Iskustva u edukaciji građana o
održivom razvoju i pravilnom
postupanju s otpadom u Rovinju
Esperienze di formazione dei cittadini di
Rovigno dedicata allo sviluppo sostenibile
e alla corretta gestione dei rifiuti
2005. - 2015.
impressum
Sadržaj pripremili / A cura di:
Aktivist d.o.o, Pula;
Komunalni servis d.o.o. Rovinj
Oblikovanje i realizacija / Layout e realizzazione:
Aktivist d.o.o., Pula
Godina / Anno:
2016.
Tisak brošure je sufinanciran
sredstvima Fonda za
zaštitu okoliša i
energetsku učinkovitost.
La stampa dell’opuscolo è stata
cofinanziata dal Fondo per la
protezione dell’ambiente e
l’eficienza energetica.
sadržaj
contenuto
POŠTUJMO ŽIVOT. ZAŠTITIMO OKOLIŠ 4
RISPETTIAMO LA VITA.
TUTELIAMO L’AMBIENTE 4
INFO MATERIJALI ZA GRAĐANE 6
MATERIALE INFORMATIVO
PER I CITTADINI 6
FORMAZIONE ECOLOGICA
DEI BAMBINI 10
AUMENTARE LA VISIBILITÀ
DELLA FORMAZIONE SULLA
GESTIONE DEI RIFIUTI 14
COINVOLGIMENTO DELLA
COMUNITÀ NELLE AZIONI
PER L’AMBIENTE 16
I RISULTATI IN CIFRE 18
EKO EDUKACIJA DJECE PODIZANJE VIDLJIVOSTI
EDUKACIJE O OTPADU 10
14
UKLJUČIVANJE ZAJEDNICE
U EKO AKCIJE 16
POSTIGNUĆA U BROJKAMA 18
SURADNJOM DO RAZVOJA 22
COOPERAZIONE ALLO SVILUPPO 22
poštujmo
život.
zaštitimo
okoliš
rispettiamo
la vita.
tuteliamo
l’ambiente
Održivi razvoj zajednice kao
najvažnije čimbenike prepoznaje
očuvanje ekosustava, zdravog
okoliša i ljudskog zdravlja. Zdrava
zajednica temelj je očuvanja
ostvarenog napretka i osnova za
ostvarenje novih civilizacijskih
dostignuća.
I fattori più importanti dello
sviluppo sostenibile di una
comunità sono la tutela
dell’ecosistema, di un ambiente
sano e della salute umana. Una
comunità sana costituisce la base
per la conservazione dei progressi
realizzati e fornisce la piattaforma
per la realizzazione di nuove
conquiste della civiltà.
Edukacija o pravilnom postupanju
s otpadom ima za cilj osvijestiti
građane, te tako i društvo u cjelini,
o važnosti i načinima sprječavanja
zagađenja okoliša. Ima za cilj
podsjetiti na neprocjenjivu
vrijednost zdravog tla koje nam
daje hranu, zdrave vode bez koje
nema života, čistog zraka koji
neprestano udišemo, čistog mora
s kojim smo neraskidivo povezani.
To su polazišta za zdrav život koji
u Rovinju imamo, kao malo koje
mjesto u svijetu.
Vođeni tom mišlju, u razdoblju od
2005. do 2015., unatoč brojnim
preprekama financijskog i
zakonodavnog karaktera, bili smo
4
La formazione sulla corretta
gestione dei rifiuti ha lo scopo di
sensibilizzare i cittadini, e quindi
la società nel suo complesso,
sull’importanza e sui metodi di
prevenzione dell’inquinamento
ambientale. La formazione ha lo
scopo di rievocare alla memoria dei
cittadini il valore inestimabile del
suolo sano che ci dà gli alimenti,
dell’acqua pulita senza la quale
non c’è vita, dell’aria pulita che
respiriamo continuamente, delle
acque limpide del mare con il quale
siamo indissolubilmente legati.
Questi sono i punti di partenza per
una vita sana a Rovigno che noi
ustrajni u primjeni međunarodnih
principa dobrog upravljanja
otpadom: razvijanju održivog
sustava gospodarenja otpadom,
ukazivanju na važnost sprječavanja
nastanka otpada, odvojenom
sakupljanju i recikliranju,
uspostavljanju suradnje sa svim
dionicima te transparentnom
informiranju javnosti o
aktivnostima.
godiamo e che si possono trovare
in pochi altri luoghi nel mondo.
Guidati da questo pensiero, nel
periodo tra il 2005 e il 2015,
nonostante i numerosi ostacoli di
carattere finanziario e legislativo,
siamo stati assidui nell’applicare
i principi internazionali di buona
gestione dei rifiuti: lo sviluppo di
un sistema di gestione sostenibile
dei rifiuti, il risalto dato alla
prevenzione della generazione
dei rifiuti, la raccolta differenziata
e il riciclaggio, l’istituzione di una
cooperazione tra tutti i soggetti
interessati e l’importanza di
un’informazione trasparente sulle
attività intraprese volta al pubblico.
5
info materijali za
građane
materiale
informativo per i
cittadini
Tiskani i digitalni informativni
materijali sadrže informacije o
vrstama otpada koje se sakupljaju
na području grada Rovinja te
na koji način i na kojoj lokaciji
se mogu odložiti. Ponuđene
su i informacije o zbrinjavanju
opasnog otpada iz kućanstva,
poput baterija, lijekova, rasvjetnih
tijela i sl.
I volantini e il materiale digitale
informativo contengono
informazioni sui tipi di rifiuti che
sono raccolti nella città di Rovigno
e in che modo e in quale luogo
si possono smaltire. Contengono
inoltre le informazioni su dove
smaltire i rifiuti domestici pericolosi
come le pile, i medicinali i corpi
illuminanti ecc.
Materijali su kroz vrijeme
prilagođavani u skladu s novim
komunikacijskim trendovima i s
ažuriranim podacima. Distribuirani
su uz uplatnice za plaćanje usluge
odvoza otpada, tijekom javnih
događanja i putem oglasnih ploča.
Il materiale informativo è riveduto
nel tempo in conformità con le
nuove tendenze di comunicazione
e con i dati aggiornati. È distribuito
con gli avvisi di pagamento per
lo smaltimento dei rifiuti, durante
gli eventi pubblici e attraverso le
bacheche.
6
BIOLOGICI
post utilizando i
gici, potete usare i
cina (verdura, frutta,
agliata, le foglie,
. NON usate i rifuti
comunale effettua
dei riffiuti verdi dal
dino. Dato che il
pagamento, potete
ll' tel. 813 230, int.
ere informazioni
più dettagliate.
ICOLOSI!
ALI SCADUTI
ia è obbligata per
orre di un casonetto
ali scaduti. I cittadini
positare gratuitadicinali scaduti nel
n farmacia.
OTORE
sitarli nell' apposito
nel punto di
a Gripole, Rovigno.
ni è gratuito.
È proibito
li oli dei freni perchè
se caratteristiche
TVRTKE KOJE SE BAVE SAKUPLJANJEM I
ZBRINJAVANJEM OTPADA U ROVINJU I OKOLICI:
KOMUNALNI SERVIS d.o.o.,
Trg na lokvi bb, Rovinj, tel. 813 068 ili 815 757
Sakuplja komunalni otpad i upravlja gradskim odlagaliπtem
ECO & GEO d.d.,
Concetta 23, Rovinj, tel. 815 910 ili 098/435 228
Upravlja odlagaliπtem graevinskog otpada
JADRAN-METAL d.d.
Valica 2, Pula, tel. 535 166
Sakuplja metale, staklo, papir, plastiËnu i metalnu ambalaæu.
METIS d.d.
Valica 8, Pula, tel. 535 168
Sakuplja metale, staklo, papir, plastiËnu ambalaæu, automobile
za reciklaæu.
AZIENDE CHE SI OCCUPANO DELLA RACCOLTA E LO
SMALTIMENTO DI RIFIUTI A ROVIGNO E DINTORNI:
KOMUNALNI SERVIS d.o.o.,
Trg na lokvi bb, Rovigno, tel. 813 068 ili 815 757
Azienda comunale che raccoglie i rifiuti in citta e amministra
la discarica comunale.
ECO & GEO d.d.,
Concetta 23, Rovigno, tel. 815 910 ili 098/435 228
Per il deposito di materiale da costruzione
JADRAN-METAL d.d.
Valica 2, Pula, tel. 535 166
Raccoglie metalli, vetro, carta e plastica,
METIS d.d.
Valica 8, Pula, tel. 535 168
Raccoglie metalli, vetro, carta e plastica, automobili da riciclare.
Izradu ovog prospekta financirao je Grad Rovinj i
Europska komisija u okviru projekta “Mobilizacija
pograniËnih regija Slovenije i Hrvatske u koriπtenju
koncepta 4R+3E u gospodarenju otpadom”
Navedena stajaliπta u ovom materijalu ne odraæavaju,
ni u kojem sluËaju, stavove Europske unije. Za njegov
sadræaj odgovara iskljuËivo Zelena Istra
ELETTRONICI
ecchio, fax, televisore
deporli nel punto di
Gripole, Rovigno,
MENTE.
Zelena Istra, Grad Rovinj i Komunalni servis u zajedniËkoj kampanji.
L’associazione Istria Verde, La Citta’ di Rovigno e il Servizio Comunale uniscono
le proprie forze nella campagna comune.
GDJE SE KOJE SMECE
MECE?
UPUTE ZA ODVOJENO SAKUPLJANJE
OTPADA ZA GRA–ANE
DOVE BUTTI I TUOI
RIFIUTI?
ISTRUZIONI PER LA RACCOLTA
DIFFERENZIATA PER I CITTADINI
Gajeva 3, 52100 Pula
Tel./Fax.: 052/506 065
[email protected]
www.zelena-istra.hr
2007.
7
8
9
eko
edukacija
djece
formazione
ecologica dei
bambini
Tiskani materijali u obliku bojanke
i ekometra za mjerenje rasta u
visinu djeci su vrlo zanimljivi, kao i
kante za odvajanje papira, plastike i
stakla u obliku životinja.
Si sono rilevati molto interessanti
i materiali stampati come libretti
da colorare e metri ecologici per
misurare l’altezza dei bambini,
come pure i contenitori per la
raccolta differenziata di carta,
plastica e vetro a forma di animale.
U suradnji s vrtićima i osnovnim
školama djeca su uključena u
edukaciju o pravilnom postupanju
s otpadom kroz likovne radionice,
igre na otvorenom, posjete
reciklažnom dvorištu i sanitarnom
odlagalištu otpada te eko projekte.
Kontinuiran rad s djecom
rezultirao je novim generacijama
koje razumiju svrhovitost i imaju
usvojenu naviku odvojenog
sakupljanja otpada.
10
In collaborazione con le scuole
materne ed elementari i bambini
hanno partecipato alle attività di
formazione sulla corretta gestione
dei rifiuti attraverso laboratori
artistici, giochi all’aperto, hanno
visitato il cantiere di riciclaggio e la
discarica e hanno partecipato a dei
progetti ambientali.
Il lavoro continuo con i bambini ha
creato una nuova generazione che
ha adottato l’abitudine alla raccolta
differenziata e che ne comprende
l’importanza.
11
12
ć
Evo kako možemo biti
prijatelji prirode ...
Ecco come possiamo essere
amici della natura ...
Otkrio sam! Plastika i metal
idu u žutu kantu.
Ho scoperto! La plastica e il
metallo vanno nel
bidone giallo.
Staklo se odlaže u zelenu kantu!
Il vetro si raccoglie nel bidone
verde!
Papir odnosim u
plavu kantu!
La carta la porto nel
bidone blu!
13
podizanje
vidljivosti
edukacije o
otpadu
aumentare la
visibilità della
formazione sulla
gestione dei rifiuti
Prisutnost vizualnih poruka u
javnim prostorima koje potiču
na stvaranje navike odvojenog
sakupljanja otpada doprinosi
razumijevanju važnosti zaštite
okoliša.
La presenza di messaggi visivi negli
spazi pubblici che favoriscono la
formazione delle abitudini alla
raccolta differenziata contribuisce
alla comprensione dell’importanza
della tutela ambientale.
Pokretni oglasni prostori, poput
kamiona za odvoz otpada i drugih
službenih vozila, su savršeni
glasnogovornici budući da se
kreću kroz sva područja grada i
većina građana ih može redovito
zamijetiti.
Le unità pubblicitarie mobili, come
i camion per lo smaltimento dei
rifiuti e altri veicoli ufficiali, sono i
portavoce ideali poiché circolano
in tutte le zone della città e sono
spesso osservati dalla maggioranza
dei cittadini.
Takve pokretne vizualne poruke
razvijaju osjećaj aktivnog i
dinamičnog promišljanja održivog
razvoja.
Tali messaggi visivi mobili
sviluppano una percezione
attiva e dinamica dello sviluppo
sostenibile.
14
15
uključivanje
zajednice u
eko akcije
coinvolgimento
della comunità
nelle azioni per
l’ambiente
Eko akcije su način aktivnog
uključivanja lokalne zajednice u
rješavanje neke negativne situacije
u okolišu nastale kao posljedica
neodgovornog postupanja s
otpadom.
Le azioni per l’ambiente sono
un metodo di coinvolgimento
attivo delle comunità locali nella
soluzione di situazioni negative
nell’ambiente derivanti da
un’irresponsabile gestione dei
rifiuti.
Primjerice, redovite akcije čišćenja
podmorja uključuju brojne lokalne
ustanove, klubove, udruge, privatni
sektor i građane
16
Ad esempio, la pulizia abituale
dei fondali marini è un’azione che
comporta la partecipazione di un
numero di istituzioni locali, club,
associazioni, del settore privato e
dei cittadini.
17
postignuća u
brojkama
i risultati in
cifre
Odvojenim sakupljanjem otpada
uspjeli smo kroz 10 godina
uštedjeti prostor na odlagalištu na
koji stane oko 11.000 tona otpada,
količina koja se inače odloži
tijekom jedne kalendarske godine.
Mediante la raccolta differenziata dei
rifiuti nell’arco degli ultimi dieci anni
siamo riusciti a serbare uno spazio
alla discarica che può accogliere circa
11.000 tonnellate di rifiuti. Questa
cifra rappresenta il volume dei rifiuti
che sono normalmente prodotti in
un anno solare.
Važno je napomenuti da je stvarna
količina odvojeno sakupljenog
otpada na području grada znatno
veća od prikazane budući da se
značajan dio otpada izdvoji iz
komunalnog na osnovi propisa
o posebnim tokovima otpada.
Primjerice: plastične boce od pića
vraćaju se direktno u prodavaonice
i ostvaruje povratna naknada, stari
akumulatori i otpadne baterije
također se vraćaju u prodavaonice,
itd. Također, značajan dio otpada
sakupe i privatne tvrtke, primjerice
bijelu tehniku, elektronički otpad i
ostalo.
18
È importante notare che il
volume effettivo dei rifiuti raccolti
separatamente sul territorio cittadino
è considerevolmente superiore alla
cifra presentata poiché una parte
significante dei rifiuti è separata
dai rifiuti comunali in base al
regolamento sullo smaltimento di
rifiuti speciali. Per esempio: le bottiglie
di plastica sono rese direttamente ai
negozi con il ritiro del sovraprezzo
su ogni bottiglia vuota resa, i vecchi
accumulatori e pile possono anche
essere riportati ai negozi ecc. Inoltre,
una parte significativa dei rifiuti è
raccolta da aziende private, come ad
esempio gli elettrodomestici, i rifiuti
elettronici e altri.
Očuvanje raspoloživog
prostora na odlagalištu
Lokva Vidotto
2005. - 2015.
Risparmio dello spazio
disponibile alla discarica di
Lokva Vidotto
2005 - 2015
11.387 t
108.565 t
Otpad odložen na
odlagalište
Lokva Vidotto
I rifiuti depositati
alla discarica di
Lokva Vidotto
Odvojeno sakupljen
otpad
Raccolta differenziata
dei rifiuti
108.565 t
11.387 t
19
Prihodi od recikliranja
i troškovi zbrinjavanja
posebnog otpada
2005. - 2015.
Proventi da riciclaggio e
smaltimento di rifiuti
speciali
2005 - 2015
423.214 HRK
3.842.373 HRK
20
Prihod od prodanog
materijala namijenjenog
recikliranju
Ricavi da materiale
venduto destinato al
riciclaggio
Trošak zbrinjavanja
otpadnih sirovina
koje se ne odlažu na
odlagalište
Costo dello
smaltimento dei rifiuti
che non sono smaltiti
alla discarica
3.842.373 HRK
423.214 HRK
Odvojeno sakupljen
otpad predan na
recikliranje
2005. - 2015.
Rifiuti raccolti
separatamente e
consegnati per il
riciclaggio 2005 - 2015
1.873 t
6.586 t
428 t
2.500 t
OSTALO (tetrapak, gume,
bijela tehnika, glomazni
otpad, i dr.)
ALTRO (tetrapak, pneumatici,
elettrodomestici, rifiuti
ingombranti, e altro)
2.500 t
Papir / Karton
Carta / cartone
6.586 t
Staklo
Vetro
1.873 t
Plastika i metali
Plastica e metalli
428 t
21
suradnjom do
razvoja
cooperazione allo
sviluppo
Uspjeh u postizanju visokih
standarda u zaštiti okoliša
na području grada Rovinja
postignut je zahvaljujući brojnim
organizacijama, tvrtkama i
građanima koji su dali svoj
doprinos.
Il successo nel raggiungimento
di elevati standard di protezione
ambientale nella zona di Rovigno è
stato ottenuto grazie a una serie di
organizzazioni, imprese e cittadini
che vi hanno contribuito.
Suradnja je ključ razvoja te stoga
zahvaljujemo svima koji su nam
pomogli u ostvarenju brojnih
aktivnosti, koji su nam dali ideje,
prenijeli iskustvo, podržali svojom
stručnošću, ukazali na mogućnosti
unaprjeđenja, vjerovali s nama i bili
odlučni u postizanju cilja.
Zahvaljujemo i svima koji su
financijski podržali programe
edukacije o održivom razvoju i
pravilnom postupanju s otpadom u
razdoblju 2005. - 2015.
22
La cooperazione è la chiave per
lo sviluppo e quindi desideriamo
ringraziare tutti quelli che ci
hanno aiutato nella realizzazione
di numerose attività, che ci
hanno dato delle idee, che hanno
contribuito al trasferimento di
esperienze, che ci hanno sostenuto
con la loro competenza e che ci
hanno indicato le possibilità di
miglioramento, che hanno creduto
con noi e che erano decisi nel
raggiungimento dell’obiettivo.
Grazie anche a tutti quelli che
hanno sostenuto finanziariamente i
programmi di formazione dedicata
allo sviluppo sostenibile e la
corretta gestione dei rifiuti nel
periodo 2005 - 2015.
hvala! grazie!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Grad Rovinj – Città di Rovigno
Turistička zajednica grada Rovinja – Comunità turistica di Rovigno
Lučka uprava Rovinj – Autorità portuale Rovigno
Javna vatrogasna postrojba Rovinj – Unità dei
vigili del fuoco pubblica Rovigno
Savez sportova grada Rovinja – Unione sportiva della Città di Rovigno
Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost
Valbruna sport d.o.o.
Maistra d.d.
Valalta d.o.o.
Predškolske ustanove u Rovinju – Le istituzioni
prescolari della città di Rovigno
Osnovne škole u gradu Rovinju – Le scuole
elementari della città di Rovigno
Srednje škole u gradu Rovinju – Le scuole superiori della città di Rovigno
Udruga Zelena Istra
Aikido klub Rovinj
Klub podvodnih aktivnosti Rovinj
Muški rukometni klub Rovinj
Udruga hrvatskih branitelja liječenih od PTSP Istarske županije
Tvrtke Peternel grupa d.o.o. i Aktivist d.o.o.
Tiskano na 100% recikliranom papiru.
Stampato su carta 100% riciclata.
Scarica

Komunalni servis