Relazione annuale 2005 Federazione svizzera del turismo Finkenhubelweg 11 Casella postale 8275 3001 Berna Tel.:031 307 47 47 Fax:031 307 47 48 E-Mail: [email protected] Internet: www.swisstourfed.ch Fotografie Blitzliecht.ch Realizzazione grafica Desk Design, M. Kaeser, 3032 Hinterkappelen Stampa Länggass Druck AG, 3012 Berna Partenariato · Politica · Qualità Sommario Premessa L’anno turistico 2005 Quadro internazionale Svizzera La FST nell’anno 2005 Politica del turismo Servizi Comunicazione Previsione 2006 Turismo La FST Conto annuale 2005 Relazione sulla revisione dei conti Organi Consiglio direttivo Comitato esecutivo Amministrazione Membri Marchio di qualità per il turismo svizzero 3 4 4 4 8 8 12 15 17 17 18 22 25 26 26 27 27 28 36 Premessa Nello scorso anno la FST e i suoi partner hanno continuato ad operare a tutti i livelli per migliorare le condizioni generali a favore dell’economia svizzera e quindi anche del turismo, riuscendo a influire su diverse decisioni attinenti agli interessi del turismo. Il periodo di validità dell’aliquota speciale IVA sulle prestazioni alberghiere è stato prorogato e il contributo di 46 milioni di franchi a favore di Svizzera Turismo, deliberato un anno fa, è stato confermato. Anche il popolo svizzero ha dato ascolto ai problemi del turismo, affidando alle urne la loro coerente risposta in merito agli Accordi di Schengen/Dublino, alla libera circolazione delle persone e agli orari di apertura degli esercizi commerciali. Il Parlamento si era dichiarato disposto a includere le nostre riflessioni nelle sue considerazioni riguardanti i vari dossier politici e a deliberare a favore del turismo. Ma appena un anno politico volge alla fine, ecco che diventa necessario battere nuovi ferri e svolgere un lavoro di persuasione a livello di politica turistica. Il turismo svizzero ha bisogno di adeguate condizioni generali che gli consentano di far fronte alla concorrenza internazionale e, sotto questo aspetto, le circa 30 000 aziende turistiche dipendono da una politica federale commisurata alle esigenze delle PMI. Il coordinamento della pubblicità a livello nazionale sotto il mantello di Svizzera Turismo è determinante per il progresso del settore turistico almeno quanto il riconoscimento del turismo come importante fattore di valore aggiunto nella nuova politica regionale. E questo è altrettanto vero per quanto riguarda l’accompagnamento dell’EURO 08 con misure mirate di promozione dell’immagine nazionale, un settore in cui la FST si sta impegnando per ottenere il finanziamento di un marketing durevole delle destinazioni turistiche. Concludiamo affermando che nel corso dell’anno ci attendiamo, a livello federale, un passo decisivo verso un’ulteriore sviluppo degli strumenti di politica. Franz Steinegger Presidente Judith Renner-Bach Direttrice Partenariato · Politica · Qualità L’anno turistico 2005 Quadro internazionale Terrorismo, catastrofi naturali, minacce sanitarie, lievitazione dei prezzi petroliferi, volatilità dei cambi e incertezze sia economiche che politiche sono i fattori che nel 2005 si sono ripercossi sui flussi turistici. Nonostante questi effetti negativi, il turismo internazionale ha registrato la cifra record di oltre 800 milioni di arrivi e un incremento delle affluenze pari al 5.5 per cento. Si tratta di risultati che hanno superato ogni aspettativa e che confermano la ripresa del mercato turistico globale nell’anno in esame, collocandosi altri 1.5 punti percentuali al di sopra del tasso medio pluriennale del 4.1 per cento. In tutte le macroregioni si è osservato un aumento del numero degli arrivi che ha soprattutto interessato la regione africana, anche per effetto dei migliorati collegamenti aerei, e la regione Asia/Pacifico, sebbene alcune destinazioni asiatiche abbiano continuato a subire le conseguenze dello Tsunami. Il Nordamerica è l’unica regione al mondo che negli ultimi cinque anni ha dovuto prender atto di un’evoluzione mediamente recessiva. In Europa, malgrado la debole congiuntura economica, le cifre riguardanti il turismo sono anch’esse risultate al di sopra della tendenza pluriennale, grazie all’aumento della domanda turistica in Europa settentrionale (7.1 per cento) e meridionale (6.2 per cento). Per contro, i risultati registrati in Europa orientale (3.6 per cento) sono stati nettamente inferiori rispetto all’anno precedente, mentre quelli relativi all’Europa occidentale (1.7 per cento) si sono nuovamente collocati al di sotto della media. Nella nostra regione il miglior risultato proviene dalla Svizzera (5.1 per cento), mentre anche Germania e Austria si posizionano nuovamente sopra la media con rispettivamente il 3.5 e il 3.1 per cento. Per Italia e Francia, l’Organizzazione Mondiale per il Turismo (UNWTO) stima una variazione rispettivamente dello –0.3 e del 2.4 per cento. Tassi di incremento del turismo internazionale Europa 4.3% Asia e Pacifico 7.4% America del Nord e del Sud Africa Medio oriente 5.8% 10.1% 6.9% Fonte: WTO, 2006 Svizzera L’anno turistico 2005 della Svizzera è comparabile solo con l’esercizio 2003, in quanto l’anno scorso il rilevamento del numero di arrivi e di pernottamenti ha interessato unicamente un campione di 500 aziende alberghiere. Dati esaustivi relativi ai pernottamenti sono disponibili a decorrere dal 1° gennaio 2005. Aziende alberghiere e stazioni di cura hanno rispettivamente registrato 13.8 milioni di arrivi Partenariato · Politica · Qualità (con un incremento biennale del 7.8 per cento) e 32.9 milioni di pernottamenti (con un incremento biennale del 2.7 per cento). Questa evoluzione ha comportato un’ulteriore contrazione della durata media del soggiorno negli alberghi e stazioni di cura svizzeri (da 2.5 a 2.4 giorni). Il 55.6 per cento dei pernottamenti sono stati prenotati da ospiti stranieri, il che corrisponde a un aumento del 6.8 per cento rispetto al 2003. I maggiori tassi di crescita sono stati originati da Paesi come Bulgaria, Cina, India, Corea e Romania. Sebbene i nostri connazionali abbiano anch’essi contribuito a innalzare il numero degli arrivi (5.1 per cento), il numero dei pernottamenti e la durata media del soggiorno hanno tuttavia segnato un regresso (2.1 per cento di pernottamenti in meno). Tuttora carenti sono le cifre inerenti ad appartamenti di vacanza e alloggi per gruppi, pur ritenendo che esse rappresentino pressapocco un terzo dei pernottamenti totali in Svizzera. Il numero dei pernottamenti negli appartamenti di vacanza Reka è risultato stagnante rispetto all’anno precedente (0.1 per cento), mentre l’agriturismo ha registrato una flessione del 4 per cento. I campeggi hanno raggiunto i 2.7 milioni di pernottamenti, una cifra comunque non paragonabile con l’esercizio 2003 a causa del mutato metodo di rilevazione. La Navigazione Svizzera ha trasportato circa il 2 per cento di passeggeri in meno rispetto all’anno precedente. L’acqua alta ha messo alle strette la maggior parte delle società di navigazione, causando perdite che la clemenza del tempo autunnale ha in parte consentito di compensare. Numero di pernottamenti nelle regioni Svizzere (alberghi e stazioni di cura) Grigioni 0.8% Zurigo Regione 8.3% Oberland Bernese 4.8% Svizzera centrale 6.2% Ticino 0.8% Ginevra 7.0% Svizzera orientale Schweizer Mittelland Basilea Regione Friburgo Neuchâtel/Giura/Giura Bernese Le funivie hanno invece visto aumentare sia il fatturato che la redditività. Nel Canton Grigioni, nemmeno nel 2005 si è verificata l’auspicata ripresa nel numero dei pernottamenti, attestatosi su un 4.5 per cento in meno rispetto al 2003. Un risultato probabilmente imputabile alla variabilità delle condizioni meteorologiche e alla comparativamente modesta internazionalizzazione della clientela. Sembra confermare quest’ultimo aspetto il fatto che a livello nazionale la Germania, che assieme alla Svizzera costituisce il più importante mercato di riferimento, ha generato un aumento dei pernottamenti inferiore alla media. Le regioni Vallese e Ticino hanno registrato una situazione di ristagno turistico, con un incremento dello 0.8 per cento ognuna. Hanno invece dovuto accollarsi la flessione più netta, 21 per cento in meno, i Cantoni dell’Arco del Giura. Nell’Oberland Bernese e nella Svizzera centrale, nonostante le perdite causate dalle alluvioni, si è potuto registrare un incremento rispettivamente del 4.8 e del 6.2 per cento. Hanno predominato le regioni cittadine: Basilea e Ginevra con il 7 per cento ognuna e Zurigo con l’8.3 per cento, mentre la Svizzera centrale, grazie alla Città di Berna, ha incamerato una crescita del 13.3 per cento. Al primo posto della classifica figura l’area di Friburgo con un perentorio rialzo del 23 per cento. –4.5% Vallese Regione del Lago Lemano (Vaud) –1.9% 4.0% 13.3% 7.0% 23.0% –21.0% Fonte: Ufficio federale di statistica Nell’industria alberghiera e della ristorazione si sono osservate le timide avvisaglie di una svolta, dei segnali di miglioramento che riguardano in primo luogo gli alberghi ma che nel quarto trimestre 2005, per la prima volta dal 2000, ha anche visto il settore della ristorazione registrare un leggero aumento del fatturato, pari allo 0.2 per cento. Non tutte le aziende sono però riuscite a beneficiarne in egual misura; in particolare, i ristoranti più piccoli hanno dovuto sopportare un’ulteriore flessione del loro fatturato. Negli ultimi cinque anni, i dati economici del ramo delle agenzie turistiche svizzere hanno avuto un andamento praticamente parallelo a quello della congiuntura generale nazionale. Ai risultati record segnati nel 2000 sono infatti seguiti un leggero calo nel 2001, massicce flessioni negli anni 2002 e 2003, e una lenta ma costante ripresa negli anni 2004 e 2005. Negli ultimi cinque anni sono scomparse oltre un quarto delle agenzie turistiche svizzere. È peraltro una tendenza di cui è impossibile intravedere la fine. La ripresa economica ha influito anche sulla bilancia turistica 2005. Entrate e uscite sono rispettivamente aumentate dell’8 per cento e dell’11 per cento, con un saldo che viene stimato in 1.9 miliardi di franchi (contro i 2 miliardi dell’anno precedente). Partenariato · Politica · Qualità Nell’anno in esame, un risultato positivo proviene dagli Ostelli della Gioventù, dove i pernottamenti risultano aumentati del 3.3 per cento e la cifra d’affari, con 28.5 milioni di franchi, si colloca a un livello superiore a quello dell’anno precedente. La FST nell’anno 2005 Politica del turismo Base legislativa per il turismo I Consiglieri nazionali Peter Vollmer (PSS) e Sep Cathomas (PPD) si sono fatti promotori di due iniziative parlamentari, con le quali essi richiedono una legge federale sul turismo finalizzata a definire mansioni e interventi a livello federale e il loro interfacciamento con altri settori di competenza politici. Entrambi i parlamentari sono convinti che una legge quadro sul turismo sarebbe un fattore di sviluppo per l’intero comparto e rafforzerebbe la nostra concorrenzialità internazionale. Il Consiglio federale ha raccomandato di respingere entrambe le mozioni. Coordinamento della pubblicità a livello nazionale Il Consiglio federale ha sottoposto al Parlamento quattro varianti di progetto riguardanti il possibile miglioramento dell’attività di coordinamento della pubblicità nazionale, senza assegnarvi alcuna priorità. Le due varianti «Contratto» e «Holding» mirano a una migliore collaborazione e creano ulteriori punti di collegamento, mentre i due modelli di integrazione perseguono un accorpamento più o meno totale, volto a una gestione unitaria del marchio. La FST è a favore della costituzione della nuova società «Promozione Svizzera» ed è convinta che entrambi i modelli d’integrazione offrano una gran sinergia potenziale che può essere impiegata per aumentare la qualità della pubblicità nazionale. La variante settore chiave prevede una fusione di Svizzera Turismo, Presenza Svizzera e Location: Switzerland, una proposta più ampia che integri tutte le organizzazioni svolgenti funzioni di marketing. La FST chiede che in una prima fase Presenza Svizzera e Location: Switzerland vengano integrate nell’organizzazione di Svizzera Turismo in modo da consentire un’immediata attuazione della decisione parlamentare. Legge sull’IVA Il Parlamento ha prorogato il periodo di validità dell’aliquota speciale del 3.6 per cento a favore delle prestazioni alberghiere fino al 31 dicembre 2010. È così aperta la strada verso una radicale semplificazione della Legge sull’IVA, ormai diventata una vera e propria giungla. Il Consiglio federale continua ad aspirare all’aliquota IVA «ideale» e all’abolizione di ogni deroga, mentre si dovrà discutere anche di una versione «realpolitica». Viene nuovamente indicato come probabile anche il non assoggettamento di determinati volumi d’affari e di ulteriori casi eccezionali, ma l’intero dibattito sta ora subendo una battuta d’arresto. A ciò si aggiunge il fatto che anche la mozione Hess riguardante l’industria alberghiera è stata congelata a causa del medesimo prolungamento dei tempi. La proroga ora deliberata, e sostenuta anche dalla FST, ha in ogni caso consentito di evitare che il settore alberghiero dovesse adeguarsi ancor prima del programmato cambiamento di sistema. Non si è finora discusso dell’importanza dell’industria alberghiera per l’esportazione e dell’originaria giustificazione dell’aliquota iva del 3.6 per cento. Bilaterali II (Schengen / Dublino) In quanto peroratrice della conclusione degli Accordi bilaterali II, la FST si dichiara particolarmente soddisfatta del parere positivo espresso dal popolo svizzero circa l’adesione del nostro Paese a Schengen / Dublino. Una buona maggioranza dei cittadini svizzeri aventi diritto di voto si è convinta dei vantaggi offerti da questi accordi bilaterali, contribuendo così a rafforzare l’immagine della Svizzera come meta turistica e congressuale. Da una valutazione dei risultati della votazione è tuttavia emerso che non è stato il dibattito sul turismo ad essere determinante. A polarizzare le scelte dei votanti nei loro valori a cavallo fra tradizione e modernismo è piuttosto stata la questione dell’integrazione europea. Il fatto che abitanti di importanti destinazioni turistiche si siano pronunciati a sfavore di Schengen / Dublino ha confermato il giudizio che a far pendere la bilancia sono stati i valori personali e soprattutto i timori. Estensione dell’Accordo sulla libera circolazione delle persone ai nuovi Paesi membri dell’UE Il consenso all’estensione della libera circolazione delle persone, oltre all’introduzione del Visto Schengen, è stata un’altra decisione importante a vantaggio del turismo. Il turismo è un settore in crescita e un generatore potenziale di ulteriori posti di lavoro in Svizzera, che non possono essere esclusi dal processo di razionalizzazione né dislocati all’estero. L’ingresso dei nuovi Paesi membri nell’UE comporterà un ulteriore sviluppo del turismo svizzero. Revisione della Legge sul lavoro (apertura domenicale degli esercizi commerciali) La FST ha appoggiato la revisione della Legge sul lavoro e quindi la situazione di fatto riguardante gli orari di apertura degli esercizi commerciali nelle stazioni ferroviarie e negli aeroporti. Con questa modifica legislativa, approvata da una scarsa maggioranza popolare, si è così stabilito un chiaro fondamento giuridico rigorosamente limitato alle stazioni ferroviarie e agli aeroporti. Il Consiglio nazionale si è infatti opposto a una più ampia flessibilizzazione degli orari di apertura, perdendo così l’occasione per offrire libertà di scelta a consumatori e lavoratori. L’apertura domenicale degli esercizi commerciali è un’esigenza particolarmente sentita in numerose città e destinazioni turistiche, le Partenariato · Politica · Qualità 10 quali ora devono affidarsi alla legislazione cantonale. Legge sulla politica regionale Il Consiglio federale ha reso pubblico il proprio messaggio riguardante la nuova politica regionale. A partire dal 2008 dovrà esservi una disponibilità annua di 70 milioni di franchi, destinati al rafforzamento della capacità innovativa e della concorrenzialità di regioni montane, aree rurali e regioni di confine. Il Consiglio federale ha così confermato l’importanza delle funivie come infrastruttura di sviluppo e ha chiesto al Parlamento di continuare a garantirne il sostegno con gli strumenti di politica regionale. Il fondo per lo sviluppo regionale dovrà rendere possibile anche in futuro, attraverso il meccanismo dei prestiti rimborsabili, investimenti durevoli in aziende funiviarie di rilevanza regionale. È previsto il sostegno a imprenditoria e innovazione. La FST è convinta che la scelta di questo tipo di approccio sia promettente e che quanto acquisito non verrà gettato alle spalle. Oltre alle funivie svizzere, essa sostiene anche l’attuale progetto di nuova legge federale sulla politica regionale, pur non comprendendo il motivo della sua prevista limitazione temporale. Legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (parchi nazionali e naturali) Su pressione del Parlamento, il Consiglio federale ha dovuto accogliere nella LPN il nuovo criterio relativo ai parchi nazionali e naturali, rinunciando però a una regolamentazione dei finanziamenti. Il Consiglio degli Stati ha quindi deciso all’unanimità di integrare nella legge un articolo supplementare che conferisce alla Confederazione la facoltà di erogare aiuti finanziari per l’istituzione, gestione e assicurazione qualità dei parchi paesaggistici. In occasione dell’indagine conoscitiva condotta in sede di commissione consiliare, la FST ha sottolineato l’importanza della creazione di nuovi parchi per il turismo e l’economia, richiamando anche l’attenzione sulla necessità che la Confederazione partecipi finanziariamente a questo progetto. Nella sessione invernale, il Consiglio nazionale ha confermato il principio deliberato dal Consiglio degli Stati. Politica federale della navigazione aerea Nella sessione estiva 2005, il Parlamento ha preso atto del rapporto sulla politica aeronautica, dichiarandosi favorevole a una maggiore sicurezza, al turisticamente importante collegamento della Svizzera con i centri di servizi internazionali e a un ampliamento del nodo aeroportuale di Zurigo. Il rapporto mostra una scarsa concretezza in merito agli aeroporti regionali, così importanti proprio per il turismo. La FST seguirà quindi con attenzione i prossimi lavori legislativi in materia. Programma di sgravio 04 Nell’ambito della procedura di consultazione sul Programma di sgravio 04, hanno avuto successo le iniziative di «Allianz Verkehr» (Alleanza trasporti) e in particolare del «Bündnis Landwirtschaft und Tourismus» (Patto economia rurale e turismo), che ha visto la partecipazione della FST. Il Parlamento ha rinunciato a decurtare i contributi generali ai Cantoni per la costruzione di strade non riferita a progetti e a tagliare i sussidi al trasporto regionale. È rimasta senza esito anche la revoca del rimborso dell’imposta sugli oli minerali agli agricoltori, ai gestori di autolinee e alle società di navigazione. Sviluppo territoriale Con il Rapporto sullo sviluppo territoriale 2005 si è aperta la discussione sugli elementi fondamentali del futuro ordinamento territoriale della Svizzera. La FST ha giudicato idonea tale base di discussione, criticando però la sua mancata armonizzazione con altri comparti politici e in particolare con le politiche turistica, regionale ed economica. Attualmente sono numerose le decisioni che influiscono sul territorio. Da un lato il Consiglio federale ha mitigato le norme sulla pianificazione territoriale, per cui ora dovrà essere autorizzato l’utilizzo agrituristico delle aziende agricole che si trovano al di fuori di zone residenziali e industriali. Dall’altro si attende l’abrogazione della Lex Koller e con essa l’obbligo di accordare a cittadini stranieri l’acquisto di appartamenti e case di vacanza. La FST ha appoggiato entrambe queste innovazioni, richiamando tuttavia l’attenzione sulla possibile distorsione concorrenziale nel comparto agrituristico e invocando delle misure di sostegno allo scopo di arginare una massiccia domanda di seconde case. Legge federale sul mercato interno Il Parlamento ha deliberato la liberalizzazione della Legge federale sul mercato interno e ancorato una base giuridica qualitativamente importante per il turismo nella Legge sui generi alimentari, la quale può prevedere per il personale specializzato della ristorazione, ove neces- 11 Partenariato · Politica · Qualità Legge sulle funivie Il Consiglio degli Stati ha approvato all’unanimità la nuova Legge sulle funivie che disciplina in modo unitario la progettazione e concessione di funivie, integrandovi l’obbligo di perizie inerenti alla sicurezza eseguite da servizi indipendenti. Il disegno di legge verrà discusso in secondo Consiglio nel corso del 2006 e, per quanto riguarda il finanziamento degli investimenti in impianti funiviari, esso è compatibile con la legge sulla politica regionale. 12 sario, l’obbligo di una formazione complementare in materia di igiene. Da parte sua, GastroSuisse si è fortemente impegnata per arrivare a questa soluzione minimale. Statistica della ricettività turistica Dopo l’interruzione che ha interessato il 2004, nel gennaio 2005 l’Ufficio federale di statistica ha ripreso a raccogliere in modo capillare i dati sui pernottamenti turistici, rendendo così possibile la ristrutturazione della statistica di base del turismo svizzero con il supporto dei Cantoni e delle organizzazioni e associazioni turistiche. La FST si è fortemente impegnata per un rilancio della statistica della ricettività turistica e ha provveduto a concludere un accordo di finanziamento che ha coinvolto un totale di 45 partner. A partire dal 2006 sarà possibile confrontare le cifre relative a ostelli della gioventù e campeggi con quelle dell’esercizio precedente. Rimane come sempre in sospeso la rilevazione dei dati relativi ad alloggi per gruppi e a case ed appartamenti di vacanza. Posizioni assunte dalla FST in merito alla politica federale Legge federale sulla geoinformazione (25 novembre 2005) Piano settoriale trasporti (31 ottobre 2005) Legge federale sull’informazione dei consumatori (14 ottobre 2005) Fondo per il traffico negli agglomerati urbani e per la rete delle strade nazionali (5 luglio 2005) Revisione parziale del diritto di pianificazione territoriale (10 luglio 2005) Rapporto sullo sviluppo territoriale (29 giugno 2005) Semplificazione della verifica della compatibilità ambientale e prevenzione degli abusi attraverso una precisazione del diritto di ricorso associativo (28 febbraio 2005) Programma di sgravio 04: rimborso dell’imposta sugli oli minerali (25 febbraio 2005) Nuova impostazione della perequazione finanziaria e riordino della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni (14 febbraio 2005) Comunicazione alle PMI (31 gennaio 2005) Servizi La Svizzera in bici / Le regioni in bici L’espansione di «La Svizzera in bici» sta progredendo. Nel 2005, nella prima fase di realizzazione, ai circa 3000 km di percorsi nazionali si sono aggiunti 2600 km di percorsi regionali, ora segnalati con denominazioni e numerazione a due cifre in conformità con la nuova normativa svizzera. Lungo i tracciati di «La Svizzera in bici», i tecnici cantonali hanno allestito circa 440 nuovi InfoPoints. Grazie alla stretta collaborazione con Svizzera Turismo e «Rent a Bike», anche il portale internet www.veloland. ch è stato oggetto di un continuo ampliamento ed è stato corredato di una mappa interattiva che fornisce importanti informazioni su percorsi nazionali e regionali, trasporti pubblici, noleggio di biciclette e ricettività alberghiera. SvizzeraMobile Il notevole impegno ha permesso di arrivare a un elevatissimo grado di definizione delle guide dei percorsi relativi all’offerta «La Svizzera in bici», «La Svizzera in mountain bike», «La Svizzera a piedi», «La Svizzera in skating» e «La Svizzera in canoa». La rete «Turismo e mobilità leggera» ha premiato il progetto SvizzeraMobile con il secondo posto. slowUp – giornate regionali senza auto La sesta edizione del slowUp organizzata in settembre sul lago di Zurigo si è conclusa con un grande successo. Dalla prima manifestazione pionieristica svoltasi sul lago di Morat nell’anno 2000, questa iniziativa si è trasformata in un evento seriale che dal lago Lemano al lago di Costanza ha acquisito rilevanza nazionale. Nel 2005 erano in programma dieci slowUp con le nuove proposte Fêtes de Genève, Sciaffusa-Hegau e Monte Albula. Quest’ultima prevedeva per la prima volta un valico senza auto, il che ha permesso a molti cicloturisti di vedere realizzato un antico sogno e di costituire un’attrattiva turistica per la regione di Bergün/Bravuogn. I dieci eventi organizzati nel 2005 hanno visto una partecipazione totale di circa 300 000 persone. Marchio di qualità Chi non può offrire un prezzo inferiore deve superare la concorrenza in qualità. Questo principio vale soprattutto per il turismo legato a un determinato luogo. Su mandato di dodi- Partenariato · Politica · Qualità 13 14 ci enti promotori del turismo, la FST esercita la funzione di coordinamento e di controllo del programma «Marchio di Qualità per il turismo svizzero», lo strumento impiegato su scala nazionale per lo sviluppo e l’assicurazione della qualità. Alla fine del 2005 i marchi di qualità complessivamente assegnati dalla FST erano 3005: 2473 marchi livello I «Sviluppo della qualità con priorità alla qualità del servizio» (di cui 366 nel 2005), 441 marchi livello II «Assicurazione della qualità con priorità alla qualità di gestione» (di cui 63 nel 2005) e 91 marchi livello III «Sistema di gestione della qualità riconosciuto a livello internazionale» (di cui 41 nel 2005). Il 60 per cento delle aziende che negli anni tra il 1998 e il 2002 avevano ottenuto un marchio di qualità sono rimaste fedeli al programma qualità. Marchio di qualità «Famiglie benvenute» A fine 2005 erano complessivamente 30 le località turistiche a cui la FST aveva riconosciuto il marchio «Famiglie benvenute». Per due di queste località si è trattato della prima certificazione, mentre altre tre località hanno efficacemente rinnovato il loro marchio. Il 2005 è stato il primo anno di applicazione dei nuovi criteri di qualità, con controlli nelle località turistiche effettuati da esterni. Il progetto InnoTour è stato portato a termine con successo. Classificazione degli appartamenti di vacanza Nel 2005, 133 enti di classificazione regionali e locali hanno classificato un totale di 8600 appartamenti di vacanza in conformità ai nuovi criteri validi fino a fine 2007. A fine anno il numero complessivo delle unità locative registrate ammontava a 14 451. Nel 2005, la FST ha curato la formazione di 15 controllori, elevando così a 104 il numero di persone qualificate per l’esecuzione di controlli a campione. Con l’istituzione di una nuova banca dati si è conclusa positivamente l’attuazione del progetto InnoTour. Esame professionale per Assistenti turistici Nell’anno in esame, la FST ha organizzato due esami professionali a livello federale che hanno consentito ad altre 20 persone di fregiarsi del titolo di Assistente turistico con attestato federale. La relativa guida è stata rielaborata e aggiornata. Esame professionale superiore per Esperti turistici L’Ufficio federale per la formazione professionale e la tecnologia ha approvato il nuovo regolamento d’esame; nel 2006 si potrà così organizzare il primo esame professionale superiore in versione riveduta. CPD Turismo (Corso di formazione postdiploma nel turismo) per studenti esterni provenienti da varie discipline L’offerta didattica della Scuola superiore di Economia di Lucerna, parzialmente finanziata tramite un progetto InnoTour, ha riscosso il plauso dei nove partecipanti. Essa serve a creare le condizioni indispensabili affinché le conoscenze acquisite in altri settori possano essere trasferite nel turismo, influendo positivamente sull’evoluzione di questo comparto. Comunicazione Pubblicazioni Nell’anno in esame sono stati pubblicati quattro bollettini elettronici inerenti a politica del turismo e attività della FST. Anche nel 2005, le due edizioni della Q-News letter sono servite da piattaforma informativa su sviluppi, questioni o problemi connessi con il Marchio di Qualità. I contratti tipo specifici del ramo turistico sono stati resi disponibili nell’extranet riservata ai membri nelle versioni linguistiche tedesca e francese. In collaborazione con le organizzazioni promotrici del turismo e con l’Ufficio federale di statistica, la FST ha nuovamente coordinato la pubblicazione dell’opuscolo statistico «Il turismo svizzero in cifre». 15 Partenariato · Politica · Qualità Il manuale ISO 9001:2000 per il settore «Albergheria e ristorazione» è disponibile in versione definitiva. Nel 2005 è comparso in versione sperimentale un secondo manuale di categoria ISO 9001:2000 destinato alle «Imprese di trasporto turistico». Si è inoltre iniziato a lavorare al terzo e probabilmente ultimo manuale di categoria per le organizzazioni turistiche. Nel quadro del programma di gestione della qualità sono stati finora formati 6292 operatori (di cui 611 nel 2005) provenienti dai vari subsettori del comparto turistico. Inoltre, sono state 84 le persone che hanno portato a termine un corso d’aggiornamento. Nell’anno d’esercizio 2005 sono state vendute all’estero tre licenze del programma di gestione qualità, ai seguenti paesi tedeschi di Brema, Sassonia e Bassa Sassonia. Si è anche provveduto a rinnovare l’immagine del marchio di qualità con un nuovo claim, un nuovo opuscolo e un nuovo sito. 16 Eventi In data 2 marzo 2005, le organizzazioni promotrici del turismo hanno informato i parlamentari federali su novità e problemi riguardanti il futuro del turismo, definendo nel contempo la loro posizione in materia di politica turistica e richiamando l’attenzione sul fatto che la positiva evoluzione del turismo svizzero dipende anche dalla politica. Si è affrontata la questione di un contesto generale che determina un abbassamento dei prezzi, nonché del rafforza- mento della concorrenzialità a livello regionale, dell’esigenza di un’efficiente regolamentazione della successione aziendale, della tassazione delle imprese e dell’alleggerimento degli oneri amministrativi. L’8 novembre 2005 sono stai assegnati i premi «Milestone» per il turismo svizzero. Su 94 candidature, 15 sono state accolte come «progetto eccellente» e 5 progetti speciali sono stati ammessi a concorrere per il premio «bestiale e se- Attività con i media Nel 2005 la FST ha pubblicato 21 comunicati stampa (26 nell’anno precedente): –politica turistica 8 –formazione 2 –programma di gestione qualità per il turismo svizzero 2 –manifestazioni 5 –località di villeggiatura a indirizzo famigliare 3 Il 27 settembre, nella ricorrenza della Giornata Mondiale del Turismo, la FST ha posto l’accento sull’obiettivo comune perseguito da turismo e trasporti nell’interesse di uno sviluppo sostenibile. Internet Nel 2005, il sito web della FST ha registrato ben 344 560 visite. Tenuto conto dell’adeguamento del sistema di conteggio, questa cifra non è però comparabile con i valori dell’anno precedente. Sono inoltre stati confermati la validità e il grado di apprezzamento dell’extranet come piattaforma riservata ai soci. Informazioni ai membri Nel 2005, i soci hanno complessivamente ricevuto 31 brevi comunicati su temi di attualità di politica turistica e su importanti iniziative. Previsione 2006 17 Turismo L’ulteriore ripresa dell’economia mondiale ha determinato una positiva evoluzione della situazione congiunturale in Svizzera. Ciò si ripercuote automaticamente sulla dinamica del turismo, traducendosi soprattutto in un ulteriore miglioramento dello stato d’animo delle imprese e dei consumatori. Il seco si attende un aumento del 2 per cento del prodotto interno lordo. Fattori d’insicurezza risiedono nella tuttora poco consolidata ripresa economica dei Paesi confinanti, nell’andamento della quotazione del dollaro, dei costi energetici e degli interessi. Un ulteriore freno ai flussi turistici potrebbe provenire da altri attentati terroristici, da catastrofi naturali locali e dalla diffusione dell’influenza aviaria. Anni turistici segnati da «normalità» appartengono ormai al passato. A livello mondiale, per l’anno in corso si prevede un incremento delle affluenze variabile dal 4 al 5 per cento. Per la stagione estiva 2006, il Centro di ricerche congiunturali BAK Basel Economics non prevede sostanziali variazioni nell’aumento della domanda turistica. Dopo l’incremento dell’1.1 per cento registrato nella stagione invernale 2005 / 2006, nella stagione estiva 2006 il numero dei pernottamenti dovrebbe progredire dell’1.2 per cento rispetto all’anno precedente. La differenza di crescita tra area alpina e grandi città risulterà però inferiore a quella dell’esercizio passato. Le previsioni per il comparto delle agenzie di viaggi, analogamente a quelle per i fattori di stimolo congiunturale, sono ispirate da un cauto ottimismo. Negli ultimi cinque anni, i dati economici del ramo delle agenzie turistiche svizzere hanno avuto un andamento praticamente parallelo a quello della congiuntura generale nazionale. Per il 2006 ci si attende un tasso di incremento medio del fatturato commisurato alla crescita del PIL, con un margine di guadagno che dovrebbe mantenersi presso- Partenariato · Politica · Qualità rio». La giuria ha presentato i seguenti sei premiati: –«Progetto eccellente»: RailAway (1° premio) e il documentario /sceneggiato sulla Scuola Alberghiera svizzera di Lucerna e l’iniziativa «Il sabato i bambini viaggiano gratis» delle Jungfraubahnen (Oberland Bernese) (2° premio) –Premio speciale «bestiale e serio»: le «Packgeissen» di Sandra Egli e Christian Golfetto –«Omaggio alla carriera»: Charles-André Ramseier, Direttore dell’Ufficio di Tourismo del Cantone Vaud –«Giovane talento d’eccezione nel turismo»: Urs Raschle, amministratore di Einsiedeln Tourismus 18 ché invariato. Fattore fondamentale ai fini della concorrenzialità è sempre il prezzo, ma finché non si intravede alcuna riduzione dei prezzi petroliferi le compagnie aeree e i Tour Operators avranno ben poco margine di manovra nella loro politica di sconti. Tutto sommato, le razionalizzazioni introdotte nel ramo dovrebbero farsi sentire. La FST Punti fermi di politica del turismo Futuro degli strumenti federali di politica del turismo: continuazione del programma InnoTour Coordinamento della pubblicità a livello nazionale: riunione di organizzazioni con orientamento analogo per una gestione unitaria del marchio EURO 08: concessione di un credito supplementare per la pubblicità nazionale Futuro del finanziamento del marketing turistico locale e regionale Ulteriore sviluppo della statistica del turismo: consolidamento e ampliamento della statistica della ricettività turistica Emanazione della Legge sulle funivie Emanazione della Legge sulla politica regionale Semplificazione dell’imposizione IVA: valutazione approfondita dei pro e contro di un’aliquota unitaria Revoca della Lex Koller: acquisto di immobili da parte di stranieri Legge sulle case da gioco: regolamentazione delle condizioni quadro per le case da gioco nelle aree montane Motivazione dei bambini / adolescenti nella pratica degli sport sulla neve Inoltre, la FST interverrà in tutte le questioni politiche suscettibili di ripercuotersi sul contesto generale di uno sviluppo persistente del turismo. Informazione e Comunicazione La regolarità delle comunicazioni ai membri è assicurata tramite manifestazioni (Giornata dell’economia turistica, conferimento dei premi «Milestone» e Assemblea generale), pubblicazioni ricorrenti (bollettino informativo, News letter Q, Il turismo svizzero in cifre) e mediante brevi comunicati trasmessi per via elettronica. Le informazioni specificamente dirette ai membri e rese disponibili nell’extranet si propongono di sensibilizzare in modo mirato su particolari aspetti di politica del turismo. I contatti con i mezzi d’informazione specializzati e con i quotidiani continuano a costituire un punto fermo della politica della FST, analogamente all’attività di reporting e ai contatti personali dei membri della direzione amministrativa all’interno e all’esterno della rete turistica. Partenariato · Politica · Qualità 19 Servizi Il profilo dei servizi prestati dalla FST verrà mantenuto anche nel 2006. –Assistenza amministrativa all’organo di gestione della fondazione «La Svizzera in bici» e collaborazione a progetti di traffico lento –Marchio di qualità: assegnazione di 500 marchi di qualità, acquisizione e aggiornamento dei dati per il passaggio al livello II, ulteriore sviluppo di guide di settore per l’attuazione della norma ISO 9001:2000 –Classificazione degli appartamenti e case di vacanza: classificazione di 3000 e controllo di 300 unità locative (10 per cento) 20 –Marchio di qualità «Famiglie benvenute»: rinnovo del marchio in 15 località di soggiorno per famiglie –Organizzazione e conduzione di almeno un esame professionale federale per assistenti turistici e di un esame professionale superiore per esperti / e turistici diplomati –Creazione di un nuovo esame professionale superiore per la qualifica di «Wellness Manager» –Costituzione dell’ufficio informazioni per il simbolo UE di sostenibilità ambientale –Partecipazione a un progetto di trasferimento di conoscenze e competenze dell’Ufficio –Ulteriore sviluppo del marchio di qualità per il turismo svizzero Progetti InnoTour I progetti di rinnovamento verranno portati avanti o conclusi come da programma: –Ciclo di formazione ed esame professionale superiore per Wellness Manager diplomati (non ancora autorizzato) –Istituzione di un CPD Turismo per studenti esterni provenienti da varie discipline –Riposizionamento dell’esame professionale superiore per esperti turistici Amministrazione La FST sosterrà nel 2006 l’audit di mantenimento per la certificazione ISO e la certificazione con Label NPO per Business Excellence. Inoltre, proseguirà l’opera di ammodernamento dell’immagine federativa (opuscolo imagine, sito internet, ecc.). In qualità di membro dell’Associazione svizzera di normazione (ASN), la FST parteciperà anche all’elaborazione di standard internazionali nel settore dei servizi turistici. 21 Partenariato · Politica · Qualità federale per la formazione professionale e la tecnologia 22 Conto annuale 2005 Bilancio Federazione svizzera del turismo Bilancio 31.12.2005 CHF Bilancio 31.12.2004 CHF ATTIVO Attivo circolante Liquidità Crediti Ratei e risconti attivi 1 183 717.91 194 101.20 62 087.15 1 443 152.28 173 378.15 30 091.75 Totale attivo circolante 1 439 906.26 1 646 622.18 Attivo fisso Mobilia, arredamenti, informatica Investimenti finanziari 34 705.20 593 027.00 57 776.55 91 746.00 Totale attivo fisso 627 732.20 149 522.55 2 067 638.46 1 796 144.73 396 933.45 396 779.30 317 975.00 752 700.00 16 300.35 368 515.05 231 120.55 112 500.00 950 500.00 16 300.35 1 880 688.10 1 678 935.95 117 208.78 69 741.58 51 817.17 65 391.61 186 950.36 117 208.78 2 067 638.46 1 796 144.73 TOTALE ATTIVO PASSIVO Capitale di terzi Passività a breve termine Ratei e risconti passivi Accantonamento Pagamenti anticipati Progetti InnoTour Fondo Turismo della salute Totale capitale terzi Fondi propri Saldo dell‘anno precedente Risultato annuale Totale fondi propri TOTALE PASSIVO Budget 2005 CHF Federazione Contributi dai membri Convenzion sulle prestazioni seco Contributi dallo stato InnoTour Utile lordo Servizi Utile lordo 1 Spese per il personale Organi della Federazione Utile lordo 2 Costi di esercizio 705 000.00 115 000.00 0.00 934 300.00 1 1 754 300.00 –1 268 100.00 –35 000.00 Consuntivo 2005 CHF Consuntivo 2004 CH 741 107.00 117 000.00 295 800.00 701 234.63 1 855 141.63 710 424.00 113 570.00 56 000.00 773 077.46 1 653 071.46 – 1 335 474.10 – 1 211 063.30 – 19 409.90 – 28 108.70 451 200.00 –381 200.00 500 257.63 – 393 119.45 413 899.46 – 313 963.70 70 000.00 –38 000.00 107 138.18 – 51 960.00 99 935.76 – 36 000.00 Utile prima di interessi e imposte (EBIT) Risultato finanziario Imposte 32 000.00 5 000.00 0.00 55 178.18 11 345.60 – 1 331.95 63 935.76 6 605.40 – 150.00 Risultato d‘esercizio Risultato str. 37 000.00 0.00 65 191.83 4 549.75 70 391.16 – 4 999.55 Risultato 2005 Federazione 37 000.00 69 741.58 65 391.61 Utile prima di interessi, imposte ed ammortamenti (EBITDA) Ammortamenti, rettifica del valore 1 incl. contributi InnoTour Allegato al conto annuale 31.12.2005 CHF 31.12.2004 CHF Passivi da leasing non esposti a bilancio nessuno nessuno Valori assicurati Beni mobili 220 000.00 305 000.00 Partenariato · Politica · Qualità 23 Conto d‘esercizio 2005 24 Commento al conto annuale L’esercizio 2005 della FST si chiude con un surplus di CHF 69 741.58 contro una previsione finanziaria positiva di CHF 37 000.–. Il supplemento di spesa (+ 4.59 per cento) è stato abbondantemente controbilanciato dall’eccedenza di ricavi. Sul fronte delle entrate hanno influito positivamente i maggiori contributi dei membri, l’aumento della tassa per la classificazione degli appartamenti di vacanza e i contributi InnoTour. Inoltre, nel conto programmatico del marchio di qualità e nella spesa destinata alla comunicazione si è potuto attuare degli accantonamenti transitori per il finanziamento di varie iniziative di sviluppo già deliberate. Sul fronte delle uscite ha soprattutto pesato l’accantonamento per il cambiamento di primato della cassa pensioni. Indicatori finanziari 2005 (2004): Contributi dei membri in % del reddito complessivo 28.44% (42.79%) Spese per il personale in % della spesa complessiva 52.66% (75.93%) Risultato Federazione in % del reddito complessivo 2.68% (3.94%) Cash-flow in % del reddito complessivo 12.24% (8.63%) Fondi propri, fondi/ accantonamenti inclusi, in % dell’apporto dei membri 70.33% (36.49%) Relazione sulla revisione dei conti 25 all’assemblea generale della Federazione svizzera del turismo, Berna In veste di organo di revisione dei conti, abbiamo verificato le scritture contabili e il conto annuale (bilancio, conto d’esercizio e nota integrativa) della Federazione svizzera del turismo per l’esercizio chiuso al 31 dicembre 2005. La nostra verifica è stata svolta in base ai principi dell’ordine professionale svizzero, secondo cui una revisione deve essere pianificata ed eseguita in modo da poter riconoscere con ragionevole certezza sostanziali dichiarazioni errate che potrebbero essere presenti nel conto annuale. Abbiamo verificato le voci e i dati del conto annuale per mezzo di analisi e accertamenti eseguiti a campione. Inoltre, abbiamo valutato la corretta applicazione delle norme e dei principi contabili determinanti, i criteri di valutazione essenziali come pure l’elaborazione del conto annuale nella sua globalità. E nostra opinione che la revisione da noi condotta costituisca una base esauriente per il nostro giudizio. Secondo la nosta valutazione, la tenuta della contabilità e il conto annuale sono conformi alle leggi svizzere e allo statuto della FST. Consigliamo quindi di approvare il presente conto annuale. Gastroconsult AG R. Häcki Revisore dei conti dipl. fed. Zurigo, 28 febbraio 2006 B. Faulhaber Revisore responsabile Partenariato · Politica · Qualità Responsabile del conto annuale è il consiglio direttivo, mentre il nostro compito consiste nella revisione e nella valutazione del suddetto conto annuale. Confermiamo di rispondere ai requisiti di legge in merito ad abilitazione e indipendenza. 26 Organi Consiglio direttivo Nell’esercizio in esame, il consiglio direttivo si è riunito due volte. Nella sessione primaverile esso si è soprattutto occupato del rapporto sullo sviluppo territoriale e di punti salienti della politica del turismo nel 2005. Nella sessione autunnale ha invece discusso di voto favorevole alla revisione della Legge sul lavoro. Membri Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf (Presidente) Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du Tourisme, Autafond (Vicepresidente) Balmer Florian, Zentralpräsident, swisscamps VCS, Matten (dal 7.9.2005) Barras Dr. Charles V., Ticino Turismo, Bellinzona Bernet Werner, Direktor, Schweizer Reisekasse Reka, Bern Bieger Prof. Dr. Thomas, Direktor, IDT-HSG, St. Gallen Brentel Guglielmo L., Präsident, hotelleriesuisse, Bern Bryand François, Directeur, Office du tourisme de Genève, Genève Casanova Claudio, Mitglied der Verbandsleitung, hotelleriesuisse, Bern Cathomas Sep, Nationalrat, Brigels (dal 7.9.2005) Cina Jean-Michel, Staatsrat, Volkswirtschaftsdirektor, Sitten (dal 7.9.2005) Deuber Dr. Andreas, Direktor, Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit, Zürich Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss International Air Lines, Zurich-Airport Egloff Daniel, Direktor, Basel Tourismus, Basel Escher Rolf, Ständerat, Brig (fino 6.9.2005) Eugster Karl, Geschäftsleiter, Hotel & Gastro Union, Luzern Federspiel Olivier, Direktor, Graubünden Ferien, Chur (fino 6.9.2005) Germanier Jean-René, Conseiller national, Vétroz (dal 7.9.2005) Gmür Fredi, Geschäftsleiter, Schweizer Jugend herbergen, Zürich Hagmann Beat, Ressortleiter Tourismus, beco Berner Wirtschaft, Bern Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich Hofstetter Kandid, Direktor, ASTAG, Bern Höhener Hans, Präsident, Seilbahnen Schweiz, Bern (dal 7.9.2005) Huber Klaus, Regierungsrat, Volkswirtschaftsdirektor, Chur (fino 6.9.2005) Jeker Leo, Präsident, Interessengemeinschaft Tourismus Graubünden ITG, Savognin (dal 7.9.2005) Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern Kunz Walter, Geschäftsführer, Schweiz. ReisebüroVerband, Zürich Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse, Ostermundigen Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern (fino 6.9.2005) Lergier Markus, Direktor, Bern Tourismus, Bern Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno Müller Prof. Dr. Hansruedi, Direktor, Forschungsin stitut für Freizeit und Tourismus, Universität Bern, Bern Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung, Credit Suisse, Bern Nussbaumer Paul, Präsident, Zürich Tourismus, Zürich (dal 7.9.2005) Ramseier Charles-André, Directeur, Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Bern (fino 6.9.2005) Riesen Norbert, Direktor, Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken Sartori Fulvio, Vizedirektor, Seilbahnen Schweiz, Bern Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich Schnyder Wilhelm, Staatsrat, Finanzdirektor, Sitten (fino 6.9.2005) Signer Kurt, Generalsekretär, SBB AG, Bern (dal 7.9.2005) Stucki Jürg, Leiter Firmenkunden Region Mittelland, UBS AG, Bern Trachsel Hansjörg, Regierungsrat, Volkswirtschafts direktor, Chur (dal 7.9.2005) Vaudroz René, Conseiller national, Leysin (fino 6.9.2005) Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband öffentlicher Verkehr/Seilbahnen Schweiz, Bern Vonaesch Alberto, Direktor, Ostschweiz Tourismus, St. Gallen Wyss Marco, Präsident, Verband Schweizer TourismusManager VSTM, Sargans Zanetti Franco, Zentralpräsident, swisscamps / VSC, Schönbühl (fino 6.9.2005) Zimmermann Toni, Präsident, Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Weggis Zürcher Niklaus, Geschäftsführer, Automobil Club Schweiz ACS, Bern Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern Comitato esecutivo 27 Membri Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf (Presidente) Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du Tourisme, Autafond (Vicepresidente) Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich (dal 7.9.2005) Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern (dal 7.9.2005) Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse, Ostermundigen (fino 6.9.2005) Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern (fino 6.9.2005) Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung, Credit Suisse, Bern Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Genève (fino 6.9.2005) Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz, Bern (dal 7.9.2005) Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern (dal 7.9.2005) Organo di revisione Gastroconsult AG, Zürich Amministrazione Renner-Bach Judith, Direttrice Politica turistica, Comunicazione/PR Anrig Peter, Vicedirettore Gestione progetto «La Svizzera in bici», SvizzeraMobile e slowUp Bühler Katharina Segretariato FST, Contabilità Charlet Pascal (fino 31.5.2005) Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità per il turismo svizzero» Erni Barbara (fino 31.3.2005) Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità per il turismo svizzero» Partenariato · Politica · Qualità Nel 2005 il comitato esecutivo ha tenuto tre sessioni di lavoro, nel corso delle quali esso ha discusso della futura composizione degli organi della FST e della nuova immagine federativa. Ha inoltre approvato le prese di posizione della FST su questioni politiche e il bilancio preventivo 2006.. 28 Fellmann Barbara Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità per il turismo svizzero» Fruhmann Ulrike (dal 15.8.2005) Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità per il turismo svizzero» Gutbub Martin Segretariato generale Fondazione La Svizzera in bici Rossi Isabella (dal 1.4.2005) Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità per il turismo svizzero» Stahel Zita Responsabile Esami professionale superiore «Esperta turistica / Esperto turistico», Responsabile Esame professionale «Assistente di turismo», Classificazione degli appartamenti di vacanze Stauffer Anita Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità per il turismo svizzero» Thoma Astrid Segretariato FST, sito internet, documentazione, Marchio di qualità «Famiglie benvenute» Volken Nina (fino 30.6.2005) Marchio di qualità «Famiglie benvenute» Ziemer Duncan Andrea Segretariato generale Fondazione La Svizzera in bici Zuber Géraldine Responsabile Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità per il turismo svizzero» Rappresentanza della FST nelle seguenti organizzazioni: –Comitati consultivi presso vari istituti di formazione –Commissione consultiva per il turismo –CI (comunione d’interessi) neve –Gruppo parlamentare per il turismo ed i trasporti (consiglio direttivo) –Svizzera Turismo (consiglio per il turismo) –Cassa svizzera di viaggio reka (amministrazione) –Gruppo svizzero per le regioni di montagna SAB (consiglio direttivo) –Unione Svizzera delle arti e mestieri –Federazione svizzera del traffico stradale (comitato centrale) –Fondazione svizzera per la tutela del paesaggio (consiglio di fondazione) –Fondazione Safety in Adventures (consiglio di fondazione) –Fondazione «La Svizzera in bici» (consiglio di fondazione) –Comitato consultivo turistico del cantone di Berna –Società oe-plus (consiglio direttivo) Mandati –Amministrazione «La svizzera in bici» Membri (stato al’1.1.2006) In data 1° gennaio 2006, il numero dei membri risultava leggermente aumentato rispetto all’anno precedente (nuova situazione: 618 membri, anno precedente: 616). Associazioni turistiche di categoria professionali, imprese turistiche attive a livello nationale Association suisse de Golf, Epalinges ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern Automobil-Club der Schweiz, Bern Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim caravaningsuisse, Worblaufen Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern GastroSuisse, Zürich Hotel & Gastro Union, Luzern hotelleriesuisse, Bern SBB AG Division Personenverkehr, Bern Schweiz Tourismus, Zürich Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB, Bern Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich Schweiz. Verein für Familienherbergen, Gelterkinden Schweizer Alpen-Club SAC, Bern Schweizer Cafetier-Verband, Zürich Schweizer Casino Verband, Bern Schweizer Jugendherbergen, Zürich Schweizer Reisekasse Reka, Bern Schweizer Wanderwege SAW, Bern Seilbahnen Schweiz, Bern SEREC, Vissoie Swiss Cities, Zürich Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport Swiss International Airport Association, Zürich-Airport Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil Swiss Retail Federation, Bern Swiss Snowsports, Belp Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf swissApartments, Bern swisscamps, Schönbühl Swissplay, Münchwilen Swiss-Ski, Muri b. Bern Switzerland Convention & Incentive-Bureau, Zürich TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. TourismusExperten, Zürich Touring Club Suisse TCS, Vernier Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Luzern Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters Verband öffentlicher Verkehr, Bern Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Sargans Cantoni Aargau Appenzell Ausserrhoden Basel-Landschaft Basel-Stadt Bern Freiburg Genève Glarus Graubünden Jura Luzern Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schwyz Solothurn St. Gallen Thurgau Ticino Uri Vaud Wallis Zug Zürich Comuni Adelboden Agno Arosa Ascona Baden Bern Bissone Charmey Chermignon Davos Erlach Flühli Genève Grächen Grindelwald Gryon Hasliberg Interlaken Klosters-Serneus Lausanne Lauterbrunnen Lenk im Simmental Leysin Locarno Lugano Lumino Luzern Meiringen Montreux Morcote Olivone Ollon Olten Paradiso Pontresina Saanen Savognin Schaffhausen Scuol Sigriswil Sion Solothurn St. Gallen St. Moritz Stein am Rhein Surselva Thun Vaz / Obervaz Zermatt Zofingen Zug Zürich 29 Partenariato · Politica · Qualità Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen, Zürich Verein «Schlaf im Stroh», Lungern Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau Verein Tourismpool.ch, Zürich Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern Wohlbefinden Schweiz, Herisau 30 Organizzazioni, destinazioni turistiche regionali alpenarena.ch AG, Flims alpenregion.ch, Hasliberg Wasserwendi Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell Appenzellerland Tourismus AR, Heiden Association hôtelière du Valais, Sion Basel Tourismus, Basel Baselland Tourismus, Liestal Basler Hotelier-Verein, Basel Berner Wanderwege, Bern Engadin / Scuol Tourismus AG, Scuol Ente turistico del Gambarogno, Vira Ente turistico del Malcantone, Caslano Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero Ente turistico Lago Maggiore, Locarno Ferienregion Engadin, Pontresina Ferienregion Heidiland, Sargans Forum Engadin, St. Moritz Gastroticino, Lugano Genève Tourisme, Genève Goms / Eggishorn Tourismus, Fiesch Graubünden Apartments, Arosa Graubünden Ferien, Chur Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad Hotelierverein Berner Oberland, Thun Hotelierverein Graubünden, Chur Hôtellerie Vaudoise, Lausanne Jura bernois Tourisme, Moutier Jura Tourisme, Saignelégier Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg La Gruyère Tourisme, Bulle Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk Liechtenstein Tourismus, Vaduz Luzern Tourismus AG, Luzern Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey Ostschweiz Tourismus, St. Gallen Pro Emmental, Langnau i. E. Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil Region Goms, Münster Region Oberaargau, Langenthal Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken Saastal Tourismus, Saas Grund Schweizer Mittelland Tourismus, Bern Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona Società Svizzera degli Albergatori Sezione di Locarno e dintorni, Muralto Société des Hôteliers de Genève, Genève St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz Thunersee Tourismus, Thun Thurgau Tourismus, Amriswil Ticino Turismo, Bellinzona Toggenburg Tourismus, Wildhaus Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel Tourisme-rural.ch, Lausanne Tourismus Biel-Seeland, Biel Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg Valais Tourisme, Sion Vallemaggia Turismo, Maggia Verkehrsverband Schwarzenburgerland, Schwarzenburg Vierwaldstättersee Tourismus, Stans Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken Watch Valley Région, Neuchâtel Wengen-Mürren-Lauterbrunnental Tourismus, Lauterbrunnen Zermatt Tourismus, Zermatt Zürcher Hotelier-Verein, Zürich Zürich Tourismus, Zürich Ente turistici locali aarau info, Aarau Adelboden Tourismus, Adelboden Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez Albinen Tourismus, Albinen Andeer Tourismus, Andeer Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt Anzère Tourisme, Anzère Arosa Tourismus, Arosa Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz Bad Zurzach Tourismus, Zurzach Beatenberg Tourismus, Beatenberg Bellwald Tourismus, Bellwald Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn Bern Tourismus, Bern Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten Binntal Tourismus, Binn Bönigen Tourismus, Bönigen Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald Brig Belalp Tourismus, Brig Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus, Breil/Brigels Brunnen Tourismus, Brunnen Bürchen Tourismus, Bürchen Celerina Tourismus, Celerina Chablais Tourisme S.A., Monthey Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère) Chur-Tourismus, Chur Cœur du Valais, Sierre Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana Davos Tourismus, Davos Platz Diablerets-Tourisme, Les Diablerets Diemtigtal Tourismus, Oey Eggishorn Tourismus, Fiesch Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg 31 Partenariato · Politica · Qualità Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona Ernen Tourismus, Ernen Evolène Région Tourisme, Evolène Faulensee Tourismus, Faulensee Freizeit Graubünden AG, Malans Fribourg Tourisme, Fribourg Frutigen Tourismus, Frutigen Grächen Tourismus, Grächen Grindelwald Tourismus, Grindelwald Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz Kandersteg Tourismus, Kandersteg Klosters Tourismus, Klosters Kur- und Verkehrsverein, Heiden Kur- und Verkehrsverein, Maloja Kur- und Verkehrsverein, Pontresina Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz Kurverein Alt St. Johann – Unterwasser, Unterwasser Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide Leukerbad Tourismus, Leukerbad Leysin Tourisme, Leysin Lötschental Tourismus, Wiler Lugano Turismo, Lugano Luzern Hotels, Luzern Meggen Tourismus, Meggen Mendrisio Turismo, Mendrisio Montreux-Vevey Tourisme, Montreux Morgins Tourisme, Morgins Murten Tourismus, Murten Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz Nyon Région Tourisme, Nyon Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon Office du tourisme de la région d’Avenches, Avenches Office du tourisme de Rougemont, Rougemont Office du tourisme de Villars, Villars-sur-Ollon Office du Tourisme et du Thermalisme, Yverdon-les-Bains Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes, Les Marécottes Office du tourisme, Château-d’Oex Office du tourisme, Nax Office du tourisme, Val-d’Illiez Office du tourisme, Zinal Promotion Pully Paudex, Pully Region Solothurn Tourismus, Solothurn Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp Saas-Fee Tourismus, Saas Fee Samedan Tourismus, Samedan Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf San Bernardino Vacanze, San Bernardino Savognin Tourismus im Surses, Savognin Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen Schanfigg Tourismus, Tschiertschen 32 Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun Silvaplana Tourismus, Silvaplana Sion Tourisme, Sion Società albergatori, Ascona Società Svizzera Albergatori, Bissone Société de développement de Martigny, Martigny Société de développement, Veysonnaz Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg Spiez Tourismus, Spiez Splügen / Rheinwald Tourismus, Splügen Sursee Tourismus, Sursee Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun Tourismus Amden-Weesen, Amden Tourismus Emmetten, Emmetten Tourismus Laupenamt, Laupen Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden Tourismusverein Bever, Bever Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns, Kerns Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus Tourist Info Werdenberg, Buchs Tourist Information Ringgenberg-Goldswil, Ringgenberg Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld Touristikverein Flumserberg, Flumserberg Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella Unterbäch Tourismus, Unterbäch Vallée de Joux tourisme, Le Sentier Verbier Tourisme, Verbier Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof Verkehrsverein Sils / Engadin, Sils Maria Verkehrsverein Teufen AR, Teufen Verkehrsverein Thusis, Thusis Verkehrsverein Wald, Wald Verkehrsverein Wettingen, Wettingen Visit Vals, Vals Visp Tourismus, Visp Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil Winterthur Tourismus, Winterthur Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen Fornitori di prestazioni turistiche (alberghi, ristorazione) Agence Immobiliare Trachsel, Anzère Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre Albergo Castello del Sole, Ascona Albergo Ceresio, Lugano Albergo du Lac, Lugano-Paradiso Albergo Eden Roc AG Grand Hotel Tschuggen, Ascona Albergo Federale, Lugano Albergo Losone, Losone Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano Apparthotel Blüemlisalp, Beatenberg Arabella Sheraton Hotel Seehof, Davos Dorf Arosa Kulmhotel, Arosa Art Deco Hotel Montana, Luzern Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz Best Western Swiss Hotels, Bern Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf Candrian Catering Rest.Bahnhofbuffet, Zürich CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne CONTACT groups.ch, Liestal Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich Dulac, Hotel Flora, Luzern Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains Grand Hotel Eden, Lugano Grand Hotel Park SA, Gstaad Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt Grand Hotels, Bad Ragaz Guyan+Co. AG, Davos Platz Hapimag, Baar Hilton International Switzerland, Basel Hilton International Switzerland, Zürich-Airport Hotel Alpenrose, Wengen Hotel Baur au Lac, Zürich Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne Hôtel Beau-Rivage SA, Genève Hotel Bellevue-Palace, Bern Hotel Bern Volkshaus AG, Bern Hotel Bernerhof, Gstaad Hotel Brocco e Posta, San Bernardino Hotel Carlton, St. Moritz Hotel Cristal, Braunwald Hôtel des Bergues, Genève Hôtel du Rhône, Genève Hotel Eden au Lac, Zürich Hotel Elite, Biel Hotel Europe, Basel Hotel Frohsinn, Erstfeld Hotel International AG Swissôtel, Zürich Hôtel International et Terminus, Genève Hotel Kreuz, Bern Hotel Kulm, St. Moritz Hotel Lago di Lugano, Bissone Hôtel le Mirador, Le Mont-Pèlerin Hotel Piz Mitgel, Savognin Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg Hôtel Richemond, Genève Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich Hotel Schiff am See, Murten Hotel Schweizerhof, Luzern Hotel Schweizerhof, St. Moritz Hotel Splendide Royal, Lugano Hotel Stern und Post, Amsteg Hotel Valbella Inn, Valbella Fornitori di prestazioni turistiche (trasporti) Aare Seeland mobil AG, Langenthal AG Luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt Arosa Bergbahnen AG, Arosa Belalp Bahnen AG, Blatten Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad Bergbahnen Disentis AG, Disentis Bergbahnen Engadin / St. Moritz, St. Moritz Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel BLS Lötschbergbahn AG, Bern 33 Partenariato · Politica · Qualità Hotel Wildstrubel, Lenk Hotel zum Rebstock, Luzern Landgasthof Sternen, Muri Lenkerhof alpine resort, Lenk Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken Les Trois Rois, Basel McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier Minotel Suisse, Lausanne Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil Palace-Hotel, Gstaad Palace-Hotel, Luzern Park Hotel Vitznau AG, Vitznau Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus Park Plaza Hotel AG, Zürich Parkhotel du Sauvage, Meiringen Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug Privotel, Thun Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana Reisebüro Christoffel, Davos Platz Relais & Châteaux Hotel Giardino, Ascona Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera Romantik Hotel Orselina, Orselina Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus Seehotel Pilatus AG, Hergiswil Seehotel Waldstätterhof, Brunnen Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin-Palace, Zermatt Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri Società Svizzera Albergatori, Bissone Société Montreux Palace SA, Montreux Steigenberger Hotels AG, Zürich Sunstar-Holding AG, Liestal Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon Swiss Historic Hotels, Muri Swiss International Hotels, Zürich Swiss Quality Hotels, Stäfa Tschuggen Grand Hotel, Arosa Turicum Hotel Management Group, Zürich 34 Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA, Moléson Diavolezza-Bahn AG, Pontresina Ecotaxi Sagl, Losone GoldenPass Services (MOB), Montreux Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG, Grindelwald Gornergrat Bahn AG, Brig Jungfraubahnen Management AG, Interlaken Lenk Bergbahnen, Lenk Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen Niesenbahn AG, Mülenen Pilatus-Bahnen, Kriens Pizolbahnen AG, Bad Ragaz Rhätische Bahn, Chur Rigi Bahnen AG, Vitznau Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee Savognin-Bergbahnen AG, Landquart Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern Schilthornbahn AG, Interlaken Sedrun Bergbahnen AG, Rueras Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns Stanserhorn-Bahn, Stans Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S. Télé Leysin SA, Leysin Téléverbier SA, Verbier Titlis Rotair, Engelberg TMR Transports de Martigny et Régions SA, Martigny Verein Bärner Taxi, Bern Weisse Arena AG, Laax zb Zentralbahn AG, Stansstad Altri fornatori di prestazioni turistiche Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp BRO Touristik- und Sportvermittlung, Schaffhausen CAI Management AG, Zug Casino de Montreux S.A., Montreux Casino du Lac, Genève Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E. Ernst Marti AG, Kallnach Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre Grand Casino Luzern AG, Luzern Hergiswiler Glas AG, Hergiswil Hertz AG, Schlieren Hotelplan AG, Glattbrugg Kongress- und Kursaal AG, Bern Kuoni Reisen AG, Zürich Mystery Park AG, Interlaken RailAway AG, Luzern Railtour Suisse SA, Bern Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz Service-Center Oberwallis, Brig Sherlock Holmes Museum, Meiringen Spielbank Baden AG, Baden Sport-und Feriencenter, Fiesch Swiss Classic Tours GmbH, Frauenfeld Switzerland Travel Centre, Zürich TicinoInfo SA, Bellinzona UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim Unia Ferien, Bern Verein oe-plus, Chur Verkehrshaus der Schweiz, Luzern Zentrum Paul Klee, Bern Istituti di formazione Academia Engiadina, Samedan Ariaq SA, Yverdon-les-Bains Association GIP, Neuchâtel Centre interrégional de perfectionnement CIP, Tramelan Feusi Bildungszentrum, Bern Formation continue universitaire, Genève Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der Universität, Bern Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und Landschaft, Rapperswil Haute Ecole Valaisanne, Sierre Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur Hochschule für Wirtschaft, Luzern Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret Hotelfachschule, Thun Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus IDT-HSG, St. Gallen Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion International Hotel and Tourism Training Institutes Ltd., Neuchâtel Internationale Schule für Touristik, Zürich Salzburg Management GmbH, Salzburg SAQ-QUALICON AG, Kirchberg Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur Banche Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg Banque Cantonale du Valais, Sion Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne BEKB Berner Kantonalbank, Bern Crédit Suisse Group, Zürich Graubündner Kantonalbank, Chur Luzerner Kantonalbank, Luzern RBA-Holding, Bern Schwyzer Kantonalbank, Schwyz UBS AG, Bern Urner Kantonalbank, Altdorf Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel 35 Aziende del settore di servizi e altri membrir Barisi & Cie. AG, Ostermundigen BEA Bern expo, Bern Beaulieu Exploitation SA, Lausanne BegaSoft AG, Bern BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich Bucherer AG, Luzern Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung, Grächen Business & Leisure, Zürich Cobbex Consulting AG, Wohlen Desk Design, Hinterkappelen Dialog Consulting, Thun Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen Ecolab AG, Muttenz F+W Communications, Ittigen Feldschlösschen AG, Rheinfelden Feratel Schweiz AG, Rotkreuz Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil Garaventa AG, Goldau Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach Gübelin AG, Luzern Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden Heineken Switzerland AG, Winterthur Helfenberger innochange, Arbon Henniez-Lithinée S.A., Henniez Hirsig Crea Consult, Thun Ilg AG, Wimmis Impact Unternehmensberatung AG, Bern Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun Intersoc, Lantsch /Lenz Keller Informatik AG, Gümligen Kirchgessner Consulting GmbH, Stans Länggass Druck AG, Bern Leinenweberei Bern AG, Bern Metron Verkehrsplanung AG, Brugg Metz Consulting, Gümligen Mosse Media AG, Zürich Naville S.A., Carouge Olma-Messen, St. Gallen Partenariato · Politica · Qualità Assicurazioni ELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Zürich Europäische Reiseversicherungs AG, Basel La Mobilière Assurances & prévoyance, Nyon Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft, Basel Swisslife, Zürich Zürich Schweiz, Zürich 36 Philip Morris Products S.A., Lausanne Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern ProCert SA, Lausanne Qualinet Consulting AG, Baar Ritz AG Print und Media, Bern Sauter+Heiniger AG, Belp Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern Signal AG, Büren a.A. SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u.Management-Systeme, Zollikofen Strabex, Chézard Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen Swisscom AG, Bern Tourmedia AG, Zürich Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide Tune management & training AG, Muri b.Bern Übersetzungsservice GmbH, Ittigen Unilever Schweiz GmbH, Thayngen USG Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich USP Storrer & Partner, Rüschlikon Velobüro Olten, Olten Victorinox, Ibach Virus Ideenlabor AG, Biel Visiorama AG, Vaduz Weber AG, Thun / Gwatt WeServe AG, Bern Marchio di qualità per il turismo svizzero Cosa cela il marchio di qualità per il turismo svizzero? Il programma «Marchio di qualità per il turismo svizzero» è sostenuto dalle associazioni di mantello del turismo svizzero ed è destinato a promuovere la coscienza della qualità delle aziende turistiche, al fine di migliorare continuamente la qualità dei servizi in Svizzera, destinazione di viaggi, vacanze e congressi. . Il livello I si concentra sullo sviluppo della qualità, con particolare attenzione alla qualità del servizio. Queste aziende sono testate in loco, a campione. Il livello II si focalizza sul mantenimento della qualità. Tutte le aziende con il marchio livello II sono regolarmente controllate da un organismo esterno. Il livello III contraddistingue le aziende che mettono in pratica un Sistema di Gestione della Qualità riconosciuto a livello internazionale. Informazioni più dettagliate e l’elenco delle aziende certificate sono reperibili sul sito www.quality-our-passion.ch