Manuale di installazione - Uso e manutenzione......................... pag. Cod. MIUM LI 08/05 3 Installation - Operation - Maintenance manual gear.................. pag. Cod. MIUM LI 08/05 15 Manuel d’installation d’utilisation - D’entretien treuil................ pag. Cod. MIUM LI 08/05 27 Betriebsanleitung .......................................................................... pag. Cod. MIUM LI 08/05 39 Manual de installación - Uso - Mantenimiento: árgano ............. pag. Cod. MIUM LI 08/05 51 1 LIMITATORI DI VELOCITÀ Oggetto: Limitatori di velocità applicabili al paracadute della cabina o del contrappeso. RG è la sigla che identifica i limitatori senza gola di prova. RH è la sigla che identifica i limitatori con gola di prova. Il numero 200 o 300 identifica il diametro della puleggia limitatrice. La sigla finale BD indica che il limitatore puo' intervenire sia in discesa che in salita. Quando i limitatori devono essere montati in zone non accessibili possono essere dotati di comando a distanza, utilizzabile in caso di collaudo o ispezione. 3 Tale comando a distanza è costituito da un elettromagnete in corrente continua dotato di una asta mobile che agisce sulla leva di aggancio. Quando l’elettromagnete viene attivato provoca l’abbassamento della leva e quindi l’arresto del limitatore. Attenzione: azionare l’elettromagnete solo per ispezioni o i collaudi e per solo il tempo necessario al bloccaggio del limitatore. Installazione I limitatori sono idonei ad essere usati in ambienti interni ad una temperatura compresa tra i 0 e i 40 gradi centigradi. Fissare, tramite gli appositi fori, il limitatore ad un basamento rigido. Il senso di rotazione per la discesa è indicato da una freccia rossa applicata sulla puleggia. Prevedere un tenditore per la fune che possa esercitare una forza compresa tra i 300 e i 600 N. verificare che tale forza sia sufficiente e compatibile con il blocco paracadute usato. Utilizzare esclusivamente funi per limitatori di velocità con diametro da 6 - 6.5 mm. per i limitatori con diametro 200 mm. e diametro da 6 a 8 mm. per quelli con diametro 300 mm. Collegare il/i contatto/i elettrico/i come indicato sul/i contatto/i stesso/i. Possono essere utilizzati limitatori con intervento meccanico bi-direzionale (salita e discesa, BD) anche in impianti dotati di paracadute mono-direzionale (solo discesa). In questo caso è necessario prevedere un collaudo aggiuntivo, provocando un bloccaggio del limitatore nella direzione della salita e verificando quindi che non vi siano incompatibilità di funzionamento con il paracadute, in particolare occorre che le leve di azionamento possano essere sollecitate per l’uso in tale direzione. 4 Uso Forza minima generata per l'azionamento del paracadute 300 N. Il limitatore è tarato in fabbrica e piombato. La velocità di intervento è dichiarata sulla targhetta insieme ad il numero di matricola e all'anno di costruzione. In caso di eccesso di velocità il limitatore interviene automaticamente. Per la rimessa in servizio dell'impianto occorre ripristinare il contatto elettrico. Manutenzione Occorre verificare al collaudo dell'impianto il corretto funzionamento, come prescritto dalle norme armonizzate EN81/98 appendice E. I limitatori tipo RH dispongono di puleggia con gola di prova. Tale gola può essere utilizzata per portare a bloccaggio il limitatore in modo da verificarne il funzionamento. Non può essere usata per verificare la velocità di intervento. In caso di malfunzionamenti: 1. Fermare l’impianto ed impedirne l’uso. 2. Richiedere istruzioni indicando il numero di matricola. Note Per quanto non specificato nel presente libretto, attenersi a quanto indicato nelle norme armonizzate EN81/98 5 LIMITATORE DI VELOCITA TIPO FA Oggetto: Limitatore di velocità monodirezionale, applicabile al paracadute della cabina o del contrappeso. Installazione I limitatori sono idonei ad essere usati in ambienti interni ad una temperatura compresa tra i 0 e i 40 gradi centigradi. Fissare il limitatore, tramite gli appositi fori, ad un basamento rigido. Il senso di rotazione per la discesa è indicato da una freccia rossa posta sulla puleggia. Utilizzare esclusivamente funi per limitatori di velocità con diametro compreso tra 6 e 8 mm. Prevedere un tenditore di peso idoneo per generare la forza sufficiente per azionare il paracadute. Verificare la compatibilità dei valori di forza richiesti in base a quanto è riportato sul certificato di esame di tipo e in base a quanto richiesto dal costruttore del paracadute. Collegare il contatto elettrico come indicato sul contatto stesso. Prima della messa in servizio effettuare il collaudo secondo le prescrizioni delle norme EN81 1998 appendice D. Uso Il limitatore è tarato in fabbrica e piombato. La velocità di intervento è indicata sulla targhetta, insieme al numero di matricola e all'anno di costruzione. 6 In caso di eccesso di velocità il limitatore interviene automaticamente. Per la rimessa in servizio dell'impianto occorre riarmare il contatto elettrico. Manutenzione Periodicamente, almeno una volta all'anno, verificare il buon funzionamento eventualmente rieffettuando il collaudo come da appendice D delle norme EN8 I. Il limitatatore dispone di una puleggia con gola di prova. Tale gola può essere utilizzata per far intervenire il blocco paracadute in fase di collaudo e quindi per verificarne il corretto funzionamento. Non può essere usata per verificare la velocità di intervento. In caso di malfunzionamento: 1. Fermare l'impianto e impedirne l'uso. 2. Richiedere istruzioni indicando il numero di matricola. Note Per quanto non specificato nel seguente libretto, attenersi a quanto indicato nelle norme armonizzate EN81/1998. 7 LIMITATORE DI VELOCITÀ CON DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO FUNE Oggetto: Limitatore di velocità monodirezionale applicabile al paracadute della cabina o del contrappeso dotato di dispositivo di bloccaggio fune. RG300BF è la sigla che identifica questo tipo di limitatori. La caratteristica principale è quella di avere un dispositivo registrabile per l'arresto della fune tale da permetterne l'uso con blocchi paracadute anche molto "duri". Inoltre la forza sviluppata sulla fune è indipendente dal peso del tenditore. Installazione I limitatori sono idonei ad essere usati in ambienti interni ad una temperatura compresa tra i 0 e i 40 gradi centigradi. Fissare, tramite gli appositi fori, il limitatore ad un basamento rigido. Il senso di rotazione per la discesa è indicato da una freccia rossa applicata sulla puleggia. Il dispositivo di bloccaggio è tarato in fabbrica per esercitare una forza minima di 300 N. A richiesta si possono realizzare tarature diverse. Verificare che tale forza sia sufficiente e compatibile con il blocco paracadute usato. Utilizzare esclusivamente funi per limitatori di velocità con diametro 8 mm. 8 Il limitatore è dotato di due contatti di sicurezza a riarmo manuale, uno interviene prima del raggiungimento della velocità di intervento mentre l'altro, quando interviene il bloccaggio della fune. Occorre collegare i due contatti in serie tra di loro in modo che l'intervento, anche di uno solo, sia sufficiente per togliere tensione all'impianto. Collegare i contatti elettrici come indicato sui contatti stessi. Uso Forza minima generata per l'azionamento del paracadute 300 N. Il limitatore è tarato in fabbrica e piombato. La velocità di intervento è dichiarata sulla targhetta insieme ad il numero di matricola e all'anno di costruzione. In caso di eccesso di velocità il limitatore interviene automaticamente. Per la rimessa in servizio dell'impianto occorre ripristinare i contatti elettrici. Manutenzione Periodicamente, almeno una volta all'anno, occorre verificare il buon funzionamento secondo quanto prescritto nell'appendice E delle norme EN81 o eventuaIrnente ripetendo il collaudo come da appendice D di dette norme. In caso di malfunzionamento: 1. Fermare l'impianto ed impedime l'uso. 2. Richiedere istruzioni indicando il numero di matricola. Note Per quanto non specificato nel presente libretto, attenersi a quanto indicato nelle norme armonizzate EN81/98 9 LIMITATORE DI VELOCITA NOR Oggetto: Limitatore di velocità mono e bidirezionale per paracadute: - a presa istantanea - a presa istantanea con effetto ammortizzato - a presa progressiva Installazione Il limitatore è idoneo ad essere usato in ambienti interni ad una temperatura compresa tra i 0 e i 40 gradi centigradi. Verificare la compatibilità dei valori di forza e velocità richiesti, in base a quanto è riportato sul certificato di esame e tipo e in base a quanto richiesto dal costruttore del paracadute. Applicare quindi un tenditore di peso idoneo. Il tenditore applicato insieme al peso della fune non deve creare una forza radiale sulla puleggia del limitatore superiore ai 90 kg. Il senso di rotazione per la discesa è indicato da una freccia rossa applicata sulla puleggia. Fissare il limitatore, tramite gli appositi fori, ad un basamento rigido. Utilizzare esclusivamente funi per limitatori di velocità con diametro compreso tra 6 e 8 mm. Collegare il contatto elettrico come indicato sul contatto stesso. Prima della messa in servizio effettuare il collaudo secondo le prescrizioni delle norme EN81-1 1998 appendice D. 10 Possono essere utilizzati limitatori con intervento meccanico bi-direzionale (salita e discesa, BD) anche in impianti dotati di paracadute mono-direzionale (solo discesa). In questo caso è necessario prevedere un collaudo aggiuntivo, provocando un bloccaggio del limitatore nella direzione della salita e verificando quindi che non vi siano incompatibilità di funzionamento con il paracadute, in particolare occorre che le leve di azionamento possano essere sollecitate per l’uso in tale direzione. Uso Il limitatore è tarato in fabbrica ed è piombato. La velocità di intervento è indicata sulla targhetta, insieme al numero di matricola e all'anno di costruzione. La velocità nominale ammessa: V <= 1,74 m/sec. La velocità di intervento ammessa è di: V1 = 0,40 – 2, 00 m/sec. In caso di eccesso di velocità la levetta situata nella parte sottostante del limitatore si aggancia alla puleggia bloccandola istantaneamente. La levetta oltre a bloccare il moto della puleggia provvede ad attivare un microinterruttore che interrompe l'alimentazione elettrica all'impianto. Il microinterruttore è in grado di anticipare il blocco elettrico a quello meccanico, deve essere riarmato manualmente. Manutenzione Periodicamente, almeno una volta all'anno, verificare il buon funzionamento eventualmente effettuando il collaudo come da appendice D delle norme EN81. Il limitatore dispone di una puleggia con gola di prova. Tale gola può essere utilizzata per far intervenire il blocco paracadute in fase di collaudo e quindi per verificarne il corretto funzionamento. Non può essere usata per verificare la velocità di intervento. In caso di malfunzionamento 1 - Fermare l'impianto e impedirne l'uso. 2 - Richiedere istruzioni indicando il numero di matricola. Note Per quanto non specificato nel seguente libretto, attenersi a quanto indicato nelle norme armonizzate EN81/1998 11 LIMITATORE DI VELOCITÀ RQ Oggetto: Limitatori di velocità applicabili al paracadute della cabina o del contrappeso. RQ è la sigla che identifica questi limitatori dotati tutti di puleggia con camma di forma quadrata. Il numero 200, 250 o 300 identifica il diametro della puleggia del limitatore. La lettera B indica che il limitatore può intervenire sia in discesa che in salita, mentre La lettera M indica il funzionamento monodirezionale. 12 Il limitatore tipo “RQ” nell’opportuna configurazione può essere appeso, in questo caso però non è prevista la protezione. Quando i limitatori devono essere montati in zone non accessibili possono essere dotati di comando a distanza, utilizzabile in caso di collaudo o ispezione. Tale comando a distanza è costituito da un elettromagnete in corrente continua dotato di un perno mobile che agisce sulla leva di aggancio. Quando l’elettromagnete viene attivato provoca l’abbassamento della leva e quindi l’arresto del limitatore. Attenzione: azionare l’elettromagnete solo per le ispezioni o i collaudi e per solo il tempo necessario al bloccaggio del limitatore. Installazione I limitatori sono idonei ad essere usati in ambienti interni ad una temperatura compresa tra i 0 e i 45 gradi centigradi. Fissare, tramite gli appositi fori, il limitatore ad un basamento rigido. Il senso di rotazione per la discesa e’ indicato da una freccia rossa applicata sulla puleggia. Prevedere un tenditore per la fune che possa esercitare una forza compresa tra i 300 e i 600 N. verificare che tale forza sia sufficiente e compatibile con il blocco paracadute usato. Utilizzare esclusivamente funi per limitatori di velocità con diametro da 6 - 6.5 mm per i limitatori con diametro 200 mm, e diametro da 6 a 8 mm per quelli con diametro da 250 a 300 mm. Collegare il/i contatto/i elettrico/i come indicato sul/i contatto/i stesso/i. 13 Uso Forza minima generata per l’azionamento del paracadute 300 N. Il limitatore e’ tarato in fabbrica e piombato. La velocità di intervento e’ dichiarata sulla targhetta insieme ad il numero di matricola e all’anno di costruzione. In caso di eccesso di velocità il limitatore interviene automaticamente. Per la rimessa in servizio dell’impianto occorre ripristinare il contatto elettrico. Manutenzione Occorre verificare al collaudo dell’impianto il corretto funzionamento, come prescritto dalle norme armonizzate EN81/98 appendice E. I limitatori tipo RQ dispongono di puleggia con gola di prova. Tale gola può essere utilizzata per portare a bloccaggio il limitatore in modo da verificarne il funzionamento. In caso di malfunzionamenti: 1. Fermare l’impianto ed impedirne l’uso. 2. Richiedere istruzioni indicando il numero di matricola. Note Per quanto non specificato nel presente libretto, attenersi a quanto indicato nelle norme armonizzate EN81/98 14 SPEED GOVERNOR Object: Speed governor for cabin safety gear or counterweight. RG identifies the speed governors without test groove. RH identifies the speed governors with test groove. The numbers 200 or 300 indicate the diameter of the governor pulley. BD indicates that the governor can cut in both in descent and ascent. When the governor has to be mounted in an inaccessible position it can be equipped with a remote control for use when testing or inspecting. 15 This remote control consists of a direct current electromagnet fitted with a push rod that acts on the control lever. When activated, the electromagnet causes the control lever to be lowered and the governor to stop. N.B.: Activate the electromagnet only for inspecting or testing and only for the period necessary to block the governor. Installation: The governors are designed to be used inside at a temperature of between 0 and 40 degrees centigrade. Mount the governor to its solid base by means of the holes provided. The direction of rotation for discent is indicated by a red arrow on the pulley. Provide a cable tensioner that can exert a force between 300 and 600 N. Check that the force is sufficient and compatible with the parachute block used. For speed governors with a diameter of 200 mm use only cables with a diameter of 6 - 6.5 mm; for governors with a diameter of 300 mm use cables of 6 - 8 mm. Connect the electric contact(s) as shown on the contact(s) it/themselves. The speed governors with bi-directional mechanical intervention (upward and downward, BD) can be used also in installations provided with mono-directional safety gear (downward only). In this case, it is necessary to provide for a further inspection, in order to cause the speed governor blocking in ascent and to verify, in this way, there are no incompatibilities with the safety gear operation; in particular, it is necessary to verify that the operation levers can be stimulated for the use in that direction. 16 Use: Minimum force generated to operate the safety gear is 300 N. The governor is set in the factory and sealed. The tripping speed is shown on the data plate together with the matriculation number and year of construction. In the event of excess speed the governor cuts in automatically. In order to reactivate the plant, the electric contact needs to be reset. Maintenance: The final test must verify the correct functioning of the plant, as laid down in norms EN 81/98, appendix E. The RH type of governor incorporates a pulley with a test groove. The groove can be used to block the governor as to verify its functioning. It cannot be used to verify the tripping speed. In case of malfunctioning: 1. Apply for instructions, 2. Indicating the matriculation number. N.B.: For items not specified in the present instruction booklet refer to norms EN 81/98. 17 TYPE FA SPEED GOVERNOR Object: Single-direction speed governor, to be applied to the parachute of the cabin or to the counter weight. Installation: The governors are suitable for use inside at temperatures of between 0 and 40 degrees centigrade. Mount the governor to its solid base by means of the holes provided. A red arrow marked on the pulley indicates the direction of rotation for descent. For speed governors only use corresponding cables with a diameter of between 6 and 7 mm. Provide a cable tensioner that generates enough force to work the parachute. Check that the force values required are compatible with those on the type-examination certificate and on the basis of the requirements of the manufacturer of the parachute. Connect the electrical contact as indicated on the contact itself. Before putting into operation, carry out the general inspection and test as laid down in norms EN 81 1998 appendix D. Use: The governor is calibrated and leaded in the factory. The release speed is shown on the type plate together with the matriculation number and year of construction. 18 In the event of excess speed, the governor cuts in automatically. In order to reactivate the plant, the electrical contact needs to be reset. Maintenance: Check periodically, at least once a year, that the plant is working well and, if necessary, repeat the test as per appendix D of the EN 81 norms. The governor incorporates a pulley with a test sheave. This sheave can be used to activate the parachute arrest when testing, thereby checking that it is working correctly. It cannot be used to verify the release speed. In case of malfunctioning: 1. Stop the plant and put it out of use. 2. Apply for instructions, indicating the matriculation number. N.B.: For items not specified in the present instruction booklet, refer to the EN81/1998 harmonizing norms. 19 SPEED GOVERNORS WITH CABLE BLOCKING DEVICE Object: Monodirectional speed governor applicable to the cabin parachute or to the counterweight fitted with a cable blocking device. RG300BF is the identification number of this type of governor. The principal characteristic is that it has an adjustable device to stop the cable such as to permit its use even with very "hard" parachute blocks. Furthermore, the force developed on the cable is independent of the weight of the tensioner. Installation: The governors are designed to be used inside at a temperature of between 0 and 40 degrees centigrade. Mount the governor to a solid base by means of the holes provided. The direction of rotation for descent is indicated by a red arrow marked on the pulley. The governor is calibrated in the factory to exert a minimum force of 300N. On request, different calibrations can be supplied. Check that the force is sufficient and compatible with the parachute block used. Use exclusively 8mm diameter cables for speed governors. 20 The governor is supplied with two safety contacts for manual resetting. One is activated before the speed of intervention is reached and the other when the cable blocking device is activated. The two contacts must be connected in series so that when even only one of them is activated, it is sufficient to shut off the power to the plant. Connect the electrical contacts as indicated on the contacts themselves. Use: Minimum force generated to activate the parachute is 300 N. The governor is calibrated and sealed in the factory. The intervention speed is stated on the label together with the serial number and year of construction. In the case of excessive speed the governor comes into play automatically. In order to reactivate the plant, the electrical contacts need to be reset. Maintenance: Check periodically, at least once a year, that the plant is working well in accordance with appendix D of the EN 81 norms and, if necessary, repeat the test as per appendix D of the abovementioned norms. In case of malfunctioning: 1. Stop the plant and prevent its use. 2. Apply for instructions, indicating the serial number. N.B.: For items not specified in the present instruction booklet, refer to the standardised EN81/1998 norms. 21 NOR SPEED GOVERNOR Object: Single and bidirectional speed governor for safety gear: - instant braking - instant braking with shock absorption - progressive braking Installation The speed governor is ideally suited for use inside a building at a temperature of between 0 and 40°C. Check that the strength and speed meet requirements, based on data in the inspection and type-certificate, as well as on what is required by the manufacturer of the safety gear. Apply a tightening device with a suitable weight. The tightening device and the weight of the cable combined must not create a radial force on the pulley of the speed governor of more than 90kg. The rotational direction for descent is indicated by a red arrow on the pulley. Fix the speed governor, through the appropriate drill holes, to a solid base. For speed governors, only use cables with a width of between 6mm and 8mm. Plug in the contact as indicated on the contact itself. Test mechanism before putting into service, in accordance with the standard EN81-1 1998 appendix D. 22 The speed governors with bi-directional mechanical intervention (upward and downward, BD) can be used also in installations provided with mono-directional safety gear (downward only). In this case, it is necessary to provide for a further inspection, in order to cause the speed governor blocking in ascent and to verify, in this way, there are no incompatibilities with the safety gear operation; in particular, it is necessary to verify that the operation levers can be stimulated for the use in that direction. Use The speed governor is calibrated in the factory and is plumbed. The tripping speed is indicated on the plate, together with the serial number and year of construction. The nominal speed allowed: V <=1.47m/sec. The tripping speed allowed: V1 = 0.40 – 2.00 m/sec In case of excessive speed, the small lever under the speed governor engages to the pulley, blocking it immediately. As well as blocking the motion of the pulley, the lever activates a microswitch which cuts off the electricity to the installation. The microswitch effects the electrical cut-off before the mechanical stop, and must be reset manually. Maintenance Check its proper functioning periodically, at least once a year, and at some point test it following the specifications set out in Appendix D of the standard EN81. The speed governor has a pulley fitted with a test groove. This groove can be used to bring into action the safety gear during a test so as to check its correct functioning. It cannot be used to check the tripping speed. In case of malfunction 1) Shut off the installation and block its use. 2) Ask for instructions quoting the serial number. Note For anything not specified in this booklet, please follow the harmonised guidelines in EN81/1998. 23 NOR SPEED RQ Object: Speed governors suitable for cabin or counterweight safety gears. The code RQ identifies these governors which are all equipped with a pulley with square shaped cam. The numbers 200, 250 or 300 identify the diameter of the governor pulley. B indicates that the governor can operate both downwards and upwards, whereas M indicates one-way operation. Bi-directional lever for RQ200, RQ250 and RQ300 One-way lever for RQ 200, RQ250 and RQ300 24 The “RQ” governor can be hung if supplied in the proper configuration but, in this case, the protection cover is not provided. Version to be hung When the governors have to be mounted in an inaccessible area they can be equipped with a remote control that can be used in case of tests or inspections. This remote control consists of a direct current electromagnet fitted with a mobile pivot that operates on the control lever. When the governor is activated, it causes the lowering of the control lever and, as a consequence, the governor stop. Note: let the electromagnet operate just in case of inspections or tests and just for the time requested to block the governor. Installation The governors are designed to be used inside, at a temperature between 0 and 45°C. Fix the governor to a strong base through the holes provided. The rotation for the downward direction is indicated by a red arrow on the pulley. Provide a rope tension device able to act a force between 300 and 600 N. Check that this force is enough and compatible with the safety gear used. Use exclusively 6 - 6.5mm ropes for 200mm speed governors and 6-8mm ropes for 250mm and 300mm speed governors. Connect the safety switch/es as shown on the switch/es itself/themselves. 25 Use Min. force generated for the safety gear operation: 300 N. The speed governor is set in factory and sealed. The tripping speed is written on the data plate together with the series no. and the manufacturing date. In case of excess of speed, the speed governor operates automatically. It is necessary to reset the safety switch in order to put the installation in service again. Maintenance It is necessary to verify the good functioning during the test of the installation as required by the EN81/98 harmonized rules, Appendix E. The pulley of the RQ speed governor are provided with test groove. This groove can be used to block the governor in order to check the good operation. In case of bad working: 1. Stop the installation and prevent from using. 2. Ask for instructions, indicating the governor series no. Notes Refer to the EN81/98 harmonized rules for all the points not specified in this handbook. 26 LIMITATEURS DE VITESSE Objet: Limitateurs de vitesse applicables au parachute de la cabine ou du contrepoids. RG est le sigle qui identifie les limitateurs sans gorge d'essai. RH est le sigle qui identifie les limitateurs avec gorge d'essai. Le numéro 200 ou 300 identifie le diamètre de la poulie de limitation. Le sigle final BD indique que le limitateur peut intervenir aussi bien à la montée qu'à la descente. Quand le limitateur doit être monté dans une zone non accessible, il est possible de le doter de commande à distance, à utiliser dans le lieu d'essai ou de contrôle. 27 Cette commande à distance est constituée par un électroaimant en courant continu qui doit être doté d'une tige mobile qui agit sur le levier d'accrochage. L'activation de l'électroaimant provoque l'abaissement du levier et ensuite l'arrêt du limitateur. NB: N'actionner l'électroaimant que pour les contrôles et les essais et seulement pour le temps nécessaire au blocage du limitateur. Installation Les limitateurs sont appropriés pour une utilisation dans des intérieurs ayant une température ambiante comprise entre 0 et 40°: A l'aide des trous spéciaux, fixer le limitateur à une embase rigide. Le sens de rotation pour la descente est indiqué par une flèche rouge appliquée à la poulie. Prévoir un tendeur pour le câble qui puisse exercer une force comprise entre 300 et 600 N. Vérifier que cette force est suffisante et compatible avec le blocage du parachute utilisé. Utiliser exclusivement des câbles pour limitateurs de vitesse ayant un diamètre de 6 à 6,5 mm pour les limitateurs de diamètre de 200mm et des câbles de diamètre de 6 à 8mm pour les limitateurs de 300mm. Relier le ou les contacts électriques comme indiqué sur le/les contact(s) même(s). On peut utiliser les limiteurs de vitesse avec intervention mécanique bidirectionnel (montée et descente, BD) aussi dans installations avec parachute mono-directionnel (seulement descente). Dans ce cas c'est nécessaire de prévoir un essai complémentaire, en provoquant un blocage du limiteur dans la direction de la montée et en vérifiant donc que il n'y ait pas d'incompatibilités de fonctionnement avec le parachute, en particulier il faut que les leviers d'actionnement peuvent être sollicités pour l'utilisation dans cette direction. 28 Utilisation Force minimum produite pour l'actionnement du parachute: 300 N. Le limitateur est étalonné en usine et plombé. La vitesse d'intervention est déclarée sur la plaquette ainsi que le numéro de matricule et l'année de construction. En cas d'excès de vitesse, le limitateur intervient automatiquement. Pour la remise en service de l'installation, il est nécessaire de rétablir le contact électrique. Entretien Au moment de la mise au point, il est nécessaire de contrôler le fonctionnement correct de l'installation comme il est prescrit par les normes standardisées EN81/98 - Appendice D. Les limitateurs du type RH disposent de poulie avec gorge d'essai. Cette gorge peut être utilisée pour mettre le limitateur en état de blocage afin d'en vérifier le bon fonctionnement. Elle ne peut toutefois être utilisée pour vérifier la vitesse d'intervention. En cas de mauvais fonctionnement 1. Arrêter l'installation et en empêcher l'utilisation. 2. Demander les instructions en précisant le numéro de matricule. Notes Pour tout ce qui n'est pas spécifié dans ce livret, s'en tenir aux normes standardisées EN81/98. 29 LIMITATEUR DE VITESE TYPE FA Objet : Limitateur de vitesse monodirectionnel, applicable au parachute de la cabine ou du contrepoids. Installation Les limitateurs sont appropriés pour une utilisation dans des intérieurs ayant une température ambiante comprise entre 0 et 40°C. A l'aide des trous spéciaux, fixer le limitateur à une embase rigide. Le sens de rotation pour la descente est indiqué par une flèche rouge appliquée à la poulie. Utiliser exclusivement des câbles pour limitateurs de vitesse ayant un diamètre compris entre 6 et 7 mm. Prévoir un tendeur de poids approprié pour générer la force suffisante pour actionner le parachute. Vérifier la compatibilité des valeurs de force demandées selon les informations reportées sur le certificat d'examen de type et selon ce qui est demandé par le constructeur du parachute. Relier le contact électrique comme indiqué sur le contact. Avant la mise en service, effectuer l'essai selon les prescriptions des normes EN81 1998 appendice D. Utilisation Le limitateur est étalonné en usine et plombé. La vitesse d'intervention est indiquée sur la plaquette ainsi que le numéro de matricule et l'année de construction. 30 En cas d'excès de vitesse, le limitateur intervient automatiquement. Pour la remise en service de l'installation, il est nécessaire de rétablir le contact électrique. Entretien Périodiquement, au moins une fois par an, vérifier le bon fonctionnement en effectuant éventuellement de nouveau l'essai comme il est écrit dans l'appendice D des normes EN81. Le limitateur dispose de poulie avec gorge d'essai. Cette gorge peut être utilisée pour faire intervenir le blocage du parachute en phase d'essai et puis pour en vérifier le fonctionnement correct. Elle ne peut être utilisée pour vérifier la vitesse d'intervention. En cas de mauvais fonctionnement : 1. Arrêter l'installation et en empêcher l'utilisation. 2. Demander les instructions en précisant le numéro de matricule. Notes Pour tout ce qui n'est pas spécifié dans ce livret, s'en tenir aux normes standardisées EN81/1998. 31 LIMITATEURS DE VITESSE AVEC DISPOSITIF DE BLOCAGE CÂBLE Objet : Limitateur de vitesse monodirectionnel applicable au parachute de la cabine ou du contrepoids doté de dispositif de blocage câble. RG300BF est le sigle qui identifie ce type de limitateur. La caractéristique principale est celle d'avoir un dispositif réglable pour l'arrêt du câble de façon à permettre l'utilisation avec les blocages parachute même très "durs ". De plus, la force développée sur le câble est indépendante du poids Installation : Les limitateurs sont appropriés pour une utilisation dans des intérieurs ayant une température ambiante comprise entre 0 et 40°C. A l'aide des trous spéciaux, fixer le limitateur à une embase rigide. Le sens de rotation pour la descente est indiqué par une flèche rouge appliquée à la poulie. Le dispositif de blocage est étalonné en usine pour exercer une force minimum de 300 N. Sur demande, l'on peut réaliser les étalonnages différents. Vérifier que cette force est suffisante et compatible avec le blocage parachute utilisé. Utiliser exclusivement des câbles pour limitateurs de vitesse ayant un diamètre de 8 mm. 32 Le limitateur est doté de deux contacts de sécurité à rechargement manuel, l'un intervient avant l'obtention de la vitesse d'intervention alors que l'autre, lorsque le blocage du câble intervient. Il faut relier entre eux les deux contacts en série de façon à ce que l'intervention, même d'un seul, soit suffisant pour enlever la tension à l'installation. Relier les contacts électriques comme indiqué sur le contact. Utilisation Force minimum générée par l'actionnement du parachute 300. Le limitateur est étalonné en usine et plombé. La vitesse d'intervention est indiquée sur la plaquette ainsi que le numéro de matricule et l'année de construction. En cas d'excès de vitesse, le limitateur intervient automatiquement. Pour la remise en service de l'installation, il est nécessaire de rétablir les contacts électriques. En cas de mauvais fonctionnement : 1. Arrêter l'installation et en empêcher l'utilisation. 2. Demander les instructions en précisant le numéro de matricule. Notes Pour tout ce qui n'est pas spécifié dans ce livret, s'en tenir aux normes standardisées EN81/98. 33 LIMITEURS DE VITESSE NOR Objet: Limiteur de vitesse mono et bidirectionnel pour parachutes: - à prise instantanée - à prise instantanée avec effet amorti - à prise progressive Installation Le limiteur est adapté à l’utilisation en ambiances internes à une température comprise entre 0 et 40 degrés centigrades. Vérifier la compatibilité des valeurs de force et la vitesse demandées, selon ce qui figure sur le certificat d’examen et de type et selon ce qui est demandé par le constructeur du parachute. Appliquer ensuite un tendeur de poids adéquat. Le tendeur appliqué avec le poids du câble ne doit pas créer de force radiale sur la poulie du limiteur supérieure à 90 kg. Le sens de rotation pour la descente est indiqué par une flèche rouge appliquée sur la poulie. Fixer le limiteur, par les trous prévus à cet effet, à une base rigide. Utiliser exclusivement des câbles pour limiteurs de vitesse avec diamètre compris entre 6 et 8 mm. Brancher le contact électrique comme indiqué sur le contact même. Avant la mise en service, effectuer l’essai selon les prescriptions des normes EN81-1 1998 appendice D. 34 On peut utiliser les limiteurs de vitesse avec intervention mécanique bidirectionnel (montée et descente, BD) aussi dans installations avec parachute mono-directionnel (seulement descente). Dans ce cas c'est nécessaire de prévoir un essai complémentaire, en provoquant un blocage du limiteur dans la direction de la montée et en vérifiant donc que il n'y ait pas d'incompatibilités de fonctionnement avec le parachute, en particulier il faut que les leviers d'actionnement peuvent être sollicités pour l'utilisation dans cette direction. Utilisation: Le limiteur est calibré à l’usine et est plombé. La vitesse d’intervention est indiquée sur la plaque avec le numéro d’immatriculation et l’année de construction. La vitesse nominale admise: V <= 1,74 m/sec. La vitesse d’intervention admise: V1 = 0,40 – 2, 00 m/sec. En cas d’excès de vitesse, le doigt qui se trouve sous le limiteur s’accroche à la poulie en la bloquant instantanément. Le doigt, en plus de bloquer le mouvement de la poulie, active un micro-interrupteur qui interrompt l’alimentation électrique à l’installation. Le micro-interrupteur est en mesure d’anticiper le blocage électrique au blocage mécanique, il doit être réarmé manuellement. Entretien: Périodiquement, au moins une fois par an, vérifier le bon fonctionnement en effectuant éventuellement l’essai comme en appendice D des normes EN81. Le limiteur dispose d’une poulie avec gorge d’essai. Cette gorge peut être utilisée pour faire intervenir le blocage parachute en phase d’essai et donc pour en vérifier le fonctionnement correct. Elle ne peut être utilisée pour vérifier la vitesse d’intervention. En cas de dysfonctionnement: 1 - Arrêter l’installation et en empêcher l’utilisation. 2 - demander les instructions en indiquant le numéro d’immatriculation. Remarque Pour ce qui n’est pas spécifié dans ce livre, se conformer aux normes harmonisées EN81/1998 35 LIMITEURS DE VITESSE RQ Objet: Limiteurs de vitesse applicables au bloc parachute de la cabine ou du contrepoids. RQ est la sigle qui identifie ces limiteurs, tous doués de poulie avec came carrée. Le numéro 200, 250 ou 300 identifie le diamètre de la poulie du limiteur. La lettre B identifie que le limiteur peut intervenir tant en descente qu’en montée, tandis que la lettre M identifie le fonctionnement monodirectionnel. Levier bidirectionnel pour RQ 200, RQ250 et RQ 300 Levier monodirectionnel pour RQ 200, RQ250 et RQ 300 36 Le limiteur type “RQ” peut être suspendu si fourni dans la version indiquée, mais dans ce cas la protection n’existe pas. Version to be hung CONFIGURATION SUSPENDUE When the governors have to be mounted in an inaccessible area they can be equipped with a remote control that can be used in case of tests or inspections. This remote control consists of a direct current electromagnet fitted with a mobile pivot that operates on the control lever. When the governor is activated, it causes the lowering of the control lever and, as a consequence, the governor stop. Note: let the electromagnet operate just in case of inspections or tests and just for the time requested to block the governor. Installation The governors are designed to be used inside, at a temperature between 0 and 45°C. Fix the governor to a strong base through the holes provided. The rotation for the downward direction is indicated by a red arrow on the pulley. Provide a rope tension device able to act a force between 300 and 600 N. Check that this force is enough and compatible with the safety gear used. Use exclusively 6 - 6.5mm ropes for 200mm speed governors and 6-8mm ropes for 250mm and 300mm speed governors. Connect the safety switch/es as shown on the switch/es itself/themselves. 37 Use Min. force generated for the safety gear operation: 300 N. The speed governor is set in factory and sealed. The tripping speed is written on the data plate together with the series no. and the manufacturing date. In case of excess of speed, the speed governor operates automatically. It is necessary to reset the safety switch in order to put the installation in service again. Maintenance It is necessary to verify the good functioning during the test of the installation as required by the EN81/98 harmonized rules, Appendix E. The pulley of the RQ speed governor are provided with test groove. This groove can be used to block the governor in order to check the good operation. In case of bad working: 1. Stop the installation and prevent from using. 2. Ask for instructions, indicating the governor series no. Notes Refer to the EN81/98 harmonized rules for all the points not specified in this handbook. 38 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER Betreff: Der Geschwindigkeitsbegrenzer kann an der Fangvorrichtung des Fahrstuhls oder am Gegengewicht angebracht werden. RG ist das Kennzeichen für die Geschwindigkeitsbegrenzer ohne Testrille. RH ist das Kennzeichen für die Geschwindigkeitsbegrenzer mit Testrille. Die Zahl 200 oder 300 kennzeichnet den Riemenscheibendurchmesser des Geschwindigkeitsbegrenzers. Das Endzeichen BD weist darauf hin, daß der Geschwindigkeitsbegrenzer sowohl Abwärts als auch Aufwärts eingreifen kann. Wenn der Geschwindigkeitsbegrenzer an einer unzugänglichen Stelle montiert werden muss, kann er mit einer Fernbedienung ausgerüstet werden; diese wird bei der Abnahme oder Inspektion angewendet. 39 Die Fernbedienung ist mit einem Gleichstrom - Elektromagneten mit beweglicher Stange ausgestattet, letztere wirkt auf den Kupplungshebel ein. Beim Auslösen des Elektromagneten senkt sich der Hebel und der Geschwindigkeitsbegrenzer wird angehalten. NB: Aktivieren Sie den Elektromagneten nur bei Inspektionen oder Abnahmen und auch dann nur für die Zeit, die zum Sperren des Geschwindigkeitsbegrenzers erforderlich ist. Installation Die Geschwindigkeitsbegrenzer sind für den Einsatz im Innenbereich und bei Temperaturen von 0° bis 40°C vorgesehen. Befestigen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer mit Hilfe der entsprechenden Bohrungen an einem starren Rahmen. Der Drehsinn für Abwärts ist durch einen roten Pfeil an der Riemenscheibe gekennzeichnet. Bringen Sie einen Drahtseilspanner an, der eine Kraft zwischen 300 und 600 N ausüben kann. Vergewissern Sie sich, das diese Kraft (300 - 600 N) ausreichend und mit der verwendeten Fangvorrichtung vereinbar ist. Verwenden Sie ausschließlich Drahtseile für Geschwindigkeitsbegrenzer. Für Geschwindigkeitsbegrenzer mit einem Durchmesser von 200 mm beträgt der Seildurchmesser 6 - 6,5 mm, für Geschwindigkeitsbegrenzer mit einem Durchmesser von 300 mm beträgt der Seildurchmesser 6 bis 8 mm. Schließen Sie den oder die elektrischen Kontakte gemäß den Angaben auf dem jeweiligen Kontakt an. Man kann die beide Richtungen mechanischen Geschwindigkeitsbegrenzer (Auf- und Abfahrt, BD) auch in Anlagen mit Einrichtungsbremsfangvorrichtung (nur Abfahrt) benutzen. In diesem Fall ist es notwendig, eine weitere Prüfung zu vorsehen, die Blockierung des Geschwindigkeitsbegrenzer nach der Richtung der Auffahrt zu verursachen und überzuprüfen, es gibt keine Funktionierungsunverträglichkeit mit der Fangvorrichtung; es ist besonders 40 notwendig, dass die Antriebshebel für dem Gebrauch in dieser Richtung beansprucht worden können. Anwendung Die maximal erzeugte Kraft für das Betätigen der Fangvorrichtung beträgt 300 N. Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird im Werk geeicht und verplombt. Die Ansprechgeschwindigkeit, die Matrikelnummer und das Baujahr sind auf dem Typenschild angegeben. Bei übermäßig hoher Geschwindigkeit greift der Geschwindigkeitsbegrenzer automatisch ein. Um die Anlage wieder in Gang zu setzen, muß der elektrische Kontakt rückgestellt werden. Wartung Bei der Abnahme der Anlage sollte der einwandfreie Betrieb gemäß den angeglichenen Richtlinien EN81/98 Anhang E geprüft werden. Bei dem Geschwindigkeitsbegrenzer Typ RH ist eine Testrille an der Riemenscheibe vorgesehen. Diese Rille kann dazu benutz werden, den Geschwindigkeitsbegrenzer zum Blockieren zu bringen, um festzustellen, ob er funktioniert. Sie dient jedoch nicht zum Feststellen der Ansprechgeschwindigkeit. Bei Betriebsstörungen: 1. Setzen Sie die Anlage still und verhindern Sie, dass Sie wieder in Betrieb genommen werden kann. 2. Wenden Sie sich an den Hersteller; geben Sie die Matrikelnummer an Anmerkung Was in der vorliegenden Anleitung nicht näher angegeben ist, entnehmen Sie bitte aus den Angaben in den angeglichenen Richtlinien EN81/98. 41 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER TYP FA Betreff: Der Geschwindigkeitsbegrenzer für eine einzige Richtung kann an der Fangvorrichtung des Fahrstuhls oder am Gegengewicht angebracht werden. Installation Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist für den Einsatz im Innenbereich bei Temperaturen von 0° bis 40°C vorgesehen. Befestigen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer mit Hilfe der vorgesehenen Bohrungen an einem starren Untergestell. Der Abwärts-Drehsinn wird durch einen roten Pfeil an der Riemenscheibe angegeben. Verwenden Sie ausschließlich Drahtseile für Geschwindigkeitsbegrenzer mit einem Seildurchmesser von 6 bis 8 mm. Sehen Sie einen Drahtseilspanner vor, dessen Gewicht eine Kraft erzeugt, die ausreicht, um die Fangvorrichtung zu betätigen. Vergewissern Sie sich, dass die vorgeschriebenen Kräftewerte mit den Angaben im Typenabnahmezer tifikat übereinstimmen, sowie mit den Herstellerangaben für die Fangvorrichtung. Schließen Sie den elektrischen Kontakt gemäß den Angaben an den Kontakt selbst an. Vor der Inbetriebnahme muss die Anlage gemäß den Abnahmevorschriften der Richtlinie EN81 1998 Anhang D abgenommen werden. 42 Betrieb Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird im Werk geeicht und verplombt. Die Ansprechgeschwindigkeit ist zusammen mit der Matrikelnummer und dem Baujahr auf dem Typenschild angegeben. Bei übermäßig hoher Geschwindigkeit greift der Geschwindigkeitsbegrenzer automatisch ein. Um die Anlage wieder in Betrieb zu nehmen, sollte der elektrische Kontakt wieder eingerichtet werden. Wartung Mindestens einmal im Jahr sollten Sie den einwandfreien Betrieb der Anlage kontrollieren. Gegebenenfalls muss die Anlage erneut gemäß Anhang D der Richtlinie EN 81 abgenommen werden. Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist mit einer Riemenscheibe mit Testrille ausgerüstet. Diese Rille kann dazu benutzt werden, den Geschwindigkeitsbegrenzer bei der Abnahme zum Blockieren zu bringen; auf diese Weise wird sein einwandfreier Betrieb geprüft. Sie kann jedoch nicht zum Prüfen der Ansprechgeschwindigkeit verwendet werden. Bei Betriebsstörungen: 1. Setzen Sie die Anlage still und verhindern Sie, dass Sie wieder in Betrieb genommen werden kann. 2. Wenden Sie sich an den Hersteller; geben Sie die Matrikelnummer an Anmerkung Was in der vorliegenden Betriebsanleitung nicht eingehend beschrieben wird, entnehmen Sie bitte aus den angepassten Richtlinien EN81/1998. 43 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER MIT SEILSPERRVORRICHTUNG Betreff: Der Geschwindigkeitsbegrenzer für eine Richtung kann an der Fangvorrichtung des Fahrstuhls oder am Gegengewicht angebracht werden und ist mit einer Seilsperrvorrichtung ausgestattet. Die Bezeichnung RG300BF kennzeichnet diesen Geschwindigkeitsbegrenzertyp. Das Hauptmerkmal dieses Geschwindigkeitsbegrenzers ist die regulierbare Seilsperrvorrichtung: dank dieser ist der Einsatz von sehr "harten" Fangvorrichtungen möglich. Darüber hinaus ist die auf das Seil einwirkende Kraft unabhängig vom Gewicht der Spannvorrichtung. Installation Die Geschwindigkeitsbegrenzer sind für den Einsatz im Innenbereich bei Temperaturen von 0° bis 40°C vorgesehen. Befestigen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer mit Hilfe der vorgesehenen Bohrungen an einem starren Untergestell. Der Drehsinn für Abwärts wird durch einen roten Pfeil an der Riemenscheibe angegeben. Die Sperrvorrichtung wird im Werk auf eine Mindestkraft von 300 N geeicht. 44 Auf Anfrage können auch andere Eichungen vorgenommen werden. Vergewissern Sie sich, dass diese Kraft ausreichend und mit der verwendeten Fangvorrichtung vereinbar ist. Verwenden Sie ausschließlich Drahtseile für Geschwindigkeitsbegrenzer mit einem Seildurchmesser von 8 mm. Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist mit zwei Sicherheitskontakten ausgerüstet, die manuell eingerichtet werden. Der eine greift ein, bevor die Ansprechgeschwindigkeit erreicht wird, der andere beim Auslösen der Seilsperrvorrichtung. Schalten Sie die beiden Kontakte in Reihe, so dass das Auslösen von einem Kontakt bereits genügt, um die Spannung an der Anlage abzuschalten. Schließen Sie die elektrischen Kontakte wie auf den Kontakten angegeben an. Betrieb Die minimal erzeugte Kraft für das Betätigen der Fangvorrichtung beträgt 300N. Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird im Werk geeicht und verplombt. Die Ansprechgeschwindigkeit ist zusammen mit der Matrikelnummer und dem Baujahr auf dem Typenschild angegeben. Bei übermäßig hoher Geschwindigkeit greift der Geschwindigkeitsbegrenzer automatisch ein. Um die Anlage wieder in Gang zu setzen, müssen Sie die elektrischen Kontakte rückstellen. Wartung In periodischen Zeiträumen, mindestens einmal im Jahr, müssen Sie den einwandfreien Betrieb der Anlage gemäß den Angaben im Anhang E der Richtlinie EN81 prüfen. Gegebenenfalls muss die Anlage erneut gemäß Anhang D besagter Richtlinie abgenommen werden. Bei Betriebsstörungen: 1. Setzen Sie die Anlage still und verhindern Sie, dass Sie wieder in Betrieb genommen werden kann. 2. Wenden Sie sich an den Hersteller; geben Sie die Matrikelnummer an. Anmerkung Was in der vorliegenden Betriebsanleitung nicht eingehend beschrieben wird, entnehmen Sie bitte aus den angepassten Richtlinien EN81/1998. 45 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER NOR Betreff: Ein- und Zweiweg - Geschwindigkeitsbegrenzer für Fangvorrichtungen: - Sperrfangvorrichtungen - Sperrfangvorrichtungen mit Dämpfwirkung - Bremsfangvorrichtungen Einbau: Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist für den Betrieb in Gebäuden bei einer Temperatur von 0 bis 40 Grad Celsius angezeigt. Kontrollieren Sie, ob die erforderlichen Kraft- und Geschwindigkeitswerte mit den Angaben in der Prüfungs- und Typenbescheinigung übereinstimmen und mit den Bestimmungen des Fangvorrichtungsherstellers. Bringen Sie einen Spanner mit dem entsprechenden Gewicht an. Die vom Spanner auf die Seilrolle des Geschwindigkeitsbegrenzers aufgebrachte Radialkraft darf einschließlich Seilgewicht maximal 90 kg betragen. Die Drehrichtung für die Abwärtsbewegung ist mit einem roten Pfeil auf der Seilrolle angegeben. Befestigen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer mit Hilfe der Bohrungen an einer starren Grundplatte. Verwenden sie nur Seile für Geschwindigkeitsbegrenzer mit einem Durchmesser von 6 bis 8 mm. Schließen Sie den elektrischen Kontakt gemäß den Angaben auf dem Kontakt an. Vor der Inbetriebnahme muss eine Abnahme gemäß den Bestimmungen der EN Norm 81-1 1998, Anhang D erfolgen. 46 Man kann die beide Richtungen mechanischen Geschwindigkeitsbegrenzer (Auf- und Abfahrt, BD) auch in Anlagen mit Einrichtungsbremsfangvorrichtung (nur Abfahrt) benutzen. In diesem Fall ist es notwendig, eine weitere Prüfung zu vorsehen, die Blockierung des Geschwindigkeitsbegrenzer nach der Richtung der Auffahrt zu verursachen und überzuprüfen, es gibt keine Funktionierungsunverträglichkeit mit der Fangvorrichtung; es ist besonders notwendig, dass die Antriebshebel für dem Gebrauch in dieser Richtung beansprucht worden können. Betrieb: Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist im Werk geeicht und verplombt worden. Die Auslösegeschwindigkeit ist zusammen mit der Seriennummer und dem Baujahr auf dem Typenschild angegeben. Die zulässige Nenngeschwindigkeit beträgt: V <= 1,74 m/sec Die zulässige Auslösegeschwindigkeit beträgt: V1 = 0,40 – 2, 00 m/sec Bei zu hoher Geschwindigkeit greift der Hebel im unteren Bereich des Geschwindigkeitsbegrenzers in die Seilrolle ein und blockiert sie sofort. Der Hebel blockiert nicht nur die Rollenbewegung, sondern aktiviert auch einen Mikroschalter, der seinerseits die Stromversorgung der Anlage unterbricht. Der Mikroschalter kann die Stromunterbrechung vor dem mechanischen Stillstand auslösen und muss von Hand zurück gesetzt werden. Wartung: Kontrollieren Sie regelmäßig, mindestens einmal im Jahr, den einwandfreien Betrieb, gegebenenfalls nehmen Sie die Abnahme entsprechend Anlage D der EN Norm 81 vor. Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist mit einer Seilrolle mit Testrille ausgerüstet. Bei der Abnahme kann diese Rille für den Stillstand der Fangvorrichtung verwendet werden, um den einwandfreien Betrieb zu kontrollieren. Sie darf nicht zum Prüfen der Auslösegeschwindigkeit verwendet werden. Bei Betriebsstörungen: 1 – Nehmen Sie die Anlage außer Betrieb und sichern Sie sie ab, damit sie nicht verwendet werden kann. 2 – Wenden Sie sich an den Kundendienst, geben Sie die Seriennummer an. Anmerkungen: Angaben, die nicht in der vorliegenden Betriebsanleitung enthalten sind, entnehmen Sie aus den harmonisierten Normen EN81/1998. 47 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER RQ Betreff: Diese Geschwindigkeitsbegrenzer können an der Fangvorrichtung des Fahrkorbs oder des Gegengewichts angebracht werden. RQ ist das Kennzeichen für diesen Begrenzern, alle mit Rolle mit quadratförmigem Nocken ausgestattet. Die Zahl 200, 250 oder 300 kennzeichnet den Rollendurchmesser des Geschwindigkeitsbegrenzers. Das Endzeichen B weist darauf hin, dass der Geschwindigkeitsbegrenzer sowohl Abwärts als auch Aufwärts eingreifen kann, während das Endzeichen M weist die Arbeitsweise nur Abwärts hin. Beide Richtungen Hebel fur RQ200, RQ 250 und RQ300. Einrichtungshebel fur RQ 200, RQ 250 und RQ300. 48 Der Geschwindigkeitsbegrenzer Typ “RQ” kann auch gehangen werden, wenn er in dieser Ausführung geliefert ist, aber auf diesen Fall ist die Sicherung nicht lieferbar. HÄNGENDE AUSFÜHRUNG Wenn der Geschwindigkeitsbegrenzer an einer unzugänglichen Stelle montiert werden muss, kann er mit einem Fernauslöser ausgerüstet werden; diese wird bei der Abnahme oder Inspektion angewendet. Diese Fernauslöser ist mit einem Gleichstrom-Elektromagnet mit beweglicher Stift ausgestattet, und diese Stift wirkt auf den Kupplungshebel ein. Beim Auslösen des Elektromagnet senkt sich der Hebel und der Geschwindigkeitsbegrenzer wird angehalten. Achtung: Aktivieren Sie den Elektromagnet nur bei Abnahmen oder Inspektionen und auch dann nur für die Zeit, die zum Sperren des Geschwindigkeitsbegrenzers erforderlich ist. Installation Die Geschwindigkeitsbegrenzer sind für den Einsatz im Innenbereich und bei Temperaturen von 0° bis 45° C vorgesehen.. Befestigen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer durch die entsprechenden Bohrungen an einem starren Rahmen. Die Drehrichtung für Abwärts ist durch einen roten Pfeil an der Rolle gekennzeichnet. Bringen Sie einen Spanngewicht an, der eine Kraft zwischen 300 und 600 N ausüben kann. Vergewissern Sie sich, das diese Kraft ausreichend und mit der verwendeten Fangvorrichtung vereinbar ist. 49 Verwenden Sie ausschließlich Drahtseile für Geschwindigkeitsbegrenzer. Für Geschwindigkeitsbegrenzer mit 200 mm Durchmesser beträgt der Seildurchmesser 6 - 6.5 mm, für Geschwindigkeitsbegrenzer mit 250 und 300 mm Durchmesser beträgt der Seildurchmesser 6 bis 8 mm. Schließen Sie den oder die elektrischen Kontakte gemäß den Angaben auf dem jeweiligen Kontakt an. Anwendung Min. Kraft für das Betätigen der Fangvorrichtung: 300 N. Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird im Werk geeicht und verplombt. Die Auslösungsgeschwindigkeit, die Seriennummer und das Baujahr sind auf dem Typenschild angegeben. Bei übermäßig hoher Geschwindigkeit greift der Geschwindigkeitsbegrenzer automatisch ein. Um die Anlage wieder in Gang zu setzten, muss der elektrische Kontakt rückgestellt werden. Wartung Bei der Abnahme der Anlage sollte der einwandfreie Betrieb gemäß den angeglichenen Richtlinien EN81/98 Anhang E geprüft werden. Bei dem Geschwindigkeitsbegrenzer Typ RQ ist eine Testrille an der Rolle vorgesehen. Diese Rille kann dazu benutz werden, den Geschwindigkeitsbegrenzer zu blockieren, um festzustellen, ob er funktioniert. Bei Betriebsstörungen: 1. 2. Halten Sie die Anlage auf und verhindern Sie, dass sie wieder in Betrieb genommen werden kann. Wenden Sie sich an der Hersteller und spezifizieren Sie die SerienNr. des Geschwindigkeitsbegrenzers. Anmerkung Was in der vorliegenden Anleitung nicht näher angegeben ist, entnehmen Sie bitte aus den Angaben in den angeglichenen Richtlinien EN81/98. 50 LIMITADORES DE VELOCIDAD Objeto: Limitadores de velocidad aplicables al paracaídas de la cabina o del contrapeso. RG es la sigla que identifica los limitadores sin garganta de prueba. RH es la sigla que identifica los limitadores con garganta de prueba. El número 200 o 300 se refiere al diámetro de la polea limitadora. La sigla final BD indica que el limitador puede intervenir tanto en bajada como en subida. Para el caso de tener que montar el limitador en zonas inaccesibles, es posible equiparlo con mando a distancia a utilizar durante las pruebas de funcionamiento e inspecciones. 51 Este mando a distancia está formado por un electroimán en corriente continua provisto de un asta móvil que opera en la palanca de enganche. La activación del electroimán provoca el descenso de la palanca y con ello la parada del limitador. NB: El electroimán debe ser accionado sólo para efectuar las pruebas o inspecciones y sólo durante el tiempo necesario para el bloqueo del limitador. Instalación: Los limitadores son idóneos para ser usados en ambientes internos a una temperatura comprendida entre 0 y 40 grados centígrados. Fijar el limitador a un basamento rígido utilizando los correspondientes agujeros. El sentido de rotación para la bajada es indicado mediante una flecha roja presente en la polea. Se deberá disponer de un tensor para el cable capaz de ejercer una fuerza comprendida entre 300 y 600 N. Controlar que dicha fuerza sea suficiente y compatible con el bloque paracaídas usado. En los limitadores de 200 mm de diámetro se deberán utilizar exclusivamente cables para limitadores de velocidad de diámetro comprendido entre 6 y 6,5 mm; en cambio, en los limitadores de 300 mm de diámetro se deberán utilizar cables de diámetro comprendido entre 6 y 8 mm. Conectar el/los contacto/s eléctrico/s del modo indicado en el/los contacto/s mismo/s. Se pueden utilizar limitadores de velocidad con intervencion mecanica bidirecional (subida y bajada, BD) tambien en instalaciones que ya vienen con paracaidas monodirecionales (bajada solamente). En este caso es necesario un examen pericial mas, bloqueando el limitador de velocidad en subida y luego comprobando que no se verifiquen incompatibilidad de funcionamiento con los paracaidas, en particular es necesario que las palancas de accionamiento puedan ser solicitadas para utilizarlas en la misma direccion. 52 Uso: Fuerza mínima generada para el accionamiento del paracaídas 300 N. El limitador es regulado en fábrica y sellado. La velocidad de intervención aparece indicada en la placa junto con el número de matrícula y el año de fabricación. En caso de exceso de velocidad el limitador interviene de modo automático. Para poner nuevamente en servicio la instalación deberá restablecerse el contacto eléctrico. Mantenimiento: En el momento de efectuarse la prueba final de la instalación deberá verificarse su correcto funcionamiento procediendo de la manera establecida por las normas armonizadas EN81/98 apéndice E. Los limitadores tipo RH disponen de polea con garganta de prueba. Dicha garganta puede ser utilizada para disponer el bloqueo del limitador a fin de controlar el funcionamiento del mismo. En cambio, no puede ser utilizada para verificar la velocidad de intervención. En caso de anomalía de funcionamiento, sírvase solicitar instrucciones indicando el número de matrícula. Notas: Por lo que se refiere a todo aquello que no se encuentre especificado en el presente manual se deberá respetar lo establecido por las normas armonizadas EN81/98. 53 LIMITADOR DE VELOCIDAD TIPO FA Objeto: Limitador de velocidad unidireccional, aplicable al paracaídas de la cabina o del contrapeso. Instalación: Los limitadores han sido proyectados para uso en ambientes internos a una temperatura comprendida entre 0 y 40 ºC. Utilizar los respectivos agujeros para fijar el limitador en un basamento rígido. El sentido de rotación para la bajada está indicado mediante una flecha roja presente en la polea. Deben utilizarse única y exclusivamente cables para limitadores de velocidad con diámetro comprendido entre 6 y 7 mm. Predisponer un tensor de peso adecuado a fin de generar la fuerza suficiente para accionar el paracaídas. Verificar la compatibilidad de los valores de fuerza requeridos según lo indicado en el certificado de examen de tipo y según las instrucciones del fabricante del paracaídas. Conectar el contacto eléctrico de la manera indicada en el contacto mismo. Antes de la puesta en servicio se debe efectuar la prueba de funcionamiento de conformidad con lo establecido por las normas EN81 1998 Apéndice D. Uso: El limitador se entrega regulado en la fábrica y sellado. La velocidad de intervención se indica en la placa junto al número de matrícula y al año de fabricación. 54 En caso de velocidad excesiva el limitador interviene de modo automático. Para reactivar la instalación es necesario reinicializar el contacto eléctrico. Mantenimiento: Con frecuencia al menos anual se deberá controlar el correcto funcionamiento, eventualmente repitiendo la prueba de funcionamiento de la manera indicada en el Apéndice D de las normas EN81. El limitador dispone de una polea con garganta de prueba. Esta garganta puede utilizarse para obtener la intervención del bloque paracaídas durante la prueba de funcionamiento y de este modo verificar su correcto funcionamiento. La garganta no puede ser utilizada para verificar la velocidad de intervención. En caso de anomalía de funcionamiento: 1. Detener la instalación e impedir su uso. 2. Solicitar instrucciones indicando el número de matrícula. Nota: Respecto de todo aquello que no esté especificado en este manual deberán aplicarse las normas armonizadas EN81/1998. 55 LIMITADORES DE VELOCIDAD CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO CABLE Objeto: Limitador de velocidad unidireccional, aplicable al paracaídas de la cabina o del contrapeso, equipado con dispositivo de bloqueo cable. RG300BF es la sigla que identifica este tipo de limitadores. La característica principal de este limitador consiste en estar equipado con un dispositivo regulable para la parada del cable que permite el uso con bloques paracaídas incluso muy "duros". Además, la fuerza desarrollada en el cable es independiente del peso del tensor. Instalación: Los limitadores han sido proyectados para uso en ambientes internos a una temperatura comprendida entre 0 y 40 grados centígrados. Utilizar los respectivos agujeros para fijar el limitador en un basamento rígido. El sentido de rotación para la bajada está indicado mediante una flecha roja presente en la polea. El dispositivo de bloqueo ha sido regulado en la fábrica para ejercer una fuerza mínima de 300 N. Bajo pedido pueden efectuarse regulaciones diferentes. Controlar que la fuerza indicada sea suficiente y compatible con el bloque paracaídas utilizado. Deben utilizarse única y exclusivamente cables para limitadores de velocidad con diámetro de 56 8 mm. El limitador está equipado con dos contactos de seguridad de reinicialización manual; uno interviene antes de alcanzarse la velocidad de intervención mientras que el otro se activa al verificarse el bloqueo del cable. Es necesario conectar ambos contactos en serie entre sí a fin de que la intervención, incluso de uno sólo de ellos, sea suficiente para interrumpir la tensión de la instalación. Conectar los contactos eléctricos de la manera indicada en los contactos mismos. Uso: Fuerza mínima generada para el accionamiento del paracaídas 300 N. El limitador se entrega regulado en la fábrica y sellado. La velocidad de intervención se indica en la placa junto al número de matrícula y al año de fabricación. En caso de velocidad excesiva el limitador interviene de modo automático. Para reactivar la instalación es necesario reinicializar los contactos eléctricos. Mantenimiento: Con frecuencia al menos anual se deberá controlar el correcto funcionamiento de la manera indicada en el Apéndice E de las normas EN81 o, eventualmente, repitiendo la prueba de funcionamiento según las indicaciones del Apéndice D de las citadas normas. En caso de anomalía de funcionamiento: 1. Detener la instalación e impedir su uso. 2. Solicitar instrucciones indicando el número de matrícula. Nota: Respecto de todo aquello que no esté especificado en este manual deberán aplicarse las normas armonizadas EN81/98. 57 LIMITATDOR DE VELOCIDAD NOR Asunto: Limitador de velocidad mono y bidireccional para paracaídas: - de toma instantánea; - de toma instantánea con efecto amortiguado; - de toma progresiva. Instalación: Este limitador es apto para ser usado en ambientes internos a una temperatura comprendida entre 0 y 40 grados centígrados. Verificar la compatibilidad de los valores de fuerza y velocidad requeridos considerando las indicaciones del certificado de examen y tipo y las especificaciones del fabricante del paracaídas. Aplicar a continuación un tensor de peso adecuado. El tensor aplicado junto con el peso del cable no debe crear una fuerza radial en la polea del limitador superior a los 90 kg. El sentido de rotación para la bajada es indicado por una flecha roja aplicada en la polea. Fijar el limitador a un basamento rígido utilizando para ello los correspondientes agujeros. Utilizar únicamente cables para limitadores de velocidad con diámetro comprendido entre 6 y 8 mm. Enlazar el contacto eléctrico de la manera indicada en el contacto mismo. Antes de la puesta en servicio se debe efectuar la prueba de funcionamiento de conformidad con lo dispuesto por la norma EN81-1 1998, apéndice D. 58 Se pueden utilizar limitadores de velocidad con intervencion mecanica bidirecional (subida y bajada, BD) tambien en instalaciones que ya vienen con paracaidas monodirecionales (bajada solamente). En este caso es necesario un examen pericial mas, bloqueando el limitador de velocidad en subida y luego comprobando que no se verifiquen incompatibilidad de funcionamiento con los paracaidas, en particular es necesario que las palancas de accionamiento puedan ser solicitadas para utilizarlas en la misma direccion. Uso: El limitador ha sido calibrado y precintado en la fábrica. La velocidad de intervención es indicada en la placa, así como el número de matrícula y el año de fabricación. La velocidad nominal admitida es de: V <= 1,74 m/s La velocidad de intervención admitida es de: V1 = 0,40 ÷ 2, 00 m/s En caso de exceso de velocidad, la palanquita que se encuentra en la parte inferior del limitador se engancha en la polea, bloqueándola de manera instantánea. La palanquita, además de interrumpir el movimiento de la polea, activa un microinterruptor que interrumpe la alimentación eléctrica del sistema. El microinterruptor, que debe ser reinicializado manualmente, es capaz de anticipar el bloqueo eléctrico al bloqueo mecánico. Mantenimiento: Periódicamente -al menos una vez al año- se deberá efectuar una prueba de correcto funcionamiento, procediendo eventualmente de la manera ilustrada en el apéndice D de la norma EN81. El limitador dispone de una polea con garganta de prueba. Esta garganta puede utilizarse para hacer intervenir el bloqueo paracaídas durante la prueba de funcionamiento y, por lo tanto, para verificar su correcto funcionamiento. No puede utilizarse para verificar la velocidad de intervención. En caso de malfuncionamiento: 1 - Detener el sistema e impedir su uso. 2 - Solicitar instrucciones, indicando el número de matrícula. Notas: Respecto de todo aquello que no esté especificado en este manual, deberá aplicarse la norma armonizada EN81/1998. 59 LIMITATDOR DE VELOCIDAD QR Asunto: Limitadores de velocidad aplicables al paracaídas de la cabina o del contrapeso. RQ es la sigla que identifica estos limitadores, todos ellos provistos de polea con leva de forma cuadrada. El número 200, 250 ó 300 identifica el diámetro de la polea del limitador. La letra B indica que el limitador puede intervenir tanto en bajada como en subida, mientras que la letra M indica el funcionamiento monodireccional. 60 El limitador tipo “RQ” (en la configuración preparada para ello) puede ser colgado pero, en este caso, no está prevista la protección. CONFIGURAZIONE APPESA Cuando los limitadores deben ser montados en zonas no accesibles, pueden ser equipados con mando a distancia, a utilizar para efectuar pruebas o inspección. Dicho mando a distancia está constituido por un electroimán en corriente continua provisto de un perno móvil que opera en la palanca de enganche. La activación del electroimán provoca la bajada de la palanca y, con ello, la parada del limitador. Atención: El electroimán debe ser accionado sólo para efectuar las inspecciones o las pruebas de funcionamiento y sólo por el tiempo necesario para bloquear el limitador. Instalación Los limitadores son adecuados para ser usados en ambientes internos a una temperatura comprendida entre 0 y 45 grados centígrados. Fijar el limitador -a través de los respectivos agujeros- a un basamento rígido. El sentido de rotación para la bajada aparece indicado mediante una flecha roja aplicada en la polea. Instalar un tensor para los cables que pueda ejercer una fuerza comprendida entre los 300 y los 600 N. Verificar que dicha fuerza sea suficiente y compatible con el bloqueo paracaídas utilizado. Utilizar exclusivamente cables para limitadores de velocidad con diámetro de 6–6,5 mm 61 para los limitadores con diámetro 200 mm y diámetro de 6 a 8 mm para los limitadores con diámetro de 250 a 300 mm. Conectar el/los contacto/s eléctrico/s de la manera indicada en el/los contacto/s mismo/s. Uso Fuerza mínima generada para el accionamiento del paracaídas: 300 N. El limitador es calibrado y sellado con plomo en la fábrica. La velocidad de intervención aparece indicada en la placa en conjunto con el número de matrícula y el año de fabricación. En caso de exceso de velocidad, el limitador interviene automáticamente. Para resetear el sistema se deberá restablecer el contacto eléctrico. Mantenimiento Al efectuar la prueba inicial del sistema se deberá verificar su correcto funcionamiento, tal como establecen las normas armonizadas EN81/98, apéndice E. Los limitadores tipo RQ disponen de polea con garganta de prueba. Dicha garganta puede ser utilizada para bloquear el limitador a fin de verificar su funcionamiento. En caso de malfuncionamiento: 1. 2. Detener el sistema e impedir su uso. Solicitar instrucciones al fabricante, indicando el numero de matrícula. Notas Respecto de todo aquello que no esté especificado en el presente manual deberán aplicarse las normas armonizadas EN81/98. Rev. Fecha Descripción modificaciones Elaborado Verificado Aprobado 00 08/01/08 Emisión Cavallini P. (UTP) Bertoni S. (DTE) Bertoni S. (DTE) N Referencia Tipo de norma Descripción 1 Directiva 95/16/CE E Directiva Ascensores 2 UNI EN81/1/2 1998 E Normas de seguridad para la fabricación e instalación de ascensores y montacargas. 62 Finito di stampare nel mese di Maggio 2008 dalla Cuoghi Rappresentanze Grafiche S.a.s. - 41053 Maranello (MO) Italy