Relazioni Industriali in Europa Industrijski odnosi v EU Ljubljana 25.11. 2009 Prof. Romano Toppan & Dr. Maurizio Mancini Vladimír ŠPIDLA Commissario per il Lavoro, Affari Sociali e Pari Opportunità, ha affermato recentemente che (1): Komisar za Delo, socialne zadeve in enake možnosti je pred kratkim izjavil da (1): • Le Relazioni Industriali e il Dialogo Sociale sono al centro del modello economico e sociale di governance dell’Europa. Industrijski odnosi in socialni dialog so ključnega pomena za ekonomski in socialni model upravljanja v Evropi. • L’Europa e il mondo stanno affrontando una seria crisi economica. Dobbiamo mobilitare tutti gli attori e le risorse a nostra disposizione per dare una risposta alla situazione. Evropa in svet se soočata s hudo gospodarsko krizo. Potrebno je mobilizirati vse akterje in vire, ki jih imamo na razpolago za reševanje nastale situacije. Vladimír ŠPIDLA Commissario per il Lavoro, Affari Sociali e Pari Opportunità, ha affermato recentemente che (2) : Komisar za Delo, socialne zadeve in enake možnosti je pred kratkim izjavil da (2): • Le relazioni industriali di alta qualità facilitano le soluzioni che rendono i lavoratori e le imprese più capaci di adattarsi alla crisi e allo stesso tempo di proteggersi dallo shock della transizione e dei cambiamenti. Kvalitetni industrijski odnosi so temelj, ki delavcem in podjetjem omogoča večjo zmožnost prilagajanja na krizo, istočasno pa tudi zavarovanje pred šokom zaradi tranzicije in sprememb. I modelli di dialogo sociale in Europa stanno convergendo (1) Modeli socialnega dialoga v Evropi postajajo vse bolj sorodni (1) La crescente convergenza nelle relazioni industriali tra i vari paesi può essere attribuita ad una combinazione di fattori come: Večjo sorodnost industrijskih odnosov med različnimi državami je mogoče pripisati kombinaciji dejavnikov, kot so: • L’esistenza di un consenso attorno ad un insieme di valori e riferimenti comuni; Obstoj soglasja o skupnih vrednotah in opornih točkah; I modelli di dialogo sociale in Europa stanno convergendo (2) Modeli socialnega dialoga v Evropi postajajo vse bolj sorodni (2) • Le azioni che l’Unione stessa promuove attraverso l’esercizio di un potere regolatore e attraverso i risultati concreti ottenuti dal dialogo sociale a livello europeo; Ukrepi, ki jih podpira EU kot regulator in konkretni rezultati, ki so bili doseženi na področju socialnega dialoga na evropski ravni; • Nel contesto della Strategia di Lisbona, il contributo dei partners sociali è insostituibile ed essenziale per conseguire gli obiettivi di occupazione e rispettare l’agenda della flexsecurity (intesa come sintesi tra flessibilità e sicurezza). V okviru Lizbonske strategije je prispevek socialnih partnerjev neprecenljiv in bistvenega pomena za doseganje ciljev zaposlovanja in za uvajanje programa “flexsecurity” (ki ga razumemo kot sintezo med fleksibilnostjo in varnostjo). E tuttavia le differenze esistono ancora(1) Vendar še vedno obstajajo razlike(1) • La convergenza è più visibile là dove i poteri dell’Unione sono più forti, mentre è debole là dove questi poteri non hanno ancora plasmato la governance e il capitale sociale; Sorodnost je bolj vidna, kjer so pristojnosti Unije močnejše in šibkejša kjer EU še ni uspela razviti skupnega upravljanja in socialnega kapitala; • Le Organizzazioni europee dei lavoratori e degli imprenditori, continuano ad essere caratterizzate da un livello molto debole di governo delle loro rispettive organizzazioni nazionali; Za Evropske organizacije delavcev in podjetnikov je še naprej značilna zelo nizka raven upravljanja njihovih nacionalnih organizacij; E tuttavia le differenze esistono ancora(2) Vendar še vedno obstajajo razlike(2) • L’Unione promuove il parteneriato sociale e la cooperazione a livello sovranazionale o transnazionale (come nel nostro progetto attuale e in quello precedente sul Dialogo Sociale), benché la contrattazione collettiva e la definizione dei salari sia ancora basata su modalità e pratiche differenti da paese a paese; EU spodbuja socialno partnerstvo in sodelovanje na transnacionalni ali nadnacionalni ravni (kot v našem projektu in v predhodnem projektu o Socialnem dialogu), kolektivna pogajanja in določanje plač pa še vedno temeljijo na pravilih in praksi, ki se razlikuje od države do države; E tuttavia le differenze esistono ancora(3) Vendar še vedno obstajajo razlike(3) • Una forma particolare attraverso la quale i partners sociali hanno cominciato a essere coinvolti nella riforma promossa dall’Unione, è la conclusione di un patto sociale con il governo. Questo patto sociale tripartito è stato concluso in Irlanda, Spagna, Italia, Portogallo, Slovenia e Finlandia e, più recentemente, anche da Bulgaria e Romania, ossia dal 30% dei paesi membri. • Posebnem oblika, s pomočjo katere so socialni partnerji začeli sodelovati pri reformi, ki jo spodbuja EU, je sklenitev socialnega sporazuma z vlado. Ta tristranski socialni pakt je bil sklenjen na Irskem, v Španiji, Italiji, Portugalski, Sloveniji in na Finskem ter - v zadnjem času - tudi v Bolgariji in Romuniji, skupno v 30% držav članic EU. Analisi comparata tra i diversi modelli di dialogo sociale e relazioni industriali PAESI EUROPEI REGIME DI PROD. EUROPA NORD DANIMARCA FINALNDIA SVEZIA NORVEGIA EUROPA CENTRO BELGIO GERMANIA LUSSEMBURGO OLANDA,AUSTRIA SLOVENIA (PARZIALMENTE FINLANDIA E IRLANDA) ECONOMIA DI MERCATO COORDINATA DAGLI ATTORI SOCIALI EUROPA SUD GRECIA SPAGNA FRANCIA ITALIA PORTOGALLO (PARZIALMENTE UNGHERIA) ECONOMIA DI MERCATO “GUIDATA” DALLA POLITICA REGIME WELFARE UNIVERSALISTICO SEGMENTATO E CORPORATIVO REGIME OCCUPAZ. INCLUSIVO DUALISTICO REGIME DI ORGANIZZAZIONE PARTENARIATO CONSOCIATIVO RELAZIONI SUSSIDIARIA SOCIALE CON LA INDUSTRIALI DEGLI ATTORI POLITICA E LO SOCIALI STATO PRINCIPALE SETTORIALE VARIABILE/ LIVELLO DI INSTABILE CONTRATTAZIONE STILE DI COLLABORATIVO CONFLITTUALE CONTRATTAZIONE RUOLO DEI RICONOSCIUTO FORMALMENTE ED POLITICIZZATO PARTENRS ISTUTUZIONALIZZATO SOCIALI NELLA POLITICA RUOLO DELLO LIMITATO STATO “OMBRA” INTERVENTO STATO NEL (MEDIAZIONE) FREQUENTE DIALOGO SOCIALE EUROPA OVEST IRLANDA MALTA CIPRO REGNO UNITO EUROPA EST BULGARIA,CECHIA, ESTONIA LETTONIA, LITUANIA, UNGHERIA,POLONIA, ROMANIA, SLOVACCHIA ECONOMIA DI MERCATO LIBERALE MISTA CON ESTREMI DI LIBERISMO E/O STATALISMO MISTO RESIDUALE LIBERISTICO PLURALISMO LIBERALE FRAMMENTATO O STATOCENTRICO AZIENDALE RARO E OCCASIONALE ACQUIESCENTE O COLLUSIVO POLITICIZZATO E NON REGOLATO NON INTERVENTO ORGANIZZATORE DELLA TRANSIZIONE 4 modeli + 1 (1) 4 modeli + 1 (1) • I modelli di relazioni industriali e dialogo sociale sono 4, suddivisi in aree sostanzialmente omogenee Modeli industrijskih odnosov in socialnega dialoga so 4, razdeljeni na razmeroma homogena področja • Le eccezioni (come Irlanda, Finlandia e Ungheria) sono parziali Izjeme (kot so Irska, Finska in Madžarska) so omejene • Cipro e Malta sono assimilati al Regno Unito in quanto sono stati a lungo territori o possedimenti governati dalla Gran Bretagna e pertanto influenzati nel loro ordinamento politico e sociale Ciper in Malta sta asimilirana v Združeno kraljestvo, saj sta bila dolgo posesti ali ozemlja, ki jih je upravljala ureja Velika Britanija, ki je tako vplivala na njihovo politično in družbeno ureditev 4 modeli + 1 (2) 4 modeli + 1 (2) • I paesi dell’Europa orientale sono quasi tutti in una situazione di incertezza: non hanno ancora un modello ben definito e oscillano tra un modello e un altro, anche secondo le opzioni politiche del momento Države vzhodne Evrope so skoraj vse v razmerah negotovosti: nimajo še dobro opredeljenega modela in nihajo med različnimi modeli, tudi glede na trenutne politične opcije LA COMUNICAZIONE - KOMUNIKACIJA “L’uomo nella sua scatola cranica ha 3 cervelli inseriti l’un nell’altro: del rettile, del mammifero, dell’uomo. “Človek ima v svoji lobanji 3 možgane, vstavljene ene v druge: od plazilca, sesalca in človeka Quanto si tratta di agire, di costruire, di dar la scalata alla luna, ingrana la neocorteccia e va fortissimo. Ko je potrebno delati, graditi ali se povzpeti do lune, uporabi zunanjo skorjo možganov in je uspešen. Ma quando si tratta del dialogo, di sentire la persona e le relazioni umane, sembra bloccarsi alla paleo- corteccia del rettile, allo stile delle caverne di 10 o 50 milioni di anni fa “ Ko pa gre za dialog, poslušanje druge osebe ali za medčloveške odnose, se zdi, da se ustavi pri skorji možganov plazilca in načinu jamskega življenja pred 10 ali 50 milijoni leti “ Arthur Koestler – “ Buio a mezzogiorno” (“Mrak opoldan”) LE TRE REGOLE DI UN DIALOGO EFFICACE TRI PRAVILA ZA USPEŠEN DIALOG • CAPACITA’ DI DETERMINARE CHIARAMENTE GLI OBIETTIVI: SAPER CIO’ CHE SI VUOLE SPOSOBNOST JASNEGA DOLOČANJA CILJEV: VEDETI KAJ HOČEMO • ESSERE BUONI ASCOLATORI BITI DOBRI POSLUŠALCI • FLESSIBILITÀ ALLE DIVERSE SITUAZIONI FLEKSIBILNOST V RAZLIČNIH OKOLIŠČINAH ATTEGGIAMENTI CHE FAVORISCONO IL GRUPPO INCORAGGIARE ARMONIZZARE LE DIFFERENZE RICERCARE L’ACCORDO FAVORIRE LA COMUNICAZIONE RICERCARE LE INFORMAZIONI SOLLECITARE LE OPINIONI ORGANIZZARE LA DISCUSSIONE LEALTÀ INTELLETTUALE DISCUTERE SUL PERCHÈ EVITARE LE AFFERMAZIONI ACCETTARE LE DIFFERENZE ODNOSI, KI SPODBUDNO VPLIVAJO NA SKUPINO VZPODBUJANJE USKLAJEVANJE RAZLIK ISKANJE DOGOVORA SPODBUJANJE KOMUNIKACIJE ISKANJE INFORMACIJ SPODBUJANJE MNENJ ORGANIZIRANJE RAZPRAVE INTELEKTUALNA LOJALNOST RAZPRAVA O RAZLOGIH IZOGIBANJE TRDITVAM SPREJEMANJE RAZLIK ATTEGGIAMENTI CHE ROVINANO IL GRUPPO SUPERIORITÀ DOMINANZA DIPENDENZA SOTTOMISSIONE ESIBIZIONISMO NON PARTECIPAZIONE GIOCHI DI SOTTOGRUPPO ODNOSI, KI ŠKODIJO SKUPINI SUPERIORNOST DOMINANTNOST ODVISNOST PODREJANJE EKSHIBICIONIZEM NESODELOVANJE DELITEV NA PODSKUPINE Legge di Thomas - Thomasov zakon • "If men define situations as real they are real in their onsequences". • "Se gli uomini definiscono reali le situazioni esse saranno reali nelle loro conseguenze“ • Če ljudje opredelijo stanje kot resnično, potem je resnično v svojih posledicah Prima Legge di Jay - Prvi Jay-ev zakon Cambiare le cose è l’essenza del comando, cambiarle prima di chiunque altro è creatività Spreminjanje stvari je bistvo vodenja, spreminjanje le-teh pred drugimi pa je ustvarjalnost Legge di Patton - Pattonov zakon Meglio un buon piano oggi che un piano perfetto domani Bolje dober načrt danes kot popoln načrt jutri