Condizioni generali di vendita
Le presenti condizioni contrattuali regolano i rapporti giuridici tra il cliente e l'agenzia di viaggi,
ossia Domo Reisen GmbH, per i viaggi organizzati «tutto compreso» o le singole prestazioni da
lei offerte a proprio nome. In caso di prestazioni fornite da terzi, quali viaggi organizzati «tutto
compreso» di altri organizzatori o singole prestazioni, quali biglietti aerei, crociere, biglietti di
viaggio, automobili a noleggio, il cliente conclude il contratto direttamente con le aziende
suddette e l'agenzia di viaggi non costituirà parte contrattuale.
1. Prenotazione, conferma, pagamento
La prenotazione per iscritto o telefonica effettuata dal cliente è vincolante. Il contratto di viaggio tra quest`ultimo e l'agenzia di viaggi viene perfezionato con l'accettazione senza riserve
della prenotazione.
Se non diversamente concordato, il pagamento del viaggio dovrà avvenire entro e non oltre
30 giorni prima della partenza. Per le prenotazioni last minute, l'intero importo dovrà essere
versato immediatamente.
Per viaggi individuali, voli charter, biglietti aerei di linea o altre prestazioni immediatamente
pagabili, verranno applicate le condizioni di pagamento dei rispettivi fornitori di servizi. Per le
crociere sarà richiesto l'immediato pagamento di un acconto pari al 30% del prezzo del viaggio, il saldo dovrà essere versato entro e non oltre 30 giorni prima della partenza.
In caso di mancato pagamento dell'acconto o del saldo entro i termini prestabiliti, l'agenzia di
viaggi si riserva il diritto di recedere dal contratto senza indennizzi, nonché di esigere i costi di
annullamento in conformità al paragrafo 2.2.
1.1. In aggiunta ai prezzi indicati nel catalogo, l'ufficio di prenotazione potrà applicare una
commissione per le procedure di prenotazione ed elaborazione della pratica.
2. Modifiche di prenotazione o annullamento del viaggio da parte del cliente. Qualsiasi modifica o annullamento deve avvenire per iscritto.
L'agenzia di viaggi desidera richiamare esplicitamente l'attenzione sulle rigorose disposizioni tariffarie delle compagnie aeree e navali. In caso di variazioni di prenotazione, nominativo e annullamento, saranno applicate tariffe elevate (fino al 100%). Queste saranno sempre
addebitate in aggiunta alle commissioni di elaborazione pratica e ad eventuali assicurazioni
annullamento.
2.1 In caso di modifiche di nominativi, nomina di viaggiatore sostitutivo, variazioni
di date
Fino a 31 giorni prima della data di partenza, l'agenzia di viaggi applicherà una commissione di
elaborazione della pratica pari a CHF 60.± a persona, fino a un massimo di CHF 120.± per commissione. Dopo tale termine, si applicheranno le condizioni di annullamento indicate al paragrafo 2.2. Le commissioni di elaborazione della pratica non sono coperte dall'assicurazione
annullamento o altre assicurazioni.
2.2. Per annullamenti fino a 61 giorni prima della partenza, l'agenzia di viaggi applicherà
una commissione di elaborazione della pratica pari a CHF 60.± a persona, fino a un massimo di
CHF 120.± per commissione. Le commissioni di elaborazione della pratica non sono coperte
dall'assicurazione annullamento obbligatoria o altre assicurazioni annullamento.
In caso di annullamento a meno di 61 giorni dalla partenza, verranno applicati, in aggiunta
alle commissioni di elaborazione della pratica, i costi di annullamento o rispettivamente di
modifica seguenti:
61-31 giorni prima della partenza: 30%
30-16 giorni prima della partenza: 60%
15-01 giorni prima della partenza: 90%
Mancata presentazione: 100%
Con riserva di variazione dei costi di annullamento (ad es. voli di linea, crociere, disposizioni
estere). In caso di modifica di prenotazione o annullamento, i biglietti d'ingresso ad eventi
sportivi e culturali saranno completamente addebitati.
6.3 Variazioni di programma e di trasporto successive alla prenotazione e precedenti
la partenza
L'agenzia di viaggi si riserva il diritto, altresì nell'interesse del cliente, di modificare l'itinerario o
le singole prestazioni concordate (quali ad es. alloggio, tipo e mezzo di trasporto, compagnie
aeree, orari di volo, ecc.) qualora circostanze impreviste e inevitabili lo richiedano. L'agenzia di
viaggi farà tutto quanto il possibile per offrire una prestazione sostitutiva equivalente.
Il cliente verrà informato il prima possibile in merito alle variazioni suddette e alle relative ripercussioni sui prezzi.
6.4 Diritti del cliente in caso di aumento del prezzo del viaggio, variazioni di programma o di trasporto successive alla conclusione del contratto
Qualora la variazione del programma o la modifica di singole prestazioni concordate comportino una variazione consistente di una clausola essenziale del contratto o qualora
l'aumento del prezzo sia superiore al 10%, il cliente potrà avvalersi dei diritti seguenti:
a) accettare le modifiche contrattuali;
b) recedere per iscritto (lettera raccomandata) dal contratto entro 5 giorni dal ricevimento
della comunicazione e l'agenzia di viaggi provvederà immediatamente a rimborsare il cliente
del prezzo del viaggio già corrisposto;
c) oppure, entro 5 giorni dal ricevimento della comunicazione, comunicare per iscritto di voler
partecipare a un viaggio sostitutivo equivalente proposto dall'agenzia di viaggi. L'agenzia di
viaggi farà tutto quanto il possibile per offrire al cliente una prestazione equivalente. Qualora
il viaggio sostitutivo sia di minor valore, l'agenzia di viaggi rimborserà la differenza di prezzo.
Qualora il cliente non provveda a inoltrare una comunicazione in conformità a quanto indicato
ai punti b) e c), egli accetta l'aumento del prezzo, la variazione di programma o le modifiche
delle singole prestazioni concordate (il termine di 5 giorni sarà rispettato consegnando la comunicazione suddetta alla Posta Svizzera fino al 5° giorno).
7. Cancellazione del viaggio da parte di Domo
7.1 Numero di partecipanti
Ai viaggi viene applicato un numero minimo di partecipanti.
L'agenzia di viaggi si riserva il diritto di cancellare, in caso di mancato raggiungimento del
numero minimo di partecipanti suddetto, i viaggi a partire da una durata di 5 giorni al massimo
entro 22 giorni prima della partenza senza diritto a indennizzi. Tale termine è pari a 14 giorni
per i viaggi di 2, 3 e 4 giorni, in caso di viaggi di una giornata è pari al massimo a 1 giorno
prima della partenza.
7.2 Motivi imperativi
Qualora motivi imperativi, quali cause di forza maggiore, sommosse, scioperi, azioni governative, epidemie, ecc. impediscano lo svolgimento sicuro del viaggio, l'agenzia informerà i clienti
della cancellazione non appena possibile.
7.3 In entrambi i casi, l'agenzia di viaggi farà tutto quanto possibile per offrire un viaggio sostitutivo equivalente. Qualora il cliente decida di non prendervi parte, gli importi versati saranno
immediatamente rimborsati. Si escludono pretese di qualsiasi altra natura da parte del cliente.
8. Variazioni di programma, mancata esecuzione delle prestazioni durante il viaggio
Qualora durante il viaggio si verifichino variazioni di programma, l'agenzia di viaggi farà tutto
quanto possibile per offrire una prestazione sostitutiva o un'alternativa di ugual valore. Qualora il programma subisca, a causa della variazione, una riduzione oggettiva del suo valore,
l'agenzia di viaggi provvederà al rimborso.
2.3 Per il calcolo delle scadenze farà fede l'arrivo della comunicazione scritta presso
l'agenzia di viaggi; in caso di arrivo nel fine settimana o durante i giorni festivi, farà fede il
giorno lavorativo seguente.
Qualora variazioni del programma impreviste ma necessarie comportino costi aggiuntivi a
causa dell'impossibilità di fornire prestazioni sostitutive equivalenti o possibilità di rimpatrio e
il provvedimento venga applicato nell'oggettivo interesse del cliente, i costi aggiuntivi saranno
a carico di quest'ultimo.
Al cliente spetterà un diritto di rimborso nel corso del viaggio esclusivamente nel momento
in cui non venga fornita una parte cospicua delle prestazioni concordate, nonché non possa
essere offerta alcuna alternativa adeguata o il cliente rifiuti la prestazione sostitutiva per validi
motivi.
3. Assicurazione annullamento e protezione SOS
L'assicurazione per le spese di annullamento e protezione SOS non è inclusa nel prezzo forfettario e sarà messa in conto separatamente (v. indicazione dei prezzi). Per conoscere i dettagli
delle prestazioni fornite dall'assicurazione, si prega di consultare il certificato di assicurazione.
Qualora il cliente sia già in possesso di una propria assicurazione per le spese di annullamento
e protezione SOS, può rinunciare per iscritto a quest'ultima all'atto della prenotazione.
9. Interruzione del viaggio da parte del cliente
Qualora il cliente interrompa il viaggio, non avrà diritto al rimborso del prezzo del viaggio;
eventuali costi aggiuntivi (quali ad es. spese di trasporto) saranno a suo carico. Qualora sia
obbligato a interrompere il viaggio per motivi imperativi (malattia, incidente, ecc.), l'agenzia
di viaggi, il suo autista o accompagnatore turistico aiuteranno il cliente nell'organizzazione
del viaggio di ritorno.
4. Disposizioni per l'entrata in territorio straniero
Le disposizioni concernenti l'entrata in territorio straniero per i cittadini svizzeri sono indicate
all'interno del prospetto o nella descrizione del viaggio. La raccolta d’informazioni relative alle
disposizioni di entrata in territorio straniero per i cittadini di altre nazionalità, così come il rispetto di queste, spetta ai singoli partecipanti.
I partecipanti sono personalmente responsabili del rispetto delle norme suddette e devono
munirsi dei documenti di viaggio necessari (quali passaporti, carte d'identità, ecc.). Si prega i
clienti di controllare la documentazione di viaggio, nonché la completezza e la correttezza della descrizione del viaggio prima della partenza. Domo fa notare ai clienti che in caso di eventua
le rifiuto di entrata in territorio straniero, le spese del viaggio di ritorno saranno a loro carico. Si
richiama espressamente l'attenzione sulle conseguenze giuridiche in caso d’importazione ed
esportazione di merci vietate o quant'altro.
10. Interruzione del viaggio da parte di Domo
Qualora motivi imperativi, quali cause di forza maggiore, catastrofi naturali, sommosse, eventi bellici, scioperi, epidemie, ecc. comportino l'obbligo d’interruzione del viaggio da parte
dell'agenzia, questa provvederà a rimborsare il valore oggettivo delle prestazioni non eseguite.
Eventuali costi aggiuntivi (ad es. spese di trasporto) saranno addebitati al cliente nella misura
in cui egli abbia optato per una prestazione sostitutiva di maggior valore (ad es. un volo di
linea al posto di un volo charter).
12.2.2 Esclusioni di responsabilità
L'agenzia di viaggi non si assume alcuna responsabilità qualora l'inadempimento o
l'adempimento inadeguato del contratto o il danno sia riconducibile alle cause seguenti:
a) omissioni del cliente prima o durante il viaggio;
b) omissioni impreviste o inevitabili da parte di terzi non partecipi dell'esecuzione della prestazione concordata così come da contratto;
c) cause di forza maggiore o eventi i quali, nonostante la necessaria accuratezza fornita
dall'intermediario o dall'erogatore della prestazione, l'agenzia di viaggi non è stata in grado
di prevedere o evitare. Pertanto, per i casi suddetti si esclude qualsiasi obbligo di risarcimento
danni da parte dell'agenzia di viaggi.
12.2.3 Danni alle persone, infortuni, ecc.
In caso di danni alle persone, decesso, lesioni personali, ecc., conseguenti all'inadempimento
o all'adempimento inadeguato del contratto, l'agenzia di viaggi risponderà esclusivamente
qualora i danni siano causati da quest'ultima o dall'erogatore della prestazione. Con riserva
di limitazioni di responsabilità indicate in accordi internazionali e leggi nazionali (paragrafo
12.2.1).
12.2.4 Altri danni (danni materiali, patrimoniali, ecc.)
In caso di altri danni derivanti dall'inadempimento o l'adempimento inadeguato del contratto,
l'agenzia di viaggi risponderà esclusivamente qualora quest'ultima o l'erogatore della prestazione abbia causato il danno colpevolmente. Tale responsabilità da parte dell’agenzia di viaggi
si limita al massimo al prezzo del viaggio. Con riserva di limiti di responsabilità inferiori indicati
in accordi internazionali e leggi nazionali. I bagagli non sono assicurati da Domo e pertanto
si esclude qualsiasi responsabilità. Si consiglia di stipulare appena possibile un'assicurazione
conforme sui bagagli.
12.2.5 Oggetti di valore, contanti, gioielli, carte di credito, ecc.
L'agenzia di viaggi comunica espressamente che il cliente è personalmente responsabile della
custodia sicura di oggetti di valore, contanti, gioielli, carte di credito, apparecchiature foto e
video.
- Gli oggetti suddetti devono essere conservati nella cassetta di sicurezza in hotel.
- Il cliente non deve in alcun caso lasciare gli oggetti suddetti incustoditi nel pullman o in
qualsiasi altro luogo.
- L'agenzia di viaggi non risponderà in caso di furto, perdita, danno o quant'altro. Si consiglia di
stipulare un'assicurazione bagaglio.
12.2.6 Orari di autobus, treni, aerei e navi
Anche in caso di un'accurata organizzazione del viaggio l'agenzia di viaggi non è in grado
di garantire il rispetto degli orari. In caso di notevoli volumi di traffico, ingorghi, incidenti,
sovraccarico degli spazi aerei, deviazioni, disbrigo delle formalità per l'attraversamento del
confine possono verificarsi dei ritardi. L'agenzia non si assume alcuna responsabilità in tutti
i casi suddetti. L'agenzia di viaggi invita il cliente a considerare eventuali ritardi nella pianificazione del viaggio.
®
12.2.7 Soggiorni di cura, settimane di benessere, dentista, ecc.
I soggiorni che prevedono trattamenti di cura sono soggetti a controllo medico, le cure di
bellezza vengono effettuate con il controllo di personale qualificato. L'agenzia di viaggi è
l'intermediario di tali offerte e pertanto non è garante, né si assume qualsiasi altra responsabilità nei confronti di medici, personale qualificato, il relativo personale ausiliario o le conseguenze
del trattamento.
12.3 Eventi organizzati durante il viaggio
Domo Reisen GmbH ricusa qualsiasi rivendicazione di responsabilità derivante da danni o
incidenti verificatisi durante la partecipazione a escursioni prenotate in loco, non incluse nel
viaggio «tutto compreso» offerto da Domo Reisen GmbH.
12.4 Responsabilità contrattuale ed extracontrattuale
Le norme di responsabilità si applicano sia alla responsabilità contrattuale, sia a quella ex
tracontrattuale, quanto detto si applica in particolare alle limitazioni e alle esclusioni di responsabilità.
www.domo-reisen.ch
5. Pullman Domo
È possibile riservare i posti a sedere sul pullman versando un piccolo supplemento.
L'assegnazione dei posti a sedere suddetti avviene in base all'ordine di prenotazione. Essi
vengono assegnati per l'intera durata del viaggio. Potrebbe accadere che in alcuni periodi
l'agenzia di viaggi disponga di un numero insufficiente di pullman di sua proprietà. In tal caso,
si riserva espressamente il diritto di utilizzare veicoli di aziende convenzionate o altri tipi di
veicoli rispetto a quelli descritti. Pertanto, è possibile una variazione dell'assegnazione dei posti
a sedere. In tutti i nostri pullman vige il divieto di fumo.
6. Variazione di programma e prezzi
6.1 Variazioni precedenti alla conclusione del contratto
L'agenzia di viaggi si riserva espressamente il diritto di modificare i prospetti informativi, le
descrizioni delle prestazioni, i prezzi indicati negli opuscoli e sui listini prezzi prima della prenotazione da parte del cliente. In tal caso, l'ufficio di prenotazione informerà il cliente delle
modifiche suddette prima della conclusione del contratto.
11. Eventuali reclami da parte del cliente
11.1 Qualora il cliente ritenga che il viaggio non sia conforme agli accordi contrattuali o di aver
subito un danno, egli ha l'obbligo di contestare tale mancanza o danno presso l'organizzatore,
l'autista o l'accompagnatore turistico.
11.2 L'organizzatore, l'autista o l'accompagnatore turistico faranno quanto possibile per porvi
rimedio entro un termine congruo al viaggio. Qualora non venga trovata una soluzione entro un termine congruo al viaggio, sussista l'impossibilità di trovare una soluzione o la soluzione trovata non sia sufficiente, il cliente dovrà farsi rilasciare una conferma scritta delle
mancanze o dei danni segnalati, nonché del mancato rimedio dall'organizzatore, dall'autista
o dall'accompagnatore turistico. Questi ultimi non sono tuttavia autorizzati a riconoscere richieste di risarcimento danni di qualsiasi natura o simili. Qualora il cliente ometta il reclamo
così come la conferma scritta, l'agenzia di viaggi non potrà più occuparsi del reclamo suddetto
o quant'altro e il cliente perderà qualsiasi diritto nei confronti di quest'ultima.
11.3 Come rivendicare i propri diritti nei confronti di Domo
Qualora desideri rivendicare mancanze, rimborsi o richieste di risarcimento danni nei confronti dell'agenzia di viaggi, il cliente deve presentare il proprio reclamo in forma scritta entro
30 giorni dal termine concordato del viaggio. Al reclamo deve essere allegata la conferma
dell'organizzatore, dell'autista o dell'accompagnatore turistico ed eventuali mezzi di prova.
Qualora il cliente non rivendichi i propri diritti entro 30 giorni dal termine concordato del viaggio, egli non potrà far valere le proprie rivendicazioni e perderà tutti i suoi diritti.
13. Trasporto di bambini
In conformità alle leggi in vigore, Domo Reisen GmbH ha l'obbligo di mettere in sicurezza i
bambini fino a 4 anni compiuti con dispositivi di ritenuta approvati ai sensi del regolamento
CEE n. 44. L'agenzia di viaggi mette a disposizione dispositivi di sicurezza conformi (soggetto
a disponibilità). Questi ultimi s’intendono forniti in prestito per l'intera durata del viaggio e
devono essere restituiti all'agenzia di viaggi dopo il rientro in Svizzera. Il cliente ha l'obbligo
personale di munirsi del dispositivo il giorno della partenza rispettivamente del rientro, così
come in caso di eventuali cambiamenti di mezzo di trasporto e di utilizzarlo a bordo del pullman. All'agenzia di viaggi non è concesso trasportare genitori e accompagnatori, così come i
rispettivi figli, i quali alla partenza si presentano privi del seggiolino per bambini fornito prima
del viaggio.
14. Riservatezza dei dati
I dati comunicati dal cliente all'agenzia di viaggi vengono conservati da quest'ultima in conformità alla legge svizzera sulla tutela dei dati. Qualora sia necessario per il corretto adempimento
del contratto, i dati suddetti saranno inoltrati agli erogatori delle prestazioni. Questi ultimi
possono risiedere altresì all'estero e sono soggetti alle disposizioni estere in materia di tutela
dei dati, le quali potrebbero essere eventualmente meno rigorose di quelle svizzere. Potrebbe
inoltre accadere che l'agenzia di viaggi o l'erogatore della prestazione abbia l'obbligo di rendere accessibili o inoltrare i dati suddetti o una parte di essi alle autorità o agli uffici governativi.
®
Effettuando la prenotazione di un viaggio, il cliente acconsente all'invio futuro di informazioni
su offerte, promozioni, ecc. da parte dell'agenzia di viaggi. Il cliente potrà in qualsiasi momento
richiedere la cancellazione dall'elenco dei destinatari (telefono: 044 828 60 40, e-mail: info@
domo-reisen.ch).
15. Difensore civico
15.1 In caso di controversia legale, rivolgersi al difensore civico indipendente per l'industria
turistica. Quest'ultimo s’impegnerà a raggiungere un accordo equo e corretto per qualsiasi
sorta di problema esistente tra il cliente e Domo Reisen GmbH o l'agenzia di viaggi presso cui
egli ha prenotato il viaggio.
15.2 L'indirizzo del difensore civico è il seguente: Ombudsman der Schweizer Reisebranche
Postfach, 8038 Zürich.
www.domo-vertrieb.ch
6.2 Variazione dei prezzi successivamente alla conclusione del contratto
In casi eccezionali, è possibile che il prezzo concordato debba essere aumentato. Gli aumenti
di prezzo possono derivare da:
12. Responsabilità da parte di Domo
b) nuova introduzione o aumento d’imposte o tasse statali (quali ad es. tasse aeroportuali, tasse
di atterraggio, di imbarco e di sbarco, ecc.) oppure l'introduzione di una tassa sulla sicurezza
dei fondi in danaro dei clienti in conformità alla legge federale in materia di viaggi organizzati
«tutto compreso»;
12.1 Aspetti generali
L'agenzia di viaggi rimborserà al cliente il valore oggettivo concordato, ma non le prestazioni non eseguite o scorrettamente eseguite, nella misura in cui all'organizzatore, all'autista o
all'accompagnatore turistico sia risultato impossibile fornire in loco una prestazione sostitutiva
equivalente, nonché all'agenzia di viaggi o all'erogatore della prestazione venga imputata una
colpa (per l'importo del rimborso vedere il paragrafo 13.2).
c) variazioni dei tassi di cambio oppure
12.2 Limitazioni ed esclusioni di responsabilità
d) aumenti dei prezzi disposti dal governo (ad es. IVA)
12.2.1 Accordi internazionali e leggi nazionali
Qualora accordi internazionali e leggi nazionali indichino limiti d’indennizzo in caso di danni
derivanti da inadempimento o adempimento inadeguato del contratto, l'agenzia di viaggi potrà appellarsi a questi e risponderà esclusivamente e precisamente nell'ambito degli accordi e
delle leggi di cui sopra. Accordi internazionali, leggi nazionali con limitazioni di responsabilità
vigono in particolare nel settore dei trasporti (quali traffico aereo, crociere in mare aperto e
traffico ferroviario).
a) successivo aumento dei costi di trasporto, ad es. supplementi carburante;
Qualora i costi delle prestazioni di viaggio suddette subiscano un aumento, quest'ultimo potrà
essere addebitato al cliente. Il prezzo del viaggio aumenterà conformemente. L'agenzia di viaggi effettuerà l'aumento del prezzo entro e non oltre 15 giorni prima della partenza. Qualora tale
aumento superi il 10%, il cliente potrà avvalersi dei diritti di cui al paragrafo 6.4.
16. Foro competente e legge applicabile
16.1 Ai rapporti giuridici che intercorrono tra il cliente e Domo Reisen GmbH si applica la legge svizzera.
16.2 Per i reclami nei confronti di Domo Reisen GmbH, è stata convenuta la competenza esclusiva del foro di Glattbrugg. L'agenzia di viaggi ha facoltà di citare in giudizio il consumatore presso il proprio luogo di residenza o Glattbrugg.
I prezzi sono compresi di IVA all'aliquota attualmente in
vigore per la quota nazionale.
Glattbrugg, gennaio 2013
®
www.domo-reisen.ch
®
www.domo-vertrieb.ch
®
Scarica

Condizioni generali di vendita