Indice
IT
Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Inserimento delle batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Operazioni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Accensione/Spegnimento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Codici dei messaggi- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Impostazione delle unità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Funzioni di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Misura di una distanza singola - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Misura permanente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Superficie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Volume- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Dati tecnici - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Codici dei messaggi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Cura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Smaltimento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Garanzia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Istruzioni per la sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Simboli utilizzati- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Uso consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Uso non consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Pericoli insiti nell'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Limiti all'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Ambiti di responsabilità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Compatibilità elettromagnetica (EMC) - - - - - - - - - - - - - 8
Classificazione laser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Etichette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
STANLEY TLM65
1
IT Impostazione dello strumento
Descrizione generale
Display
Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta leggere
attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale d'uso.
La persona responsabile dello strumento deve accertarsi
che tutti gli operatori comprendano e rispettino le istruzioni di sicurezza.
Batteria
Superficie /
Volume
Informazioni
Display
Unità
Riga
principale
On/Misura/Misura
permanente.
Inserimento delle batterie
i
Superficie/
Volume/Unità
+-
2
STANLEY TLM65
-+
Sostituire la batterie quando il
simbolo
lampeggia.
Operazioni
Accensione/Spegnimento
ON
OFF
4s
Il dispositivo è
spento.
IT
Codici dei messaggi
i
Se non si
preme il tasto
entro 120 s. il
dispositivo
si spegne
utomaticamente.
Se l'icona "InFo" compare con un numero
consultare le istruzioni riportate nel capitolo
"Codici dei messaggi". Esempio:
Impostazione delle unità
Per passare tra le
seguenti unità:
1s
0.000 m
0‘00‘‘ 1/16
0 1/16 in
STANLEY TLM65
3
IT Funzioni di misura
Misura di una distanza singola
1
2
i
3
Superfici target: se si misura la distanza da
liquidi incolori, vetro, polistirolo o superfici semipermeabili o si punta su superfici molto lucide
possono verificarsi errori di misura. Se si punta
su superfici scure il tempo di misura aumenta.
8.532 m
Puntare il laser attivo
sul target.
Misura permanente
2 sec
1
Compare l'ultimo valore
misurato.
2
3
Arresta la misura
permanente.
8.532 m
Puntare il laser attivo sul target.
Superficie
1x
1
2
3
Puntare il laser
sul primo
caposaldo.
4
4
i
5
Puntare il laser
sul secondo
caposaldo.
STANLEY TLM65
24.352 m
2
Il risultato viene indicato
nella riga principale e la
distanza misurata sopra a
questa.
Funzioni di misura
Volume
IT
2x
1
2
3
Puntare il laser
sul primo
caposaldo.
i
7
78.694 m
4
5
Puntare il laser
sul secondo
caposaldo.
6
Puntare il laser
sul terzo
caposaldo.
Il risultato viene indicato nella
riga principale e la distanza misurata sopra a questa.
3
STANLEY TLM65
5
IT Dati tecnici
Codici dei messaggi
Informazioni generali
Portata
21 cm - 20 m
8’’ - 65’
Precisione di misura*
± 3 mm
± 1/8’’
Unità minima visualizzata
1 mm
1/16 in
Classe laser
2
Tipo di laser
635 nm, < 1 mW
Spegnimento autom. dello
strumento
Dopo 120 s
Misura permanente
Sì
Superficie / Volume
Sì
Dimensioni (A x P x L)
110 x 44 x 21 mm
4,33 x 1,73 x 0,83 in
Durata delle batterie
(2 x AAA)
Fino a 3000 misure
Peso
(without batteries)
71 g / 2,5 oz
Intervallo di temperatura:
- Stoccaggio
- Funzionamento
-25 ... 70 °C
-13 ... 158 °F
0 ... 40 °C
32 ... 104 °F
* L'incertezza di misura tipica pari a ± 3 mm è valida
per le misure effettuate su target bianchi, riflettenti,
che diffondono la luce e si trovano a una distanza
massima di 5 m, in una luce ambiente scarsa e con
temperature moderate. Per le distanze superiori ai
5 m, l'incertezza della misura può aumentare di
0,1 mm/m. In condizioni sfavorevoli (ad es. luce solare
molto forte, superfici poco riflettenti o temperature
elevate o basse) l'incertezza della misura può
aumentare ulteriormente fino a ± 4 mm al di sotto
dei 5 m e di altri 0,15 mm/m per le distanze superiori
a 5 m.
6
Cura
Se dopo aver acceso il dispositivo più volte • Pulire il dispositivo con un panno umido
il messaggio Error non scompare, rivole morbido.
gersi al rivenditore.
• Non immergere il dispositivo nell'acqua.
Se il messaggio InFo compare assieme a • Non usare detergenti o solventi aggresun numero premere il tasto Clear e attesivi.
nersi alle seguenti istruzioni:
N.
Causa
Correzione
252
Temperatura troppo
alta
Far raffreddare il
dispositivo.
253
Temperatura troppo
bassa
Riscaldare il dispositivo.
255
Il segnale ricevuto è
troppo debole, il
tempo di misura è
troppo lungo
Cambiare la superficie su cui si effettua
la misura (ad es.
carta bianca).
256
Segnale ricevuto
troppo alto
Cambiare la superficie su cui si effettua
la misura (ad es.
carta bianca).
257
Troppa luce sullo
sfondo
Oscurare la superficie su cui si effettua
la misura.
258
Misura non compresa Correggere l'internell'intervallo di
vallo di misura.
misura
260
Raggio laser interrotto Ripetere la misura.
Smaltimento
 ATTENZIONE
Non smaltire le batterie scariche assieme
ai rifiuti domestici. Al fine di garantire il
rispetto dell'ambiente smaltirle presso i
punti di raccolta esistenti secondo quanto
previsto dalle disposizioni nazionali o
locali.
Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti
domestici.
Smaltire il prodotto correttamente,
nel rispetto delle normative vigenti
nel paese d'uso.
Attenersi alle norme nazionali e
locali vigenti in materia.
Le informazioni sul trattamento del
prodotto e sulla gestione dei rifiuti possono
essere scaricate dalla nostra homepage.
Garanzia
Lo Stanley TLM è coperto da una garanzia
di due anni.
Per maggiori informazioni rivolgersi al
rivenditore.
I disegni, le descrizioni e i dati tecnici sono
soggetti a modifica.
STANLEY TLM65
Istruzioni per la sicurezza
La persona responsabile dello strumento
deve accertarsi che tutti gli operatori
comprendano e rispettino le istruzioni di
sicurezza.
IT
Uso consentito
Pericoli insiti nell'uso
• Misura delle distanze
 AVVERTENZA
Uso non consentito
• Uso dello strumento senza istruzioni
I simboli utilizzati hanno il seguente signifi- • Uso al di fuori dei limiti stabiliti
• Disattivazione dei sistemi di sicurezza e
cato:
rimozione delle etichette esplicative e
AVVERTENZA
indicanti pericolo
Situazione potenzialmente pericolosa o
• Apertura dello strumento mediante utenuso improprio che, se non evitati, potrebsili (cacciaviti, ecc.)
bero causare la morte o lesioni gravi.
• Esecuzione di modifiche o conversione
del prodotto
ATTENZIONE
•
Uso di accessori di altre marche senza
Situazione potenzialmente pericolosa o
espressa approvazione
uso non consentito che possono causare
•
Abbagliamento intenzionale di terze
lesioni lievi alle persone e gravi danni
persone; anche al buio
materiali, economici o ambientali.
•
Misure di sicurezza insufficienti per il sito
Introduce indicazioni importanti a cui
di rilievo (es. misure su strade, cantieri,
bisogna attenersi per usare lo struecc.)
mento in modo tecnicamente corretto
• Maneggiamento intenzionale o con
ed efficiente.
scarsa attenzione su impalcature, su
scale, effettuando misure vicino a
macchinari in movimento o parti di
macchine o impianti privi di protezione
• Puntamento diretto verso il sole
Simboli utilizzati


i
STANLEY TLM65
Se lo strumento è difettoso, è caduto, è
stato usato scorrettamente o modificato,
verificare che le misure errate della
distanza siano corrette. Eseguire periodicamente misure di controllo,
in particolare se lo strumento è stato utilizzato in modo eccessivo e prima e dopo
delle misure importanti.
 ATTENZIONE
Non eseguire mai riparazioni sul prodotto.
Se lo strumento è danneggiato rivolgersi al
rivenditore di zona.
 AVVERTENZA
Qualsiasi modifica o variazione non
espressamente autorizzata può invalidare
il diritto dell'utilizzatore a usare lo strumento.
Limiti all'uso
Consultare il capitolo "Dati tecnici".
Lo strumento è adatto all'impiego in
ambienti con insediamenti umani permanenti, non può essere utilizzato in ambienti
aggressivi o a rischio di esplosione.
i
7
IT Istruzioni per la sicurezza
Ambiti di responsabilità
Ambito di responsabilità del produttore dell'attrezzatura originale:
Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYLASERS.com
www.STANLEYTOOLS.com
www.STANLEYTOOLS.eu
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
Classificazione laser
 AVVERTENZA
Il dispositivo soddisfa i severi requisiti delle
direttive e delle norme in vigore in materia.
Non è tuttavia possibile escludere completamente la possibilità che causi disturbi ad
altre apparecchiature.
Il dispositivo emette raggi laser visibili che
fuoriescono dallo strumento:
Si tratta di un prodotto laser della classe
2 in conformità a:
• IEC60825-1 : 2007 "Sicurezza dei dispositivi laser"
Prodotti laser della classe 2:
Non fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente verso altre persone. Normalmente l'occhio si protegge automaticamente con reazioni fisiche quali il riflesso
delle palpebre.
L'azienda sopra indicata è responsabile
della fornitura dello strumento, compreso il
manuale d'uso, in condizioni di totale sicurezza. L'azienda non è responsabile degli
accessori di altri produttori.
Responsabilità della persona incaricata dello strumento:
• Comprendere le norme di sicurezza
dello strumento e le istruzioni del
manuale d'uso.
• Conoscere le normative di sicurezza
locali relative alla prevenzione degli
infortuni.
• Impedire l'accesso al prodotto da parte
di persone non autorizzate.
 AVVERTENZA
Guardare direttamente il raggio laser con
dispositivi ottici (ad es. binocoli o cannocchiali) può essere pericoloso.
 ATTENZIONE
Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista.
8
STANLEY TLM65
Istruzioni per la sicurezza
IT
Etichette
Radiazione laser
Non fissare il raggio laser
Laser di classe 2
sec. IEC 60825-1:2007
Potenza massima in uscita *: <1mW
Lunghezza d'onda: 620-690 nm
Divergenza raggio: 0,16 x 0,6 mrad
Durata impulsi: 0,2 x 10-9s - 0,8 x 10-9s
a
Attach the laser sticker (a) of your country
language.
STANLEY TLM65
9
Scarica

1 Indice - STANLEY tools