M I.D.M CTP B B T M ATAS ROVERETO CR B Dove vado a mangiare? Où est-ce que je peux aller manger? Vado in mensa! (M) Je vais manger à la cantine (M) …e c’è anche il menù vegetariano!!!! …et il y a aussi le menu végétarien !!!! Dove trovo i buoni pasto per la mensa? Où est-ce que je peux acheter les ticketsrepas ? (CR) Come torno a casa? Comment est-ce que je peux rentrer à la maison? Prendo il treno! (T) Je prends le train ! (T) Prendo l’autobus! (B) Je prends le bus ! (B) Cosa succede se mi ammalo? Et si je tombe malade? Resto a casa e….. Je reste à la maison … e quando torno a scuola porto il libretto! …Et quand je retourne à l’école, je présente mon carnet de liaison ! Quando devo essere a scuola questa settimana? Quand est-ce que dois être à l’école cette semaine ? Lunedì lundi 7.55 8.45 9.35 10.2510-35 11.25 12.15 13.05 14.00 14.50 15.40 16.30 Martedì mardi Mercoledì mercredi Giovedì jeudi Venerdì vendredi Sabato samedi Domenica dimanche E i miei genitori dove possono studiare? Et mes parents, où peuvent-ils étudier? Al CTP (Istituto Don Milani) (IDM) … e dove possono avere informazioni sulla casa e sul lavoro? …et, où peuvent-ils avoir des informations sur le logement et le travail? All’ATAS!!!!! Comment utiliser mon carnet de liaison? Je dois toujours l’avoir avec moi! Photo Motifs de l’absence Signature maman / tuteur responsable Signature papa / tuteur responsable A: Maladie B: Motifs familiaux C: Autres motifs D: Problèmes liés aux transports - circulation Justificatif de l’absence (si je reste à la maison une journée entière ou un aprèsmidi) Nom de l’élève Classe Jours d’absence Motif de l’absence Date de la rentrée Signature du papa , de la maman ou du tuteur Autorisation d’entrée en retard (si je rentre après 7h55) Nom de l’ élève Classe A quelle heure et quel jour je rentre à l’école Motif du retard Date du retard Signature du papa, de la maman (ou du tuteur) Autorisation de sortie en avance (si je sors avant la fin des cours) Nom de l’élève Classe A quelle heure et quel jour je sors de l ’école Motif de la sortie Date de la sortie Signature du papa ou de la maman (ou du tuteur)