Indice IT Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Inserimento delle batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Operazioni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Accensione/Spegnimento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Codici dei messaggi- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Impostazione delle unità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Funzioni di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Misura di una distanza singola - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Misura permanente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Superficie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Volume- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Dati tecnici - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Codici dei messaggi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Cura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Smaltimento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Garanzia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Istruzioni per la sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Simboli utilizzati- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Uso consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Uso non consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Pericoli insiti nell'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Limiti all'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Ambiti di responsabilità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Compatibilità elettromagnetica (EMC) - - - - - - - - - - - - - 8 Classificazione laser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Etichette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 STANLEY TLM65 1 IT Impostazione dello strumento Descrizione generale Display Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale d'uso. La persona responsabile dello strumento deve accertarsi che tutti gli operatori comprendano e rispettino le istruzioni di sicurezza. Batteria Superficie / Volume Informazioni Display Unità Riga principale On/Misura/Misura permanente. Inserimento delle batterie i Superficie/ Volume/Unità +- 2 STANLEY TLM65 -+ Sostituire la batterie quando il simbolo lampeggia. Operazioni Accensione/Spegnimento ON OFF 4s Il dispositivo è spento. IT Codici dei messaggi i Se non si preme il tasto entro 120 s. il dispositivo si spegne utomaticamente. Se l'icona "InFo" compare con un numero consultare le istruzioni riportate nel capitolo "Codici dei messaggi". Esempio: Impostazione delle unità Per passare tra le seguenti unità: 1s 0.000 m 0‘00‘‘ 1/16 0 1/16 in STANLEY TLM65 3 IT Funzioni di misura Misura di una distanza singola 1 2 i 3 Superfici target: se si misura la distanza da liquidi incolori, vetro, polistirolo o superfici semipermeabili o si punta su superfici molto lucide possono verificarsi errori di misura. Se si punta su superfici scure il tempo di misura aumenta. 8.532 m Puntare il laser attivo sul target. Misura permanente 2 sec 1 Compare l'ultimo valore misurato. 2 3 Arresta la misura permanente. 8.532 m Puntare il laser attivo sul target. Superficie 1x 1 2 3 Puntare il laser sul primo caposaldo. 4 4 i 5 Puntare il laser sul secondo caposaldo. STANLEY TLM65 24.352 m 2 Il risultato viene indicato nella riga principale e la distanza misurata sopra a questa. Funzioni di misura Volume IT 2x 1 2 3 Puntare il laser sul primo caposaldo. i 7 78.694 m 4 5 Puntare il laser sul secondo caposaldo. 6 Puntare il laser sul terzo caposaldo. Il risultato viene indicato nella riga principale e la distanza misurata sopra a questa. 3 STANLEY TLM65 5 IT Dati tecnici Codici dei messaggi Informazioni generali Portata 21 cm - 20 m 8’’ - 65’ Precisione di misura* ± 3 mm ± 1/8’’ Unità minima visualizzata 1 mm 1/16 in Classe laser 2 Tipo di laser 635 nm, < 1 mW Spegnimento autom. dello strumento Dopo 120 s Misura permanente Sì Superficie / Volume Sì Dimensioni (A x P x L) 110 x 44 x 21 mm 4,33 x 1,73 x 0,83 in Durata delle batterie (2 x AAA) Fino a 3000 misure Peso (without batteries) 71 g / 2,5 oz Intervallo di temperatura: - Stoccaggio - Funzionamento -25 ... 70 °C -13 ... 158 °F 0 ... 40 °C 32 ... 104 °F * L'incertezza di misura tipica pari a ± 3 mm è valida per le misure effettuate su target bianchi, riflettenti, che diffondono la luce e si trovano a una distanza massima di 5 m, in una luce ambiente scarsa e con temperature moderate. Per le distanze superiori ai 5 m, l'incertezza della misura può aumentare di 0,1 mm/m. In condizioni sfavorevoli (ad es. luce solare molto forte, superfici poco riflettenti o temperature elevate o basse) l'incertezza della misura può aumentare ulteriormente fino a ± 4 mm al di sotto dei 5 m e di altri 0,15 mm/m per le distanze superiori a 5 m. 6 Cura Se dopo aver acceso il dispositivo più volte • Pulire il dispositivo con un panno umido il messaggio Error non scompare, rivole morbido. gersi al rivenditore. • Non immergere il dispositivo nell'acqua. Se il messaggio InFo compare assieme a • Non usare detergenti o solventi aggresun numero premere il tasto Clear e attesivi. nersi alle seguenti istruzioni: N. Causa Correzione 252 Temperatura troppo alta Far raffreddare il dispositivo. 253 Temperatura troppo bassa Riscaldare il dispositivo. 255 Il segnale ricevuto è troppo debole, il tempo di misura è troppo lungo Cambiare la superficie su cui si effettua la misura (ad es. carta bianca). 256 Segnale ricevuto troppo alto Cambiare la superficie su cui si effettua la misura (ad es. carta bianca). 257 Troppa luce sullo sfondo Oscurare la superficie su cui si effettua la misura. 258 Misura non compresa Correggere l'internell'intervallo di vallo di misura. misura 260 Raggio laser interrotto Ripetere la misura. Smaltimento ATTENZIONE Non smaltire le batterie scariche assieme ai rifiuti domestici. Al fine di garantire il rispetto dell'ambiente smaltirle presso i punti di raccolta esistenti secondo quanto previsto dalle disposizioni nazionali o locali. Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti domestici. Smaltire il prodotto correttamente, nel rispetto delle normative vigenti nel paese d'uso. Attenersi alle norme nazionali e locali vigenti in materia. Le informazioni sul trattamento del prodotto e sulla gestione dei rifiuti possono essere scaricate dalla nostra homepage. Garanzia Lo Stanley TLM è coperto da una garanzia di due anni. Per maggiori informazioni rivolgersi al rivenditore. I disegni, le descrizioni e i dati tecnici sono soggetti a modifica. STANLEY TLM65 Istruzioni per la sicurezza La persona responsabile dello strumento deve accertarsi che tutti gli operatori comprendano e rispettino le istruzioni di sicurezza. IT Uso consentito Pericoli insiti nell'uso • Misura delle distanze AVVERTENZA Uso non consentito • Uso dello strumento senza istruzioni I simboli utilizzati hanno il seguente signifi- • Uso al di fuori dei limiti stabiliti • Disattivazione dei sistemi di sicurezza e cato: rimozione delle etichette esplicative e AVVERTENZA indicanti pericolo Situazione potenzialmente pericolosa o • Apertura dello strumento mediante utenuso improprio che, se non evitati, potrebsili (cacciaviti, ecc.) bero causare la morte o lesioni gravi. • Esecuzione di modifiche o conversione del prodotto ATTENZIONE • Uso di accessori di altre marche senza Situazione potenzialmente pericolosa o espressa approvazione uso non consentito che possono causare • Abbagliamento intenzionale di terze lesioni lievi alle persone e gravi danni persone; anche al buio materiali, economici o ambientali. • Misure di sicurezza insufficienti per il sito Introduce indicazioni importanti a cui di rilievo (es. misure su strade, cantieri, bisogna attenersi per usare lo struecc.) mento in modo tecnicamente corretto • Maneggiamento intenzionale o con ed efficiente. scarsa attenzione su impalcature, su scale, effettuando misure vicino a macchinari in movimento o parti di macchine o impianti privi di protezione • Puntamento diretto verso il sole Simboli utilizzati i STANLEY TLM65 Se lo strumento è difettoso, è caduto, è stato usato scorrettamente o modificato, verificare che le misure errate della distanza siano corrette. Eseguire periodicamente misure di controllo, in particolare se lo strumento è stato utilizzato in modo eccessivo e prima e dopo delle misure importanti. ATTENZIONE Non eseguire mai riparazioni sul prodotto. Se lo strumento è danneggiato rivolgersi al rivenditore di zona. AVVERTENZA Qualsiasi modifica o variazione non espressamente autorizzata può invalidare il diritto dell'utilizzatore a usare lo strumento. Limiti all'uso Consultare il capitolo "Dati tecnici". Lo strumento è adatto all'impiego in ambienti con insediamenti umani permanenti, non può essere utilizzato in ambienti aggressivi o a rischio di esplosione. i 7 IT Istruzioni per la sicurezza Ambiti di responsabilità Ambito di responsabilità del produttore dell'attrezzatura originale: Stanley Tools 701 E. Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.STANLEYLASERS.com www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.eu Compatibilità elettromagnetica (EMC) Classificazione laser AVVERTENZA Il dispositivo soddisfa i severi requisiti delle direttive e delle norme in vigore in materia. Non è tuttavia possibile escludere completamente la possibilità che causi disturbi ad altre apparecchiature. Il dispositivo emette raggi laser visibili che fuoriescono dallo strumento: Si tratta di un prodotto laser della classe 2 in conformità a: • IEC60825-1 : 2007 "Sicurezza dei dispositivi laser" Prodotti laser della classe 2: Non fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente verso altre persone. Normalmente l'occhio si protegge automaticamente con reazioni fisiche quali il riflesso delle palpebre. L'azienda sopra indicata è responsabile della fornitura dello strumento, compreso il manuale d'uso, in condizioni di totale sicurezza. L'azienda non è responsabile degli accessori di altri produttori. Responsabilità della persona incaricata dello strumento: • Comprendere le norme di sicurezza dello strumento e le istruzioni del manuale d'uso. • Conoscere le normative di sicurezza locali relative alla prevenzione degli infortuni. • Impedire l'accesso al prodotto da parte di persone non autorizzate. AVVERTENZA Guardare direttamente il raggio laser con dispositivi ottici (ad es. binocoli o cannocchiali) può essere pericoloso. ATTENZIONE Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista. 8 STANLEY TLM65 Istruzioni per la sicurezza IT Etichette Radiazione laser Non fissare il raggio laser Laser di classe 2 sec. IEC 60825-1:2007 Potenza massima in uscita *: <1mW Lunghezza d'onda: 620-690 nm Divergenza raggio: 0,16 x 0,6 mrad Durata impulsi: 0,2 x 10-9s - 0,8 x 10-9s a Attach the laser sticker (a) of your country language. STANLEY TLM65 9