TORNADO T2
Istruzioni d’uso e manutenzione
AVVERTENZE
Prima di utilizzare l'attrezzatura, leggere il contenuto della norma EN 529 : 2005 e familiarizzare con i
requisiti per i dispositivi di protezione delle vie respiratorie e con i loro potenziali effetti su chi li indossa.
Prima di utilizzare il presente apparecchio, è necessario che gli utilizzatori del sistema TORNADO e
AIRLINE FCV siano a conoscenza dei pericoli presenti sul luogo di lavoro e che siano stati ben istruiti
sull’uso dell’apparecchio.
Le protezioni per la testa TORNADO devono essere utilizzate unitamente ad un respiratore T/POWER,
T/A/LINE o AIRLINE FCV. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il presente manuale unitamente al
manuale d’istruzioni relativo al respiratore in questione.
Il T/POWER deve essere dotato di filtri scelti tra la gamma di filtri TORNADO indicati per fronteggiare i
rischi presenti sul luogo di lavoro.
Questo prodotto deve essere utilizzato solo con filtri Protector prodotti da Scott Health and Safety Limited.
L’impiego di qualsiasi altro tipo di filtri invaliderà l’approvazione e ridurrà probabilmente il livello di
protezione fornita.
NON confondere la marcatura EN 12941 e EN 12942 dei filtri TORNADO con la marcatura relativa ad un altro
standard EN.
NON utilizzare il T2 in spazi ristretti, in ambienti poveri di ossigeno (<19,5%), in ambienti arricchiti di
ossigeno (>23%) o qualora vi sia rischio immediato per la salute o la vita.
NON utilizzare il cappuccio in caso di temperatura ambiente non compresa tra -10°C e +50°C. Livelli di
umidità superiori al 95% UR non comportano alcun problema di funzionamento.
NON utilizzare l’apparecchio se danneggiato. Ispezionare la protezione per la testa e il tubo per l’aria in
ogni occasione prima dell’uso alla ricerca di eventuali danni evidenti di qualsiasi tipo, (ad es. danni di
natura chimica, crepe o cuciture rotte), che potrebbero provocare perdite o un minor grado di protezione.
Secondo le normative COSHH del Regno Unito è obbligatorio ispezionare l’apparecchio mensilmente
mentre in tutti gli altri paesi è fortemente consigliata un’ispezione con cadenza mensile.
La protezione è garantita solo se l’apparecchio viene montato correttamente.
Il grado di protezione può ridursi in grado di vento con velocità superiore ai 2 metri al secondo.
Nell’improbabile caso di avaria del respiratore in ambienti pericolosi vi è il rischio che l’ossigeno presente
all’interno della protezione per la testa si esaurisca. NON togliere la protezione per la testa ma
ALLONTANARSI IMMEDIATAMENTE DALL’AREA PERICOLOSA.
Le protezioni per la testa TORNADO possono essere utilizzate in determinati ambienti esplosivi e
infiammabili qualora vengano utilizzate unitamente a T/POWER che è considerato intrinsecamente sicuro.
È responsabilità dell’utilizzatore accertarsi che l’approvazione di sicurezza sia compatibile con quel
particolare ambiente.
In caso di flussi di lavoro particolarmente elevati, è possibile che la pressione interna del dispositivo
diventi negativa in corrispondenza del flusso massimo di inspirazione.
È improbabile che la tenuta dell’apparecchio sia ottimale se capelli, stanghette degli occhiali o indumenti
intralciano il dispositivo di tenuta intorno al volto.
Non installare i filtri direttamente sul casco/cappuccio.
31
TORNADO T2
SCHEDA TECNICA
Descrizione:
Cappuccio intero e cappa
Classificazione in base all’utilizzo con:
T/POWER
T/A/LINE
AIRLINE FCV
EN 12941 TH3
EN 1835 LDH3
EN 14594 4B
Velocità di flusso minima impostata all’utilizzo
con:
T/POWER
T/A/LINE
AIRLINE FCV
140 L/min
140 L/min
175 L/min
Fattore di protezione assegnato* (nominale)
in base all’utilizzo con:
T/POWER
T/A/LINE
AIRLINE FCV
40 (500)
40 (200)
40 (2000)
Limiti della temperatura operativa:
Cappuccio
Apparecchio di
erogazione dell'aria
Da -10°C a +50°C
Fare riferimento al manuale d’istruzioni
dell'apparecchio di erogazione dell'aria in uso.
Materiale:
Cappuccio
In nylon rivestito di poliuretano o in poliuretano tra
due strati di polipropilene non tessuto tessurizzato.
Acetato
Visiera
Peso:
290 Grammi
* Conformemente a EN 529 : 2005
SCELTA DELL'APPARECCHIO DI EROGAZIONE DELL'ARIA
La seguente tabella riporta i tipi dell'apparecchio di erogazione dell'aria approvati per l’uso con
ciascun tipo di protezione per la testa T2:
Tipo di protezione per la testa
Componente no
T2
Tipo di apparecchio di erogazione dell'aria
Descrizione
T/A/LINE
AIRLINE FCV
!
!
!
!
!
"
"
!
Cappuccio intero e cappa - Standard
+
T2/AS
Cappuccio intero e cappa - Antistatico
T2/SU
Cappuccio intero e cappa - Monouso
+
T/POWER
"
12
Antistatico, resistività superficiale inferiore a 1 x 10 Ohm.
SIMBOLI E SIGNIFICATI
COME SI INDOSSA
I simboli dei copricapo T2 sono conformi
alla norma EN 12941, come segue:
Nota:
Rimuovere la pellicola protettiva dalla
superficie interna ed esterna della visiera
prima di indossarla.
Simbolo
SCOTT
T2
T2/AS
T2/SU
CE
0086
EN12941
EN1835
EN14594
TH3
LDH3
4B
Significato
Produttore - Scott Health & Safety
Denominazione del prodotto - T2 Standard
Denominazione del prodotto - T2 Antistatico
Denominazione del prodotto - T2 Monouso
Marchio CE
Ente di certificazione
Norma - respiratore con sistema di
alimentazione
ATTENZIONE:
Poiché è noto che i materiali che
vengono a contatto con la cute di chi
utilizza questo apparecchio non
provocano irritazione cutanea o altri
effetti nocivi per la salute, questi
potrebbero tuttavia provocare reazioni
allergiche in soggetti particolarmente
sensibili.
Norma - aria erogata
Designazione della classe - EN 12941
Designazione della classe - EN 1835
Designazione della classe - EN 14594
1.
Tirare la mascherina sopra la testa
in modo tale che la visiera venga a
trovarsi davanti al viso.
32
TORNADO T2
Se necessario regolare la fascia VelcroTM
sopra la testa per un posizionamento più
comodo.
•
T2 e T2/AS: regolare la fascia di
regolazione attorno al collo per un
posizionamento più comodo.
•
T2/SU: utilizzando la linguetta
esterna presente sul cappuccio,
tirare la guarnizione sul mento in
modo da ottenere una comoda
tenuta attorno al collo.
MANUTENZIONE
2.
Assicurarsi che capelli e indumenti
NON restino impigliati nella chiusura.
Le alette delle valvole di sfiato sono
contrassegnate con un codice che indica
l’anno di fabbricazione. Il codice ‘07'
corrisponde al 2007 a cui viene aggiunto
un punto per ogni anno successivo, per
cui ‘07.' significa 2008.
Eseguire un'ispezione accurata di tutti i
componenti in ogni occasione prima e
dopo
l'uso,
prestando
particolare
attenzione all'aletta della valvola di
scarico. L'aletta della valvola deve essere
sostituita con cadenza annuale a
prescindere dal suo stato. Le alette delle
valvole a magazzino hanno una durata di
cinque anni, passato tale periodo di
tempo consigliamo di sostituirle.
3.
Sistemare il tubo flessibile di
respirazione
in
modo
che
cada
liberamente
sulla
schiena
senza
attorcigliarsi o formare cappi.
DETTAGLI RELATIVI ALLA
REGISTRAZIONE DEGLI
INTERVENTI DI ISPEZIONE E
MANUTENZIONE
4.
Per maggiori informazioni fare
riferimento
al
manuale
d’istruzioni
dell'apparecchio di erogazione dell'aria in
uso.
DOPO L’USO
Registrare i test e i dettagli relativi agli
interventi di manutenzione sull’apposito
foglio di registrazione degli interventi di
ispezione e manutenzione fornito sul retro
del presente manuale.
AVVERTENZA:
NON togliere la mascherina facciale
prima di essersi allontanati dall’area
pericolosa.
Solitamente, tra le informazioni registrate
rientrano:
•
Nome della persona responsabile
dell’apparecchio.
•
Marca, numero del modello o
marca
identificatrice
dell'apparecchio unitamente ad una
descrizione di eventuali tratti
distintivi sufficienti a consentirne
una chiara identificazione.
•
Data dell'ispezione/intervento di
manutenzione unitamente al nome,
alla firma o al contrassegno di
autenticazione
esclusivo
dell'ispettore.
•
Stato
dell’apparecchio
e
informazioni dettagliate su qualsiasi
difetto riscontrato ed eventuali
azioni correttive intraprese.
1.
Togliere il cappuccio, scollegare il
tubo flessibile e, all’occorrenza, pulire e
disinfettare la mascherina e il tubo
esterno con una spugna inumidita con
acqua tiepida.
ATTENZIONE:
•
NON
utilizzare
solventi
o
detersivi,
perché
potrebbero
causare danni.
•
IMPEDIRE che l’acqua penetri nel
tubo respiratorio.
2.
Fare attenzione a non scalfire la
visiera. In presenza di un qualsiasi segno
di
danneggiamento,
sostituire
la
protezione per la testa o il dispositivo di
tenuta intorno al viso.
CONSERVAZIONE
Quando non si utilizza l’apparecchio,
conservarlo in un ambiente pulito e
asciutto, lontano da fonti di calore dirette
e ad una temperatura compresa tra
+10ºC e +30ºC, con un’umidità inferiore
al 65% di umidità relativa.
33
TORNADO T2
PEZZI DI RICAMBIO
No
1
1
1
Descrizione
Cappuccio - Standard
Cappuccio - Antistatico
Cappuccio - Monouso
Componente no
(Confezione da 5)
(Confezione da 5)
(Confezione da 5)
T2/HOOD
T2/HOOD/AS
T2/HOOD/SU
2
Aletta della Valvola di Scarico
(Confezione da 2)
TOR/VALVE
3
Coperchio della Valvola di Scarico
(Confezione da 5)
2017146
4
Rondella di Supporto
(Confezione da 5)
2016236
5
Tubo di Respirazione
(Confezione da 3)
T2/HOSE
-
Protezione della Visiera a Strappo
(Confezione da 10)
KIT96/VP
34
TORNADO T2
MONTAGGIO DEI PEZZI DI
RICAMBIO
GARANZIA
I prodotti realizzati presso i nostri
stabilimenti di Skelmersdale e Vaasa
sono accompagnati da una garanzia di 12
mesi (salvo se altrimenti specificato) che
copre i componenti, l’assistenza e il rinvio
in fabbrica. Il periodo di garanzia decorre
dalla data dell’acquisto da parte
dell’utente finale.
Procedura di sostituzione del
tubo:
1.
Allentare il dado presente sulla
protezione interna posteriore, rimuovere
la rondella di supporto dall’estremità del
tubo ed estrarre il tubo.
2.
Inserire
il
nuovo
tubo
nel
cappuccio, posizionare la rondella di
supporto sull’estremità del tubo e serrare
il dado. Assicurarsi che entrambi gli strati
di tessuto del cappuccio siano fissati
sotto la rondella.
Al momento della consegna i prodotti
sono garantiti privi di difetti di materiale e
lavorazione. SCOTT non si assume
alcuna responsabilità per qualsiasi difetto
derivante da comportamento doloso,
negligenza, condizioni anomale di
funzionamento, mancata osservanza
delle istruzioni originali del costruttore,
utilizzo non conforme o cambiamenti o
interventi di riparazione non autorizzati.
Procedura di sostituzione della
valvola di scarico:
1.
Rimuovere il coperchio della
valvola, quindi estrarre la protezione della
valvola
di
scarico
dal
proprio
alloggiamento.
Per prestazioni all’interno del periodo di
garanzia occorrerà fornire la prova
d’acquisto. Qualsiasi rivendicazione in
garanzia dovrà essere inviata a Servizio
Assistenza Clienti SCOTT in base alla
procedura di resa dei prodotti.
2.
Montare la valvola sostitutiva e
assicurarsi che l’aletta della valvola si
trovi in posizione orizzontale sul telaio.
Allineare il coperchio della valvola con le
rispettive fessure e inserirlo a scatto nella
valvola.
ENTI NOTIFICATI
Inspec International Limited (0194)
56 Leslie Hough Way,
Salford,
Greater Manchester,
M6 6AJ,
England.
BSI Product Services (0086)
Kitemark House,
Maylands Avenue,
Hemel Hempstead,
HP2 4SQ,
England.
35
Scarica

TORNADO T2 Istruzioni d`uso e manutenzione