SET DE DESAYUNO PARA NIÑOS 5 63632_ern_Trinkflasche_LB5.indd 1 Fecha de la información: 05 / 2011 N.º de identificación: Z30804 A / B052011-5 Denominación del producto: Set de desayuno para niños Modelo n.º: Z30804 A / Z30804B Versión: 04 / 2011 Para deshacerse del producto una vez que ya no sirva, pregunte a las autoridades locales o municipales. El embalaje está compuesto de materiales que no dañan el medio ambiente. Pueden desecharse en cualquier depósito de reciclaje local. Desecho del producto Z30804A Z30804B Bedienungs- und Sicherheitshinweise KINDER-FRÜHSTÜCKS-SET Operation and Safety Notes KIDS‘ BREAKFAST SET Instruções de utilização e de segurança CONJUNTO DE PEQUENO-ALMOÇO PARA CRIANÇA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza SET DA COLAZIONE PER BAMBINI Instrucciones de utilización y de seguridad ES 1 C A 1 1 Dati tecnici Dimensioni: circa 19,7 (L) x ø 7,2 / 6,6 cm Capacità: circa 350 ml Tappo a vite Coperchio scorrevole Tappo per bere Scatola sandwich (piccola) Scatola sandwich (grande) Bottiglia: 1 2 3 4 5 Descrizione dei componenti IT/MT Il prodotto è destinato a conservare o a trasportare cibi e bevande per i bambini. Altri utilizzi o modifiche del prodotto si considerano non conformi alla destinazione d’uso e possono determinare rischi quali lesioni e danni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo diverso da quello previsto. Il prodotto non è destinato a un utilizzo in ambito commerciale. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Familiarizzarsi con il prodotto prima di utilizzarlo per la prima volta. A tale scopo leggere con attenzione le seguenti istruzioni d’uso e le indicazioni di sicurezza. Utilizzare il prodotto solamente come descritto e per gli ambiti indicati. Conservare queste istruzioni d’uso in buono stato. In caso di trasferimento del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Introduzione Set da colazione per bambini B 1x 1x 5 1x 4 3 3 H F Dimensioni: circa 13,5 x 10 x 5,7 cm (L x P x HP) Dimensioni: circa 17 x 12,5 x 7 cm (L x P x HP) 2 2 IT/MT La bottiglia contiene minuterie che, se inghiottite, possono provocare la morte. I bambini non devono giocare con il tappo per bere o il coperchio scorrevole. Il tappo per bere della bottiglia non deve essere utilizzato quale ciuccio. Il succhiare liquidi in modo continuo e prolungato può danneggiare i denti dei bambini. Non porre nella bottiglie liquidi contenenti anidride carbonica o corrosivi, bibite acide, alcool o bibite calde. Non porre latte nella bottiglia, in modo da ridurre al minimo il rischio di proliferazione batterica. PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza nei pressi del materiale di imballaggio. Vi è un pericolo di soffocamento a causa del materiale per imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal materiale per imballaggio. Il prodotto non è adatto per bambini di età inferiore a tre anni e può essere utilizzato solamente sotto la sorveglianza di un adulto. SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! CONSERVARE LE ISTRUZIONI D’USO CON CURA! Indicazioni di sicurezza 1 bottiglia 1 scatola sandwich (piccola) 1 scatola sandwich (grande) 1 libretto di istruzioni d’uso Si prega di verificare sempre la completezza della fornitura e lo stato ineccepibile del prodotto e di tutti i componenti subito dopo avere aperto l’imballaggio. Non utilizzare mai il prodotto qualora la dotazione non fosse completa. Dotazione Scatola sandwich (piccola): Scatola sandwich (grande): G E D ES Non utilizzare alcun detergente corrosivo. In caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto. Non porre la bottiglia in acqua bollente. In caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto. Pulire la bottiglia e le scatole sandwich dopo ogni utilizzo con acqua calda e un detergente blando. In seguito risciacquarli con acqua fredda. Dopo la pulizia asciugare bene tutti i componenti prima di montare la bottiglia. La bottiglie e le scatole sandwich sono adatte a un lavaggio nella lavastoviglie. Pulizia e manutenzione IT/MT Pulire con acqua calda la bottiglia e le scatole sandwich prima di utilizzarle per la prima volta e dopo averle riposte. Aprire il tappo a vite della bottiglia. Pulire il tappo a vite e in seguito asciugarlo con cura. Chiudere il tappo a vite (vedi figg. da A – C). Se si desidera bere, spingere lateralmente il coperchio scorrevole (vedi fig. D) ed estrarre il tappo per bere (vedi fig. E). Nella bottiglia non vi è alcuna cannuccia. Per fare uscire il liquido è necessario capovolgere il fondo della bottiglia verso l’altro (vedi fig. F). Dopo avere bevuto premere nuovamente il tappo per bere nella bottiglia (vedi fig. G). Per coprire la bottiglia e proteggerla da polvere e sporcizia spingere di nuovo il coperchio scorrevole nella bottiglia (vedi fig. H). Indicazioni sull’utilizzo del prodotto Non riempire le scatole sandwich di liquidi. Non porre la bottiglia e le scatole sandwich nel congelatore o nel forno a microonde. Proteggere la bottiglia riempita e le scatole sandwich da un irraggiamento diretto del sole o da un surriscaldamento estremo. ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà gustative e olfattive degli alimenti non vengono compromesse dall’utilizzo di questo prodotto. Medidas: aprox. 19,7 (L) x ø 7,2 / 6,6 cm Volumen: aprox. 350 ml Datos técnicos Tapón de rosca Tapa deslizante Tapón del bidón Fiambrera (pequeña) Fiambrera (grande) Descripción de las piezas Bidón: 1 2 3 4 5 El producto está destinado para conservar o trasladar comidas y bebidas para niños. Cualquier otro uso o modificación del producto se consideraría contrario al uso previsto y puede producir riesgos o causar daños. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. Este producto no ha sido diseñado para uso industrial. Uso adecuado Familiarícese con el producto antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea con atención las siguientes instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Conserve bien estas instrucciones. En caso de transferir el producto a terceros, entrégueles también toda la documentación. Introducción Set de desayuno para niños Aggiornamento delle informazioni: 05 / 2011 N° identificativo: Z30804 A / B052011-5 Nome del prodotto: Set da colazione per bambini Modello n°: Z30804 A / Z30804B Versione: 04 / 2011 IT/MT Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto del prodotto usato. L’imballaggio e realizzato con materiali non dannosi per l‘ambiente. Esso può essere smaltito nei contenitori locali di raccolta di materiale destinato al riciclaggio. Smaltimento ES El bidón contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia y la muerte. Los niños no deben jugar con la tapa deslizante ni el tapón del bidón. El tapón del bidón no debe utilizarse como chupete. Chupar líquidos de la botella durante largo tiempo y continuamente puede dañar los dientes de los niños. No rellene el bidón con líquidos con gas o corrosivos, bebidas ácidas, alcohol o bebidas calientes. No rellene el bidón con leche, para minimizar el riesgo de bacterias. ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia con el material de embalaje. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. El producto no está destinado para niños menores de tres años, y solo debe utilizarse bajo la supervisión de un adulto. LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO. Indicaciones de seguridad 1 bidón 1 fiambrera (pequeña) 1 fiambrera (grande) 1 manual de instrucciones Una vez desembalado el volumen de suministro, compruebe la integridad y el perfecto estado del producto y de todos sus componentes. No utilice el producto de ningún modo si el volumen de suministro no está completo. Volumen de suministro Fiambrera (pequeña): Medidas: aprox. 13,5 x 10 x 5,7 cm (L x A x H) Fiambrera (grande): Medidas: aprox. 17 x 12,5 x 7 cm (L x A x H) ES Dimensões: aprox. 19,7 (C) x ø 7,2 / 6,6 cm Capacidade: aprox. 350 ml Dados técnicos Fecho roscado Tampa deslizante Bocal Lancheira (pequena) Lancheira (grande) Descrição das peças Garrafa: 1 2 3 4 5 PT 11.05.11 18:19 O produto destina-se a guardar e transportar alimentos e bebidas para crianças. Quaisquer outras utilizações ou alterações do produto são consideradas indevidas e podem provocar riscos de ferimentos e danos materiais. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta. Este produto não se destina à utilização industrial. Utilização correcta Antes da primeira utilização, familiarize-se com o produto. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas conforme descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Se entregar este produto a terceiros, entregue também toda a documentação. Introdução Conjunto de pequeno-almoço para criança No utilice productos de limpieza corrosivos ni abrasivos. Si lo hace, puede dañar el producto. No sumerja el producto en agua hirviendo. Si lo hace, puede dañar el producto. Limpie el bidón y las fiambreras con agua caliente y un detergente suave después de cada uso. Después enjuáguelos con agua fría. Seque a fondo todas las piezas tras el lavado, antes de volver a juntarlas (bidón). El bidón y las fiambreras son aptos para el lavavajillas. Limpieza y mantenimiento Limpie el bidón y la fiambrera con agua caliente antes del primer uso y después de haberlos almacenado. Abra el tapón de rosca del bidón. Limpie el tapón de rosca y, a continuación, séquelo a fondo. Cierre el tapón de rosca (véase fig. A – C). Cierre la tapa deslizante hacia un lado (véase fig. D) y extraiga el tapón del bidón hacia afuera (véase fig. E) para beber. El bidón no tiene ninguna pajita. Debe inclinar hacia arriba la base del bidón para que el líquido pueda beberse (véase fig. F). Cuando termine de beber, apriete hacia abajo el tapón del bidón (véase fig. G) y cierre la tapa deslizante (véase fig. H), para tapar el bidón y protegerlo del polvo y la suciedad. Instrucciones de uso No rellene la fiambrera con líquido. No introduzca la fiambrera ni el bidón en el congelador o en el microondas. Proteja el bidón y la fiambrera de la radiación solar directa o de un sobrecalentamiento extremo. APTO PARA ALIMENTOS. El sabor y el aroma de los alimentos no se ven perjudicados por este producto. 63632_ern_Trinkflasche_LB5.indd 2 Last information update: 05 / 2011 Identnr.: Z30804A / B052011-5 Product Description: !id"’ Breakfast Set Modell No.: Z30804A/Z30804B Version: 04 / 2011 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Disposal GB/MT PT A garrafa contém peças pequenas que podem provocar a morte, caso sejam engolidas. As crianças não podem brincar com a tampa deslizante nem com o bocal. O bocal da garrafa não pode ser utilizado como chupeta. Sorver líquidos de forma contínua e prolongada pode danificar os dentes das crianças. Não encha a garrafa com líquidos gaseificados ou corrosivos, bebidas ácidas, álcool ou bebidas quentes. Não coloque leite na garrafa, a fim de minimizar o risco de bactérias. PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha sempre as crianças afastadas do material de embalagem. O produto não é adequado para crianças com idade inferior a três anos e apenas pode ser utilizado sob vigilância de um adulto. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! GUARDE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES! Indicações de segurança 1 garrafa 1 lancheira (pequena) 1 lancheira (grande) 1 manual de instruções Logo após o desembalamento, verifique se o material fornecido está completo e se o produto e todas as suas peças se encontram em perfeitas condições. Não utilize o produto, caso o volume de fornecimento não esteja completo. Material fornecido Lancheira (pequena): Dimensões: aprox. 13,5 x 10 x 5,7 cm (C x L x A) Lancheira (grande): Dimensões: aprox. 17 x 12,5 x 7 cm (C x L x A) PT Maße: ca. 19,7 (L) x ø 7,2 / 6,6 cm Fassungsvermögen: ca. 350 ml Technische Daten Schraubverschluss Schiebedeckel Trinkstöpsel Brotdose (klein) Brotdose (groß) Teilebeschreibung Trinkflasche: 1 2 3 4 5 DE/AT/CH Das Produkt ist dazu bestimmt, Speisen und Getränke für Kinder aufzubewahren bzw. zu transportieren. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Einleitung Kinder-Frühstücks-Set Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou agressivos. Caso contrário, o produto pode ficar danificado. Não coloque água a ferver na garrafa. Caso contrário, o produto pode ficar danificado. Depois de cada utilização, limpe a garrafa e as lancheiras com água quente e um produto de limpeza suave. De seguida, enxagúe-as com água fria. Depois da limpeza, seque bem todas as peças antes de as montar (garrafa). A garrafa e as lancheiras podem ser lavadas na máquina. Limpeza e conservação Limpe a garrafa e as lancheiras com água quente, antes da primeira utilização e depois do armazenamento. Abra o fecho roscado da garrafa. Limpe o fecho roscado e, de seguida, seque-o bem. Feche o fecho roscado (ver fig. A – C). Desloque a tampa deslizante para o lado (ver fig. D) e extraia o bocal ver fig. E) para beber. Não se encontram palhas na garrafa. Deve virar o fundo da garrafa para cima para poder sorver o líquido (ver fig. F). Depois de beber, volte a inserir o bocal na garrafa (ver fig. G) e desloque novamente a tampa deslizante (ver fig. H) para fechar a garrafa e protegê-la do pó e da sujidade. Indicações de utilização Não encha as lancheiras com líquidos. Não coloque a garrafa e as lancheiras no frigorífico nem no microondas. Proteja a garrafa e as lancheiras cheias da radiação solar directa ou de um sobreaquecimento extremo. SEGURO PARA ALIMENTOS! A utilização deste produto não influencia o aroma e sabor dos alimentos. Maße: ca. 13,5 x 10 x 5,7 cm (L x B x H) Maße: ca. 17 x 12,5 x 7 cm (L x B x H) PT DE/AT/CH Die Trinkflasche enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zum Tode führen können. Kinder dürfen nicht mit dem Schiebedeckel und dem Trinkstöpsel spielen. Der Trinkstöpsel der Trinkflasche darf nicht als Schnuller verwendet werden. Kontinuierliches und längeres Saugen von Flüssigkeiten kann die Zähne von Kindern schädigen. Füllen Sie keine kohlensäurehaltigen sowie ätzenden Flüssigkeiten, säurehaltige Getränke, Alkohol oder heiße Getränke in die Trinkflasche. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren und darf nur unter Beaufsichtigung von einem Erwachsenen benutzt werden. VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Sicherheitshinweise 1 Trinkflasche 1 Brotdose (klein) 1 Brotdose (groß) 1 Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. Lieferumfang Brotdose (klein): Brotdose (groß): Data das informações: 05 / 2011 N.º de ident.: Z30804 A / B052011-5 Designação do produto: Conjunto de pequeno-almoço para criança N.º de modelo: Z30804 A / Z30804B Versão: 04 / 2011 Poderá obter informações relativas à eliminação do produto usado junto das autoridades locais responsáveis pela reciclagem. A embalagem é composta por materiais recicláveis. Pode ser depositada nos contentores de reciclagem locais. Eliminação GB/MT DE/AT/CH Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Legen Sie die Trinkflasche nicht in kochendes Wasser. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie die Trinkflasche und die Brotdosen nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie diese anschließend mit kaltem Wasser ab. Reinigung und Pflege Reinigen Sie die Trinkflasche und die Brotdosen vor dem ersten Gebrauch und nach der Lagerung mit warmem Wasser. Öffnen Sie den Schraubverschluss der Trinkflasche. Reinigen Sie den Schraubverschluss und trocknen Sie ihn anschließend gründlich ab. Schließen Sie den Schraubverschluss (siehe Abb. A – C). Schieben Sie den Schiebedeckel zur Seite (siehe Abb. D) und ziehen Sie den Trinkstöpsel heraus (siehe Abb. E), um zu trinken. Es befindet sich kein Strohhalm in der Flasche. Sie müssen den Boden der Flasche nach oben kippen, um die Flüssigkeit heraussaugen zu können (siehe Abb. F). Drücken Sie nach dem Trinken den Trinkstöpsel wieder in die Flasche hinein (siehe Abb. G) und schieben Sie den Schiebedeckel zurück (siehe Abb. H), um die Flasche abzudecken und vor Staub und Schmutz zu schützen. Anwendungshinweise Füllen Sie keine Milch in die Trinkflasche, um das Bakterienrisiko zu minimieren. Befüllen Sie die Brotdosen nicht mit Flüssigkeiten. Legen Sie die Trinkflasche und die Brotdosen nicht in den Gefrierschrank oder in die Mikrowelle. Schützen Sie die gefüllte Trinkflasche und die Brotdosen vor direkter Sonneneinstrahlung bzw. extremer Überhitzung. LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Dimensions: approx. 19.7 (L) x ø 7.2 / 6.6 cm Capacity: approx. 350 ml Technical data Screw cap Tilting lid Stopper Sandwich box (small) Sandwich box (large) Drinks bottle: 1 2 3 4 5 Description of parts and features The product is intended for keeping and transporting food and drink for children. Other uses or modification of the product shall be considered as improper use and may lead to injury or damage. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use. Proper use Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Use the product only as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product. Introduction Kids’ Breakfast Set Stand der Informationen: 05 / 2011 Identnr.: Z30804A / B052011-5 Produktbezeichnung: Kinder-Frühstücks-Set Modellnr.: Z30804A/Z30804B Version: 04 / 2011 DE/AT/CH Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden. Entsorgung Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab, bevor Sie diese zusammenschrauben (Flasche). Die Flasche und die Brotdosen sind spülmaschinengeeignet. GB/MT The product contains small parts that could lead to death if swallowed. Do not allow children to play with the tilting lid and the stopper. The stopper of the drinks bottle must not be used as a dummy. Sucking liquids continuously and for long periods can damage children’s teeth. Do not pour carbonated or corrosive liquids, acidic drinks, alcohol or hot drinks into the drinks bottle. To minimise the risk of bacteria growth, do not pour milk in the bottle. Do not pour liquids into the sandwich boxes. DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. The product is not suitable for children under three years old and must only be used under the supervision of an adult. READ THE DIRECTIONS FOR USE BEFORE USING! KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! Safety advice 1 drinks bottle 1 sandwich box (small) 1 sandwich box (large) 1 instructions for use Check that all the items are present and that the product and all its parts have no defects immediately after unpacking. Do not use the product if any of the included items listed below are missing. Included items Sandwich box (small): Dimensions: approx. 13.5 x 10 x 5.7 cm (L x W x H) Sandwich box (large): Dimensions: approx. 17 x 12.5 x 7 cm (L x W x H) IAN 63632 Milomex Ltd. c / o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK © by ORFGEN Marketing Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents as they may damage the product. Do not put the drinks bottle in boiling water as it may damage the product. Clean the drinks bottle and the sandwich boxes with warm water and a mild detergent after each use. Afterwards rinse the product with cold water. Dry all parts thoroughly after cleaning and before screwing everything together (bottle). The bottle and the sandwich boxes are suitable for the dishwasher. Cleaning and care 11.05.11 18:19 GB/MT Clean the drinks bottle and the sandwich boxes before first use and after storage with warm water. Open the screw cap of the drinks bottle. Clean the screw cap and dry it thoroughly. Close the screw cap (see Fig. A – C). To drink from the bottle, slide the tilting lid to the side (see Fig. D) and pull out the stopper (see Fig. E). You cannot insert a straw into the bottle. You have to tip up the bottom of the bottle to be able to suck out the liquid (see Fig. F). After drinking, press the stopper back into the top of the bottle (see Fig. G) and slide the tilting lid back into place (see Fig. H). This will cover the bottle and protect it from dust and dirt. Instructions for use Do not place the drinks bottle or the sandwich boxes in the freezer or microwave. Protect the filled drinks bottle and the sandwich boxes from direct sunlight and extreme overheating. FOOD-SAFE! The taste and smell of your food are not detrimentally affected by this product.