JRGURED Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installation instructions Druckreduzierventil Réducteur de pression Riduttore di pressione Pressure reducing valve D 2– 5 F 7 – 10 I 11 – 14 E 15 – 18 60 mm I2 D Montageanleitung Bitte lesen Sie die vorliegende Montageanleitung aufmerksam durch. Die eingesetzten Symbole bedeuten: Warnung Dieses Symbol weist auf eine Information hin, deren Nichtbeachtung zu umfangreichen Sachschäden führen kann. Die Sicherheitshinweise sind zu beachten. Hinweis Dieses Symbol weist auf eine Information hin, die wichtige Angaben hinsichtlich der Verwendung enthält. Das Nichtbefolgen kann zu Störungen führen. Allgemeines Das Druckreduzierventil JRGURED ist eine kompakte Armatur für Wasserinstallationen*, bestehend aus Grobfilter und Druckreduzierventil. * Andere Anwendungen auf Anfrage. Der vor dem Druckreduzierventil serienmässig eingebaute Grobfilter hält Schwebestoffe, die grösser als 1‘000 m sind, zurück. Empfehlung Um das Druckreduzierventil JRGURED, wie auch das gesamte Hauswassernetz vor Schwebestoffen und Verunreinigungen aus dem öffentlichen Versorgungsnetz zu schützen, empfehlen wir, vor dem Druckreduzierventil einen JRG Feinfilter (1830 - 1846) mit einer Filterfeinheit von 100 m einzubauen. 3I D Einsatzbereich Das Druckreduzierventil JRGURED ist für folgende Einsatzbereiche zugelassen: JRG Nr. PN Werkseinstellung Die Druckreduzierventiele JRGURED werden werkseitig wie folgt eingestellt: psek tmax bar bar °C 1300/1303 25 2–6 30 1310 25 2–6 70 1320 25 0.5 – 2 70 1330 25 6 – 10 70 Kennzeichnung - 1/2 - 2 1/2 (GN/Ventilgrösse) - JRGURED (Name der Armatur) - JRG (Herstellerzeichen) - Durchflusspfeile AFM 34 Dichtungen dürfen nicht geölt oder gefettet werden. JRG Nr. 1300/1303 JRG Nr. 1310 JRG Nr. 1320 JRG Nr. 1330 4 bar 4 bar 2 bar 6 bar Andere Einstelldrücke auf Anfrage. Installationsvorschriften Für den Einbau des JRGURED Druckreduzierventils gelten die Leitsätze W3, Ausgabe 2000 des SVGW, die DIN 1988, sowie der ÖNORM B 2531. Ergänzende Vorschriften sind zu berücksichtigen. Montage Das Druckreduzierventil JRGURED darf nur mit geeignetem Werkzeug montiert werden. I4 D Einbaulage Das Druckreduzierventil JRGURED funktioniert lagenunabhängig. Das Druckreduzierventil JRGURED ist an einer gut zugänglichen Stelle, spannungsfrei, in die Leitung einzubauen. Für die Filterwartung ist ein Mindestabstand von 60 mm einzuhalten. (Abbildung Seite 2). JRGURED Druckreduzierventile mit Kunststoff-Filterbecher sind so zu montieren, dass sie vor intensiver UVStrahlung geschützt sind. Umstellung des Druckreduzierventils Ein Umstellen der Werkseinstellung erfolgt ausschliesslich auf Verantwortung des Ausführenden. Für das Umstellen beachten Sie bitte die separate Bedienungs- und Wartungsanleitung. Wartung Für die Wartung des Grobfilters ist die separate Bedienungs- und Wartungsanleitung zu beachten. Diese ist bei der Übergabe der Anlage dem Hauseigentümer abzugeben. Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme des Druckreduzierventils ist die Zuleitung gründlich zu spülen. Für die Inbetriebnahme ist die separate Bedienungs- und Wartungsanleitung zu beachten. Am Druckreduzierventil JRGURED dürfen keine Reparaturen vorgenommen werden. 5I I6 JRGURED Notice de montage Réducteur de pression 7I F Notice de montage Lire attentivement la notice de montage suivantes! Les symboles utilisés signifient: Avertissement Ce symbole rend attentif que si l’on observe pas la notice, il peut se produire des dommages importants. La notice de sécurité est à respecter. Indication Ce symbole rend attentif sur les instructions importantes d’usage. Le non-respect peut entraîner des dérangements ou des pannes. I8 Généralités Le réducteur de pression JRGURED est un élément de robinetterie compact, destiné aux installations de distribution d’eau*, constitué d’un filtre grossier et d’un réducteur de pression. * Autres applications sur demande. Le filtre grossier, monté de série en amont du réducteur de pression, retient les particules en suspension dont la taille est supérieure à 1’000 m. Recommandation Pour protéger le réducteur de pression JRGURED ainsi que tout le réseau de distribution d’eau interne des particules en suspension et des impuretés, nous recommandons de monter en amont du réducteur de pression JRGURED un filtre fin JRG (1830 – 1846) avec un seuil de filtrage de 100 m. F Domaine d’utilisation Le réducteur de pression JRGURED est homologué pour les domaines d’utilisation suivants: JRG No. PN psec tmax bars bars °C 1300/1303 25 2–6 30 1310 25 2–6 70 1320 25 0.5 – 2 70 1330 25 6 – 10 70 Repérage - 1/2 - 2 1/2 (GN/grandeur de vanne) - JRGURED (nom de la robinetterie) - JRG (logo du fabricant) - Flèches de débit Il n’est pas permis de graisser ou huiler les joints plats en fibrine AFM 34. Réglage d’usine Les réducteurs de pression JRGURED sont réglés en usine comme suit: JRG No. 1300/1303 JRG No. 1310 JRG No. 1320 JRG No. 1330 4 bars 4 bars 2 bars 6 bars Autres pressions de réglage sur demande. Prescriptions d’installation Les directives W3, édition 2000 de la SSIGE ainsi que DIN 1988 et ÖNORM B 2531, s’appliquent pour le montage du réducteur de pression JRGURED. Il faut également tenir compte des prescriptions complémentaires du Service des eaux local. Montage Le réducteur de pression JRGURED ne doit être monté qu’avec un outillage approprié. 9I F Position de montage Le réducteur de pression JRGURED fonctionne en toute position. Il doit être monté sans tension dans la conduite et dans un endroit bien accessible. Il faut prévoir un dégagement minimal de 60 mm pour l’entretien du filtre (fig. page 2). Les réducteurs de pression JRGURED avec cuve en matière synthétique doivent être montés dans un endroit protégé d’un fort rayonnement UV. Mise en service Avant la mise en service du réducteur de pression, rincer soigneusement la conduite d’alimentation. Pour la mise en service veuillez observer les indications de la notice d’utilisation et d’entretien séparée. I 10 Modification de la valeur de consigne du réducteur de pression Une modification de la valeur réglée en usine se fait sous l’entière responsabilité de l’exécutant. Pour modifier la valeur de consigne, veuillez s.v.p. observer les indications de la notice d’utilisation et d’entretien séparée. Entretien Pour l’entretien du filtre grossier, veuillez observer les indications de la notice d’utilisation et d’entretien séparée. Celle-ci doit d’ailleurs être donnée au propriétaire lors de la remise de l’installation. Aucune réparation ne doit être tentée sur le réducteur de pression JRGURED. JRGURED Istruzioni per il montaggio Riduttore di pressione 11 I I Istruzioni per il montaggio Vogliate avere la cortesia di leggere attentamente queste istruzioni per il montaggio. I simboli significano: Attenzione Questo simbolo indica un’informazione che l’inosservanza della quale può portare a grossi danni. Queste indicazioni sulla sicurezza sono da osservare attentamente. Avvertenza Questo simbolo informa su importanti indicazioni concernenti l’utilizzo. L’inosservanza delle quali può causare dei guasti. Generalità Il riduttore di pressione JRGURED è una rubinetteria compatta per installazioni idrauliche*, composta da un filtro a maglie I 12 grosse e dal riduttore di pressione propriamente detto. * Altre applicazioni su richiesta. Il filtro a maglie larghe, montato di serie a monte del riduttore di pressione trattiene le sostanze in sospensione e le impurità di dimensioni superiori a 1’000 m. Consiglio Allo scopo di proteggere il riduttore di pressione JRGURED, e affinché l’intera rete di distribuzione domestica sia protetta dalle sostanze in sospensione e dalle impurità provenienti dalla rete d’approvvigionamento pubblica, consigliamo d’installare, a monte del riduttore di pressione, un filtro a maglie fini JRG (1830 – 1846) con elemento filtrante fino a 100 m. I Campo d’impiego Il riduttori di pressione JRGURED è approvato per i seguenti campi d’impiego: JRG No. PN psec tmax bar bar °C 1300/1303 25 2–6 30 1310 25 2–6 70 1320 25 0.5 – 2 70 1330 25 6 – 10 70 Contrassegno - 1/2 - 2 1/2 (GN/misura del riduttore) - JRGURED (nome della rubinetteria) - JRG (marchio di fabbrica) - frecce d’indicazione del flusso Le guarnizioni AFM 34 non devono essere né oliate né ingrassate. Regolazione di fabbrica I riduttori di pressione JRGURED sono regolati di fabbrica nel modo seguente: JRG No. 1300/1303 JRG No. 1310 JRG No. 1320 JRG No. 1330 4 bars 4 bars 2 bars 6 bars Altre pressioni di regolazione su richiesta. Prescrizioni per l’installazione Per l’installazione del riduttore di pressione JRGURED, valgono le direttive W3, edizione 2000 della SSIGA, le DIN 1988, nonché la ÖNORM B 2531. Attenersi inoltre alle prescrizioni complementari dell’azienda dell’acqua locale. Montaggio Per il montaggio del riduttore di pressione JRGURED usare esclusivamente attrezzi idonei. 13 I I Posizione di montaggio Il riduttore di pressione JRGURED funziona in qualsiasi posizione. Esso va installato in un punto bene accessibile della conduttura (senza tensione). Per garantire la manutenzione del filtro, occorre prevedere una distanza minima di 60 mm. (Vedi fig. pag. 2). Il riduttore di pressione JRGURED con tazze di filtro in plastica devono essere montate in modo che siano protette da intense radiazioni UV. Modifica delle regolazioni La modifica delle regolazioni avviene sotto la responsabilità esclusiva di chi le effettua. Per procedere alle modifiche, attenersi alle istruzioni per l’uso e la manutenzione separate. Manutenzione Per la manutenzione del filtro a maglie larghe, attenersi alle istruzioni per l’uso e la manutenzione separate. Qest’ultime devono essere date al proprietario della casa al momento della consegna dell’impianto. Messa in esercizio Prima della messa in esercizio del riduttore di pressione, occorre risciacquare a fondo la conduttura d’alimentazione. Per la messa in esercizio attenersi alle istruzioni per l’uso e la manutenzione separate. I 14 Nessuna riparazione può essere effettuata al riduttore di pressione JRGURED. JRGURED Installation instructions Pressure reducing valve 15 I E Installation instruction Please read carefully the installation instruction. The used symbols mean: Warning This symbol point out a information, ignoring of it can cause extensive material damage. The security information has to be observed. Note This symbol point out a information, which indicate important details concerning the use of the valve. Ignoring of it can result in trouble. I 16 General The pressure-reducing valve JRGURED is a compact fitting for water systems*, consisting of a coarse filter and a pressure-reducing valve. * Other applications on request. The coarse filter incorporated as a standard feature retains suspended particles, which are larger than 1’000 micron. Recommendation In order to protect the pressure-reducing valve JRGURED as well as the complete domestic water supply system from suspended particles and contaminations from the public water supply mains, we recommend the installation of a JRG fine filter (1830 – 1846) with a filtering capacity of 100 micron ahead of the pressure-reducing valve. EI Operating range The pressure-reducing valve JRGURED is approved for the following operating ranges: JRG No. PN psec tmax bar bar deg C 1300/1303 25 2–6 30 1310 25 2–6 70 1320 25 0.5 – 2 70 1330 25 6 – 10 70 Identification - 1/2 - 2 1/2 (GN/valve size) - JRGURED (name of the fitting) - JRG (manufacturer’s trademark) - Flow direction arrows Seals made of AFM 34 should never be used with grease or oil. Factory setting The pressure-reducing valve JRGURED are set at the factory to the following secondary pressures: JRG No. 1300/1303 JRG No. 1310 JRG No. 1320 JRG No. 1330 4 bars 4 bars 2 bars 6 bars Other pressure settings on request. Installation requirements Applicable for the installation of the JRGURED pressure-reducing valve are the guidelines W3, issue of August 2000, of the SVGW as well as DIN 1988. Supplementary prescriptions of the local water utility have to be observed. Installation The pressure-reducing valve JRGURED must only be installed using suitable tools. 17 I E Installed position The pressure-reducing valve JRGURED functions independently of its installed position. It should be installed in an easily accessible location in the line. For maintenance of the filter, a minimum space of 60 mm must be allowed. (See fig. on page 2). Resetting the pressure-reducing valve Any change to the factory pressure setting is carried out exclusively on the responsibility of the person doing so. For resetting the pressure, please refer to the separate operating – and maintenance instructions. Maintenance JRGURED pressure-reducing valve with plastic filter cups are to be installed in such a manner, that they are protected from intensive UVradiation (sunlight). Commissioning Prior to commissioning the pressurereducing valve, the inlet line has to be thoroughly flushed out. For the commissioning please refer to the separate operating and maintenance instructions. I 18 For the maintenance of the coarse filter, please refer to the separate operating – and maintenance instructions. These have to be given to the building owner when the installation is handed over. Repairs to the pressure-reducing valve JRGURED must not be attempted. 19 I Ident. Nr. 09 458 35 / 20 / SMS / 3.10 / ©Georg Fischer JRG AG Your plumber: Votre installateur: Ihr Installateur: Il vostro installatore: Built-in date: Data d‘installazione: Georg Fischer GmbH Nördliche Grünauerstrasse 65, D-86633 Neuburg/Donau Phone +49 (0)8431 5817-0, Fax +49 (0)8431 5817-20 www.jrg.de, [email protected] Date de montage: Georg Fischer JRG SA Via Boscioro 20, CH-6962 Viganello/Lugano Phone +41 (0)91 972 26 26, Fax +41 (0)91 972 26 27 www.jrg.ch, [email protected] Einbaudatum: Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach Phone +41 (0)61 975 22 22, Fax +41 (0)61 975 22 00 www.jrg.ch, [email protected]