Previdenza in breve
per gli insegnanti delle Scuole Clube delle strutture
per il tempo libero della Comunità Migros
Indice
Editoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
I tre pilastri della previdenza in Svizzera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entità dell’assicurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contributi, acquisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prestazioni …
… in caso di pensionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
… in caso d’invalidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
… in caso di decesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
… in caso di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Altre prestazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Organi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Come e dove informarsi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1
Editoriale
Il presente opuscolo desidera informarvi in breve sulle disposizioni più
importanti. Le disposizioni dettagliate sono riportate nel Regolamento di
previdenza 2012 per insegnanti delle Scuole Club e delle strutture per
il tempo libero, l’unico documento legalmente vincolante.
Il nostro obiettivo consiste nel gestire con cautela il denaro affidatoci al fi­
ne di garantire in qualsiasi momento le prestazioni di previdenza previste.
Siamo a vostra disposizione per qualsiasi domanda e vi offriamo una con­
sulenza qualificata conforme alle vostre esigenze. Non esitate a telefonarci
o scriverci.
Zurigo, novembre 2011
Jörg Zulauf
Presidente del Consiglio di fondazione
Christoph Ryter
Direttore
3
I tre pilastri della previdenza
in Svizzera
Il sistema dei tre pilastri si basa sull’art. 111 della Costituzione federale.
1° pilastroPrevidenza statale
L’AVS/AI intende garantire il fabbisogno vitale.
2° pilastroPrevidenza professionale
Assieme al primo pilastro, la LPP è intesa a garantire il tenore
di vita usuale.
3° pilastroPrevidenza privata
Ognuno può costituire una previdenza supplementare finanziata
con risparmi privati, beneficiando in parte di agevolazioni fiscali.
Le prestazioni della Cassa pensioni Migros superano notevolmente, assieme
all’AVS/AI, l’obiettivo iscritto nella Costituzione federale. Gli assicurati
beneficiano di un’ottima protezione finanziaria contro le conseguenze eco­
nomiche a seguito della vecchiaia, dell’invalidità o del decesso.
4
Entità dell’assicurazione
Chi è assicurato?
Quando inizia l’assicurazione?
Quando finisce?
I dipendenti sono assicurati quando percepiscono un salario annuo
supe­riore al salario minimo LPP di CHF 20 880, in vigore nel 2011.
– All’inizio del rapporto di lavoro presso un’impresa Migros, i dipendenti
sono assicurati contro i rischi di decesso e d’invalidità al più presto a par­
tire dal 1° gennaio successivo al compimento del 17° anno di età (assicu­
razione rischi).
– A partire dal 1° gennaio successivo al compimento del 24° anno di età
viene costituita la previdenza per la vecchiaia (assicurazione completa).
L’assicurazione presso la CPM termina quando finisce il rapporto di lavoro
presso un’impresa Migros, a meno che non sussista un diritto a una pre­
stazione di previdenza. Rimanete comunque assicurati per un mese contro
i rischi d’invalidità e di decesso, a condizione che non abbiate già iniziato
un’attività presso un nuovo datore di lavoro.
Se, d’intesa con il vostro datore di lavoro, prendete un congedo non pagato,
potete mantenere l’assicurazione sino a un massimo di 2 anni. La ripartizio­
ne dei contributi deve essere concordata con il datore di lavoro.
5
Entità dell’assicurazione
Quale salario viene assicurato?
La base per la definizione del reddito assicurato è il reddito annuo.
Per il calcolo del reddito assicurato, dal reddito annuo viene dedotto
l’importo di coordinamento.
Qual è la funzione della deduzione di coordinamento?
Tiene conto delle prestazioni dell’AVS/AI al fine di evitare
una sovrassicurazione.
La deduzione di coordinamento ammonta al 30 % del reddito annuo
complessivo.
Esempi
Reddito annuo
CHF 65 000
CHF 98 000
Deduzione di coordinamento
CHF –19 500
CHF –29 400
Reddito assicurato
CHF 45 500
CHF 68 600
6
Contributi, acquisto
A quanto ammontano i contributi?
Sino alla fine dell’anno che coincide con il 24° compleanno si pagano uni­
camente i contributi per la copertura dei rischi d’invalidità e di decesso.
A partire dal 1° gennaio successivo al 24° compleanno, vanno pagati i
contributi per l’assicurazione completa. La CPM addebita un contributo
medio, indipendentemente dall’età, in per cento del reddito assicurato:
Dipendente Datore di lavoro
Assicurazione rischi (fino a 24 anni)
1.5 % 3.0 %
Assicurazione completa (da 25 a 64 anni) 8.5 % 17.0 %
L’impresa Migros deduce dal salario la parte relativa ai vostri contributi
e la versa alla CPM assieme alla quota di contributi dell’azienda.
Il vostro datore di lavoro finanzia inoltre anche i costi di amministrazione
nonché la rendita Migros sostitutiva dell’AVS.
7
Contributi, acquisto
Cosa succede con la mia prestazione d’entrata?
La prestazione di libero passaggio maturata presso il precedente istituto
di previdenza viene accreditata al vostro avere di vecchiaia.
Come posso acquistare prestazioni assicurative?
Avete la possibilità di effettuare degli acquisti in qualsiasi momento e quindi
migliorare le prestazioni di vecchiaia e di rischio. La somma di acquisto
massima è indicata nel certificato di previdenza.
Se vi siete trasferiti in Svizzera dall’estero o vi mancano tre anni al pen­
sionamento dovete tenere conto delle restrizioni di natura fiscale a livello di
tempo o importo.
Se prevedete di raggiungere l’avere di vecchiaia massimo consentito,
effettuando ulteriori versamenti sul conto supplementare potete migliorare
ulteriormente le vostre prestazioni. Su questo conto vengono accreditate
anche le prestazioni d’uscita eccedenti.
8
Prestazioni …
… in caso di pensionamento
– Rendite di vecchiaia, capitale, rendita per figli di pensionati
D’intesa con il vostro datore di lavoro, avete la possibilità di pianificare
in modo flessibile il vostro pensionamento.
L’età ordinaria di pensionamento è fissata a 64 anni per uomini e donne.
Per finanziare la vostra rendita di vecchiaia viene costituito un avere di
vecchiaia. Questo comprende le prestazioni di libero passaggio della vostra
precedente previdenza, gli accrediti di vecchiaia, gli acquisti volontari e la
rimunerazione annua.
Gli accrediti di vecchiaia vengono calcolati in per cento del reddito assicura­
to tenendo conto dell’età della persona assicurata:
Età
Accrediti di vecchiaia
25–29 anni
30–34 anni
35–39 anni
40–44 anni
45–49 anni
50–54 anni
55–64 anni
15 %
16 %
17 %
18 %
20 %
23 %
26 %
Il Consiglio di fondazione stabilisce ogni anno il tasso d’interesse per
la rimunerazione dell’avere di vecchiaia.
9
Come viene calcolata la rendita di vecchiaia?
La rendita di vecchiaia viene calcolata moltiplicando l’avere di vecchiaia per
l’aliquota di conversione. L’aliquota di conversione aumenta con l’età:
EtàAliquota
Età
di conversione
Aliquota
di conversione
58
59
60
61
62
63
64
6.3 %
6.5 %
6.7 %
6.9 %
7.1 %
7.3 %
5.5 %
65
5.6 %
66
5.7 %
67
5.8 %
68
5.9 %
69
6.0 %
70
6.1 %
Esempio
Con un avere di vecchiaia di CHF 800 000 e un’aliquota di conversione del
6.1 %, a 64 anni si ottiene una rendita di vecchiaia annua di CHF 48 800,
risp. CHF 4067 al mese.
In caso di pensionamento anticipato a partire dai 58 anni, la vostra rendita
di vecchiaia diminuisce rispetto a una rendita di vecchiaia ordinaria. Poiché
in tal caso il periodo di contribuzione risulta più breve, vengono accreditati
meno contributi di risparmio e meno interessi. Inoltre viene applicata un’ali­
quota di conversione più bassa.
Esempio
Con un avere di vecchiaia di CHF 600 000 e un’aliquota di conversione del
5.7 %, a 60 anni si ottiene una rendita di vecchiaia annua di CHF 34 200,
risp. CHF 2850 al mese.
10
Prestazioni
Il pensionamento anticipato a partire dai 58 anni può avvenire in una o più
fasi. Il grado di occupazione deve essere ridotto almeno del 20 %. Per un
versamento in capitale di una parte della vostra prestazione di vecchiaia è
necessaria una riduzione del grado di occupazione almeno del 30 %.
Il periodo che trascorre fino al pagamento della rendita Migros sostitutiva
all’AVS e della successiva rendita di vecchiaia AVS può essere compensato
finanziando una prestazione transitoria facoltativa. Il finanziamento può
avvenire mediante una riduzione dell’avere di vecchiaia o tramite conto sup­
plementare.
11
Al momento del pensionamento ordinario a 64 anni, agli uomini non viene
ancora versata la rendita di vecchiaia dell’AVS. Questa lacuna viene colmata
dalla rendita Migros sostitutiva dell’AVS. Il suo ammontare si calcola in base
al reddito complessivo e agli anni di contribuzione maturati. Tale rendita so­
stitutiva viene finanziata unicamente dalle imprese Migros. Se prelevate per
intero o in parte le vostre prestazioni di vecchiaia come capitale, la rendita
Migros sostitutiva dell’AVS si riduce proporzionalmente.
Esempio
Nel caso di un prelievo di capitale del 30 % risulta un diritto alla rendita
Migros sostitutiva dell’AVS del 70 % (ovvero una riduzione del 30 %).
In caso di pensionamento, l’avere del conto supplementare può essere
utilizzato come segue:
– come aumento della rendita di vecchiaia vita natural durante,
– come prestazione transitoria facoltativa,
– come pagamento unico.
Queste varianti possono anche essere combinate fra loro.
D’intesa con il datore di lavoro, è anche possibile posticipare il pensiona­
mento al massimo fino al 70° compleanno.
12
Prestazioni
Libertà di scelta tra rendita e capitale
Se desiderate riscuotere la prestazione di vecchiaia per intero o in parte
sotto forma di capitale, dovete comunicarlo per iscritto alla CPM almeno
tre mesi prima del pensionamento. Per la riscossione di capitale è necessa­
rio il consenso per iscritto del coniuge o del partner.
Se le persone pensionate hanno figli di età inferiore ai 18 anni (o 25 anni
se in formazione) si aggiunge una rendita per figli pari al 20 % della rendita
di vecchiaia per ogni figlio.
13
… in caso d’invalidità
– Rendite d’invalidità, rendite per figli di invalidi
Se per motivi di salute la persona assicurata non può più lavorare e riceve
una rendita ai sensi dell’Assicurazione federale per l’invalidità, ha diritto
a una rendita d’invalidità totale o parziale conformemente alla graduazione
seguente:
Grado d’invalidità dell’AI
Rendita della CPM
in % della rendita d’invalidità assicurata
inferiore al 40 %  0 %
14
dal 40 %
25 %
dal 50 %
50 %
dal 60 %
75 %
dal 70 %
100 %
Prestazioni
L’ammontare della rendita d’invalidità corrisponde al 75% della rendita
presumibile di vecchiaia, ottenuta qualora si continuasse a lavorare con lo
stesso reddito fino all’età ordinaria di pensionamento. Questo avere di vec­
chiaia proiettato viene rimunerato con un tasso d’interesse di proiezione.
Esempio
Con un avere di vecchiaia proiettato di CHF 700 000 e un’aliquota
di conversione del 6.1 %, a 64 anni si ottiene una rendita di vecchiaia
annua di CHF 42 700. La rendita d’invalidità corrisponde al 75 % di
questa rendita di vecchiaia: CHF 32 025.
Se una persona invalida assicurata ha figli di età inferiore ai 18 anni
(o 25 anni se in formazione) si aggiunge una rendita per figli pari al 20 %
della rendita di vecchiaia per ogni figlio.
15
… in caso di decesso
– Prestazioni per coniugi e partner superstiti
Il coniuge o partner superstite ha diritto a una rendita quando
– deve provvedere al sostentamento di uno o più figli, oppure
– ha compiuto il 45° anno di età.
Se questi requisiti non sono soddisfatti viene corrisposta un’indennità.
In determinati casi, una convivenza simile al matrimonio, anche fra persone
dello stesso sesso, viene equiparata al matrimonio.
La rendita per coniugi ammonta al 66 2 ⁄ 3 % della rendita presumibile
di vecchiaia o, in caso di decesso di una persona assicurata già pensionata
o invalida, al 66 2 ⁄ 3 % della rendita di vecchiaia o d’invalidità in corso.
Al posto della rendita per coniugi o partner è possibile chiedere
una prestazione in capitale. La relativa richiesta scritta deve pervenire
alla CPM entro 3 mesi dal decesso della persona assicurata.
16
Prestazioni
– per gli orfani
Se una persona assicurata decede prima o dopo il pensionamento, ognuno
dei suoi figli riceve una rendita per orfani pari al 20 % della rendita presumi­
bile di vecchiaia o al 20 % della rendita d’invalidità o di vecchiaia percepita
dalla persona deceduta. Il diritto alla rendita per orfani dura fino al 18° anno
di età o fino al 25° anno di età per i figli in formazione.
Prestazione in capitale supplementare
Con la «Garanzia di versamento di un capitale in caso di decesso», in caso
di decesso di una persona attiva assicurata viene corrisposta una prestazio­
ne in capitale a favore del coniuge superstite o del partner nonché dei figli.
I costi sono a carico del datore di lavoro. Vogliate consultare a tal fine il
relativo regolamento.
Capitale in caso di decesso
Se non deve essere corrisposta nessuna rendita per coniugi o per orfani,
in caso di decesso i vostri figli o i vostri genitori ricevono un capitale una
tantum.
Come e quando vengono corrisposte le prestazioni?
Le rendite vengono corrisposte alla fine di ogni mese, le prestazioni in
capitale entro 30 giorni dal verificarsi del caso assicurativo. I pagamenti
vengono effettuati su un conto in Svizzera.
17
Prestazioni
… in caso di uscita
Cosa succede quando si cambia posto di lavoro?
Nel caso di cambiamento di posto di lavoro e di passaggio a un’azienda
esterna al Gruppo Migros il rapporto di previdenza viene sciolto. La presta­
zione di libero passaggio viene trasferita direttamente alla nuova cassa
­pensioni. Se il nuovo datore di lavoro non è ancora noto, siete pregati di
aprire un conto di libero passaggio o stipulare una polizza di libero pas­
saggio. Qualora non dovessimo ricevere istruzioni in merito, dopo 6 mesi
l’importo in questione viene versato alla Fondazione istituto collettore.
Il pagamento in contanti della prestazione di libero passaggio è possibile,
a determinate condizioni, se si lascia definitivamente la Svizzera o si avvia
un’attività lucrativa indipendente. Per i coniugi e le persone che vivono
in unione domestica registrata è necessario il consenso scritto dell’altro
­coniuge o partner.
18
Altre prestazioni
– Promozione della proprietà d’abitazioni, divorzio
Soldi per la mia abitazione di proprietà?
Le persone assicurate hanno la possibilità di effettuare un prelievo
anticipato o di costituire in pegno il proprio capitale previdenziale per
– l’acquisto di una proprietà abitativa (casa unifamiliare, appartamento
di proprietà) oppure
– per ammortizzare delle ipoteche.
La persona assicurata può far valere un prelievo anticipato solo ogni 5 anni.
La proprietà abitativa deve essere utilizzata dall’assicurato stesso come
abitazione principale. L’importo della prestazione di libero passaggio può
essere riscosso per intero al massimo fino al 50° compleanno. Dopo i 50
anni potete prelevare al massimo la metà della prestazione di libero passag­
gio, ma almeno la prestazione a cui avreste avuto diritto all’età di 50 anni.
L’importo minimo per un prelievo anticipato è di 20 000 franchi.
Con una costituzione in pegno le vostre prestazioni future restano invariate;
il capitale previdenziale garantisce solo per una parte dell’ipoteca accesa.
19
Altre prestazioni
Nel caso di un prelievo anticipato, le prestazioni assicurate vengono ridotte.
Avete la possibilità di rimborsare l’importo e migliorare così le vostre presta­
zioni assicurate in qualsiasi momento fino a 3 anni prima del pensionamen­
to ordinario.
Cosa succede in caso di divorzio?
In caso di divorzio o scioglimento di un’unione domestica registrata, per
principio la metà della prestazione di libero passaggio maturata durante il
matrimonio deve essere trasferita al coniuge. Determinante è comunque la
sentenza di divorzio. Le lacune previdenziali sorte in seguito al trasferimento
possono essere colmate tramite ulteriori acquisti.
20
Organi
Chi dirige la CPM?
L’Assemblea dei delegati …
… è l’organo supremo della CPM. È responsabile dell’aggiornamento
dell’atto di fondazione e del regolamento di previdenza e approva i conti
annuali e i relativi rapporti. L’Assemblea dei delegati è composta da:
– 57 rappresentanti dei lavoratori, eletti dagli assicurati,
–33 rappresentanti dei datori di lavoro,
–10 rappresentanti dei pensionati.
Il Consiglio di fondazione …
… dirige la fondazione nel rispetto della legge e degli ordinamenti nonché
delle disposizioni dell’atto di fondazione. Si assume la responsabilità opera­
tiva globale e informa per iscritto l’Assemblea dei delegati sulla propria atti­
vità. Il Consiglio di fondazione è composto da:
– 11 rappresentanti dei lavoratori,
– 10 rappresentanti dei datori di lavoro.
La Direzione …
… svolge tutte le attività operative conformemente alle leggi, ai regolamenti
e alle decisioni del Consiglio di fondazione.
21
Come e dove informarsi?
Dopo la vostra entrata e in occasione di aggiornamenti dell’assicurazione
ricevete un certificato di previdenza con l’indicazione delle prestazioni assi­
curate e dei contributi.
Ricevete inoltre regolarmente il nostro foglio informativo Previdenza flash.
Ulteriori informazioni sulla Cassa pensioni Migros sono riportate sul nostro
sito www.mpk.ch.
Siamo volentieri a vostra disposizione in caso di domande, per telefono,
via e-mail [email protected] o per posta.
Cassa pensioni Migros
Bachmattstrasse 59
Casella postale
8048 Zurigo
Tel. 044 436 81 11
Fax 044 432 14 48
[email protected]
22
Impressum
Editore Cassa pensioni Migros, Bachmattstrasse 59, 8048 Zurigo
Redazione Assicurazione Cassa pensioni Migros
Impaginazione e composizione www.mendelin.com
Illustrazioni Rudolf Lambert
Stampa www.kromer.ch
La forma maschile, utilizzata per favorire la fluidità del testo, deve
intendersi estesa anche alle persone di sesso femminile.
Pubblicato in lingua italiana, francese e tedesca.
Fa stato la versione in lingua tedesca.
Il nostro impegno a favore dell’ambiente
Cassa pensioni Migros
Bachmattstrasse 59, 8048 Zurigo
Tel . 044 436 81 11, Fax 044 432 14 48
infobox@mpk .ch, www.mpk.ch
Scarica

Previdenza in breve 2012 insegnanti