Indice – Contents
IIT
T
A
L
AN
NO
O
TA
AL
LIIIA
SIMBOLI ........................................................................................................................................ 1
AVVERTENZE IMPORTANTI ........................................................................................................ 1
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO .......................................................................................... 2
MONTAGGIO E SMONTAGGIO ................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO........................................................................................................................ 3
PULIZIA......................................................................................................................................... 3
CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................................................. 3
EEN
LIIS
H
NG
GL
SH
SYMBOLS ...................................................................................................................................... 4
SAFETY INFORMATION ............................................................................................................... 4
DESCRIPTION .............................................................................................................................. 5
ASSEMBLY..................................................................................................................................... 5
OPERATING THE APPLIANCE ..................................................................................................... 5
CLEANING..................................................................................................................................... 6
TECHNICAL FEATURES ............................................................................................................... 6
ITALIANO
SIMBOLI
Classe II : La spina dell’apparecchio è sprovvista del polo per la messa a terra
perché è a doppio isolamento elettrico.
Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica all’utilizzatore che ci sono da
leggere importanti operazioni e istruzioni di cura nella documentazione che
accompagna il prodotto.
Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove
direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo
ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate
allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto
indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.
AVVERTENZE IMPORTANTI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservare con cura
questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio
non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma
consegnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei rifiuti, chiedendo
eventualmente informazioni al gestore della nettezza urbana del proprio comune di
residenza.
Prima di collegare la spina elettrica del prodotto accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina del prodotto fare sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. In generale è sconsigliabile
l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si renda indispensabile
è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle
vigenti norme di sicurezza.
Questo prodotto dovrà essere destinato soltanto all'uso espressamente indicato in questo
libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno
che non siano supervisionate da una persona responsabile per la loro sicurezza o non
vengano da essa istruite sul corretto utilizzo dell’apparecchio.
Non lasciare esposto l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo, ecc.). Non
lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, fiamme libere o gas.
Non utilizzare l'apparecchio con mani bagnate o umide. Non utilizzarlo a piedi nudi.
NON IMMERGERE IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI.
Prima di ogni utilizzo verificare l’integrità del cavo elettrico, e se risulta danneggiato non
utilizzare l’apparecchio; durante il funzionamento proteggere il cavo da bordi taglienti, oli,
umidità e fonti di calore.
Non utilizzare l’apparecchio col cavo avvolto o aggrovigliato, ma stenderlo e liberarlo dai
nodi.
Non tirare il cavo di alimentazione o il prodotto per scollegare la spina dalla presa di
corrente.
In caso di guasto e/o di cortocircuito, spegnere e non utilizzare l’apparecchio. Per la
riparazione chiamare il numero di assistenza tecnica telefonica; non tentare di riparare
l’apparecchio.
Non collocare e/o utilizzare l’apparecchio in modo da costituire pericolo, specialmente per i
1
ITALIANO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bambini che potrebbero servirsene per i propri giochi.
Non lasciare la spina inutilmente inserita nella presa di corrente, ma scollegarla quando
l’apparecchio non è utilizzato.
Non utilizzare il frullatore se il piede non è montato correttamente.
Mantenere i capelli, vestiti, tendaggi ed altri oggetti a debita distanza dalle lame in
movimento.
Non lavorare gli alimenti liquidi bollenti oppure gli alimenti in fase di cottura.
Non lavorare alimenti duri come gusci, ghiaccio, ossa ecc. perché rovinerebbero le lame.
Il corpo motore non deve assolutamente entrare in contatto con acqua o altro liquido,
previo pericolo di scosse elettriche; per questo motivo non utilizzare l’apparecchio nelle
immediate vicinanze di bacinelle, vasche, lavelli o lavandini.
ATTENZIONE ALLE LAME, SONO MOLTO TAGLIENTI E AFFILATE.
SOLO PER USO DOMESTICO. Non per uso commerciale.
Per preservare la durata del motore non utilizzare il prodotto alla massima velocità per più
di 1 minuto continuato. Lasciare raffreddare il motore per almeno 1 minuto dopo ogni uso
continuato fino ad un massimo di 3 cicli di lavorazione.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Non toccare le lame in movimento. Non fare funzionare l’apparecchio a vuoto.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1. Pulsante di funzionamento (1 : velocità
minima – 2 : velocità massima)
2. Comando variatore di velocità
3. Terminale di immersione
4. Corpo motore
MONTAGGIO E SMONTAGGIO
ATTENZIONE : prima di ogni operazione disinserire la spina dalla presa di
alimentazione.
Per il montaggio del terminale di immersione (3) sul corpo motore (4) accostare le due parti,
allineando la freccia con il simbolo del lucchetto aperto, dopodiché ruotare il corpo motore in
senso orario fino al completo bloccaggio.
Per separare il terminale di immersione dal corpo motore, ruotarlo in senso antiorario e
separare le due parti.
2
ITALIANO
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE : Non usare l’apparecchio per più di 1 minuto continuato. Lasciar
raffreddare per almeno 1 minuto dopo ogni funzionamento continuato. Si
possono ripetere fino a 3 cicli di lavorazione.
Questo apparecchio è dotato di due velocità di funzionamento (velocità 1; velocità 2)
• Mettere gli ingredienti da lavorare in un contenitore.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente.
• Impugnare il corpo motore (4) e immergere il terminale di immersione (3) nel recipiente
con gli alimenti.
• Premere e tenere premuto il pulsante di funzionamento (1; 2) per avviare il motore.
• Utilizzare il variatore di velocità per aumentare o diminuire la velocità delle lame: girare in
senso orario/ antiorario per rispettivamente aumentare/diminuire la velocità di lavorazione.
• Per interrompere la lavorazione, rilasciare il tasto di funzionamento (1; 2).
NOTA: Per evitare gli schizzi, attendere che le lame si fermino completamente prima di
estrarre il terminale di immersione dal contenitore di lavorazione.
PULIZIA
ATTENZIONE : scollegare la spina dalla presa di corrente prima di smontare
terminale di immersione.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e smontare terminale di immersione
dal corpo motore. Pulire il corpo motore un panno morbido leggermente umidificato. Non
immergere in acqua o altri liquidi. Lavare terminale di immersione utilizzando acqua tiepida e
sapone. Non far penetrare acqua nella parte superiore del terminale. Lasciare asciugare
completamente prima di rimontarlo. Non utilizzare detersivi aggressivi, diluenti o prodotti
abrasivi in genere.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 220-240V~50/60Hz
Potenza: 400 W
Peso: 630 g
Dimensioni (Ø x H)mm : 55 x 360
Il produttore si riserva il diritto di apportare su questo apparecchio modifiche ELETTRICHE - TECNICHE ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrire sempre
un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata.
MADE IN P.R.C.
è distribuito su licenza Gio’Style Lifestyle S.p.A. da: DMEDIA COMMERCE S.p.A. via Aretina
25, 50065 Sieci - Pontassieve (FI) – ITALY
Sede logistica e post vendita: via A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY
3
ENGLISH
SYMBOLS
Class II: the item is a double insulated electrical appliance and it has been designed
in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds the
user to read the important operation and maintenance instructions in this owner’s
guide.
The dustbin means the product meets the requirements of the legislation that
protects the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC). This symbol
indicates that when the last user wishes to discard this product, it must be sent to
appropriate facilities for recovery and recycling. Dispose of the used product
promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to find proper disposal
zone.
SAFETY INFORMATION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read these instructions for all components before using this product. Keep the instructions
for future reference.
Carefully unpack your appliance. Save all packing materials for a possible future use. To
avoid any danger of suffocation, do not let the children play with the packing materials.
Check if the product is damaged. Do not attempt to use it or fix it if any part appears
damaged. Refer servicing to qualified personnel only in case you need to repair it.
Packing must be disposed promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to
find proper disposal.
Before plugging it, check the rating label of the item to control the power rating is identical
to your domestic power supply. Do not plug if the technical features are different.
In case technical features of the plug are different to the socket-outlet, change the socketoutlet only by referring to qualified personnel. It is not recommended to use extension
cables or adaptors. If necessary use only accessories that comply with the safety regulation
to avoid any hazard.
This appliance must be used only as indicated in this owner’s guide. Any other different use
is incorrect and could be dangerous. The manufacturer is not responsible for any damages
that may be caused as a result of an improper use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Never leave the appliance exposed to whether (rain, sun etc.). Never leave the appliance
on or near heat sources, or near to naked flame sources.
Do not use the appliance with wet hands or barefoot.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
Before using the appliance, check if the power cord is damaged, in this case do not use the
appliance; while operating check the power cord doesn’t come in contact with hot or sharp
surfaces.
Unroll completely the power cord before using the appliance.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord.
Never use the appliance if it is damaged and/or in the presence of a short-circuit. In no
case try to repair the appliance yourself in order to avoid all the risks caused by electricity.
In case you need to repair it, contact the Custom Service number.
Do not use or range the appliance so that it may cause injuries or hazard, especially for the
children, who may play with the appliance.
Always unplug the appliance when it is not in use.
Do not operate the hand blender if the blender shaft isn’t fitted properly.
Keep your hair, clothes, curtains or other objects away from the blades while operating.
Do not blend hot liquids.
Do not use the appliance for processing hard ingredients such as ice, shells, stones etc.
The motor body should never come in contact with water or other liquids, as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric
shock. Do not use this apparatus near water or moisture. Do not use it near a bathtub,
4
ENGLISH
•
•
•
•
•
•
washbowl, kitchen sink, or laundry tub.
THE BLADES ARE EXTREMELY SHARP. TO PREVENT INJURIES TAKE SPECIAL CARE WHEN
HANDLING THEM.
This appliance has been designed for HOME USE ONLY and may not be used for industrial
or commercial purposes.
To preserve motor function, do not use the hand blender at the maximum speed for more
than 1 minute continuously. Let the appliance to cool down for at least 1 minute after each
uninterrupted use.
DO LEAVE THE APPLIANCE WITHIN THE REACH OF CHILDREN.
Never touch the blades while the appliance is operating. Never run the appliance empty.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
Operating button (Speed 1)
Operating button (Speed 2)
Speed setting knob
Blending shaft
Power unit
ASSEMBLY
WARNING : Always unplug the appliance before fitting or removing any part.
To fit the blending shaft (4) to the power unit (5), bring the two parts by aligning both arrow
and the open padlock symbol and then turn the power unit in a clockwise direction. To remove
the blending shaft, turn it anticlockwise and separate the two parts.
OPERATING THE APPLIANCE
WARNING : Do not operate the appliance for more than 1 minute continuously.
Let the motor cool down for at least 1 minute after each uninterrupted use.
Continuous operating may be repeated up to three times.
This appliance is provided with two operating speeds (speed 1; speed 2).
• Put the ingredients in a suitable bowl.
• Plug the appliance into a socket.
5
ENGLISH
•
•
•
Grip power unit (5) with your hand and press the operating button (1; 2) to turn on the
appliance.
Use the speed setting knob (3) to adjust the operating speed: turn it in a clockwise/
anticlockwise direction to respectively increase/decrease working speed.
To stop blender operating, release the operating button (1; 2)
NOTE: To avoid splashing, wait until the blades stop completely before taking out the blending
shaft from the bowl.
CLEANING
WARNING : Always unplug the appliance from electric socket before removing
the blending shaft.
Unplug the appliance and then remove the blending shaft form the power unit. Clean the
power unit only with a soft damp cloth. DO not immerse in water or other liquids. Clean the
blending shaft and the blades with warm soapy water. Do not let water enter the upper part of
the blending shaft. Let it dry completely before reassembly. Do not use abrasives or harsh
cleaning solutions for cleaning.
TECHNICAL FEATURES
Power supply: 220-240V 50/60Hz
Power: 400 W
Weight: 630 g
Dimensions (Ø x H) mm: 55 x 360
The manufacturer and distributor has the right to modify the apparatus (technically and aesthetically)
and/or replace some parts, whereas necessary, to always offer a safe and reliable product.
Made in P.R.C.
is distributed under license Gio’Style Lifestyle S.p.A. by: DMEDIA COMMERCE S.p.A.
via Aretina 25, 50065 Sieci – Pontassieve (FI) – ITALY
6
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN GARANZIA
IMPORTANTE: Il servizio assistenza tecnica in garanzia è valido soltanto se la presente cartolina verrà
compilata e timbrata con i dati sotto indicati e rilasciata all’acquirente. In caso di assistenza in garanzia
presentare sempre questa cartolina.
MODELLO: G 047
Dati Cliente
Venduto dalla ditta
Sig/ra: _______________________________________
Timbro
Indirizzo: _____________________________________
Città : _________________________________________
Data di vendita: _________________________________
Scontrino fiscale: ________________________________
Data
data __________________
numero ______________
Per informazioni sulle modalità di reso e assistenza tecnica prodotto chiamare il numero (+39)
0598178164.
In ogni caso:
1. Le eventuali assistenze in garanzia dovranno essere effettuate presso uno dei Centri Assistenza
Autorizzati o presso la sede logistica e post vendita di DMEDIA COMMERCE S.p.A.
2. L’apparecchio difettoso dovrà essere recapitato al Centro Assistenza Tecnico autorizzato o presso
la sede logistica e post vendita di DMEDIA COMMERCE S.p.A.
3. La spedizione dovrà essere effettuata da un trasportatore convenzionato ed autorizzato dalla
DMEDIA COMMERCE S.p.A.
La presente modalità di Assistenza Tecnica in Garanzia non preclude i diritti del consumatore
regolamentati dalle norme contenute nella legge in vigore al momento dell’acquisto del prodotto.
La garanzia non è valida:
1. Quando non viene allegato al prodotto il presente certificato e/o non viene compilato in ogni sua
parte.
2. In caso di guasti derivanti da trascuratezza nell’uso dell’apparecchio (caduta, colpi, urti ecc.) o dal
mancato rispetto delle norme d’uso.
3. Quando l’apparecchio è stato aperto e/o manomesso o è stato riparato da personale non autorizzato.
NOTA: Sono esclusi dal servizio di Assistenza Tecnica in Garanzia : le parti estetiche e le operazioni di
pulizia in genere (testine ecc.).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
IN GARANZIA
Modello apparecchio:
G 047
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
IN GARANZIA
Modello apparecchio:
G 047
data:
data:
Allegare al foglio di lavoro
Allegare al foglio di lavoro
VALIDO
SOLO
PER
L’ITALIA
Gio’Style è distribuito su licenza Gio’Style Lifestyle da: DMEDIA COMMERCE S.p.A.
Sede legale: via Aretina 25, 50065 Sieci - Pontassieve (FI) – ITALY
Sede Logistica e post vendita: via A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY
7
Scarica

G 047 rev3