Indice Indice............................................................................................................ 1 Avvertenze per l’uso................................................................................... 2 Informazioni sulla sicurezza...................................................................................2 Sì....................................................................................................................................... 2 No...................................................................................................................................... 2 Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B............................................................. 2 Utilizzo del PROIETTORE 3D usando la funzione 3D...................................................... 2 Introduzione................................................................................................. 4 Caratteristiche........................................................................................................4 Contenuto della confezione....................................................................................4 Descrizione del prodotto........................................................................................4 Pannello di controllo...............................................................................................5 Pannello connettori I/O e interruttori......................................................................5 Indicatori LED.........................................................................................................6 Installazione................................................................................................. 7 Collegamento ai dispositivi.....................................................................................7 Installazione della spina elettrica...........................................................................8 Comandi utente........................................................................................... 9 Uso dell’adattatore proiettore 3D...........................................................................9 Uso degli occhiali 3D (*) . .................................................................................... 11 Appendici................................................................................................... 12 Risoluzione dei problemi......................................................................................12 Modalità di compatibilità.......................................................................................13 Compatibilità video..........................................................................................................13 Compatibilità computer...................................................................................................13 Protocolli controllo RS232....................................................................................14 Sedi dell’azienda Optoma....................................................................................15 Certificazione e Avvisi per la sicurezza................................................................17 Avviso FCC..................................................................................................................... 17 Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea................................... 18 Italiano Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Sì • • • • • • Leggere, conservare e seguire queste istruzioni. Osservare tutti gli avvisi. Spegnere e scollegare l'alimentazione dalla presa di corrente prima di pulire l’unità. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione. La riparazione è necessaria quando l'apparato è stato danneggiato in un modo qualsiasi, per esempio quando il cavo d'alimentazione o la spina è danneggiata; quando è stato versato del liquido sull'apparato oppure sono stati fatti cadere degli oggetti al suo interno; quando l'apparato è stato esposto a pioggia od umidità, quando non funziona normalmente oppure quando è stato fatto cadere. No • • • • • • • • Non usare questo apparato vicino all'acqua. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità. Non istallare vicino a qualsiasi sorgente di calore come radiatori, diffusori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplificatori inclusi). Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche, non esporre questa unità a pioggia od umidità. Non aprire o smontare il proiettore perché si possono subire scosse elettriche. Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico. Non usare alla luce diretta del sole. Per ridurre il rischio d'incendi e di scosse elettriche non esporre questa attrezzatura a pioggia o umidità. All'interno sono presenti voltaggi pericolosamente alti. Non aprire la copertura. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per le riparazioni. Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze. Utilizzo del PROIETTORE 3D usando la funzione 3D IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. LEGGERE GLI AVVISI CHE SEGUONO PRIMA DI PERMETTERE A CHIUNQUE, ADULTI E BAMBINI, DI USARE LA FUNZIONE 3D Avviso I bambini e gli adolescenti possono essere più suscettibili a problemi di salute associati con la visione 3D e devono essere sorvegliati durante la visione di queste immagini. Italiano Avvertenze per l’uso Avviso di attacchi epilettici provocati da fotosensibilità ed altri rischi per la salute Alcuni spettatori possono sviluppare e manifestare crisi epilettiche o apoplettiche quando esposti a certe immagini intermittenti o luci contenute in alcune immagini del proiettore o di videogiochi. Se si soffre di epilessia o apoplessia, oppure se in famiglia ci sono casi di queste condizioni, consultare un medico prima di usare la funzione 3D. Anche coloro che in famiglia non hanno casi di epilessia o apoplessia posso¬no avere una condizione non ancora diagnosticata che può provocare una crisi epilettica da fotosensibilità. Le donne in stato di gravidanza, le persone anziane, le persone con varie malattie, coloro che soffrono d’insonnia, oppure che hanno abusato dell’alcol devono evitare di usare la funzione 3D di questa unità. Se si percepisce uno qualsiasi dei sintomi che seguono, smettere immediatamente la visione delle immagini 3D e consultare un medico: (1) visione alterata; (2) capogiri; (3) vertigini; (4) movimenti involontari come contrazione degli occhi o dei muscoli; (5) confusione; (6) nausea; (7) perdita di coscienza; (8) convulsioni; (9) crampi e/o (10) disorientamento. I bambini e gli adolescenti sono più propensi degli adulti a sviluppare questi sintomi. I genitori devono sorvegliare e controllare i bambini ed accertarsi, domandando, se hanno questi sintomi. L’utilizzo del PROIETTORE 3D può anche provocare chinetosi, effetti secondari percettivi, disorientamento, affaticamento degli occhi e stabilità posturale ridotta. Si raccomanda agli utenti di fare pause frequenti per diminuire il potenziale di questi effetti. Se gli occhi sono affaticati o asciutti, oppure se si riscontra uno qualsiasi dei sintomi di cui sopra, smettere immediatamente di usare questo dispositivo e non riprendere ad usarlo fino a che siano trascorsi almeno trenta minuti dalla scomparsa dei sintomi. L’uso del PROIETTORE 3D stando seduti troppo vicini allo schermo per periodi prolungati può ledere la vista. La distanza ideale di visione è pari a tre volte l’altezza dello schermo. Si raccomanda che gli occhi dello spettatore siano a livello con lo schermo. L’uso del PROIETTORE 3D usando occhiali 3D per un periodo prolungato può provocare emicranie e affaticamento. Se si percepiscono emicranie, affaticamento o capogiri, smettere di usare il PROIETTORE 3D e risposare. Non usare gli occhiali 3D per scopi diversi dalla visione del PROIETTORE 3D. L’uso degli occhiali 3D per qualsiasi altro scopo (come occhiali generici, da sole, protettivi, eccetera) può provocare danni alla vista o indebolirla. La visione 3D può causare disorientamento ad alcuni spettatori. Quindi, non collocare il proiettore 3D vicino a vani scale aperti, balconi, luoghi dove sono ammassati cavi, oppure luoghi dove è facile inciampare sul proiettore, oppure dove è facile che il proiettore subisca colpi, urti, compressioni o cadute. Italiano Introduzione Caratteristiche • • • • Conversione di video 3D in vari formati comuni per la visualizzazione con proiettori DLP-Link 3D Ready Compatibile con i formati HDMI 1.4a 3D, includendo affiancato, eccetera. Passaggio di immagini 2D inalterate per la visione normale. Condizioni ambientali: - Temperatura: Operativa: da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F) Non operativa: da - 20°C a 60°C (da -4°F a 140°F) - Altitudine: Operativa: Dal livello del mare a 10.000 piedi (ca. 3.048 m) Non operativa: Dal livello del mare a 30.000 piedi (ca. 9.144 m) Contenuto della confezione NOTE Nella confezione sono inclusi i seguenti elementi. (*) A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi. • • • • • • • • • Adattatore proiettore 3D Occhiali 3D Batteria (CR2032) Spina elettrica e adattatore di corrente Naselli intercambiabili (grandi, piccoli) Guida all’uso (CD) Scheda per l’installazione rapida Scheda della garanzia Scheda WEEE Descrizione del prodotto 1 HDMI 1 HDMI 2 SBS MODE SOURCE STANDBY/ON 2 . Veduta frontale: Pannello di controllo e indicatori LED 2. Veduta posteriore: Pannello connettori I/O e interruttori Italiano Introduzione Pannello di controllo 1 HDMI 2 HDMI 1 SBS MODE SOURCE STANDBY/ON 2 3 4 . Indicatori LED: Include i LED HDMI 1, HDMI 2, SBS MODE e alimentazione. 2. Tasto Source (Origine): Permette la selezione manuale dell’origine. 3. Tasto SBS MODE (Modalità SBS): Permette la selezione manuale del formato di conversione 3D. 4. Tasto d’alimentazione (STANDBY/ON): Controlla l'alimentazione del sistema. Pannello connettori I/O e interruttori 1 . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 6 7 8 Ingresso alimentazione DC Modalità uscita (3D 720p / 1080p L / 1080p R) USCITA HDMI (AL PROIETTORE) RS232 SERVIZIO EMETTITORE IR (USCITA) INGRESSO HDMI 2 INGRESSO HDMI 1 Italiano Introduzione Indicatori LED . Il LED d’alimentazione è bicolore (verde e rosso). 2. Il LED SBS MODE si illumina di colore verde quando è selezionata questa funzione. 3. Il LED HDMI 1 si illumina di colore verde quando l’origine dell’ingresso è selezionata e rilevata. 4. Il LED HDMI 2 si illumina di colore verde quando l’origine dell’ingresso è selezionata e rilevata. Messaggio Stato di Standby (Input da cavo di alimentazione) Accensione Accensione, origine HDMI 1 selezionata, è in corso la ricerca dell’origine Italiano LED LED alimentazione alimentazione (rosso) (verde) SBS MODE (verde) HDMI 1 (Verde) HDMI 2 (Verde) Luce accesa Spento Spento Spento Spento Spento Luce accesa Spento Spento Spento Spento Lampeggiante 0,5 secondi spento 0,5 secondi acceso Spento Spento Luce accesa Accensione, origine HDMI 2 selezionata, è in corso la ricerca dell’origine Spento Luce accesa Spento Spento Lampeggiante 0,5 secondi spento 0,5 secondi acceso Accensione, origine HDMI 1 selezionata, l’origine è trovata Spento Luce accesa Spento Luce accesa Spento Accensione, origine HDMI 2 selezionata, l’origine è trovata Spento Luce accesa Spento Spento Luce accesa Accensione, origine HDMI 1 trovata, modalità SBS “disattiva” Spento Luce accesa Spento Luce accesa Spento Accensione, origine HDMI 2 trovata, modalità SBS “disattiva” Spento Luce accesa Spento Spento Luce accesa Accensione, origine HDMI 1 trovata, modalità SBS “attiva” Spento Luce accesa Luce accesa Luce accesa Spento Accensione, origine HDMI 2 trovata, modalità SBS “attiva” Spento Luce accesa Luce accesa Spento Luce accesa Installazione Collegamento ai dispositivi . 2. 3. 4. Presa di alimentazione Proiettore DLP® con capacità 3D 1 2 Computer (a scopo di controllo) Dispositivo video 3D 3 4 Adattatore di corrente Cavo HDMI (uscita) Cavo RS232 Cavo HDMI (ingresso) Italiano Installazione Installazione della spina elettrica 1 2 3 4 . Spina elettrica 2. Adattatore di corrente 3. Fare scorrere la spina elettrica nell’adattatore, nella direzione indicata dalla freccia, finché si blocca. 4. Premere il tasto “PUSH” e spingere la spina elettrica nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverla. Italiano Comandi utente Uso dell’adattatore proiettore 3D NOTE Il dispositivo d’origine 3D deve essere acceso prima di accendere l’adattatore proiettore 3D. Dopo avere collegato i dispositivi usando i cavi HDMI, come mostrato nel diagramma, si è pronti per iniziare. Accendere l’origine video 3D, l’adattatore proiettore 3D ed il proiettore 3D.(*) Giochi PlayStation® 3 • Assicurarsi che il software della console sia aggiornato alla versione più recente di PlayStation® 3. • Andare al menu “Settings (Impostazioni) -> Display settings (Impostazioni di visualizzazione) -> Video output (Uscita video) -> HDMI”. Selezionare “Automatic (Automatico)” e seguire le istruzioni su schermo. • Alternativamente si possono scaricare i giochi (e gli aggiornamenti 3D) usando la rete PlayStation®. • Avviare il gioco. Nel menu del gioco, selezionare “Play in 3D (Gioca in 3D)”. Lettore 3D Blu-ray™ • Assicurarsi che il lettore supporti dischi 3D Blu-ray™ e che l’uscita 3D sia abilitata. • Inserire il disco 3D Blu-ray™ nel lettore e premere “Play (Riproduzione)”. NOTE Se l’ingresso video è normale 2D, premere il tasto della modalità SBS per “Off (disattivarla)”. Se la modalità SBS è attiva, i contenuti video 2D non saranno visualizzati correttamente. TV 3D (e.g. SKY 3D) • Rivolgersi all’emittente TV per abilitare i canali 3D del proprio abbonamento. • Dopo avere seguito l’abilitazione, passare al canale 3D. - Si devono vedere due immagini affiancate. • Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” sul pannello frontale dell’adattatore proiettore 3D.(*) Dispositivo 3D (e.g. 3D DV/DC) con segnale d’uscita 2D 1080i affiancato • Collegare il dispositivo 3D ed impostare l’uscita su contenuti 3D con uscita 2D affiancata all‘adattatore proiettore 3D. - Si devono vedere due immagini affiancate. • Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” sul pannello frontale dell’adattatore proiettore 3D. Quando nell’angolo in alto a destra dello schermo si vede la dicitura “3D”, abilitare la modalità 3D del proiettore, accendere ed indossare gli occhiali 3D. Se necessario, usare l’opzione d’inversione sincronizzazione 3D del proiettore per ottimizzare l’esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione “Display (Visualizzazione)” del menu OSD del proiettore. Il 25 Settembre 2010 Optoma ha testo l'adattatore proiettore 3D ed ha stabilito la sua compatibilità con alcuni tipi di dispositivi immessi sul mercato prima di questa data, ad esempio PlayStation® 3, 3D Blu-ray, TV 3D con tecnologia 3D incorporata. La compatibilità con dispositivi di visualizzazione DLP di altri produttori è stata testata in Ottobre 2010 (fare riferimento al sito Optoma per informazioni). A causa delle variazioni delle versioni hardware e firmware durante il ciclo vitale di un prodotto, Optoma non può garantire la compatibilità con modelli e dispositivi di altri produttori. Tutti gli altri nomi di prodotti, nomi di aziende e nomi commerciali qui citati sono utilizzati esclusivamente a fini identificativi, e possono essere marchi commerciali o marchi commerciali registrati di proprietà dei rispettivi proprietari. Tutte le immagini sono state simulate. Italiano Comandi utente Trasmissione 3D Disco 3D Blu-ray™ Console giochi 3D SKY+HD, decoder cavo/ satellite Lettore 3D Blu-ray™ PlayStation® 3 HDMI 1 HDMI 2 SBS MODE SOURCE STANDBY/ON Adattatore proiettore 3D Occhiali 3D Proiettore DLP® con capacità 3D Tutti.gli.altri.nomi.di.prodotti,.nomi.di.aziende.e.nomi.commerciali.qui.citati.sono.utilizzati.esclusivamente a fini identificativi, e possono essere marchi commerciali o marchi commerciali registrati di proprietà.dei.rispettivi.proprietari..Tutte.le.immagini.sono.state.simulate. Italiano 0 Comandi utente • Modificare “Output Mode (Modalità uscita)” per cambiare il segnale d’uscita. 3D 720p (valore predefinito): Col segnale ingresso 3D, il segnale d’uscita del sistema è HQFS a 120Hz. • Modificare “Output Mode (Modalità uscita)” per cambiare il segnale d’uscita in due applicazioni adattatore proiettore 3D. L (sinistra): Col segnale ingresso 3D, il segnale d’uscita del sistema è 1080p a 60hz (L). R (destra): Col segnale ingresso 3D, il segnale d’uscita del sistema è 1080p a 60hz (R). Uso degli occhiali 3D (*) NOTE Fare riferimento alla Guida all’uso degli occhiali 3D per altre informazioni dettagliate. . Accendere gli occhiali 3D: Premere il tasto “Power (Alimentazione)” ed il LED lampeggerà una volta indicando che gli occhiali sono pronti per usare la modalità 3D. 2. Verificare che i contenuti 3D siano inviati al proiettore e che il segnale sia compatibile con le specifiche del proiettore 3. Attivare “3D Mode (Modalità 3D)” (DLP-Link) nel menu OSD del proiettore. La modalità 3D si trova nella sezione “Display (Visualizzazione)”. 4. Accendere gli occhiali 3D e verificare che le immagini appaiono in 3D senza affaticamento degli occhi. 5. Se le immagini non appaiono in 3D, verificare che il dispositivo 3D sia configurato in modo appropriato per inviare immagini 3D. Oppure attivare la modalità SBS quando il segnale d’ingresso è 2D 1080i affiancato e ripetere le istruzioni di cui ai punti 1-4. 6. Se necessario, usare l’opzione d’inversione sincronizzazione 3D del proiettore per ottimizzare l’esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione “Display (Visualizzazione)” del menu OSD del proiettore. 7. Per altre informazioni sulla configurazione, fare riferimento alla Guida all’uso del proiettore, oppure al sito del produttore. 8. Spegnere gli occhiali 3D: Tenere premuto il tasto “Power (Alimentazione)” finché il LED si spegne. 11 Italiano Appendici Risoluzione dei problemi Sullo schermo non appare alcuna immagine. Assicurarsi che i cavi e l'alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione “Installazione” Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano accesi. Immagine sdoppiata e sfuocata. Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” per “Off (disattivare)” la modalità ed evitare che le immagini 2D appaiano sdoppiate e sfuocate. Due immagini, formato affiancato. Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” per “On (attivare)” la modalità se il segnale d’ingresso è HDMI 1.3 2D 1080i affiancato. Pseudo-immagine 3D o profondità di campo sgradevole all’interno dell’immagine. Usare la funzione “3D Sync. Invert (Inversione sincronizzazione 3D)” del proiettore. L’immagine non è visualizzata in 3D. Controllare che la batteria degli occhiali 3D non sia esaurita. Controllare che gli occhiali 3D siano accesi. Controllare che la modalità 3D (DLP-Link) del proiettore sia attivata. La modalità 3D si trova nella sezione “Display (Visualizzazione)” del menu OSD. Controllare che “Output Mode (Modalità uscita)” dell’adattatore proiettore 3D sia impostata su 3D 720p. Quando il segnale d’ingresso è HDMI 1.3 2D (1080i mezzo affiancato), attivare “SBS Mode (Modalità SBS)” sull’adattatore proiettore 3D. Gli occhiali 3D non funzionano. Sostituire la batteria se è esaurita. Puntare gli occhiali 3D verso il pannello frontale del proiettore. Assicurarsi che la distanza tra proiettore e gli occhiali sia inferiore a 20 piedi (ca. 6,10 m) in linea retta. Il LED degli occhiali 3D lampeggia continuamente. La batteria è esaurita. Sostituirla. Italiano 12 Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità video Risoluzioni ingresso video 1280 X 720p a 50Hz HDMI 1.4a (3D) HDMI 1.4a (3D) Risoluzioni uscita video Alto e Basso 1280 X 720p a 60Hz Alto e Basso 1280 X 720p a 50Hz Frame packing 1280 X 720p a 60Hz Frame packing 1920 X 1080i a 50 Hz Affiancato (mezzo) 1920 X 1080i a 60 Hz Affiancato (mezzo) 1920 X 1080p a 24 Hz Alto e Basso 1920 X 1080p a 24 Hz Frame packing 1280 X 720p a 50Hz Alto e Basso 1280 X 720p a 60Hz Alto e Basso 1280 X 720p a 50Hz Frame packing 1280 X 720p a 60Hz Frame packing 1920 X 1080i a 50 Hz Affiancato (mezzo) 1920 X 1080i a 60 Hz Affiancato (mezzo) 720p a 120 Hz La modalità uscita è 3D 720p. 1080p a 60 Hz La modalità uscita è 1080p L / R per (applicazione) dual 1080p. 1920 X 1080p a 24 Hz Alto e Basso 1920 X 1080p a 24 Hz Frame packing 1920 x 1080i a 50Hz Affiancato (mezzo) 720p a 120 Hz 1920 x 1080i a 60Hz Affiancato (mezzo) 720p a 120 Hz 1920 x 1080i a 50Hz Affiancato (mezzo) 1080p a 60 Hz 1920 x 1080i a 60Hz Affiancato (mezzo) 1080p a 60 Hz 480i Pura temporizzazione 2D 480p 480p Pura temporizzazione 2D 480p 576i Pura temporizzazione 2D 576p 576p Pura temporizzazione 2D 576p 720p (50/60Hz) Pura temporizzazione 2D 720p (50/60Hz) 1080i (50/60Hz) Pura temporizzazione 2D 1080p (50/60Hz) 1080p (24/50/60Hz) Pura temporizzazione 2D 1080p (24/50/60Hz) HDMI 1.3 (2D) La modalità uscita è 3D 720p per HDMI 1.3 2D (1080i mezzo affiancato) a 3D con modalità SBS “attiva”. La modalità uscita è 1080p L / R per (applicazione) dual 1080p: per HDMI 1.3 2D (1080i mezzo affiancato) a 3D con modalità SBS “attiva”. La modalità uscita è pura temporizzazione 2D. Compatibilità computer Risoluzioni ingresso computer Risoluzioni uscita computer 640 x 480 a 60Hz 640 x 480 a 60Hz 800 x 600 a 60Hz 800 x 600 a 60Hz 1024 x 768 a 60Hz 1024 x 768 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz 1280 x 800 a 60Hz 1280 x 800 a 60Hz 1280 x 1024 a 60Hz 1280 x 1024 a 60Hz 1400 x 1050 a 60Hz 1400 x 1050 a 60Hz 1440 x 900 a 60Hz 1440 x 900 a 60Hz 1680 x 1050 a 60Hz 1680 x 1050 a 60Hz 1600 x 1200 a 60Hz 1600 x 1200 a 60Hz 1920 x 1080 a 60Hz 1920 x 1080 a 60Hz 13 Italiano Appendici Protocolli controllo RS232 Codice ~ NOTE ID Adattatore proiettore 3D X X ID comando X X Spazio Variabile X Codice fisso Impostato nell’adattatore proiettore 3D Definito da Optoma Una cifra 00~99 Due cifre 2 o 3 cifre Fare riferimento ai contenuti che seguono Una cifra A capo n CR Per voce Codice fisso Definizione Una cifra Tabella comandi RS-RS232 (*) Velocità di trasmissione in baud: 9600 C’è un <CR> dopo tutti i comandi ASCII. 0D è il codice HEX per <CR> in modalità ASCII XX=01-99, ID adattatore proiettore 3D, XX=00 è per tutti gli adattatori proiettore 3D Bit di dati: 8 Controllo di parità Nessuno Bit di stop: 1 Controllo del flusso: Nessuno UART 16550 FIFO: Disattiva Adattatore proiettore 3D restituisce (Errore): F Adattatore proiettore 3D restituisce (OK): P INVIA a adattatore proiettore 3D Codice ASCII Codice Esadecimale (HEX) Funzione ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Accensione Descrizione ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Spegnimento ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Comando origine diretta ~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D Comando origine diretta HDMI 2 ~XX501 n 7E 30 30 35 30 31 20 a 0D Modalità SBS n= 0 (a=30) disattiva, n= 1 (a=31) attiva ~XX502 n 7E 30 30 35 30 32 20 a 0D ID Adattatore proiettore 3D n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) HDMI 1 INVIA automaticamente da adattatore proiettore 3D Codice ASCII Codice Esadecimale (HEX) Funzione Adattatore proiettore 3D Restituisce Descrizione INFOn n: 0/1 = Standby/riscaldamento Quando in Standby/riscaldamento LEGGI / Restituisci informazioni da adattatore proiettore 3D Italiano Codice ASCII Codice Esadecimale (HEX) Funzione Adattatore proiettore 3D Restituisce Descrizione ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Origine ingresso OKn n: 0/1/15 = None/HDMI 1/HDMI 2 ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Versione software OKdddd dddd: Versione firmware ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Stato alimentazione OKn n: 0/1 = Disattiva/Attiva ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Nome del modello OKn n: 1 = 3D-XL ~XX152 1 7E 30 30 31 35 32 20 31 0D Numero versione RS232 OKn n: Numero versione RS232 ~XX504 1 7E 30 30 35 30 34 20 31 0D Stato uscita 3D OKn n: 0/1 = 2D/3D ~XX505 1 7E 30 30 35 30 35 20 31 0D Stato SBS OKn n: 0/1 = Disattiva/Attiva 14 Appendici Sedi.dell’azienda.Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati.Uniti 378 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite 05 Mississauga, ON L5N 6S2, Canada www.optoma.ca Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD8 8QZ, Regno Unito www.optoma.eu Tel assistenza: +44 (0)1923 69865 Francia Bâtiment E 8-83 avenue Edouard Vaillant 9200 Boulogne Billancourt, Francia Spagna C/ José Hierro,36 Of. C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spagna Germania Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germania Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvegia PO. BOX 955 3038 Drammen Norvegia 888-887-500 50-897-860 [email protected] 888-887-500 50-897-860 [email protected] +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 [email protected] +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 [email protected] +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 [email protected] +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 [email protected] 5 Italiano Appendici America.latina 378 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg. 33-4, KangnamKu, Seoul, 135-815, COREA Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-8 株式会社オーエスエム www.os-worldwide.com Taiwan 5F., No. 08, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 23, R.O.C. www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong.Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk Cina 5F, No. 205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Cina www.optoma.com.cn Italiano 6 888-887-500 50-897-860 [email protected] +82+2+34430004 +82+2+34430005 020-465-040 020-380-496 [email protected] +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 [email protected] +852-2396-8968 +852-2370-1222 +86-21-62947376 +86-21-62947375 Appendici Certificazione e Avvisi per la sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato e trovato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B in base alla parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione particolare. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: • Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra l'attrezzatura e l'antenna. • Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso da quello a cui è collegata l'antenna. • Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto. Avviso: Cavi schermati Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC. Attenzione Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore, possono annullare l’autorità all’uso da parte dell'utente di questo proiettore, che è garantita dalla FCC (Federal Communications Commission). Condizioni operative Questo dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: . Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; 2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Avviso: utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. 17 Italiano Appendici Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea • • • Direttiva 89/336/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica (emendamenti inclusi) Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi Direttiva R & TTE 1999/5/CE sui terminali radio e di telecomunicazione (se il prodotto ha funzioni RF) Istruzioni sullo smaltimento Non smaltire questo dispositivo elettronico nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, riciclare questo dispositivo. Italiano 18