Condizioni generali di vendita Le presenti condizioni contrattuali regolano i rapporti giuridici tra il cliente e l'agenzia di viaggi, ossia Domo Reisen GmbH, per i viaggi organizzati «tutto compreso» o le singole prestazioni da lei offerte a proprio nome. In caso di prestazioni fornite da terzi, quali viaggi organizzati «tutto compreso» di altri organizzatori o singole prestazioni, quali biglietti aerei, crociere, biglietti di viaggio, automobili a noleggio, il cliente conclude il contratto direttamente con le aziende suddette e l'agenzia di viaggi non costituirà parte contrattuale. 1. Prenotazione, conferma, pagamento La prenotazione per iscritto o telefonica effettuata dal cliente è vincolante. Il contratto di viaggio tra quest`ultimo e l'agenzia di viaggi viene perfezionato con l'accettazione senza riserve della prenotazione. Se non diversamente concordato, il pagamento del viaggio dovrà avvenire entro e non oltre 30 giorni prima della partenza. Per le prenotazioni last minute, l'intero importo dovrà essere versato immediatamente. Per viaggi individuali, voli charter, biglietti aerei di linea o altre prestazioni immediatamente pagabili, verranno applicate le condizioni di pagamento dei rispettivi fornitori di servizi. Per le crociere sarà richiesto l'immediato pagamento di un acconto pari al 30% del prezzo del viaggio, il saldo dovrà essere versato entro e non oltre 30 giorni prima della partenza. In caso di mancato pagamento dell'acconto o del saldo entro i termini prestabiliti, l'agenzia di viaggi si riserva il diritto di recedere dal contratto senza indennizzi, nonché di esigere i costi di annullamento in conformità al paragrafo 2.2. 1.1. In aggiunta ai prezzi indicati nel catalogo, l'ufficio di prenotazione potrà applicare una commissione per le procedure di prenotazione ed elaborazione della pratica. 2. Modifiche di prenotazione o annullamento del viaggio da parte del cliente. Qualsiasi modifica o annullamento deve avvenire per iscritto. L'agenzia di viaggi desidera richiamare esplicitamente l'attenzione sulle rigorose disposizioni tariffarie delle compagnie aeree e navali. In caso di variazioni di prenotazione, nominativo e annullamento, saranno applicate tariffe elevate (fino al 100%). Queste saranno sempre addebitate in aggiunta alle commissioni di elaborazione pratica e ad eventuali assicurazioni annullamento. 2.1 In caso di modifiche di nominativi, nomina di viaggiatore sostitutivo, variazioni di date Fino a 31 giorni prima della data di partenza, l'agenzia di viaggi applicherà una commissione di elaborazione della pratica pari a CHF 60.± a persona, fino a un massimo di CHF 120.± per commissione. Dopo tale termine, si applicheranno le condizioni di annullamento indicate al paragrafo 2.2. Le commissioni di elaborazione della pratica non sono coperte dall'assicurazione annullamento o altre assicurazioni. 2.2. Per annullamenti fino a 61 giorni prima della partenza, l'agenzia di viaggi applicherà una commissione di elaborazione della pratica pari a CHF 60.± a persona, fino a un massimo di CHF 120.± per commissione. Le commissioni di elaborazione della pratica non sono coperte dall'assicurazione annullamento obbligatoria o altre assicurazioni annullamento. In caso di annullamento a meno di 61 giorni dalla partenza, verranno applicati, in aggiunta alle commissioni di elaborazione della pratica, i costi di annullamento o rispettivamente di modifica seguenti: 61-31 giorni prima della partenza: 30% 30-16 giorni prima della partenza: 60% 15-01 giorni prima della partenza: 90% Mancata presentazione: 100% Con riserva di variazione dei costi di annullamento (ad es. voli di linea, crociere, disposizioni estere). In caso di modifica di prenotazione o annullamento, i biglietti d'ingresso ad eventi sportivi e culturali saranno completamente addebitati. 6.3 Variazioni di programma e di trasporto successive alla prenotazione e precedenti la partenza L'agenzia di viaggi si riserva il diritto, altresì nell'interesse del cliente, di modificare l'itinerario o le singole prestazioni concordate (quali ad es. alloggio, tipo e mezzo di trasporto, compagnie aeree, orari di volo, ecc.) qualora circostanze impreviste e inevitabili lo richiedano. L'agenzia di viaggi farà tutto quanto il possibile per offrire una prestazione sostitutiva equivalente. Il cliente verrà informato il prima possibile in merito alle variazioni suddette e alle relative ripercussioni sui prezzi. 6.4 Diritti del cliente in caso di aumento del prezzo del viaggio, variazioni di programma o di trasporto successive alla conclusione del contratto Qualora la variazione del programma o la modifica di singole prestazioni concordate comportino una variazione consistente di una clausola essenziale del contratto o qualora l'aumento del prezzo sia superiore al 10%, il cliente potrà avvalersi dei diritti seguenti: a) accettare le modifiche contrattuali; b) recedere per iscritto (lettera raccomandata) dal contratto entro 5 giorni dal ricevimento della comunicazione e l'agenzia di viaggi provvederà immediatamente a rimborsare il cliente del prezzo del viaggio già corrisposto; c) oppure, entro 5 giorni dal ricevimento della comunicazione, comunicare per iscritto di voler partecipare a un viaggio sostitutivo equivalente proposto dall'agenzia di viaggi. L'agenzia di viaggi farà tutto quanto il possibile per offrire al cliente una prestazione equivalente. Qualora il viaggio sostitutivo sia di minor valore, l'agenzia di viaggi rimborserà la differenza di prezzo. Qualora il cliente non provveda a inoltrare una comunicazione in conformità a quanto indicato ai punti b) e c), egli accetta l'aumento del prezzo, la variazione di programma o le modifiche delle singole prestazioni concordate (il termine di 5 giorni sarà rispettato consegnando la comunicazione suddetta alla Posta Svizzera fino al 5° giorno). 7. Cancellazione del viaggio da parte di Domo 7.1 Numero di partecipanti Ai viaggi viene applicato un numero minimo di partecipanti. L'agenzia di viaggi si riserva il diritto di cancellare, in caso di mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti suddetto, i viaggi a partire da una durata di 5 giorni al massimo entro 22 giorni prima della partenza senza diritto a indennizzi. Tale termine è pari a 14 giorni per i viaggi di 2, 3 e 4 giorni, in caso di viaggi di una giornata è pari al massimo a 1 giorno prima della partenza. 7.2 Motivi imperativi Qualora motivi imperativi, quali cause di forza maggiore, sommosse, scioperi, azioni governative, epidemie, ecc. impediscano lo svolgimento sicuro del viaggio, l'agenzia informerà i clienti della cancellazione non appena possibile. 7.3 In entrambi i casi, l'agenzia di viaggi farà tutto quanto possibile per offrire un viaggio sostitutivo equivalente. Qualora il cliente decida di non prendervi parte, gli importi versati saranno immediatamente rimborsati. Si escludono pretese di qualsiasi altra natura da parte del cliente. 8. Variazioni di programma, mancata esecuzione delle prestazioni durante il viaggio Qualora durante il viaggio si verifichino variazioni di programma, l'agenzia di viaggi farà tutto quanto possibile per offrire una prestazione sostitutiva o un'alternativa di ugual valore. Qualora il programma subisca, a causa della variazione, una riduzione oggettiva del suo valore, l'agenzia di viaggi provvederà al rimborso. 2.3 Per il calcolo delle scadenze farà fede l'arrivo della comunicazione scritta presso l'agenzia di viaggi; in caso di arrivo nel fine settimana o durante i giorni festivi, farà fede il giorno lavorativo seguente. Qualora variazioni del programma impreviste ma necessarie comportino costi aggiuntivi a causa dell'impossibilità di fornire prestazioni sostitutive equivalenti o possibilità di rimpatrio e il provvedimento venga applicato nell'oggettivo interesse del cliente, i costi aggiuntivi saranno a carico di quest'ultimo. Al cliente spetterà un diritto di rimborso nel corso del viaggio esclusivamente nel momento in cui non venga fornita una parte cospicua delle prestazioni concordate, nonché non possa essere offerta alcuna alternativa adeguata o il cliente rifiuti la prestazione sostitutiva per validi motivi. 3. Assicurazione annullamento e protezione SOS L'assicurazione per le spese di annullamento e protezione SOS non è inclusa nel prezzo forfettario e sarà messa in conto separatamente (v. indicazione dei prezzi). Per conoscere i dettagli delle prestazioni fornite dall'assicurazione, si prega di consultare il certificato di assicurazione. Qualora il cliente sia già in possesso di una propria assicurazione per le spese di annullamento e protezione SOS, può rinunciare per iscritto a quest'ultima all'atto della prenotazione. 9. Interruzione del viaggio da parte del cliente Qualora il cliente interrompa il viaggio, non avrà diritto al rimborso del prezzo del viaggio; eventuali costi aggiuntivi (quali ad es. spese di trasporto) saranno a suo carico. Qualora sia obbligato a interrompere il viaggio per motivi imperativi (malattia, incidente, ecc.), l'agenzia di viaggi, il suo autista o accompagnatore turistico aiuteranno il cliente nell'organizzazione del viaggio di ritorno. 4. Disposizioni per l'entrata in territorio straniero Le disposizioni concernenti l'entrata in territorio straniero per i cittadini svizzeri sono indicate all'interno del prospetto o nella descrizione del viaggio. La raccolta d’informazioni relative alle disposizioni di entrata in territorio straniero per i cittadini di altre nazionalità, così come il rispetto di queste, spetta ai singoli partecipanti. I partecipanti sono personalmente responsabili del rispetto delle norme suddette e devono munirsi dei documenti di viaggio necessari (quali passaporti, carte d'identità, ecc.). Si prega i clienti di controllare la documentazione di viaggio, nonché la completezza e la correttezza della descrizione del viaggio prima della partenza. Domo fa notare ai clienti che in caso di eventua le rifiuto di entrata in territorio straniero, le spese del viaggio di ritorno saranno a loro carico. Si richiama espressamente l'attenzione sulle conseguenze giuridiche in caso d’importazione ed esportazione di merci vietate o quant'altro. 10. Interruzione del viaggio da parte di Domo Qualora motivi imperativi, quali cause di forza maggiore, catastrofi naturali, sommosse, eventi bellici, scioperi, epidemie, ecc. comportino l'obbligo d’interruzione del viaggio da parte dell'agenzia, questa provvederà a rimborsare il valore oggettivo delle prestazioni non eseguite. Eventuali costi aggiuntivi (ad es. spese di trasporto) saranno addebitati al cliente nella misura in cui egli abbia optato per una prestazione sostitutiva di maggior valore (ad es. un volo di linea al posto di un volo charter). 12.2.2 Esclusioni di responsabilità L'agenzia di viaggi non si assume alcuna responsabilità qualora l'inadempimento o l'adempimento inadeguato del contratto o il danno sia riconducibile alle cause seguenti: a) omissioni del cliente prima o durante il viaggio; b) omissioni impreviste o inevitabili da parte di terzi non partecipi dell'esecuzione della prestazione concordata così come da contratto; c) cause di forza maggiore o eventi i quali, nonostante la necessaria accuratezza fornita dall'intermediario o dall'erogatore della prestazione, l'agenzia di viaggi non è stata in grado di prevedere o evitare. Pertanto, per i casi suddetti si esclude qualsiasi obbligo di risarcimento danni da parte dell'agenzia di viaggi. 12.2.3 Danni alle persone, infortuni, ecc. In caso di danni alle persone, decesso, lesioni personali, ecc., conseguenti all'inadempimento o all'adempimento inadeguato del contratto, l'agenzia di viaggi risponderà esclusivamente qualora i danni siano causati da quest'ultima o dall'erogatore della prestazione. Con riserva di limitazioni di responsabilità indicate in accordi internazionali e leggi nazionali (paragrafo 12.2.1). 12.2.4 Altri danni (danni materiali, patrimoniali, ecc.) In caso di altri danni derivanti dall'inadempimento o l'adempimento inadeguato del contratto, l'agenzia di viaggi risponderà esclusivamente qualora quest'ultima o l'erogatore della prestazione abbia causato il danno colpevolmente. Tale responsabilità da parte dell’agenzia di viaggi si limita al massimo al prezzo del viaggio. Con riserva di limiti di responsabilità inferiori indicati in accordi internazionali e leggi nazionali. I bagagli non sono assicurati da Domo e pertanto si esclude qualsiasi responsabilità. Si consiglia di stipulare appena possibile un'assicurazione conforme sui bagagli. 12.2.5 Oggetti di valore, contanti, gioielli, carte di credito, ecc. L'agenzia di viaggi comunica espressamente che il cliente è personalmente responsabile della custodia sicura di oggetti di valore, contanti, gioielli, carte di credito, apparecchiature foto e video. - Gli oggetti suddetti devono essere conservati nella cassetta di sicurezza in hotel. - Il cliente non deve in alcun caso lasciare gli oggetti suddetti incustoditi nel pullman o in qualsiasi altro luogo. - L'agenzia di viaggi non risponderà in caso di furto, perdita, danno o quant'altro. Si consiglia di stipulare un'assicurazione bagaglio. 12.2.6 Orari di autobus, treni, aerei e navi Anche in caso di un'accurata organizzazione del viaggio l'agenzia di viaggi non è in grado di garantire il rispetto degli orari. In caso di notevoli volumi di traffico, ingorghi, incidenti, sovraccarico degli spazi aerei, deviazioni, disbrigo delle formalità per l'attraversamento del confine possono verificarsi dei ritardi. L'agenzia non si assume alcuna responsabilità in tutti i casi suddetti. L'agenzia di viaggi invita il cliente a considerare eventuali ritardi nella pianificazione del viaggio. ® 12.2.7 Soggiorni di cura, settimane di benessere, dentista, ecc. I soggiorni che prevedono trattamenti di cura sono soggetti a controllo medico, le cure di bellezza vengono effettuate con il controllo di personale qualificato. L'agenzia di viaggi è l'intermediario di tali offerte e pertanto non è garante, né si assume qualsiasi altra responsabilità nei confronti di medici, personale qualificato, il relativo personale ausiliario o le conseguenze del trattamento. 12.3 Eventi organizzati durante il viaggio Domo Reisen GmbH ricusa qualsiasi rivendicazione di responsabilità derivante da danni o incidenti verificatisi durante la partecipazione a escursioni prenotate in loco, non incluse nel viaggio «tutto compreso» offerto da Domo Reisen GmbH. 12.4 Responsabilità contrattuale ed extracontrattuale Le norme di responsabilità si applicano sia alla responsabilità contrattuale, sia a quella ex tracontrattuale, quanto detto si applica in particolare alle limitazioni e alle esclusioni di responsabilità. www.domo-reisen.ch 5. Pullman Domo È possibile riservare i posti a sedere sul pullman versando un piccolo supplemento. L'assegnazione dei posti a sedere suddetti avviene in base all'ordine di prenotazione. Essi vengono assegnati per l'intera durata del viaggio. Potrebbe accadere che in alcuni periodi l'agenzia di viaggi disponga di un numero insufficiente di pullman di sua proprietà. In tal caso, si riserva espressamente il diritto di utilizzare veicoli di aziende convenzionate o altri tipi di veicoli rispetto a quelli descritti. Pertanto, è possibile una variazione dell'assegnazione dei posti a sedere. In tutti i nostri pullman vige il divieto di fumo. 6. Variazione di programma e prezzi 6.1 Variazioni precedenti alla conclusione del contratto L'agenzia di viaggi si riserva espressamente il diritto di modificare i prospetti informativi, le descrizioni delle prestazioni, i prezzi indicati negli opuscoli e sui listini prezzi prima della prenotazione da parte del cliente. In tal caso, l'ufficio di prenotazione informerà il cliente delle modifiche suddette prima della conclusione del contratto. 11. Eventuali reclami da parte del cliente 11.1 Qualora il cliente ritenga che il viaggio non sia conforme agli accordi contrattuali o di aver subito un danno, egli ha l'obbligo di contestare tale mancanza o danno presso l'organizzatore, l'autista o l'accompagnatore turistico. 11.2 L'organizzatore, l'autista o l'accompagnatore turistico faranno quanto possibile per porvi rimedio entro un termine congruo al viaggio. Qualora non venga trovata una soluzione entro un termine congruo al viaggio, sussista l'impossibilità di trovare una soluzione o la soluzione trovata non sia sufficiente, il cliente dovrà farsi rilasciare una conferma scritta delle mancanze o dei danni segnalati, nonché del mancato rimedio dall'organizzatore, dall'autista o dall'accompagnatore turistico. Questi ultimi non sono tuttavia autorizzati a riconoscere richieste di risarcimento danni di qualsiasi natura o simili. Qualora il cliente ometta il reclamo così come la conferma scritta, l'agenzia di viaggi non potrà più occuparsi del reclamo suddetto o quant'altro e il cliente perderà qualsiasi diritto nei confronti di quest'ultima. 11.3 Come rivendicare i propri diritti nei confronti di Domo Qualora desideri rivendicare mancanze, rimborsi o richieste di risarcimento danni nei confronti dell'agenzia di viaggi, il cliente deve presentare il proprio reclamo in forma scritta entro 30 giorni dal termine concordato del viaggio. Al reclamo deve essere allegata la conferma dell'organizzatore, dell'autista o dell'accompagnatore turistico ed eventuali mezzi di prova. Qualora il cliente non rivendichi i propri diritti entro 30 giorni dal termine concordato del viaggio, egli non potrà far valere le proprie rivendicazioni e perderà tutti i suoi diritti. 13. Trasporto di bambini In conformità alle leggi in vigore, Domo Reisen GmbH ha l'obbligo di mettere in sicurezza i bambini fino a 4 anni compiuti con dispositivi di ritenuta approvati ai sensi del regolamento CEE n. 44. L'agenzia di viaggi mette a disposizione dispositivi di sicurezza conformi (soggetto a disponibilità). Questi ultimi s’intendono forniti in prestito per l'intera durata del viaggio e devono essere restituiti all'agenzia di viaggi dopo il rientro in Svizzera. Il cliente ha l'obbligo personale di munirsi del dispositivo il giorno della partenza rispettivamente del rientro, così come in caso di eventuali cambiamenti di mezzo di trasporto e di utilizzarlo a bordo del pullman. All'agenzia di viaggi non è concesso trasportare genitori e accompagnatori, così come i rispettivi figli, i quali alla partenza si presentano privi del seggiolino per bambini fornito prima del viaggio. 14. Riservatezza dei dati I dati comunicati dal cliente all'agenzia di viaggi vengono conservati da quest'ultima in conformità alla legge svizzera sulla tutela dei dati. Qualora sia necessario per il corretto adempimento del contratto, i dati suddetti saranno inoltrati agli erogatori delle prestazioni. Questi ultimi possono risiedere altresì all'estero e sono soggetti alle disposizioni estere in materia di tutela dei dati, le quali potrebbero essere eventualmente meno rigorose di quelle svizzere. Potrebbe inoltre accadere che l'agenzia di viaggi o l'erogatore della prestazione abbia l'obbligo di rendere accessibili o inoltrare i dati suddetti o una parte di essi alle autorità o agli uffici governativi. ® Effettuando la prenotazione di un viaggio, il cliente acconsente all'invio futuro di informazioni su offerte, promozioni, ecc. da parte dell'agenzia di viaggi. Il cliente potrà in qualsiasi momento richiedere la cancellazione dall'elenco dei destinatari (telefono: 044 828 60 40, e-mail: info@ domo-reisen.ch). 15. Difensore civico 15.1 In caso di controversia legale, rivolgersi al difensore civico indipendente per l'industria turistica. Quest'ultimo s’impegnerà a raggiungere un accordo equo e corretto per qualsiasi sorta di problema esistente tra il cliente e Domo Reisen GmbH o l'agenzia di viaggi presso cui egli ha prenotato il viaggio. 15.2 L'indirizzo del difensore civico è il seguente: Ombudsman der Schweizer Reisebranche Postfach, 8038 Zürich. www.domo-vertrieb.ch 6.2 Variazione dei prezzi successivamente alla conclusione del contratto In casi eccezionali, è possibile che il prezzo concordato debba essere aumentato. Gli aumenti di prezzo possono derivare da: 12. Responsabilità da parte di Domo b) nuova introduzione o aumento d’imposte o tasse statali (quali ad es. tasse aeroportuali, tasse di atterraggio, di imbarco e di sbarco, ecc.) oppure l'introduzione di una tassa sulla sicurezza dei fondi in danaro dei clienti in conformità alla legge federale in materia di viaggi organizzati «tutto compreso»; 12.1 Aspetti generali L'agenzia di viaggi rimborserà al cliente il valore oggettivo concordato, ma non le prestazioni non eseguite o scorrettamente eseguite, nella misura in cui all'organizzatore, all'autista o all'accompagnatore turistico sia risultato impossibile fornire in loco una prestazione sostitutiva equivalente, nonché all'agenzia di viaggi o all'erogatore della prestazione venga imputata una colpa (per l'importo del rimborso vedere il paragrafo 13.2). c) variazioni dei tassi di cambio oppure 12.2 Limitazioni ed esclusioni di responsabilità d) aumenti dei prezzi disposti dal governo (ad es. IVA) 12.2.1 Accordi internazionali e leggi nazionali Qualora accordi internazionali e leggi nazionali indichino limiti d’indennizzo in caso di danni derivanti da inadempimento o adempimento inadeguato del contratto, l'agenzia di viaggi potrà appellarsi a questi e risponderà esclusivamente e precisamente nell'ambito degli accordi e delle leggi di cui sopra. Accordi internazionali, leggi nazionali con limitazioni di responsabilità vigono in particolare nel settore dei trasporti (quali traffico aereo, crociere in mare aperto e traffico ferroviario). a) successivo aumento dei costi di trasporto, ad es. supplementi carburante; Qualora i costi delle prestazioni di viaggio suddette subiscano un aumento, quest'ultimo potrà essere addebitato al cliente. Il prezzo del viaggio aumenterà conformemente. L'agenzia di viaggi effettuerà l'aumento del prezzo entro e non oltre 15 giorni prima della partenza. Qualora tale aumento superi il 10%, il cliente potrà avvalersi dei diritti di cui al paragrafo 6.4. 16. Foro competente e legge applicabile 16.1 Ai rapporti giuridici che intercorrono tra il cliente e Domo Reisen GmbH si applica la legge svizzera. 16.2 Per i reclami nei confronti di Domo Reisen GmbH, è stata convenuta la competenza esclusiva del foro di Glattbrugg. L'agenzia di viaggi ha facoltà di citare in giudizio il consumatore presso il proprio luogo di residenza o Glattbrugg. I prezzi sono compresi di IVA all'aliquota attualmente in vigore per la quota nazionale. Glattbrugg, gennaio 2013 ® www.domo-reisen.ch ® www.domo-vertrieb.ch ®