Indice IT Impostazione dello strumento - - - - - - - - - -2 Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Inserimento delle batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Compatibilità elettromagnetica (EMC) - - - - - - - - - - -10 Classificazione laser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10 Etichette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10 Operazioni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Accensione/Spegnimento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Clear (Annulla) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Codici dei messaggi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Impostazione del riferimento di misura - - - - - - - - - - - 4 Impostazione delle unità della distanza - - - - - - - - - - - 4 Funzioni di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Misura di una distanza singola - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Misura permanente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Addizione / Sottrazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Superficie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Volume- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Dati tecnici - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Codici dei messaggi Cura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Garanzia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Istruzioni per la sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - 8 Ambiti di responsabilità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Uso consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Uso non consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Pericoli insiti nell'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Limiti all'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Smaltimento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Stanley TLM99 1 IT Impostazione dello strumento Introduzione Descrizione generale Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale d'uso. La persona responsabile dello strumento deve accertarsi che tutti gli operatori comprendano e rispettino le istruzioni di sicurezza. Display I simboli utilizzati hanno il seguente significato: AVVERTENZA Situazione potenzialmente pericolosa o uso improprio che, se non evitati, potrebbero causare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Situazione potenzialmente pericolosa o uso non consentito che possono causare lesioni lievi alle persone e gravi danni materiali, economici o ambientali. Introduce indicazioni importanti a cui bisogna attenersi per usare lo strumento in modo tecnicamente corretto ed efficiente. i On / Misura / Tracciamento Superficie / Volume Riferimento di misura Unità / Addizione / Sottrazione 2 Stanley TLM99 Annulla / Off Impostazione dello strumento Display Superficie/ Volume IT Inserimento delle batterie i Batteria Riferimento di misura +- Per garantire un funzionamento affidabile non usare batterie allo zincocarbone. Sostituire la batterie quando il simbolo lampeggia. -+ Unità Riga principale Stanley TLM99 3 IT Operazioni Accensione/Spegnimento Clear (Annulla) 1x 2s Il dispositivo è spento. Codici dei messaggi Se il messaggio "InFo" compare con un numero consultare le istruzioni nel capitolo "Codici dei messaggi". Esempio: Annulla l'ultima operazione. Impostazione del riferimento di misura 1 2 2s 2s La distanza viene misurata dal lato anteriore del dispositivo. La distanza viene misurata dal lato posteriore del dispositivo (impostazione di default). Impostazione delle unità della distanza Per passare tra le seguenti unità: 2s 4 0.000m 0'00" 1/16 0 in 1/16 Stanley TLM99 Funzioni di misura Misura di una distanza singola 1 IT 2 i 3 8.532 m Puntare il laser attivo sul target. Superfici target: se si misura la distanza da liquidi incolori, vetro, polistirolo o superfici semipermeabili o si punta su superfici molto lucide possono verificarsi errori di misura. Se si punta su superfici scure il tempo di misura aumenta. Misura permanente 2 1 3 2s Arresta la misura permanente. 8.532 m Puntare il laser attivo sul target. Addizione / Sottrazione 1x 1 2x 2 7.332 m i 3 La misura successiva viene sommata a quella precedente. La misura successiva viene sottratta da quella precedente. 5.5I5 m I2.847 m Stanley TLM99 Il risultato viene indicato nella riga principale e il valore misurato in quella precedente. Se necessario la procedura può essere ripetuta. La stessa operazione consente di sommare e sottrarre superfici o volumi. 5 IT Funzioni di misura Superficie 1x 1 2 3 4 Puntare il laser sul primo caposaldo. i 5 Puntare il laser sul secondo caposaldo. 24.352 m Il risultato viene indicato nella riga principale e il valore misurato in quella precedente. 2 Volume 2x 1 2 3 Puntare il laser sul primo caposaldo. i 7 78.694 m 6 3 4 5 Puntare il laser sul secondo caposaldo. Il risultato viene indicato nella riga principale e il valore misurato in quella precedente. Stanley TLM99 6 Puntare il laser sul terzo caposaldo. Dati tecnici IT Portata Da 0,1 m a 30 m Da 0,33 ft a 160 ft Precisione di misura (2 σ) tip.: ± 2,0 mm* / ± 0,12 in* Unità minima visualizzata 1 mm / 1/16 in Classe laser 2 Tipo di laser 635 nm, < 1 mW * in condizioni favorevoli (buona superficie target, temperatura ambiente) fino a 10 m (33 ft). In condizioni sfavorevoli, ad es. luce solare molto forte, superfici poco riflettenti o variazioni di temperatura molto elevate, l'errore può aumentare fino a ± 0,25 mm/m (± 0,003 in/ft) per le distanze superiori a 10 m (33 ft). Spegnimento autom. dello Dopo 180 s strumento Durata delle batterie (2 x AAA) Fino a 3000 misure Dimensioni (A x P x L) 119 x 64 x 28 mm 4,67 x 2,52 x 1,10 in Peso (con batterie) 100 g / 3,21 oz Intervallo di temperatura: - Stoccaggio - Funzionamento Funzioni Misura della distanza Sì Misura permanente Sì Addizione /Sottrazione Sì Superficie Sì Volume Sì Illuminazione del display Sì -25 ... 70 °C -13 ... 158 °F -0 ... 40 °C -32 ... 104 °F Stanley TLM99 7 IT Codici dei messaggi Cura Istruzioni per la sicurezza Se dopo aver acceso il dispositivo più volte • Pulire il dispositivo con un panno umido il messaggio Error non scompare, rivole morbido. gersi al rivenditore. • Non immergere il dispositivo nell'acqua. Se il messaggio InFo compare assieme a • Non usare detergenti o solventi aggresun numero premere il tasto Clear e attesivi. nersi alle seguenti istruzioni: 8 N. Causa Correzione 204 Errore di calcolo Ripetere la misura. 252 Temperatura troppo Far raffreddare il dispoalta sitivo. 253 Temperatura troppo Riscaldare il disposibassa tivo. 255 Il segnale ricevuto è troppo debole, il tempo di misura è troppo lungo Cambiare la superficie su cui si effettua la misura (ad es. carta bianca). 256 Segnale ricevuto troppo alto Cambiare la superficie su cui si effettua la misura (ad es. carta bianca). 257 Troppa luce sullo sfondo Oscurare la superficie su cui si effettua la misura. 258 Misura non Correggere l'intervallo compresa nell'inter- di misura. vallo di misura 260 Raggio laser interrotto Garanzia Lo Stanley TLM è coperto da una garanzia di due anni. Per maggiori informazioni rivolgersi al rivenditore. I disegni, le descrizioni e i dati tecnici sono soggetti a modifica. La persona responsabile dello strumento deve accertarsi che tutti gli operatori comprendano e rispettino le istruzioni di sicurezza. Ambiti di responsabilità Ambito di responsabilità del produttore dell'attrezzatura originale: Stanley Tools 701 E. Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.STANLEYLASERS.com www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.eu L'azienda sopra indicata è responsabile della fornitura dello strumento, compreso il manuale d'uso, in condizioni di totale sicurezza. L'azienda non è responsabile degli accessori di altri produttori. Responsabilità della persona responsabile dello strumento: • Comprendere le norme di sicurezza del prodotto e le istruzioni del manuale d'uso. • Conoscere le normative di sicurezza locali relative alla prevenzione degli infortuni. • Impedire l'accesso al prodotto da parte di persone non autorizzate. Ripetere la misura. Stanley TLM99 Istruzioni per la sicurezza IT Uso consentito Pericoli insiti nell'uso Smaltimento • Misura delle distanze • Misura dell'inclinazione AVVERTENZA ATTENZIONE Se lo strumento è difettoso, è caduto, è Uso non consentito stato usato scorrettamente o modificato, • Uso dello strumento senza istruzioni verificare che le misure errate della • Uso al di fuori dei limiti stabiliti distanza siano corrette. Eseguire periodi• Disattivazione dei sistemi di sicurezza e camente misure di controllo, rimozione delle etichette esplicative e in particolare se lo strumento è stato utilizindicanti pericolo zato in modo eccessivo e prima e dopo • Apertura dello strumento mediante uten- delle misure importanti. sili (cacciaviti, ecc.) • Esecuzione di modifiche o conversione ATTENZIONE del prodotto Non eseguire mai riparazioni sul prodotto. • Uso di accessori di altre marche senza Se lo strumento è danneggiato rivolgersi al espressa approvazione rivenditore di zona. • Abbagliamento intenzionale di terze persone; anche al buio AVVERTENZA • Misure di sicurezza insufficienti per il sito Qualsiasi modifica o variazione non di rilievo (es. misure su strade, cantieri, espressamente autorizzata può invalidare ecc.) il diritto dell'utilizzatore a usare lo stru• Maneggiamento intenzionale o con mento. scarsa attenzione su impalcature, su scale, effettuando misure vicino a Limiti all'uso macchinari in movimento o parti di Consultare il capitolo "Dati tecnici". macchine o impianti privi di protezione Lo strumento è adatto all'impiego in • Puntamento diretto verso il sole ambienti con insediamenti umani permanenti, non può essere utilizzato in ambienti aggressivi o a rischio di esplosione. Non smaltire le batterie scariche assieme ai rifiuti domestici. Al fine di garantire il rispetto dell'ambiente smaltirle presso i punti di raccolta esistenti secondo quanto previsto dalle disposizioni nazionali o locali. Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti domestici. Smaltire il prodotto correttamente, nel rispetto delle normative vigenti nel paese d'uso. Attenersi alle norme nazionali e locali vigenti in materia. Le informazioni sul trattamento del prodotto e sulla gestione dei rifiuti possono essere scaricate dalla nostra homepage. i Stanley TLM99 9 IT Istruzioni per la sicurezza Compatibilità elettromagnetica (EMC) Classificazione laser Etichette AVVERTENZA Radiazione laser Non fissare il raggio laser Laser di classe 2 sec. IEC 60825-1:2007 Massimo potere radiante: <1mW Lunghezza d'onda: 620-690 nm Divergenza del raggio: 0.16 x 0.6 mrad Durata impulsi: 0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s Il dispositivo soddisfa i severi requisiti delle direttive e delle norme in vigore in materia. Non è tuttavia possibile escludere completamente la possibilità che causi disturbi ad altre apparecchiature. Il dispositivo emette raggi laser visibili che fuoriescono dallo strumento: Si tratta di un prodotto laser della classe 2 in conformità a: • IEC60825-1 : 2007 "Sicurezza dei dispositivi laser" Prodotti laser della classe 2: Non fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente verso altre persone. Normalmente l'occhio si protegge automaticamente con reazioni fisiche quali il riflesso delle palpebre. AVVERTENZA Guardare direttamente il raggio laser con dispositivi ottici (ad es. binocoli o cannocchiali) può essere pericoloso. ATTENZIONE Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista. a Applicare l'adesivo per il laser (a) scritto nella lingua del proprio paese. 10 Stanley TLM99