JRG Temperaturfühler PT 1000 zu JRGUTHERM 2T Montage- und Bedienungsanleitung Instruction de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e l’uso Installation and operating instructions 6326.001 2–7 JRG capteur de température PT 1000 pour JRGUTHERM 2T 9–15 Sensore di temperatura PT 1000 per JRGUTHERM 2T 17–23 JRG temperature sensor PT 1000 to JRGUTHERM 2T 25–31 D Inhaltsverzeichnis 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 I2 Hinweise Verpackung/Transport Aufbau und Funktion Montage Wartung Entsorgung Reparaturen Vorwort 3 4 4 6 7 7 7 Die Montage- und Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, um den Temperaturfühler sachgerecht zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren und Ausfallzeiten möglichst zu verhindern und die Zuverlässigkeit zu erhöhen. Die Montage- und Bedienungsanleitung richtet sich an alle Personen, welche sich mit der Planung, Installation und dem Betrieb des JRGUTHERM 2T befassen und den Temperaturfühler einbauen. D 1.0 Hinweise 1.2 Fachpersonal Bitte lesen Sie die vorliegende Montage- und Bedienungsanleitung vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durch. Das eingesetzte Symbol bedeutet: Der Einbau sowie die Verkabelung mit allenfalls einer Vernetzung sind von einem ausgewiesenen Fachmann auszuführen. 1.3 Beständigkeit Hinweis Dieses Symbol weist auf eine Information hin, die wichtige Angaben hinsichtlich der Verwendung enthält. Das Nichtbefolgen kann zu Störungen führen. Hinweis Der Temperaturfühler ist beständig gegen normale Umweltbedingungen. 1.1 Verwendung/Funktion Der Temperaturfühler wird in Verbindung mit dem JRGUTHERM 2T eingesetzt, wenn die Mediumstemperatur im JRGUTHERM 2T gemessen werden soll. Zur Erfassung und Auswertung muss dieser an das Gebäudeleitsystem angeschlossen werden. 3I D 2.0 Verpackung/Transport Hinweis Der Temperaturfühler darf nur in der Originalverpackung transportiert und gelagert werden. I4 3.0 Aufbau und Funktion 3.1 Massblatt max. verstellbar Art. Nr. DN d1 l1 l2 6326.001 8 G¼ 46 1000 kg 16 0.05 D 3.2 Technische Daten Einsatz Temperatur Sensor Medium Wasser Anschlussdimensionen G¼ Temperaturbereich 0-105°C max. Betriebsdruck 10 bar Umgebungstemperatur 0-60°C Typ PT 1000, Klasse B (DIN EN 60 751) Ansprechzeit t 0,9 ca. 10 sek. Schutzrohr 1.4404 Anschlusskabel 2 x 0.25 mm2 PVC grau Schaltungsart 2-Leiteranschluss Anschluss Flexible Litzen Cu verz. Schutzart IP 65 5I D 4.0 Montage 4.1 Montage Temperaturfühler PT 1000 Der Temperaturfühler wird direkt in den JRGUTHERM 2T montiert. ¼ siehe auch Montage- und Bedienungsanleitung JRGUTHERM 2T. Hinweis Die Abdichtung des Temperaturfühlers ist passend zum JRGUTHERM 2T. I6 D 5.0 Wartung 6.0 Entsorgung Der Temperaturfühler ist weitgehend wartungsfrei. Sämtliche Teile können gemäss den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Hinweis Damit die Messgenauigkeit des Temperaturfühlers erhalten bleibt, ist dieser periodisch, alle 5 Jahre, zu kontrollieren. Dabei sollten allfällige Ablagerungen (z.B. Kalk etc.) entfernt werden. 5.1 Support 7.0 Reparaturen Am Temperaturfühler dürfen keine Reparaturen ausgeführt werden. Bei einer Beschädigung oder einem Funktionsausfall muss der ganze Temperaturfühler ausgetauscht werden. Technischer Kundendienst der Georg Fischer JRG AG Hotline: +41 (0)61 975 23 77 E-Mail: [email protected] 7I D I8 Instruction de montage et mode d’emploi JRG capteur de température PT 1000 pour JRGUTHERM 2T 9–15 6326.001 9I F Table des matières 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 Remarques Emballage/Transport Structure et fonction Montage Maintenance Évacuation Réparations Préface 11 12 12 14 15 15 15 L’instruction de montage et mode d’emploi contient d’importantes indications, dans le but d’exploiter le capteur de température de manière appropriée. Son respect permet d’éviter le plus possible les dangers et les durées d’immobilisation et d’augmenter la fiabilité. L’instruction de montage et mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes chargées de la planification, de l’installation et de l’exploitation du JRGUTHERM 2T ainsi que du montage du capteur de température. I 10 F 1.0 Remarques 1.2 Personnel qualifié Veuillez lire attentivement la présente instruction de montage et le mode d’emploi avant le montage et la mise en service. L’installation ainsi que le câblage avec une éventuelle mise en réseau doivent exclusivement être réalisés par du personnel qualifié. Remarque Ce symbole renvoie à une information contenant des indications importantes en matière d’utilisation. Son nonrespect pourrait entraîner des dérangements. 1.3 Résistance Remarque Le capteur de température résiste aux conditions environnementales normales. 1.1 Application/Fonction Le capteur de température est monté conjointement avec le JRGUTHERM 2T, lorsque la température de la substance dans le JRGUTHERM 2T doit être mesurée. Celui-ci doit être connecté au système de gestion du bâtiment à des fins de saisie et d‘évaluation. 11 I F 2.0 Emballage/Transport Remarque Le capteur de température doit exclusivement être transporté et stocké dans son emballage d’origine. I 12 3.0 Structure et fonction 3.1 Cotes réglable max. No. Art. DN d1 l1 l2 6326.001 8 G¼ 46 1000 kg 16 0.05 F 3.2 Fiche technique Application Capteur de température Substance Eau Dimension de raccordement G¼ Plage de température 0-105°C Pression max. de service 10 bar Température ambiante 0-60°C Type PT 1000, classe B (DIN EN 60 751) Temps de réponse t 0,9 Env. 10 sec. Gaine de protection 1.4404 Câble de raccordement 2 x 0.25 mm2 PVC gris Type de connexion Connexion à 2 fils Connexion Cordon flexible en Cu zingué Type de protection IP 65 13 I F 4.0 Montage 4.1 Montage du capteur de température PT 1000 Le capteur de température est directement monté dans le JRGUTHERM 2T. ¼ voir également l’instruction de montage et mode d’emploi du JRGUTHERM 2T. Remarque L’étanchéité du capteur de température correspond à celle du JRGUTHERM 2T. I 14 F 5.0 Maintenance 6.0 Évacuation Le capteur de température est largement exempt de maintenance. Tous les composants peuvent être évacués conformément aux directives locales. Remarque Afin que la précision de mesure du capteur de température soit maintenue, il convient de procéder à un contrôle périodique, tous les 5 ans. A cette occasion, les éventuels dépôts (p. ex. calcaire etc.) sont à éliminer. 7.0 Réparations Aucune réparation ne doit être effectuée sur le capteur de température. En cas de détérioration ou de déficience fonctionnelle, l’ensemble du capteur de température doit être remplacé. 5.1 Support Service technique à la clientèle de Georg Fischer JRG SA Hotline: +41 (0)61 975 23 77 E-Mail: [email protected] 15 I F I 16 Istruzioni per il montaggio e l’uso Sensore di temperatura PT 1000 per JRGUTHERM 2T 17–23 6326.001 17 I I Indice 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 Avvertenze Imballaggio/Trasporto Struttura e funzionamento Montaggio Manutenzione Smaltimento Riparazioni Premessa 19 20 20 22 23 23 23 Le istruzioni per il montaggio e l’uso contengono avvertenze importanti per far funzionare correttamente il sensore di temperatura. La vostra attenzione aiuta ad impedire il più possibile i pericoli ed i tempi morti, aumentandone l‘affidabilità. Le istruzioni per il montaggio e l’uso sono destinate a tutte le persone che si occupano della progettazione, installazione e funzionamento del regolatore JRGUTHERM 2T ed installano il sensore di temperatura. I 18 I 1.0 Avvertenza 1.2 Personale specializzato Leggere attentamente le presenti istruzioni per il montaggio e l’uso prima del montaggio e della messa in funzione: L’installazione, come pure il cablaggio con la rete, devono essere effettuati da personale qualificato specializzato. Avvertenza Questo simbolo richiama l’attenzione su un’informazione contenente importanti indicazioni sull‘uso. L’inosservanza può causare guasti. 1.3 Resistenza Avvertenza Il sensore di temperatura è resistente alle condizioni ambientali normali. 1.1 Uso/Funzionamento Il sensore di temperatura viene usato in abbinamento con JRGUTHERM 2T, quando si deve misurare la temperatura del fluido nel regolatore di circolazione JRGUTHERM 2T. Questo deve essere collegato all’impiantistica dell’edificio per la rilevazione ed analisi. 19 I I 2.0 Imballaggio/Trasporto Avvertenza Trasportare ed immagazzinare il sensore di temperatura soltanto nell’imballaggio originale. I 20 3.0 Struttura e funzionamento 3.1 Foglio dimensionale regolabile max. Art. n. DN d1 l1 l2 6326.001 8 G¼ 46 1000 kg 16 0.05 I 3.2 Dati tecnici Impiego Sensore di temperatura Fluido Acqua Dimensioni attacco G¼ Campo di temperatura 0-105°C Pressione di esercizio max. 10 bar Temperatura ambiente 0-60°C Tipo PT 1000, categoria B (DIN EN 60 751) Tempo di reazione t 0,9 circa 10 sec. Tubo di protezione 1.4404 Cavo di collegamento 2 x 0.25 mm2 PVC grigio Tipo di collegamento Collegamento con 2 conduttori Collegamento Cavetti flessibili in rame zincato Tipo di protezione IP 65 21 I I 4.0 Montaggio 4.1 Montaggio del sensore di temperatura PT 1000 Il sensore di temperatura è montato direttamente al regolatore di circolazione JRGUTHERM 2T. ¼ vedi anche istruzioni per il montaggio e l’uso di JRGUTHERM 2T. Avvertenza La guarnizione di tenuta del sensore di temperatura è adatta al regolatore di circolazione JRGUTHERM 2T. I 22 I 5.0 Manutenzione 6.0 Smaltimento Il sensore di temperatura è completamente esente da manutenzione. Tutti i componenti possono essere smaltiti secondo le disposizioni locali. Avvertenza Per mantenere la precisione di misurazione del sensore di temperatura, questo deve essere controllato periodicamente ogni 5 anni. Eventuali depositi (ad es. calcare, ecc.) dovrebbero essere eliminati. 7.0 Riparazioni Non si deve effettuare nessuna riparazione sul sensore di temperatura. In caso di danno o di un guasto funzionale, deve essere sostituto l’intero sensore di temperatura. 5.1 Assistenza Servizio di Assistenza Tecnica di Georg Fischer JRG AG Hotline: +41 (0)61 975 23 77 E-Mail: [email protected] 23 I I I 24 Installation and operating instructions JRG temperature sensor PT 1000 to JRGUTHERM 2T 25–31 6326.001 25 I E Contents 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 Notes Packaging/Transport Design and function Installation Maintenance Disposal Repairs Preamble 27 28 28 30 31 31 31 This installation and operation instruction provide you with important information on how to properly operate the temperature sensor. Observing this instruction helps to prevent hazards and possible downtime and increase reliability. This installation and operation instruction is intended for all those who are involved with planning, installing and operating the JRGUTHERM 2T temperature sensor. I 26 E 1.0 Notes 1.2 Qualified personnel Please read carefully this installation and operating instruction before installation and commissioning. Installation, wiring and networking are to be executed by qualified personnel. 1.3 Resistance Note This symbol indicates remarks that contains important information regarding use. Non-compliance may cause malfunctions. Note The temperature sensor is resistant to normal environmental conditions. 1.1 Use/Function The temperature sensor is used in combination with the JRGUTHERM 2T if the medium temperature in the JRGUTHERM 2T is to be measured. For measuring and further analysis it must be connected to the building management system. 27 I E 2.0 Packaging/Transport Note The temperature sensor may only be transported and stored in its original packaging. I 28 3.0 Design and function 3.1 Data sheet max. adjustable Art. No. DN d1 l1 l2 6326.001 8 G¼ 46 1000 kg 16 0.05 E 3.2 Technical specifications Use Temperature sensor Medium Water Connection dimension G¼ Temperature range 0-105°C Maximum operating pressure 10 bar Ambient temperature 0-60°C Type PT 1000, Class B (DIN EN 60 751) Response time t 0.9 ca. 10 sec. Sheath tube 1.4404 Power cord 2 x 0.25 mm2 PVC gray Connection type 2-wire connection Connection Flexible tinned copper strands Protection class IP 65 29 I E 4.0 Installation 4.1 Installing the PT 1000 temperature sensor The temperature sensor is mounted directly in the JRGUTHERM 2T. ¼ see also the JRGUTHERM 2T installation and operating instructions. Note The sealing of the temperature sensor is suitable for the JRGUTHERM 2T. I 30 E 5.0 Maintenance 6.0 Disposal The temperature sensor is usually maintenance free. All parts can be disposed according to local regulations. Note To maintain the accuracy of the temperature sensor it necessary to check the sensor at regular intervals (every 5 years). All accrued deposits (e.g. limestone etc.) should be removed when checking the sensor. 7.0 Repairs No repairs may be carried out on the temperature sensor. The entire sensor must be replaced in case of damage or malfunction of the sensor. 5.1 Support Technical Support, Georg Fischer JRG AG Hotline: +41 (0)61 975 23 77 E-Mail: [email protected] 31 I Ident. Nr. 08 301 88 / 0.22 / SMS / 9.11 / ©Georg Fischer JRG AG Your plumber: Votre installateur: Ihr Installateur: Il vostro installatore: Built-in date: Data d‘installazione: Georg Fischer GmbH Nördliche Grünauerstrasse 65, D-86633 Neuburg/Donau Phone +49 (0)8431 5817-0, Fax +49 (0)8431 5817-20 www.jrg.de, [email protected] Date de montage: Georg Fischer JRG SA Via Boscioro 20, CH-6962 Viganello/Lugano Phone +41 (0)91 972 26 26, Fax +41 (0)91 972 26 27 www.jrg.ch, [email protected] Einbaudatum: Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach Phone +41 (0)61 975 22 22, Fax +41 (0)61 975 22 00 www.jrg.ch, [email protected]