Iskustva u edukaciji građana o održivom razvoju i pravilnom postupanju s otpadom u Rovinju Esperienze di formazione dei cittadini di Rovigno dedicata allo sviluppo sostenibile e alla corretta gestione dei rifiuti 2005. - 2015. impressum Sadržaj pripremili / A cura di: Aktivist d.o.o, Pula; Komunalni servis d.o.o. Rovinj Oblikovanje i realizacija / Layout e realizzazione: Aktivist d.o.o., Pula Godina / Anno: 2016. Tisak brošure je sufinanciran sredstvima Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost. La stampa dell’opuscolo è stata cofinanziata dal Fondo per la protezione dell’ambiente e l’eficienza energetica. sadržaj contenuto POŠTUJMO ŽIVOT. ZAŠTITIMO OKOLIŠ 4 RISPETTIAMO LA VITA. TUTELIAMO L’AMBIENTE 4 INFO MATERIJALI ZA GRAĐANE 6 MATERIALE INFORMATIVO PER I CITTADINI 6 FORMAZIONE ECOLOGICA DEI BAMBINI 10 AUMENTARE LA VISIBILITÀ DELLA FORMAZIONE SULLA GESTIONE DEI RIFIUTI 14 COINVOLGIMENTO DELLA COMUNITÀ NELLE AZIONI PER L’AMBIENTE 16 I RISULTATI IN CIFRE 18 EKO EDUKACIJA DJECE PODIZANJE VIDLJIVOSTI EDUKACIJE O OTPADU 10 14 UKLJUČIVANJE ZAJEDNICE U EKO AKCIJE 16 POSTIGNUĆA U BROJKAMA 18 SURADNJOM DO RAZVOJA 22 COOPERAZIONE ALLO SVILUPPO 22 poštujmo život. zaštitimo okoliš rispettiamo la vita. tuteliamo l’ambiente Održivi razvoj zajednice kao najvažnije čimbenike prepoznaje očuvanje ekosustava, zdravog okoliša i ljudskog zdravlja. Zdrava zajednica temelj je očuvanja ostvarenog napretka i osnova za ostvarenje novih civilizacijskih dostignuća. I fattori più importanti dello sviluppo sostenibile di una comunità sono la tutela dell’ecosistema, di un ambiente sano e della salute umana. Una comunità sana costituisce la base per la conservazione dei progressi realizzati e fornisce la piattaforma per la realizzazione di nuove conquiste della civiltà. Edukacija o pravilnom postupanju s otpadom ima za cilj osvijestiti građane, te tako i društvo u cjelini, o važnosti i načinima sprječavanja zagađenja okoliša. Ima za cilj podsjetiti na neprocjenjivu vrijednost zdravog tla koje nam daje hranu, zdrave vode bez koje nema života, čistog zraka koji neprestano udišemo, čistog mora s kojim smo neraskidivo povezani. To su polazišta za zdrav život koji u Rovinju imamo, kao malo koje mjesto u svijetu. Vođeni tom mišlju, u razdoblju od 2005. do 2015., unatoč brojnim preprekama financijskog i zakonodavnog karaktera, bili smo 4 La formazione sulla corretta gestione dei rifiuti ha lo scopo di sensibilizzare i cittadini, e quindi la società nel suo complesso, sull’importanza e sui metodi di prevenzione dell’inquinamento ambientale. La formazione ha lo scopo di rievocare alla memoria dei cittadini il valore inestimabile del suolo sano che ci dà gli alimenti, dell’acqua pulita senza la quale non c’è vita, dell’aria pulita che respiriamo continuamente, delle acque limpide del mare con il quale siamo indissolubilmente legati. Questi sono i punti di partenza per una vita sana a Rovigno che noi ustrajni u primjeni međunarodnih principa dobrog upravljanja otpadom: razvijanju održivog sustava gospodarenja otpadom, ukazivanju na važnost sprječavanja nastanka otpada, odvojenom sakupljanju i recikliranju, uspostavljanju suradnje sa svim dionicima te transparentnom informiranju javnosti o aktivnostima. godiamo e che si possono trovare in pochi altri luoghi nel mondo. Guidati da questo pensiero, nel periodo tra il 2005 e il 2015, nonostante i numerosi ostacoli di carattere finanziario e legislativo, siamo stati assidui nell’applicare i principi internazionali di buona gestione dei rifiuti: lo sviluppo di un sistema di gestione sostenibile dei rifiuti, il risalto dato alla prevenzione della generazione dei rifiuti, la raccolta differenziata e il riciclaggio, l’istituzione di una cooperazione tra tutti i soggetti interessati e l’importanza di un’informazione trasparente sulle attività intraprese volta al pubblico. 5 info materijali za građane materiale informativo per i cittadini Tiskani i digitalni informativni materijali sadrže informacije o vrstama otpada koje se sakupljaju na području grada Rovinja te na koji način i na kojoj lokaciji se mogu odložiti. Ponuđene su i informacije o zbrinjavanju opasnog otpada iz kućanstva, poput baterija, lijekova, rasvjetnih tijela i sl. I volantini e il materiale digitale informativo contengono informazioni sui tipi di rifiuti che sono raccolti nella città di Rovigno e in che modo e in quale luogo si possono smaltire. Contengono inoltre le informazioni su dove smaltire i rifiuti domestici pericolosi come le pile, i medicinali i corpi illuminanti ecc. Materijali su kroz vrijeme prilagođavani u skladu s novim komunikacijskim trendovima i s ažuriranim podacima. Distribuirani su uz uplatnice za plaćanje usluge odvoza otpada, tijekom javnih događanja i putem oglasnih ploča. Il materiale informativo è riveduto nel tempo in conformità con le nuove tendenze di comunicazione e con i dati aggiornati. È distribuito con gli avvisi di pagamento per lo smaltimento dei rifiuti, durante gli eventi pubblici e attraverso le bacheche. 6 BIOLOGICI post utilizando i gici, potete usare i cina (verdura, frutta, agliata, le foglie, . NON usate i rifuti comunale effettua dei riffiuti verdi dal dino. Dato che il pagamento, potete ll' tel. 813 230, int. ere informazioni più dettagliate. ICOLOSI! ALI SCADUTI ia è obbligata per orre di un casonetto ali scaduti. I cittadini positare gratuitadicinali scaduti nel n farmacia. OTORE sitarli nell' apposito nel punto di a Gripole, Rovigno. ni è gratuito. È proibito li oli dei freni perchè se caratteristiche TVRTKE KOJE SE BAVE SAKUPLJANJEM I ZBRINJAVANJEM OTPADA U ROVINJU I OKOLICI: KOMUNALNI SERVIS d.o.o., Trg na lokvi bb, Rovinj, tel. 813 068 ili 815 757 Sakuplja komunalni otpad i upravlja gradskim odlagaliπtem ECO & GEO d.d., Concetta 23, Rovinj, tel. 815 910 ili 098/435 228 Upravlja odlagaliπtem graevinskog otpada JADRAN-METAL d.d. Valica 2, Pula, tel. 535 166 Sakuplja metale, staklo, papir, plastiËnu i metalnu ambalaæu. METIS d.d. Valica 8, Pula, tel. 535 168 Sakuplja metale, staklo, papir, plastiËnu ambalaæu, automobile za reciklaæu. AZIENDE CHE SI OCCUPANO DELLA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DI RIFIUTI A ROVIGNO E DINTORNI: KOMUNALNI SERVIS d.o.o., Trg na lokvi bb, Rovigno, tel. 813 068 ili 815 757 Azienda comunale che raccoglie i rifiuti in citta e amministra la discarica comunale. ECO & GEO d.d., Concetta 23, Rovigno, tel. 815 910 ili 098/435 228 Per il deposito di materiale da costruzione JADRAN-METAL d.d. Valica 2, Pula, tel. 535 166 Raccoglie metalli, vetro, carta e plastica, METIS d.d. Valica 8, Pula, tel. 535 168 Raccoglie metalli, vetro, carta e plastica, automobili da riciclare. Izradu ovog prospekta financirao je Grad Rovinj i Europska komisija u okviru projekta “Mobilizacija pograniËnih regija Slovenije i Hrvatske u koriπtenju koncepta 4R+3E u gospodarenju otpadom” Navedena stajaliπta u ovom materijalu ne odraæavaju, ni u kojem sluËaju, stavove Europske unije. Za njegov sadræaj odgovara iskljuËivo Zelena Istra ELETTRONICI ecchio, fax, televisore deporli nel punto di Gripole, Rovigno, MENTE. Zelena Istra, Grad Rovinj i Komunalni servis u zajedniËkoj kampanji. L’associazione Istria Verde, La Citta’ di Rovigno e il Servizio Comunale uniscono le proprie forze nella campagna comune. GDJE SE KOJE SMECE MECE? UPUTE ZA ODVOJENO SAKUPLJANJE OTPADA ZA GRA–ANE DOVE BUTTI I TUOI RIFIUTI? ISTRUZIONI PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA PER I CITTADINI Gajeva 3, 52100 Pula Tel./Fax.: 052/506 065 [email protected] www.zelena-istra.hr 2007. 7 8 9 eko edukacija djece formazione ecologica dei bambini Tiskani materijali u obliku bojanke i ekometra za mjerenje rasta u visinu djeci su vrlo zanimljivi, kao i kante za odvajanje papira, plastike i stakla u obliku životinja. Si sono rilevati molto interessanti i materiali stampati come libretti da colorare e metri ecologici per misurare l’altezza dei bambini, come pure i contenitori per la raccolta differenziata di carta, plastica e vetro a forma di animale. U suradnji s vrtićima i osnovnim školama djeca su uključena u edukaciju o pravilnom postupanju s otpadom kroz likovne radionice, igre na otvorenom, posjete reciklažnom dvorištu i sanitarnom odlagalištu otpada te eko projekte. Kontinuiran rad s djecom rezultirao je novim generacijama koje razumiju svrhovitost i imaju usvojenu naviku odvojenog sakupljanja otpada. 10 In collaborazione con le scuole materne ed elementari i bambini hanno partecipato alle attività di formazione sulla corretta gestione dei rifiuti attraverso laboratori artistici, giochi all’aperto, hanno visitato il cantiere di riciclaggio e la discarica e hanno partecipato a dei progetti ambientali. Il lavoro continuo con i bambini ha creato una nuova generazione che ha adottato l’abitudine alla raccolta differenziata e che ne comprende l’importanza. 11 12 ć Evo kako možemo biti prijatelji prirode ... Ecco come possiamo essere amici della natura ... Otkrio sam! Plastika i metal idu u žutu kantu. Ho scoperto! La plastica e il metallo vanno nel bidone giallo. Staklo se odlaže u zelenu kantu! Il vetro si raccoglie nel bidone verde! Papir odnosim u plavu kantu! La carta la porto nel bidone blu! 13 podizanje vidljivosti edukacije o otpadu aumentare la visibilità della formazione sulla gestione dei rifiuti Prisutnost vizualnih poruka u javnim prostorima koje potiču na stvaranje navike odvojenog sakupljanja otpada doprinosi razumijevanju važnosti zaštite okoliša. La presenza di messaggi visivi negli spazi pubblici che favoriscono la formazione delle abitudini alla raccolta differenziata contribuisce alla comprensione dell’importanza della tutela ambientale. Pokretni oglasni prostori, poput kamiona za odvoz otpada i drugih službenih vozila, su savršeni glasnogovornici budući da se kreću kroz sva područja grada i većina građana ih može redovito zamijetiti. Le unità pubblicitarie mobili, come i camion per lo smaltimento dei rifiuti e altri veicoli ufficiali, sono i portavoce ideali poiché circolano in tutte le zone della città e sono spesso osservati dalla maggioranza dei cittadini. Takve pokretne vizualne poruke razvijaju osjećaj aktivnog i dinamičnog promišljanja održivog razvoja. Tali messaggi visivi mobili sviluppano una percezione attiva e dinamica dello sviluppo sostenibile. 14 15 uključivanje zajednice u eko akcije coinvolgimento della comunità nelle azioni per l’ambiente Eko akcije su način aktivnog uključivanja lokalne zajednice u rješavanje neke negativne situacije u okolišu nastale kao posljedica neodgovornog postupanja s otpadom. Le azioni per l’ambiente sono un metodo di coinvolgimento attivo delle comunità locali nella soluzione di situazioni negative nell’ambiente derivanti da un’irresponsabile gestione dei rifiuti. Primjerice, redovite akcije čišćenja podmorja uključuju brojne lokalne ustanove, klubove, udruge, privatni sektor i građane 16 Ad esempio, la pulizia abituale dei fondali marini è un’azione che comporta la partecipazione di un numero di istituzioni locali, club, associazioni, del settore privato e dei cittadini. 17 postignuća u brojkama i risultati in cifre Odvojenim sakupljanjem otpada uspjeli smo kroz 10 godina uštedjeti prostor na odlagalištu na koji stane oko 11.000 tona otpada, količina koja se inače odloži tijekom jedne kalendarske godine. Mediante la raccolta differenziata dei rifiuti nell’arco degli ultimi dieci anni siamo riusciti a serbare uno spazio alla discarica che può accogliere circa 11.000 tonnellate di rifiuti. Questa cifra rappresenta il volume dei rifiuti che sono normalmente prodotti in un anno solare. Važno je napomenuti da je stvarna količina odvojeno sakupljenog otpada na području grada znatno veća od prikazane budući da se značajan dio otpada izdvoji iz komunalnog na osnovi propisa o posebnim tokovima otpada. Primjerice: plastične boce od pića vraćaju se direktno u prodavaonice i ostvaruje povratna naknada, stari akumulatori i otpadne baterije također se vraćaju u prodavaonice, itd. Također, značajan dio otpada sakupe i privatne tvrtke, primjerice bijelu tehniku, elektronički otpad i ostalo. 18 È importante notare che il volume effettivo dei rifiuti raccolti separatamente sul territorio cittadino è considerevolmente superiore alla cifra presentata poiché una parte significante dei rifiuti è separata dai rifiuti comunali in base al regolamento sullo smaltimento di rifiuti speciali. Per esempio: le bottiglie di plastica sono rese direttamente ai negozi con il ritiro del sovraprezzo su ogni bottiglia vuota resa, i vecchi accumulatori e pile possono anche essere riportati ai negozi ecc. Inoltre, una parte significativa dei rifiuti è raccolta da aziende private, come ad esempio gli elettrodomestici, i rifiuti elettronici e altri. Očuvanje raspoloživog prostora na odlagalištu Lokva Vidotto 2005. - 2015. Risparmio dello spazio disponibile alla discarica di Lokva Vidotto 2005 - 2015 11.387 t 108.565 t Otpad odložen na odlagalište Lokva Vidotto I rifiuti depositati alla discarica di Lokva Vidotto Odvojeno sakupljen otpad Raccolta differenziata dei rifiuti 108.565 t 11.387 t 19 Prihodi od recikliranja i troškovi zbrinjavanja posebnog otpada 2005. - 2015. Proventi da riciclaggio e smaltimento di rifiuti speciali 2005 - 2015 423.214 HRK 3.842.373 HRK 20 Prihod od prodanog materijala namijenjenog recikliranju Ricavi da materiale venduto destinato al riciclaggio Trošak zbrinjavanja otpadnih sirovina koje se ne odlažu na odlagalište Costo dello smaltimento dei rifiuti che non sono smaltiti alla discarica 3.842.373 HRK 423.214 HRK Odvojeno sakupljen otpad predan na recikliranje 2005. - 2015. Rifiuti raccolti separatamente e consegnati per il riciclaggio 2005 - 2015 1.873 t 6.586 t 428 t 2.500 t OSTALO (tetrapak, gume, bijela tehnika, glomazni otpad, i dr.) ALTRO (tetrapak, pneumatici, elettrodomestici, rifiuti ingombranti, e altro) 2.500 t Papir / Karton Carta / cartone 6.586 t Staklo Vetro 1.873 t Plastika i metali Plastica e metalli 428 t 21 suradnjom do razvoja cooperazione allo sviluppo Uspjeh u postizanju visokih standarda u zaštiti okoliša na području grada Rovinja postignut je zahvaljujući brojnim organizacijama, tvrtkama i građanima koji su dali svoj doprinos. Il successo nel raggiungimento di elevati standard di protezione ambientale nella zona di Rovigno è stato ottenuto grazie a una serie di organizzazioni, imprese e cittadini che vi hanno contribuito. Suradnja je ključ razvoja te stoga zahvaljujemo svima koji su nam pomogli u ostvarenju brojnih aktivnosti, koji su nam dali ideje, prenijeli iskustvo, podržali svojom stručnošću, ukazali na mogućnosti unaprjeđenja, vjerovali s nama i bili odlučni u postizanju cilja. Zahvaljujemo i svima koji su financijski podržali programe edukacije o održivom razvoju i pravilnom postupanju s otpadom u razdoblju 2005. - 2015. 22 La cooperazione è la chiave per lo sviluppo e quindi desideriamo ringraziare tutti quelli che ci hanno aiutato nella realizzazione di numerose attività, che ci hanno dato delle idee, che hanno contribuito al trasferimento di esperienze, che ci hanno sostenuto con la loro competenza e che ci hanno indicato le possibilità di miglioramento, che hanno creduto con noi e che erano decisi nel raggiungimento dell’obiettivo. Grazie anche a tutti quelli che hanno sostenuto finanziariamente i programmi di formazione dedicata allo sviluppo sostenibile e la corretta gestione dei rifiuti nel periodo 2005 - 2015. hvala! grazie! • • • • • • • • • • • • • • • • • • Grad Rovinj – Città di Rovigno Turistička zajednica grada Rovinja – Comunità turistica di Rovigno Lučka uprava Rovinj – Autorità portuale Rovigno Javna vatrogasna postrojba Rovinj – Unità dei vigili del fuoco pubblica Rovigno Savez sportova grada Rovinja – Unione sportiva della Città di Rovigno Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost Valbruna sport d.o.o. Maistra d.d. Valalta d.o.o. Predškolske ustanove u Rovinju – Le istituzioni prescolari della città di Rovigno Osnovne škole u gradu Rovinju – Le scuole elementari della città di Rovigno Srednje škole u gradu Rovinju – Le scuole superiori della città di Rovigno Udruga Zelena Istra Aikido klub Rovinj Klub podvodnih aktivnosti Rovinj Muški rukometni klub Rovinj Udruga hrvatskih branitelja liječenih od PTSP Istarske županije Tvrtke Peternel grupa d.o.o. i Aktivist d.o.o. Tiskano na 100% recikliranom papiru. Stampato su carta 100% riciclata.