Mitico H Le scocche, disponibili in 2 diverse altezze, sono in compensato di faggio, mentre le imbottiture in poliuretano espanso ignifugo. I rivestimenti sono in cuoio pieno fiore da 3 mm di spessore, conciato al vegetale con tintura passante, lavorato e rifinito a mano, oppure in cuoietto. Les coques, disponibles en deux hauteurs différentes, sont en contre plaqué de hêtre tandis que les rembourrages sont en polyuréthane expansé traité non feu. Les revêtements sont en cuir pleine fleur de 3 mm d'épaisseur, traité avec tannage végétal et teinture passante, façonné et fini à la main, ou en croûte de cuir. Die Sitzschalen, die in 2 verschiedenen Höhen verfügbar sind, werden aus Buchensperrholz hergestellt, die Polsterungen sind aus feuerhemmendem Polyurethanschaum. Die Überzüge sind aus Sattelleder, 3 mm dick, gegerbt nach pflanzlichen Verfahren und durchgehend gefärbt, handwerklich verarbeitet und ausgefertigt, oder aus Spaltleder. 62 62 103 556 swivelling and reclining 45-55 66 103 555 swivelling 45-53 66 The shells, available in two heights, are made of beech plywood, and the padding is made of flameproof foam polyurethane. The linings are made of handcrafted and finished 3-mm-thick vegetable tanned, full-penetration full-grain leather, or leatherette. 62 62 2 3 556 H 3 4 555 The bases, available in polished or black aluminium, can be provided with self-braking nylon casters or ABS slides. Le basi, disponibili in alluminio lucido o nero, possono essere fornite con ruote autofrenanti in nylon o scivoli in ABS. Les piétements, disponibles en aluminium poli ou noir, peuvent être munis de roulettes autofreinantes en nylon ou de patins en ABS. Auf den Gestellen, die aus Aluminium, glänzend oder schwarz, erhältlich sind, können selbstbremsende Rollen aus Nylon oder Gleitleisten aus ABS montiert werden. 551 4 5 45-55 82 551 swivelling 60 51 45-55 66 82 552 swivelling 60 62 45-53 66 82 553 swivelling and reclining 60 H 62 552 6 7 Wall system 252 204 556 H 558 Table 376 555 552 The structures are made of lacquered or chrome-plated tubular steel. The 548 model is available with a satiny chrome-plated structure. Le strutture sono in acciaio tubolare laccato o cromato. Il modello 548 è disponibile con struttura cromata satinata. Les structures sont en tube d'acier laqué ou chromé. Le modèle 548 est disponible avec structure chromée satinée. Die Strukturen sind aus Stahlrohr, lackiert oder verchromt. Das Modell 548 kann auch mit einer verchromten Struktur in satinierter Ausführung geliefert werden. 8 9 9 44 63 81 548 59 60 64 44 81 550 59 550 58 H 548 Poltroncine su barra. Struttura in acciaio laccato goffrato. Piedi in alluminio. 558 513 63 55 559 560 63 80 43 80 62 62 Sitz auf Stange. Konstruktion aus Stahl, Tupflackierung. Füsse aus Aluminium. 100 557 Fauteuils sur poutre. Structure en acier laqué gaufré. Pieds en aluminium. 51 6 51 63 511 10 512 D i S di Montanari M i Novajra N j Layout: L J i Etro E Ph Al d Paderni P d i Stylist S li Marco M Vi l Printed P i d by b GFP.it GFP i Design: Studio Jessica Photo Alessandro Viola Armchairs on bar. Frame in hammer finish laquered steel. Aluminium feet. For printing reasons, the colors shown on this brochure may differ slightly from actual colors. Polflex reserves the right to apply any modifications deemed necessary. Per motivi di stampa, i colori illustrati in questo opuscolo possono differire leggermente da quelli reali. La Polflex si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. Pour des raisons dues à des questions d’imprimerie, il est possible que certaines des couleurs représentées sur cette brochure diffèrent légèrement de la réalité. Aus Druckgründen können die in diesem Prospekt vorgesehenen Farben leicht von den realen Farben abweichen. Polflex behält sich das Recht vor alle für notwendig gehaltenen Änderungen durchzuführen. H 21 aluminium 23 grey 22 black