare. Eseguite l’ispezione preventiva prima di arrivare. Con My Truck potete controllare i livelli di carburante, AdBlue, olio motore, liquido lavavetri e refrigerante nonché stato della batteria e delle luci. Un’app per domarli... ... o un solo camion con più app. Come iniziare. Collegate l’intera flotta a un’unica app. È sufficiente toccare il pulsante e seguire le istruzioni. Assegnate un nome univoco e un’immagine a ogni camion e sarà sem‑ plice trovarli nell’elenco. Condividete il camion con altri conducenti? Anche il vostro capo vuole l’app? O volete utilizzarla sia sul telefono che sul tablet? Nessun problema. Il download dell’app è gratuito e potete collegare un numero illimitato di dispositivi a un solo camion. Prima di tutto vi serve un nuovo Volvo FM con il software My Truck attivato. Quindi basta andare sull’App Store e scaricare l’app. Ora, è sufficiente collegare il camion dall’app. Niente di più semplice. 19 INTERNI CABINA Una straordinaria posizione in cui trovarsi Grande disponibilità di vani portaoggetti Passate una buona notte Audio ricco di possibilità 20 Regolazione del volante all’avanguardia Tenete gli occhi sulla strada Nuovo cruscotto, moderno ed ergonomico ALTRE CARATTERISTICHE SUL RETRO ECC – Climatizzatore elettronico 21 INTERNI CABINA Entrate nell’area comfort. Cabina con vista. Una buona visibilità è fondamentale quan‑ do si percorrono strade molto trafficate o affollate. Dall’interno del Volvo FM è stra‑ ordinaria, perché la cabina è bassa sul telaio e il parabrezza è ampio. Audio ricco di possibilità. Qualsiasi cosa vogliate ascoltare, non sarà il sistema audio a fermarvi. Mp3, wma o gli m4a di iTunes? Da CD, penna USB, iPod o attraverso l’ingresso aux? Va bene tutto. Trovate le caratteristiche complete a pagina 55. 22 Armadietto con asciugatura elettrica. Nuovo cruscotto, moderno ed ergonomico. Un modo rapido per asciugare abiti, asciugamani e scarpe. Si monta sul letto superiore o sulla parete della cabina. Energeticamente efficiente, silenzioso e facile da riporre ripiegato. Il nuovo cruscotto, dolcemente curvato, non è solo accattivante nell’aspetto. È pro‑ gettato per ottenere una posizione di guida ergonomica e comoda, con tutti i pulsanti, gli strumenti e i vani a portata di mano. Una straordinaria posizione in cui trovarsi. Un piacere per gli occhi. Ogni conducente conosce il valore di un buon sedile. Il sedile nel nuovo Volvo FM può essere regolato di 20 cm in longitudi‑ nale e di 10 cm in verticale. Presenta un nuovo cuscino più comodo che mai. Gli interni del Volvo FM sono stati riproget‑ tati. I colori e i materiali sono stati attenta‑ mente selezionati per creare un ambiente tranquillo e accattivante per il conducente. È possibile scegliere tre diversi livelli dei rivestimenti: Robust, Dynamic e Progressive. Grande disponibilità di vani portaoggetti. Tutto a portata di mano. Illuminazione interna avanzata. I pulsanti del cruise control, audio, telefono e quanto visualizzato nei display informativi vi consentono di tenere le mani ben salde sul volante, che, con il rivestimento in pelle opzionale, è ancora più comodo. Le fonti di luce potenti e a risparmio ener‑ getico creano un’illuminazione interna fan‑ tastica. Sono tutte facilmente controllate con le tre potenze preimpostate o con il variatore. Quando guidate al buio, passate alle luci rosse per agevolare la visibilità notturna. ECC – Climatizzatore elettronico. Passate una buona notte. Tenete fuori il rumore esterno. Il climatizzatore elettronico è in grado di garantire sempre il clima ottimale in cabina. Basta impostare la temperatura voluta. E con la nuova app My Truck, potete controllare il riscaldatore a distanza, per tornare sempre in una cabina confortevole. Scoprite di più a pagina 18. Non rinunciate alla qualità del sonno solo perché trascorrete la notte in cabina. Il letto inferiore è largo 70 cm, ha un mate‑ rasso con molle da 16 cm insacchettate ed è possibile scegliere tra tre diversi livelli di rigidità. Le cabine Volvo sono famose per il loro ottimo isolamento. Il nuovo V olvo FM non fa eccezione. E grazie alle nuove sospen‑ sioni del motore, la cabina viene raggiunta da meno vibrazioni, riducendo così anche lo stress per l’udito. Acqua pulita ovunque. Freno di stazionamento elettrico. Se volete acqua fresca, non c’è bisogno di andare lontano. Nel compartimento esterno è presente un serbatoio da 7 litri dotato di rubinetto. Il freno di stazionamento controllato elettronicamente è gestibile tramite un interruttore sul cruscotto di facile accesso. Viene attivato automaticamente allo spe‑ gnimento e, con un piccolo aiuto da parte dell’EBS, rilasciato sempre in modo auto‑ matico alla partenza. Chiave elettronica a distanza. Tenete gli occhi sulla strada. Spazio all’alcolock. È più di una semplice chiave. Apre o chiude a distanza. Accende le luci per consentire di avvicinarsi alla cabina in sicurezza. E se vi sentite in pericolo, basta premere il pulsante antipanico per far suonare la tromba. Il nuovo quadro strumenti intuitivo è ricco di caratteristiche di alto profilo. E tutte ren‑ dono più semplice concentrarsi su ciò che conta. Scoprite di più a pagina 14. L’alcool non ha nulla a che fare con la circolazione stradale. È per questo che l’alcolock, invece, vi ha molto a che fare. Fatelo montare in fabbrica sul vostro Volvo FM e mandate ai vostri clienti un messaggio chiaro su quanto prendiate sul serio la sicurezza stradale. Gli spaziosi vani ripostiglio nella parte ante‑ riore e sotto il letto sono accompagnati da diversi comodi scomparti per oggetti più piccoli. Ci sono anche due nuove tasche portaoggetti sui lati del letto, per riviste e altri oggetti. 28 ° Regolazione del volante all’avanguardia. Il volante può essere regolato di 90 mm in altezza e inclinato di 28 °, consentendovi di trovare la posizione di guida perfetta. È comodamente controllato da un pedale e si può facilmente ripiegare all’entrata o all’uscita dalla cabina. Disponibile anche come accessorio. 23 PROIETTORI Il futuro si presenta luminoso. E lo sono anche curve e svolte. 300 m 24 Faro abbagliante che fa luce. Proiettori dinamici. Luci di svolta statiche. Quando si guida di notte, il Volvo FM è un alleato strategico. I proiettori generano un fascio di luce potente, che vi offre una visione tempestiva di ciò che accade sulla strada. E, cosa altrettanto importante, gli altri utenti della strada vi vedranno spiccare nell’oscurità. Introdotti dapprima sul nuovo Volvo FH, sono ora disponibili per il Volvo FM. Per i fari anabbaglianti è possibile ruotare di lato per seguire la strada. Quando seguite una curva, lo fanno anche i fari. In molti tratti, questa funzione comporta un enor‑ me ampliamento del campo di visibilità. Quando rallentate per effettuare una svolta nel buio, le luci di svolta statiche migliorate vengono in vostro aiuto. Appena attivate il segnale di svolta, la zona posta immediata‑ mente sul lato viene illuminata per aiutarvi a individuare utenti della strada indifesi. Luci di avvicinamento. Bi-xeno. Quando vi avvicinate al mezzo di notte, vi basta premere il pulsante sul telecomando. L’interno e l’esterno si illuminano: così potete individuare facilmente il mezzo ed entrarvi in sicurezza. Dotate i proiettori di lampade Bi-xeno per sperimentare un nuovo livello di luminosità. Inoltre, i proiettori Bi-xeno offrono una durata maggiore rispetto alle lampade alogene comuni. Disponibile anche come accessori. INDICATORE DI DIREZIONE LATERALE FARO ABBAGLIANTE FARI ANABBAGLIANTI INDICATORE DI DIREZIONE LUCI DI INGOMBRO E LUCI DI POSIZIONE DIURNE FARI AUSILIARI C’è spazio per fendinebbia, luci di svolta statiche o pro‑ iettori aggiuntivi. 25 I-SHIFT Dimenticatevi il cambio. Guidate e basta. 26 Regala più tranquillità. E mette a riposo il vostro piede sinistro. Un’opzione imprevista. I‑Shiftsenza leva del cambio. Guidare con I‑Shiftè un vero piacere. Senza il pedale della frizione, potete sedervi in tutta sicurezza e concentrarvi sugli altri due. I‑Shiftutilizza la propria intelligenza inte‑ grata per scegliere la marcia giusta in ogni momento, in modo automatico e rapido, mentre il software gestisce il cambio con capacità impossibili da uguagliare anche dal migliore dei conducenti. Tuttavia, se volete partecipare più attivamente, potrete farlo. I pulsanti posti sul selettore del cambio vi consentono di intervenire e cambiare marcia manualmente. Se siete abituati a guidare con I‑Shift, pro‑ babilmente avrete notato che in realtà non usate molto la leva del cambio. Ecco perché il nuovo Volvo FM vi offre la possibilità di liberarvene e farla sostituire da quattro interruttori sul cruscotto (sempre a portata di mano, naturalmente). Liberare quello spazio prezioso rende un po’ più semplice spostarsi in cabina. Lasciate che I‑Shifttagli i consumi per voi. I guadagni aumenteranno. I‑Shiftè progettato per risparmiare car‑ burante. Prima di tutto, le perdite interne di energia sono ridotte: realmente, sono inferiori rispetto ai cambi manuali. Ma è l’e‑ lettronica a fare la vera differenza. Guidando in modalità Economia, ogni cambio marcia è tempestivo e preciso, per lasciare che il motore lavori nell’arco di giri più efficiente. E poi c’è I‑Roll. È una funzionalità esclu‑ siva usata durante la guida in discesa, che scollega il motore per sfruttare l’abbrivio del mezzo invece del carburante. Il risultato? Fino al 2 % di riduzione dei consumi. Non è abbastanza per voi? Aggiungete I‑See. Scoprite di più a pagina 8. Come vorreste il vostro I‑Shift? Il software rende possibile personalizzare I‑Shiftsecon‑ do le vostre condizioni di guida. Scegliete tra quattro pacchetti aggiuntivi: Lungo raggio ed economia car‑ burante (con o senza I‑See) per una guida efficiente in autostrada, Distribuzione e cantieristica con funzionalità intelligenti per le manovre in spazi ristretti e Trasporti eccezionali con I‑Shiftottimizzato per combinazioni di peso superiori a 85 tonnellate. Una panoramica comple‑ ta è disponibile a pagina 48. Come funziona. Può sembrare strano. Sotto la superficie di I‑Shift, simbolo delle trasmissioni moderne, si nasconde un cambio manuale non sincronizzato di vecchia scuola (da qui il design compat‑ to e le ridotte perdite interne). Ma naturalmente in I‑Shiftc’è molto più di questo. Il segreto si trova nell’intelligente unità di controllo elettronico, il cui compito è controllare il sistema pneumatico che aziona frizione e cambi marcia. Grazie alla costante ricezione di informa‑ zioni su velocità del veicolo, accelerazione, peso, pendenza della strada, richiesta di coppia e molto altro, l’unità è in grado di effettuare ogni cambio con estrema precisione. Inoltre, comunica continuamente con il motore, che a sua volta regola giri ed effetto frenante per un cambio rapido e comodo. Disponibile anche come accessori. SCOPRITE TUTTI I CAMBI, I-SHIFT E MANUALI, ALLE PAGINE 48–49 27 OPERATIVITÀ Restate in marcia restando on-line. 28 La nostra promessa: 100 % di operatività. Nuova pianificazione dell’assistenza. Un passo avanti. Funzioni on-line. Il vostro tecnico wireless. Non c’è veicolo più costoso di uno che sta fermo. Con il nuovo contratto Gold, vi pro‑ mettiamo nientemeno che un’operatività del 100 %. Questo significa che il vostro veicolo sarà sempre disponibile quando ne avrete bisogno. E se non ci dovessimo riuscire, ad esempio nel caso di una rottura, vi ricompenseremo economicamente. Grazie al collegamento telematico, l’officina può avere accesso a informazioni come dati del motore, chilometraggio, consumo di carburante, codici di guasto in diagnostica, condizioni di guida e stato dei componenti fondamentali (pastiglie dei freni, frizione, batteria, essiccatore, ecc.). Ciò significa che possiamo avvisarvi in tempo, prima di rischiare un fermo imprevisto. Ma, soprat‑ tutto, siamo sempre perfettamente prepa‑ rati quando arrivate in officina. Così sarete di nuovo in strada prima di accorgervene. Per alcune cose non dovrebbe esse‑ re necessario andare in officina. E ora è così. Con Funzioni on-line, un tecnico di assistenza può avere accesso al vostro mezzo da remoto per calibrare il consumo di carburante visualizzato, la dimensione del serbatoio di carburante (se ne avete installati di aggiuntivi) e il vostro limite di velocità su strada preferito. È anche pos‑ sibile abilitare la funzione di indicatore del carico a distanza. Tutto quello che dovete fare è fermarvi sul ciglio della strada per un po’ di tempo. L’assistenza non è mai stata più rapida. Nuovo contratto Gold Volvo. Il pacchetto di operatività “tutto compreso”. Per mantenere il vostro mezzo in funzione e redditizio, c’è il Nuovo contratto Gold Volvo, il pacchetto di assistenza completo. Include assistenza e riparazioni. Include la manuten‑ zione preventiva. E include Nuova pianifica‑ zione dell’assistenza e Funzioni on-line, due servizi di assistenza davvero innovativi, resi possibili dal nuovo TGW (collegamento in via telematica). I profitti? Una promessa di operatività del 100 %. Serve aiuto? Basta premere il pulsante. Un fermo imprevisto nel bel mezzo del nulla? Volvo Action Service è reperibile premendo semplicemente un pulsante. VAS On Call vi mette automaticamente in collegamento con un operatore che parla la vostra lingua (il sistema del veicolo veri‑ fica la nazionalità della scheda nel tachi‑ grafo digitale). Una volta collegati, l’assi‑ stenza è rapida e accurata, perché sono già noti l’ID telaio, la posizione e i possibili codici di guasto in diagnostica. 29 CABINA LUNGA BASSA Spazioso dove conta. Sul tetto. 1,39 metri a vostra disposizione. Tetto della cabina libero. Se trasportate auto, conoscete bene i van‑ taggi di un camion basso. Perché avere o no spazio per un’altra auto è spesso questione di centimetri. Ecco perché vi farà piacere sapere che la cabina lunga bassa del nuovo V olvo FM è più bassa che mai: solo 2,61 metri (con le giuste caratteristi‑ che). In questo modo avrete 139 centimetri per il vostro prezioso carico, se è necessario restare entro il limite europeo di 4 metri. Se volete sfruttare il vantaggio dell’altezza della cabina bassa, di certo non volete niente che spunti fuori dal tetto. Per for‑ tuna, sul Volvo FM le antenne possono essere spostate in modo da non essere d’intralcio. È possibile spostare l’antenna WLAN sul ripiano anteriore e quella del telefono sul cruscotto, mentre le antenne per il dispositivo di pagamento Toll Collect, la radio FM o del CB e del Dynafleet pos‑ sono essere installate sui lati della cabina. Comfort di guida. Una questione di altezza. La grande manovrabilità è sempre stata una caratteristica chiave del Volvo FM. Ora è migliore che mai ed è al suo massimo con il telaio extra basso. Inoltre, il nuovo sistema di sospensioni pneumatiche ECS4 vi consente di scegliere fra tre altezze di guida personalizzabili per migliorare ulte‑ riormente il comfort di guida. Scoprite di più sull’ECS4 a pagina 32. Entrata e uscita semplici. Una delle caratteristiche più apprezzate delle cabine del V olvo FM è il gradino d’entrata, che raggiunge l’altezza minima con il telaio extra-basso: solo 26 centimetri da terra (a seconda delle dimensioni e della marca degli pneumatici, naturalmente). Aggiungete una portiera che si apre a 90 gradi e una maniglia (opzionale) e avrete una cabina in cui potete entrare e uscire comodamente molte volte al giorno, senza fatica. 30 L’INSIEME FA IL RISULTATO Cabina1807 mm Telaio266 mm Sospensioni107 mm Pneumatici 355/50 (carico)435 mm 2615 mm 31 MOVIMENTAZIONE DEL CARICO Tenete sotto stretto controllo il carico. Da lontano. Le sospensioni a controllo elettronico (ECS) aumentano il comfort di marcia e contribuiscono a garantire il trasporto sicuro del carico. ECS4 è la versione più recente e ha apportato ancore altre possibilità, di cui il Work Remote è l’esempio principale. Ora potete avere un controllo assoluto, che siate seduti al volante o che stiate girando attorno al mezzo. 5 livelli per caricare. 3 per la guida. Tutto ai vostri ordini. ECS comprende quattro soffietti per asse (due per assali pusher), che offrono un sollevamento praticamente parallelo del telaio. Potete definire l’altezza che preferite in modo semplice. Il sistema vi consente di memorizzare cinque diverse altezze di carico, cosa che torna utile all’arrivo presso la rampa già nota di una banchina di carico. Per ottimizzare l’altezza da terra o l’aerodi‑ namica, potete anche scegliere tra tre livelli di guida personalizzabili. 32 Disponibile anche come accessorio. Mantenere stabile il telaio. E il carico in posizione. L’ECS mantiene stabilmente il livello del telaio, indipendentemente da come è distribuito il carico. Evita il coricamento laterale, garantendo sempre l’equilibrio del mezzo. Inoltre, il Work Remote vi consente di compensare manualmente l’abbassa‑ mento laterale. Indicatore di carico. Preciso e semplice da controllare a colpo d’occhio. I menu e i display intuitivi vi consentono di vedere esattamente come è distribuito il carico nel veicolo. I pesi e i carichi di assali e carrelli sono tutti specificati separata‑ mente, in modo da accertare senza diffi‑ coltà che siano entro i limiti, sia sul mezzo, sia sul rimorchio. Anche la calibrazione è semplice. Potete regolare perfettamente veicolo e rimorchio, per avere misurazioni precise in ogni momento. Potete usarlo in punta di dita. Controllo dell’allestimento. Accensione delle luci. Niente più fili. Con il Work Remote in mano, potete controllare manualmente le sospensioni pneumatiche mentre cammi‑ nate attorno liberamente. Avviate e spegnete il motore e fino a quat‑ tro prese di forza. È anche possibile rego‑ lare il regime e memorizzare l’impostazione dei giri per un accesso rapido. Disponete di luci da lavoro, lampeggiatori o luci specifiche installate dall’allestitore? Utilizzate il Work Remote per accenderle o spegnerle. Aggiunta di funzionalità dell’allestitore. Utilizzatelo come chiave. A seconda dell’allestimento, è possibile controllare diverse altre funzioni, tutte accessibili attraverso i menu, e avere le stesse icone presenti sui pulsanti del cruscotto. Sì, è un po’ più grande di una chiave nor‑ male, ma comunque… È comodo poter bloccare e sbloccare le portiere della cabina senza posare il telecomando. Controlli integrati per la sponda idraulica. Non c’è bisogno di portare in giro due telecomandi. Il Work Remote aggiornato vi consente di sollevare e abbassare como‑ damente la sponda idraulica. WORK REMOTE  ORGANIZZAZIONE DEL TELAIO Per qualsiasi utilizzo vi serva spazio, qui ne avete tanto. L’APM (Modulatore della produzione d’aria) Sui trattori, la centralina del com‑ pressore d’aria è stata spostata nell’area tra i longheroni del tela‑ io, in modo da creare più spazio per il montaggio di equipaggia‑ menti o serbatoi di carburante. Il vano batterie Abbiamo spostato le batterie di 300 mm per far spazio a qualcosa come 100 –120 litri di carburante in più. Ma non è tutto. Può anche essere installata sul retro e spostata per eliminare completamente l’ingombro (sui trattori con sospen‑ sioni pneumatiche). Questo ha come risultato lo spazio per ulteriori 300 litri di carburante e agevola il lavoro dell’allestitore. 34 I serbatoi dell’aria A seconda delle caratteristiche del vostro camion, i serbatoi dell’aria possono essere installati in moltissime posizioni diverse. Questo consente una maggiore flessibilità. Il serbatoio AdBlue Sui trattori, è possibile montare un nuovo serbatoio AdBlue da 50 litri dietro alla cabina (sopra il telaio), liberando spazio sul lato del telaio. Lato del telaio libero Se la sovrastruttura lo richiede, è spesso possibile specificare il Volvo FM con tutti gli equipaggia menti su un lato solo, così l’allestitore può avere a disposizione l’altro. I serbatoi carburante Come molti altri, probabilmente anche voi volete fare rifornimento poche volte e nel modo più economico pos‑ sibile. Ecco perché il Volvo FM può essere equipaggiato con una vasta gamma di serbatoi in diverse forme, posizioni, altezze, volumi e materiali. Le dimensioni vanno da 150 a 900 litri e possono essere combinate in molti modi per massimizzare la capacità di carburante. 35 L’AFFARE CARBURANTE Ogni goccia conta. Allora che ne pensate dell’11 %? Dovrebbe essere facile tagliare i costi del carburante e le emissioni. Per questo motivo abbiamo raccolto le nostre soluzioni più efficienti per il risparmio di carburante in due pacchetti: uno di essi aggiunge delle funzionalità al veicolo stesso, mentre l’altro raccoglie diversi servizi utili. Sottoscrivendoli entrambi, potete aspettarvi una riduzione dei consumi fino all’11 %. Ovviamente potete anche averli separatamente, oppure scegliere solo le funzionalità che desiderate. CONSULENZA CONSUMI Vi mette in contatto con i responsa‑ bili per il controllo dei consumi, veri esperti nella loto riduzione. Ogni mese, i responsabili vi invieranno rapporti più approfonditi sul carburante con consigli personalizzati su come migliorare. È possibile avere altri consigli attraverso l’Help Desk dedicato, oppure registrarsi sul sito per scoprire suggerimenti pratici e trarne ispirazione. DYNAFLEET FUEL AND ENVIRONMENT Grazie a un’interfaccia Web intuitiva, il sistema di gestione flotta di Volvo vi consente di monitorare in tempo reale da dovunque il consumo di carburante. Analizzate l’andamento e scoprite dove c’è spazio per il miglioramento, guidati dai rapporti integrati su carburante, com‑ portamento del conducente e impatto ambientale. CORSI GUIDA EFFICIENTE PER CONDUCENTI Dynafleet sempre a portata di mano. Volete vedere qual è stata la vostra effi‑ cienza durante l’ultimo turno? Tutto ciò che vi serve è Dynafleet e uno smartphone o un tablet. Basta scaricare l’app e avrete a disposizione un modo fantastico di migliorare le vostre capacità. O magari di sfidare i vostri colleghi. 36 I conducenti capaci hanno un impatto enorme sull’efficienza nei consumi. Guida efficiente è il corso in cui ci con‑ centriamo su come guidare in modo intelligente e risparmiare carburante. ALTERNATORE DA 24 V, 150 A. PIÙ POTENZA PER MENO CONSUMI. Disponibile anche come accessorio. I-SEE. IL CO-PILOTA PREVIDENTE. Un alternatore molto efficiente dal punto di visto energetico, che ha bisogno di meno carburante per caricare le batterie. Prezioso specie se si consuma molta ener‑ gia, ad esempio quando si passa la notte in cabina. I‑Seeutilizza i dati preregistrati sulla topografia della strada per ridurre i consumi di carburante. Controlla il cambio delle marce e la velocità per sfruttare al meglio l’abbrivio del camion, il che porta a risparmi di carburante notevoli. Scoprite di più su I‑See a pagina 8. SPEGNIMENTO MOTORE AL MINIMO. RISPARMIO DI CARBURANTE DA FERMI. COMPRESSORE D’ARIA INSERIBILE. NESSUNA PRESSIONE INUTILE. Una funzionalità intelligente che vi consente di risparmiare car‑ burante tramite lo spegnimento automatico del motore dopo due minuti e mezzo al minimo. Il compressore d’aria viene disinserito automaticamente quando non è necessario: ciò conduce a un minor consumo di carburante. 37 SISTEMI DI SUPPORTO ALLA GUIDA Per tenere un occhio in più sulla strada. Funzionalità freni estese. LCS (Aiuto al cambio di corsia). ESP (Controllo della stabilità). In alcune situazioni, come svolte o guida in discesa, oppure su strada sdrucciolevole, il rimorchio rischia di spingere il veicolo, creando un pericoloso effetto di chiusura a libro. Le Funzionalità freni estese sono nuove funzioni Volvo, progettate per evitare che ciò accada. Dando un comando di frenata al rimorchio, la combinazione del veicolo viene allungata e il pericolo ridotto. Il sistema può essere attivato automatica‑ mente in situazioni di rischio, per velocità fino a 50 km/h. L’area cieca sul lato del passeggero può nascondere facilmente altri utenti della strada. Il sistema LCS è dotato di un radar che controlla tale area quando viene attivato il segnale di svolta. Se l’area non è libera, venite avvisati da un segnale e da un’icona lampeggiante in prossimità dello specchietto. Il controllo elettronico della stabilità ESP di Volvo riduce in modo efficace il rischio di slittamento o ribaltamento. In situazioni di rischio, il sistema interviene immedia‑ tamente, riducendo la potenza del motore e frenando sia il veicolo che il rimorchio. Ogni ruota del veicolo viene frenata singo‑ larmente. L’ESP è ora disponibile per molte specifiche di veicoli, sia di trattori sia di carri. Luci di stop di emergenza. Cruise Control Adattivo (ACC) con Avviso di collisione frontale (FCW). Se premete con forza il freno, le luci di stop lampeggiano rapidamente per avvisare i veicoli dietro di voi. Un modo semplice per evitare collisioni posteriori, che possono condurre a grandi tamponamenti a catena e causare lesioni letali. 38 Disponibile anche come accessorio. Seguite il ritmo del traffico senza sforzo. L’ACC, basato su radar, mantiene la distanza di sicurezza dal veicolo che precede, con‑ trollando l’acceleratore e tutti i freni dispo‑ nibili. Se c’è rischio di collisione, vengono proiettate delle luci di avviso sul parabrezza. 39 CARATTERISTICHE Personalizzazione del vostro Volvo FM. Non esiste un solo veicolo che vada bene per tutti. Ecco perché la gamma Volvo FM offre infinite possibilità. L’impostazione flessibile del telaio e il portale VBI (Volvo Bodybuilder Instructions, Istruzioni per gli allestitori di Volvo) rendono semplice la preparazione del mezzo per l’allestimento. E la catena cinematica, le cabine e i pacchetti di varianti vi offrono ancora più opzioni. Quindi, benvenuti in un mondo di scelte. Un mondo in cui il concessionario è lieto di guidarvi nella ricerca del veicolo perfetto per le vostre esigenze e per i vostri desideri. 1 2 3 4 5 40 TELAIO Configurazioni degli assali, altezze del telaio, passi, carrelli, sospensioni posteriori e freni. PAGINE 41–44 CATENA CINEMATICA Motori, cambi, software I‑Shift, ponti posteriori, rapporti al ponte e prese di forza. CABINA Caratteristiche e misure delle cabine corte, lunghe, lunghe basse, Globetrotter e Globetrotter LXL. PAGINE 45–50 PAGINE 51–53 PACCHETTI DI DOTAZIONI Pacchetti di dotazioni completi per il miglioramento di comfort di guida, sicurezza ed economia operativa. ACCESSORI Ci sono moltissimi modi per poter aggiungere accessori al vostro Volvo FM. Scopritene alcuni dei principali. PAGINE 54–56 PAGINA 57 TELAIO 1 TRASMISSIONE/ALTEZZA TELAIO/PASSI (dimensioni in dm) Trattore 4×2 RAD-L90 Alto RAD-GR Alto 35 36 37 38 35 36 37 38 Medio 35 36 37 38 Basso 35 36 37 38 Extra-basso 35 36 37 38 Trattore 6×2 RADT-AR Alto 32 34 RADT-GR Alto 30 32 34 37 Medio 30 32 34 37 Basso 28,5 30 32 34 37 RAPD-GR Alto 39 41 Medio 39 41 Trattore 6×4 RADD-BR Alto 30 32 36 39 RADD-TR1 Alto 30 32 34 36 39 RADD-TR2 Alto 30 32 34 36 39 RADD-GR Alto 30 32 34 36 39 36 39 Trattore 8×4 RAPDD-GR Alto TRASMISSIONE/ALTEZZA TELAIO/PASSI (dimensioni in dm) Autotelaio 4×2 RAD-L90 Alto 34 35 37 40 43 46 49 52 56 60 RAD-GR Alto 34 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 Basso 52 56 Extra-basso 52 56 Medio Autotelaio 6×2 RADT-AR Alto 37 39 43 46 49 52 56 60 RADT-GR Alto 34 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 Medio 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 Basso 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 39 43 46 48 49 52 43 46 49 52 56 60 Extra-basso RAPD-GR Alto Autotelaio 6×4 RADD-BR Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 RADD-TR1 Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 RADD-TR2 Alto 32 34 37 39 43 46 49 RADD-GR Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 34 37 39 43 46 49 52 56 37 39 43 46 49 52 56 Medio Basso 56 Autotelaio 8×2 RADT-AR Alto 51 56 60 RADT-GR Alto 43 43,5 46 49 51 56 60 RAPDT-GR Alto 43 46 49 51 56 60 Medio 43 46 49 51 60 Autotelaio 8×4 RADD-BR Alto 43 43,5 46 49 51 56 RADD-TR1 Alto 43 43,5 46 49 51 56 56 60 62 RADD-TR2 Alto 43 43,5 46 49 51 RADD-GR Alto 43 46 49 51 RADDT-GR Alto Medio RAPDD-GR 32 34 37 39 41 43 46 49 37 39 41 56 60 64 64 52 43 46 49 Alto 43 46 49 51 52 53 56 Medio 43 46 49 51 53 56 41 1 TELAIO ALTEZZE DEI TELAI RALLE ASSALI TRAINATI Disponibili in diverse configurazioni: fisso con ruote singole o doppie, autosterzante o a ster‑ zatura attiva. Portata assali: 7,5; 9,5 o 10 ton. Traverse di traino montate centralmente, semibasse e basse per rimorchi con assale centrale. Le traverse di traino possono essere montate a intervalli di 25 mm. L’installazione certificata consente un carico fino a 36 tonnellate. Nella gamma è inclusa una ralla ISO con profili a L in varie altezze, che offre una notevole libertà di scelta. La ralla montata a flangia è più leggera poiché non richiede alcuna piastra di attacco. L’altezza della ralla sopra il telaio è di appena 140 mm circa. La lubrificazione integrata e l’indicatore di collegamento del rimorchio sono disponibili come opzioni per varianti specifiche. SERBATOI DEL CARBURANTE STERZATURA DINAMICA VOLVO Serbatoi in alluminio o acciaio con capacità da 150 a 900 litri. Il volume massimo di carburante è di 1.480 litri per i trattori 4×2. Un sistema di servosterzo attivo con controcoppia. Garantisce una forza di sterzata mag‑ giore a basse velocità, riduce i contraccolpi sul volante e mantiene il volante in posizione diritta quando si frena su superfici con coefficienti di attrito diversi. Il volante torna automaticamente alla propria posizione naturale sia quando si guida in avanti, sia in retromarcia. Disponibile per trattori e autotelai 4×2, 6×2, 6×4, e 8×2 o 8×4 con assale anteriore singolo (tridem). Extra-basso (trattore) Basso Medio Alto circa 810 mm circa 850 mm circa 900 mm circa 1000 mm TRAVERSE DI TRAINO ASSALI PUSHER Disponibile nelle versioni fisse o a sterzatura attiva sia per i trattori che per i carri. Portata assali: 7,5 o 9 ton. PORTATA MAX ASSE ANTERIORE (ton) Pneumatiche SERBATOI ADBLUE In plastica. Volumi da 32 a 90 litri. La pompa AdBlue è integrata nel modulo del relativo serbatoio. 42 A balestra Extra-basso8 – Basso8 – Medio9 10 Alto 910/18* * Con assali anteriori doppi (FAA20/FAA21). TELAIO 1 SOSPENSIONI POSTERIORI Combinazione assale Tipo di sospensioni Carico assale/ carrello (ton) Riduzione RAD-L90 4×2 Paraboliche/Multifoglia 13 Semplice/ai mozzi RAD-GR 4×2 Pneumatiche 11,5/13 Semplice/ai mozzi RADT-AR 6×2 Paraboliche 19/21 Semplice/ai mozzi RADT-GR 6×2/8×2 Pneumatiche 19/20,5/22,5/23 Semplice/ai mozzi RAPD-GR 6×2 Pneumatiche 19/22 Semplice/ai mozzi RADD-BR 6×4/8×4 21 Semplice/ai mozzi RADD-TR1 6×4/8×4 RADD-TR2 6×4/8×4 Paraboliche Paraboliche/a balestra convenzionale A balestra convenzionale RADD-GR 6×4/8×4 RADDT-GR 8×4 RAPDD-GR RAPDT-GR Tipo Altri assali Singolo Carrello Assale trainato fisso Assale trainato fisso/sterzante/ autosterzante Assale trainato sterzante/fisso 23/26 Semplice/ai mozzi 26/32 Ai mozzi Pneumatiche 21/23/26 Semplice/ai mozzi Pneumatiche 27/33/36 Semplice/ai mozzi 3 assali/assale trainato sterzante 8×4 Pneumatiche 27/30,5/32/35 Semplice/ai mozzi 3 assali/assale trainato sterzante 8×2 Pneumatiche 27/30/30,5/31,5/32 Semplice/ai mozzi 3 assali/assale trainato sterzante e assale trainato sterzante o fisso ALTEZZE DI AGGANCIAMENTO RALLA Trazione 4×2 6×2 Altezza telaio Sospensioni Altezza longherone Altezza piedini* Pneumatici Altezza min. di Altezza marcia agganciamento** nominale** Extra-basso RAD-GR 266 140 295/55 867 912 Extra-basso RAD-GR 266 140 295/60 887 932 Basso RAD-GR 266 140 315/60 955 1015 Medio RAD-GR 266 140 315/70 1014 1075 Medio RAD-GR 300 140 315/70 1031 1092 Alto RAD-GR 266 140 315/80 1056 1147 1164 Alto RAD-GR 300 140 315/80 1090 Basso RADT-GR 266 160 315/60 975 1035 Medio RADT-GR 266 160 315/70 1034 1095 Medio RADT-GR 300 160 315/70 1051 1112 Alto RADT-GR 300 150* 315/80 1160 1234 Medio RAPD-GR 266 160 315/70 1034 1095 Medio RADT-GR 300 160 315/70 1051 1112 Alto RAPD-GR 266 160 315/80 1076 1167 Alto RAPD-GR 300 160 315/80 1110 1184 6×4 Alto RADD-GR 300 150* 315/80 1173 1234 8×4 Alto RAPDD-GR 300 160 315/80 1137 1207 * Altezza montaggio +60 mm. ** Altezze approssimative. 43 1 TELAIO FRENI I freni a disco Volvo a controllo elettronico (EBS) sono disponibili con pacchetti programma EBS Standard ed EBS Medium per carri e trattori. L’ESP è disponibile per trattori e carri con trazione 4×2, 6×2 e 6×4. In questo modo Volvo può offrire il sistema ESP praticamente su tutte le applicazioni ADR e le combinazioni EMS. L’offerta di freni include i freni a tamburo Z-cam con ABS (Sistema frenante antibloccaggio). EBS MEDIUM In aggiunta al pacchetto EBS Standard, EBS Medium presenta le seguenti ulteriori carat‑ teristiche. CONTROLLO DELLO STATO DELL’EBS CONTROLLO ELETTRONICO STABILITÀ) Il freno di stazionamento viene rilasciato quando il conducente preme il pedale dell’ac‑ celeratore e viene selezionata una marcia (solo cambio I‑Shift). Il sistema di controllo della stabilità interviene sui freni di ciascuna ruota singolarmente, per garantire così la stabilità a tutta la combi‑ nazione del veicolo, contrastare la chiusura a libro, il ribaltamento e le oscillazioni del rimorchio. Il sistema ESP soddisfa la normati‑ va relativa al controllo elettronico della stabili‑ tà del veicolo. ATTIVATORE DEL FRENO DI FUNZIONE ANTI-ARRETRAMENTO Ad accensione attivata, il freno di staziona‑ mento viene inserito automaticamente anche sul rimorchio. STATO D’USURA DELLE PASTIGLIE (LWA) Avvertimento sullo stato d’usura delle pasti‑ glie del freno: vengono calcolati i chilometri ancora percorribili con le pastiglie dei freni attuali. Disponibile anche come accessorio. ESP (ELECTRONIC STABILITY CONTROL, STAZIONAMENTO Monitoraggio dello stato EBS tramite il sistema elettronico del veicolo TEA2+ e Volvo Tech Tool. I freni vengono rilasciati solo quando viene raggiunto un livello di coppia motore sufficiente a far procedere il veicolo. 44 RILASCIO AUTOMATICO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO SUL RIMORCHIO OPZIONI AGGIUNTIVE In aggiunta ai pacchetti programma, sono disponibili le seguenti opzioni: LUCI DI STOP DI EMERGENZA Quando si effettua una frenata di emergenza a velocità superiori ai 50 km/h, le luci di stop lampeggiano quattro volte al secondo. RALLENTATORE IDRAULICO FUNZIONALITÀ FRENI ESTESE Consentono al conducente di dare un comando di frenata aggiuntiva al rimorchio. Quindi, il freno viene attivato automaticamente, ridu‑ cendo al minimo il rischio di chiusura a libro. Solo per carri. Rallentatore compatto montato sul cambio con un effetto massimo di 440 kW. CATENA CINEMATICA 2 COMBINAZIONI DELLA CATENA CINEMATICA Cambio manuale D11K330 D11K370 D11K410 VT2009B l l l D11K450 D13K420 D13K460 VT2214B l l VTO2214B l l D13K500 l l l l l l l l VT2514B l l l l VTO2514B l l l l I‑Shift AT2412E l l l l l l AT2612E l l l l l l l ATO2612E l l l l l l l RSS1344C/D l l l l l l l RSS1356 l l l l l l l RSS1360 l l l l l l l RTS2370B l l l l l l l RSH1370F l l l l l l l RTH2610F l l l l l l l RTH3210F l l l l l l l RTH3312 l l l l l l l Ponti a riduzione singola Ponti a doppia riduzione 45 2 CATENA CINEMATICA MOTORE D11K – EURO 6 MOTORE D13K – EURO 6 Potenza/Coppia Potenza/Coppia Potenza netta conforme a: EC 582/2011 Potenza netta conforme a: EC 582/2011 Potenza CV Coppia Nm Potenza CV Coppia Nm 560 560 530 530 500 3200 500 3200 470 3000 470 3000 440 2800 440 2800 410 2600 410 2600 380 2400 380 2400 350 2200 350 2200 320 2000 320 2000 290 1800 290 1800 260 1600 260 1600 230 1400 230 1400 200 1200 170 140 110 80 1200 200 170 D11K410 140 D11K370 110 1000 D13K500 D13K460 D13K420 80 D11K330 50 600 1000 D11K450 50 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 600 Velocità del motore (giri/min) D11K330 (243 kW) Potenza max a 1600 –1900 giri/min. 330 CV Coppia max a 950 –1400 giri/min. 1600 Nm D11K370 (272 kW) Potenza max a 1600 –1900 giri/min. 370 CV Coppia max a 950 –1400 giri/min. 1750 Nm D11K410 (302 kW) Potenza max a 1600 –1900 giri/min. 410 CV Coppia max a 1000 –1400 giri/min. 1950 Nm 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Velocità del motore (giri/min) D13K420 (309 kW) Potenza max a 1400 –1800 giri/min. 420 CV Coppia max a 860 –1400 giri/min. 2100 Nm D13K460 (338 kW) Potenza max a 1400 –1800 giri/min. 460 CV Coppia max a 900 –1400 giri/min. 2300 Nm D13K500 (368 kW) Potenza max a 1400 –1800 giri/min. 500 CV Coppia max a 1000 –1400 giri/min.2500 Nm D11K450 (332 kW) Potenza max a 1600 –1900 giri/min. 450 CV Coppia max a 1000 –1400 giri/min. 2150 Nm D11K Numero cilindri 6 Cilindrata 10,8 dm3 Corsa pistone 152 mm Alesaggio123 mm Rapporto di compressione 17.0:1 Regime economico 950 –1400 giri/min. Potenza freno allo scarico (2400 giri/min.)160 kW Effetto VEB (2400 giri/min.) 290 kW VEBopzionale Filtri olio 2 a flusso totale, 1 bypass Volume sostituzione olio, incl. filtro 36 l Circuito di raffreddamento, volume totale 36 l Intervallo di sostituzione dell’olio: fino a 100.000 km o una volta all’anno con VDS4. D13K Numero cilindri 6 Cilindrata 12,8 dm3 Corsa pistone 158 mm Alesaggio131 mm Rapporto di compressione 17.0:1 Regime economico 900 –1400 giri/min. Potenza freno allo scarico (2300 giri/min.)200 kW 375 kW Effetto VEB + (2300 giri/min.) VEB +opzionale Filtri olio 2 a flusso totale, 1 bypass Volume sostituzione olio, incl. filtro 33 l Circuito di raffreddamento, volume totale 38 l Intervallo di sostituzione dell’olio: fino a 100.000 km o una volta all’anno con VDS4. PREREQUISITI CARBURANTE Solo carburante senza zolfo (EN590, massimo 10 ppm di zolfo). PREREQUISITI CARBURANTE Solo carburante senza zolfo (EN590, massimo 10 ppm di zolfo). PRESA DI FORZA MONTATA SUL MOTORE Due livelli di erogazione coppia disponibili. Le caratteristiche complete sono disponibili a pagina 50. EPTT650, rapporto 1.08:1 650 Nm* EPTT1000, rapporto 1.08:1 1000 Nm* * Erogazione coppia in marcia e in stazionario. 46 PRESA DI FORZA MONTATA SUL MOTORE Due livelli di erogazione coppia disponibili. Le caratteristiche complete sono disponibili a pagina 50. EPTT650, rapporto 1.26:1 650 Nm* EPTT1000, rapporto 1.26:1 1000 Nm* * Erogazione coppia in marcia e in stazionario. CATENA CINEMATICA 2 LA NOSTRA SOLUZIONE PER LO STANDARD EURO 6 Settimo Zona di iniettore miscelazione AdBlue Zona di miscelazione MOTORE DOC SCR DPF ASC MOTORE CATALIZZATORE OSSIDANTE SELECTIVE CATALYTIC REDUCTION (SCR) La valvola a farfalla a circuito chiuso, il turbo con waste-gate, il cosiddetto EGR senza raf‑ freddamento e molto altro. I nuovi componenti del motore hanno due scopi principali: miglio‑ rare il flusso dei gas di scarico e garantire che questi ultimi arrivino al sistema di posttrattamento a temperatura ottimale. (DOC, DIESEL OXIDATION CATALYST) Nella zona di miscelazione viene iniettata l’AdBlue sui gas di scarico. Quando raggiun‑ gono il catalizzatore, gli ossidi d’azoto (NO X) vengono trasformati in innocuo azoto gassoso e acqua. Il DOC produce l’NO 2 necessario al filtro antiparticolato per bruciare in modo effi‑ ciente i particolati. In condizioni di freddo, fornisce anche il calore necessario per la rigenerazione. CATALIZZATORE PER RESIDUO DI FILTRO ANTIPARTICOLATO AMMONIACA (ASC, AMMONIA SLIP SETTIMO INIETTORE (DPF, DIESEL PARTICULATE FILTER) CATALYST) Uno speciale iniettore diesel viene utilizzato per la gestione del calore del DOC e garan‑ tisce l’efficienza del DPF e il buon funziona‑ mento dell’SCR. Il filtro raccoglie i particolati (PM, particulate matter) e li conserva finché non vengono bru‑ ciati durante la rigenerazione. La rigenerazione viene effettuata automaticamente e non è richie‑ sta alcuna azione da parte del conducente. L’ultimo passaggio prima del tubo di scarico, in cui l’eventuale ammoniaca residua (NH 3) viene rimossa. STANDARD EUROPEI SULLE EMISSIONI 1993–2013 PM (g/kWh) 0.36 PM = particolati NOX = ossidi di azoto 0.30 Euro 1 (1993) Euro 4 (2006) Euro 2 (1996) Euro 5 (2009) Euro 3 (2001) Euro 6 (2013) 0.20 0.10 1 2 3 4 5 6 7 NOX (g/kWh) 47 2 CATENA CINEMATICA I-SHIFT Cambio a 12 rapporti a selettore di gamma con sistema di cambio automatizzato. I‑Shiftpuò essere dotato di rallentatore compatto, presa di forza, pompa servosterzo di emergenza e radiatore per l’olio. I-SHIFT Tipo Marcia più alta Coppia motore (Nm) Approvato per MTC (ton) AT2412E Diretta 2400 44 AT2612E Diretta 2600 60 ATO2612E Overdrive 2600 60 PACCHETTI SOFTWARE PER I-SHIFT BASE Fornito di serie con I‑Shift, include le funzioni di base del cambio. DISTRIBUZIONE E CANTIERISTICA LUNGO RAGGIO ED ECONOMIA Personalizza il cambio per operazioni di distri‑ buzione e cantieristica. Tra le caratteristiche include funzioni di ausilio alla partenza e per manovre in spazi ristretti. CARBURANTE CON I-SEE LUNGO RAGGIO ED ECONOMIA TRASPORTI ECCEZIONALI CARBURANTE Ottimizza il cambio I‑Shiftper traini eccezio‑ nali (>85 tonnellate). Include funzioni intelligenti per ridurre al minimo il consumo di carburante. Questo pac‑ chetto è particolarmente adatto per trasporti a lungo raggio. Aggiunge I‑See, compreso I‑Cruise, al pac‑ chetto Lungo raggio ed economia carburante, per risparmi di carburante ancora maggiori. PACCHETTI SOFTWARE PER I-SHIFT Lungo raggio ed economia carburante Lungo raggio ed economia carburante con I‑See Trasporti eccezionali* Funzioni Base Distribuzione e Cantieristica Strategia di cambio marcia base l l l l l Cambio marcia per prestazioni l l l l l Regolazione selezione marcia base l l l l l Controllo temperatura olio cambio l l l l l Strategia di cambio marcia avanzata l l l l Launch Control l l l l I‑Roll l l l Cruise Control intelligente l l l I‑See, compreso I‑Cruise l Controllo per carichi eccezionali l l Opzioni aggiuntive Funzioni presa di forza avanzate l l l l Selezione marcia avanzata, compreso kick-down l l l l Selezione avanzata su strade sconnesse l l l l * Disponibili solo per AT2612E. 48 Disponibile anche come accessorio. l CATENA CINEMATICA 2 SPIEGAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ I-SHIFT Quando si scala marcia durante l’uso del freno motore, vengono attivati i freni delle ruote per compensare la perdita di potenza in frenata. CONTROLLO PER CARICHI ECCEZIONALI LAUNCH CONTROL OPZIONI AGGIUNTIVE Ottimizza la selezione delle marce e le funzio‑ ni EBS per le manovre a basse velocità. Tra le altre cose, verifica che la funzione antiarretra‑ mento sia attiva solo su pendenze in salita. Serie di funzioni che agevolano l’uso della presa di forza. Ottimizza la selezione delle marce per le com‑ binazioni di peso elevato, 85–180 tonnellate. STRATEGIA DI CAMBIO MARCIA BASE Selezione automatica della giusta marcia di avvio (prima – sesta marcia). La scelta della marcia di avvio dipende dal carico e dalla pen‑ denza della strada. FUNZIONI PRESA DI FORZA AVANZATE CAMBIO MARCIA PER PRESTAZIONI Cambi marcia più veloci e progressivi, grazie all’uso intelligente del freno motore, della frizione e di uno speciale freno sull’albero del cambio. REGOLAZIONE SELEZIONE MARCIA BASE Consente la selezione manuale delle marce utilizzando i pulsanti sulla leva del cambio durante l’utilizzo del freno motore, quando il cambio è in modalità automatica. CONTROLLO TEMPERATURA OLIO CAMBIO Mostra la temperatura dell’olio del cambio nel display nel quadro. I-ROLL SELEZIONE MARCIA AVANZATA, Innesto e disinnesto automatico della funzio‑ ne ruota libera al fine di ridurre il consumo di carburante. I‑Rollentra in funzione nei casi in cui non siano necessari né la potenza motore né il freno motore, ad esempio su strade in piano. COMPRESO KICK-DOWN Consente la selezione manuale delle marce utilizzando i pulsanti sulla leva del cambio nello spunto, quando il cambio è in modalità automatica. La funzione di kick-down sele‑ ziona la marcia appropriata per ottenere la massima accelerazione. CRUISE CONTROL INTELLIGENTE Interagisce con il controllo di velocità in frenata del veicolo ed evita l’attivazione non necessaria dei freni ausiliari. Di conseguenza, la funzione di folle viene può essere utilizzata con maggior frequenza. SELEZIONE AVANZATA SU STRADE SCONNESSE Diverse funzioni che regolano il cambio marce e semplificano la partenza e la guida su strade dissestate e su terreni con forti dislivelli. I-SEE STRATEGIA DI CAMBIO MARCIA AVANZATA Grazie all’interazione con i sistemi EBS ed ECS, le partenze e le manovre in spazi ristretti vengono agevolate. Accresce al massimo l’effetto frenante del VEB/VEB + selezionando automaticamente la marcia più appropriata in modo che il motore giri a regimi elevati. Un software I‑Shiftintelligente, in grado di memorizzare i dati topografici e di utilizzarli per risparmiare carburante e migliorare il comfort di guida. I dati vengono salvati in un database disponibile per altri utenti I‑See. Ordinando I‑Seeè incluso anche I‑Cruise, il cruise control intelligente. I‑Cruisepuò anche essere ordinato separatamente. CAMBI MANUALI Cambio manuale a 14 marce con selettore di gamma e splitter. Il comando tramite cavo, con cavi separati per i movimenti longitudinali e laterali, con‑ sente innesti precisi e corse brevi. La sincronizzazione brevettata con funzione servoassistita contribuisce a ridurre la forza necessaria da applicare per il cambio marcia. I cambi possono essere dotati di rallentatore compatto, presa di forza, pompa servosterzo di emergenza e radiatore dell’olio. CAMBI MANUALI Tipo Marcia più alta Coppia motore (Nm) Approvato per MTC (ton) VT2009B Diretta 2000 60 VT2214B Diretta 2200 100 VTO2214B Overdrive 2200 100 VT2514B Diretta 2500 100 VTO2514B Overdrive 2500 100 49 2 CATENA CINEMATICA PRESE DI FORZA PTERC14 È disponibile una vasta gamma di prese di forza dipendenti o indipendenti dalla frizione per alimentare qualsiasi tipo di attrezzatura. MONTATE SUL MOTORE PTRD-F Presa di forza con frizione, montata sulla distribuzione posteriore con collegamento a flangia per pompa idraulica. Regime elevato con collegamento mediante flangia per albero di trasmissione a innesto diretto. PTERC10 PTER-DIN Presa di forza sulla distribuzione posteriore per pompa idraulica a presa diretta. PTRD-D Presa di forza con frizione, montata sulla distribuzione posteriore con collegamento a flangia per pompa idraulica. Regime elevato con doppia uscita. Connettore DIN anteriore e posteriore per il collegamento diretto delle pompe idrauliche. MONTATE SUL CAMBIO PTRD-D1 Regime elevato con doppia uscita. Collega‑ mento mediante flangia sul retro e collega‑ mento DIN anteriore. PTER1400 Presa di forza sulla distribuzione posteriore con collegamento a flangia per pompa idraulica. PTR-F Collegamento mediante flangia, adatta per regimi elevati e bassi. PTER100 PTRD-D2 Presa di forza sulla distribuzione posteriore con collegamento a flangia per pompa idraulica. Regime elevato con doppia uscita posteriore e trasmissione singola anteriore. Due collega‑ menti mediante flangia sul retro e un collega‑ mento DIN anteriore. PTR-FL/FH Collegamento mediante flangia, adatta per regimi elevati e bassi. PTERCDI Presa di forza con frizione, montata sulla distribuzione posteriore per pompa idraulica a presa diretta. PTR-D/PTR-DM/PTR-DH Regimi bassi/medi/elevati con connessione DIN per il collegamento diretto di una pompa idraulica. ASSALI POSTERIORI Assale Ingranaggio Coppia max (Nm) Carico assale/carrello max (ton) Approvato per MTC (ton) RSS1344C/D Singolo Ipoide 2600 13 44 RSS1356 Singolo Ipoide 2400/2800 13 56/44 RSS1360 Singolo Ipoide 3550 13 60 RTS2370A Tandem Ipoide 3550 23 70 RSH1370F Singolo Tipo conico spiroidale 3550 13 70 RTH2610F Tandem Tipo conico spiroidale 3550 26 100 RTH3210F Tandem Tipo conico spiroidale 3550 32 100 RTH3312 Tandem Tipo conico spiroidale 3550 33 120 Tipo Riduzione singola Riduzione ai mozzi RAPPORTI AL PONTE RSS1344C/D RSS1356 RSS1360 RTS2370A RSH1370F RTH2610F RTH3210F RTH3312 2.31:1* 2.50:1 2.47:1 2.43:1 3.46:1 3.33:1 3.33:1 3.61:1 2.47:1* 2.64:1 2.64:1 2.57:1 3.61:1 3.46:1 3.46:1 3.76:1 2.64:1 2.79:1 2.85:1 2.83:1 3.76:1 3.61:1 3.61:1 4.12:1 2.85:1 3.10:1 3.08:1 3.09:1 4.12:1 3.76:1 3.76:1 4.55:1 3.08:1 3.44:1 3.40:1 3.40:1 4.55:1 3.97:1 3.97:1 5.41:1 3.36:1 3.67:1 3.67:1 3.78:1 5.41:1 4.12:1 4.12:1 7.21:1 4.11:1 4.13:1 4.55:1 4.55:1 4.11:1 4.50:1 5.41:1 5.41:1 4.63:1 5.14:1 5.29:1 5.67:1 3.70:1 6.17:1 * Per RSS1344D. 50 Disponibile anche come accessorio. 7.21:1 CABINE 3 SOSPENSIONI CABINA A QUATTRO PUNTI LETTI VOLANTE Meccaniche integrali con molle elicoidali e ammortizzatori o sospensioni pneumatiche integrali con controllo del livello automatico. Letto inferiore: 70×200 cm. Materasso da 16 cm con molle insacchettate e comfort eccezionale. Tre opzioni di rigidità: morbido, semirigido e rigido. Due opzioni di coprimaterasso, per migliorare il riposo e rifare il letto più facilmente. Dimensioni del letto superiore comfort: 70×190 cm o 60×190 cm. Volante disponibile in due diverse misure: 450 mm o 500 mm di diametro, a seconda delle specifiche del veicolo. L’altezza del volante può essere regolata di massimo 90 mm e l’angolazione può essere impostata entro un arco di 28 gradi. Il volante è disponi‑ bile con o senza airbag. I controlli integrati nel volante consentono di utilizzare con estrema sicurezza e comodità il cruise control, la tromba, il telefono e le funzioni nel display del condu‑ cente e nel display informativo secondario. PRESE D’ARIA Presa d’aria posizionata sul lato sinistro, disponibile in versione alta o bassa. COLORI Disponibili in circa 850 varianti. RIVESTIMENTI INTERNI Robust Dynamic Progressive Opzione 1 Opzione 2* Tessuto, tessuto/vinile Tessuto, tessuto/vinile Tessuto Pelle Sedile/i ventilato/i * Solo per Progressive. SEDILE DEL CONDUCENTE Tre diversi livelli di comfort: Standard, Comfort e Deluxe. Con tutti i livelli è possibile ordinare il rivestimento opzionale. La corsa totale di regolazione del sedile è di 200 mm in senso longitudinale e di 100 mm in verticale. Il sedile del conducente include nella dotazione di serie poggiatesta, schienale regolabile a ribalta, regolazione longitudinale e verticale, supporto lombare regolabile e inclinazione del sedile regolabile. SEDILE DEL PASSEGGERO Due diversi livelli di comfort: Standard e Comfort. Con entrambi è possibile ordinare il rivestimento opzionale. I sedili passeggero sono dotati di poggiatesta di serie. VANI RIPOSTIGLIO INTERNI Lo spazio sopra il parabrezza presenta due scomparti con sportelli avvolgibili e quattro slot ISO, di cui uno riservato al tachigrafo. Sotto il letto nella cabina lunga e nella cabina Globetrotter sono ricavati due capienti scom‑ parti accessibili dall’esterno e nella zona notte sono disponibili due vani per riviste e piccoli oggetti. Nel cruscotto sono presenti quattro vani aperti, un piccolo portaoggetti, un vano portaoggetti DIN, vassoio portaoggetti e un portabottiglie. SISTEMA DI CLIMATIZZAZIONE Sono disponibili due tipi di sistemi di climatiz‑ zazione per soddisfare tutte le esigenze: Aria condizionata con regolazione manuale della temperatura (MCC). Aria condizionata con regolazione automa‑ tica della temperatura (ECC). Inoltre, il sistema di climatizzazione può essere completato con riscaldatore da parcheggio per cabina e motore. VANI RIPOSTIGLIO ESTERNI Dietro il sedile del conducente e del pas‑ seggero sono disponibili vani accessibili dall’esterno. TETTUCCIO La cabina è dotata di un tettuccio che può essere aperto di 50 mm. All’interno è pre‑ sente una schermatura solare perforata, che serve anche da rete di protezione dagli insetti quando il tettuccio è aperto. Il tettuccio può essere manovrato manualmente o elettrica‑ mente (optional). 51 3 CABINE CABINA CORTA CABINA LUNGA Cabina corta (FM-DAY) con zona conducente comoda ed ergonomica. Altezza interna 157 cm, 114 cm sul tunnel motore. Cabina lunga bassa (FM-LSLP) con tetto più basso che fornisce uno spazio di carico aggiuntivo sopra la cabina. Altezza interna 147 cm, 104 cm sul tunnel motore. 1140 1140 1040 430 430 430 395 395 395 390 390 390 2490 2170 2490 2170 1815 52 CABINA LUNGA BASSA Cabina lunga (FM-SLP) con possibilità di comodi pernottamenti per una persona. Altezza interna 157 cm, 114 cm sul tunnel motore. 600 2235 1900 2000 2490 2170 700 2235 2000 CABINE 3 CABINA GLOBETROTTER CABINA GLOBETROTTER LXL Cabina Globetrotter (FM-HSLP) con possibili‑ tà di comodi pernottamenti per una o due per‑ sone. La cabina offre ulteriori vani ripostiglio nella parte superiore. Altezza interna 196 cm, 153 cm sul tunnel motore. Cabina Globetrotter LXL (FM-XHSL) con possibilità di comodi pernottamenti per una o due persone. La cabina offre ulteriori vani ripostiglio nella parte superiore. Altezza interna 210 cm, 167 cm sul tunnel motore. 1670 1530 430 430 395 395 390 390 2490 2170 600/ 700 2235 1900 2000 2490 2170 600/ 700 1900 2000 2235 53 4 PACCHETTI DI DOTAZIONI PACCHETTI PER LA GUIDA Guida Guida+ Tettuccio, manuale (elettrico su Globetrotter LXL) l l Parasole esterno l l Parasole interno con specchietto l l Specchietti, controllati elettronicamente e riscaldati l Braccioli sul sedile del conducente l l Bloccaggio della portiera del passeggero dal lato del conducente l Chiusura centralizzata con telecomando l Sistema di climatizzazione elettronico (ECC, Electronic Climate Control) l PACCHETTI PER IL RIPOSO Cabina lunga 1 letto (Artic) 1 letto 1 letto (Artic) 2 letti 2 letti (Artic) Pannello comandi nella zona notte l l l l l l Luce notturna e attenuatore l l l l l l Riscaldatore da parcheggio per cabina l Riscaldatore cabina e motore Vani parte posteriore, 154 litri Letto superiore, fisso e ribaltabile 54 Cabina Globetrotter e Globetrotter LXL 1 letto l l l l l l l l l PACCHETTI DI DOTAZIONI 4 PACCHETTI AUDIO Base Alto Richiede il display SID-Bas l SID-High l Riproduzione CD audio l CD-R/CD-RW l l l wav/wma/mp3/iTunes m4a l Comando del volume dipendente dalla velocità l Funzioni di disattivazione audio estese l Radio Antenna FM/AM l l Stazioni FM 12 18 Stazioni AM 6 6 RDS l l Connessioni e interfacce Ingresso livello basso, 4 canali l Ingresso audio stereo da 3,5 mm l Porta USB l Interfaccia iPod l Bluetooth l Altoparlanti Numero di altoparlanti 4 6* Potenza 4×20 W 4×35 W * 4 altoparlanti sulla cabina corta. PACCHETTO SICUREZZA PREVENTIVA ESP (Controllo elettronico stabilità) l Cruise Control Adattivo (ACC) con Avviso di collisione frontale (FCW) l LCS (Aiuto al cambio di corsia) l PACCHETTO SPOILER Spoiler sul tetto l Fender laterale, lungo l Minigonne laterali del telaio* l Barra paraincastro laterale l Carenature del telaio aggiuntive* l * Solo per trattori. 55 4 PACCHETTI DI DOTAZIONI PACCHETTO PROTEZIONE PERSONALE Allarme antifurto l Allarme con sensore esterno Cassaforte sotto il letto l Interruttore generale, interruzione del circuito comandata a distanza l Interruttore generale come per veicoli ADR = opzionale PACCHETTI PER LA VISIBILITÀ Visibilità Visibilità+* Lavafari l l Luci di svolta statiche l l Sensore pioggia l l Proiettori Bi-xeno l Proiettori dinamici (Bi-xeno) = opzionale. * Visibilità+ è disponibile solo con le sospensioni posteriori pneumatiche (RSS-AIR). PACCHETTI CARBURANTE – LUNGO RAGGIO Pacchetto per veicolo I‑See, compreso I‑Cruise l Spegnimento motore al minimo l Alternatore da 24 V, 150 A l Compressore d’aria bicilindrico da 900 litri/minuto l Pacchetti assistenza Consulenza consumi l Dynafleet Fuel and Environment l Formazione dei conducenti: Guida efficiente l PACCHETTO PER L’EFFICIENZA DEI TRASPORTI Pacchetto Dynafleet Driver Times l Pacchetto Dynafleet Messaging l Pacchetto Dynafleet Positioning l Navigatore GPS l Informazioni sui tempi di guida del conducente l Formazione dei conducenti: Settore dei trasporti e relative norme l NUOVO CONTRATTO GOLD VOLVO Oltre al programma di manutenzione e riparazione esistente, il nuovo contratto gold contiene anche: Nuova pianificazione dell’assistenza l Funzioni on-line l Promessa di operatività l Alcuni equipaggiamenti illustrati o citati potrebbero essere disponibili unicamente come opzioni o come accessori e possono variare a seconda del paese in base alla legislazione locale. Il vostro concessionario Volvo sarà lieto di fornirvi ulteriori informazioni dettagliate. I colori possono variare lievemente a causa delle limitazioni della procedura di stampa. Volvo si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche del prodotto senza obbligo di preavviso. 56 ACCESSORI 5 ACCESSORI VOLVO TRUCK Avete scelto uno dei veicoli con le migliori dotazioni del mondo. Tuttavia, per renderlo davvero adatto alle vostre specifiche attività di trasporto ed esi‑ genze personali, è disponibile un’ampia gamma di accessori tra cui scegliere. Sviluppati e collaudati da Volvo Trucks per veicoli Volvo. Di seguito viene illustrata una piccola selezione. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro concessionario Volvo o visitate il sito www.volvotrucks.it Telecamera per visione esterna Piastra di supporto per telefono Cintura di sicurezza rossa Luce lampeggiante a LED Coprimaterasso Macchina per caffè 57 RSP 2013-it0243. Printed in Sweden.