S 408 Smontagomme vettura I -Braccio a bandiera con movimento laterale. -Distanziamento verticale della testina di montaggio tramite bloccaggio meccanico -Autocentrante a quattro griffe -Due cilindri di bloccaggio pneumatici -Rotazione oraria e antioraria dell'autocentrante mediante motore elettrico -Limitatore di pressione a norme CE -Regolatore di pressione con filtro e lubrificatore -Inserti in plastica per la protezione dei cerchi in alluminio •Capacità di bloccaggio dall’esterno 11 - 22” •Capacità di bloccaggio dall’interno 13 - 25” •Diametro massimo ruota 1000 mm (39”) •Capacità di stallonatura 50 - 330 mm (2-13”) Car tyre changer UK -Side swing mounting arm -Mechanical adjustment of the mounting arm -Self-centring four-jaw chuck -Two pneumatic clamping cylinders -Clockwise and anticlockwise rotation of the turntable through electric motor -Pneumatic built-in safety valve (CE norms) -Pressure regulator with water filter and lubricator -Plastic inserts to protect alloy rims •Outside clamping range 11 - 22” •Inside clamping range 13 - 25” •Max wheel diameter 1000 mm (39”) •Bead breaking range 50 - 330 mm (2-13”) Démonte pneus VL F -Bras mobile latéralement -Réglage mécanique du bras mobile -Plateau à quatre griffes -Deux vérins de serrage -Rotation deux directions du plateau pivotant par moteur électrique -Valve de sécurité pneumatique selon les normes CE -Régulateur de pression avec groupe lubrificateur et filtre à eau -Inserts en plastique pour la protection des jantes en alliage •Capacité de blocage de l’extérieur 11 - 22” •Capacité de blocage de l’intérieur 13 - 25” •Diamètre roue max. 1 000 mm (39”) •Capacité de détalonnage 50 - 330 mm (2-13”) PKW-Reifenmontiermaschine D -Montagearm seitlich schwenkbar -Regulierung des Montagearms mechanisch -Selbstzentrierendes Vierbacken Spannfutter -Zwei pneumatische Spannzylinder -Vor- und Rücklauf des Spanntellers über Elektromotor -Füllbegrenzungsventil (EG-Norm) -Druckregler mit Wasserfilter und Öler -Kunststoffeinsätze zum Schutz von Leichtmetallfelgen •Spannbereich von außen 11 - 22” •Spannbereich von innen 13 - 25” •Max. Raddurchmesser 1000 mm (39”) •Abdrückbereich 50 - 330 mm (2-13”) Desmontadora de neumáticos para coches -Brazo de montaje de desplazamiento lateral -Regulación mecánica del brazo de montaje -Plato autocentrante de cuatro mordazas -Dos cilindros neumáticos de bloqueo -Rotación horaria y antihoraria del plato autocentrante mediante motor eléctrico -Válvula neumática de seguridad incorporada (conforme según normas CE) -Regulador de presión con filtro agua y lubricador -Protecciones de plástico para proteger las llantas de aleación •Bloqueo llanta 11 - 22” (externo) •Bloqueo llanta 13 - 25” (interno) •Diámetro máximo rueda 1000 mm (39”) •Capacidad destalonador 50 - 330 mm (2-13”) E S 408 GP Smontagomme vettura S408 GP I S 408 GP dotato di: •dispositivo di gonfiaggio rapido con comando a pedale •serbatoio d’aria posteriore, a norme CE, per intallonatura rapida delle ruote tubeless mediante getto d‘aria dalle griffe •unità di lettura pressione con pulsante di sgonfiaggio Car tyre changer S408 GP UK S 408 GP equipped with: •quick tyre inflation system operated by a foot-pedal •rear air tank to CE standards, for rapid bead insertion on tubeless wheels, using a jet of air from the clamps •pressure readout unit with pressure release button Démonte-pneus S408GP F S 408 GP équipée avec: •système de gonflage rapide des pneus commandé par pédale •Réservoir d’air arrière, conforme aux normes CE, pour l’entalonnage rapide des roues tubeless par jet d’air sortant des griffes •manomètre de pression de gonflage avec bouton de dégonflage PKW-Reifenmontiermaschine S408 GP D S408 GP mit: •Spannklauenfüllsystem für schlauchlose Reifen mit Pedalbetätigung (Schnellfüllsystem) •CE-genormter Druckluftbehälter an Rückseite für rasches Wulsteindrücken an schlauchlosen Reifen durch Luftstoß von den Klauen •Druckaufnehmer mit Druckablasstaste Desmontadora de coches S408GP E S408 GP equipada con: •dispositivo de inflado rápido con mando de pedal •depósito de aire trasero, según normas CE, para efectuar el entalonado rápido de las ruedas tubeless mediante chorro de aire procedente de las mordazas •unidad de lectura presión con botón de desinflado Dotazione · Standard accessories · Equipement d'origine · Standard Zubehör · Accesorios estandár I •UL Utensile leva •Serie di protezioni in plastica per cerchi in lega UK •UL Tyre lever •Alloy wheel protectors set F •UL Levier soulève talon •Kit des protecteurs en plastique pour jantes en alliage D •UL Montiereisen •Schutzsatz für ALU-Felgen E •UL Herramienta palanca •Serie de protecciones de plástico para llantas de aleación. UL S 408 Maxi I Smontagomme vettura S408 Maxi -Con “GP”, dispositivo di gonfiaggio rapido con comando a pedale -Serbatoio d’aria posteriore a norme CE per intallonatura rapida delle ruote tubeless mediante getto d‘aria dalle griffe (extra CE: riserva d'aria collocata nel palo verticale) -Unità di lettura pressione con pulsante di sgonfiaggio -Paletta stallonatrice a due posizioni •Capacità di bloccaggio dall’esterno 11 - 22” •Capacità di bloccaggio dall’interno 13 - 25” •Diametro massimo ruota 1260 mm (50”) •Capacità di stallonatura 50-445 mm (2 - 17,5") UK Car tyre changer S408 Maxi -With “GP”, quick tyre inflation system operated by a foot-pedal -Rear air tank to CE standards, for rapid bead insertion on tubeless wheels, using a jet of air from the clamps (extra CE: air reservoir in the vertical post) -Pressure readout unit with pressure release button -Powerful two position bead breaker arm •Outside clamping range 11-22” •Inside clamping range 13-25” •Max wheel diameter 1260 mm (50”) •Bead breaking range 50-445 mm (2 - 17,5”) F Démonte-pneus S408 Maxi -Avec système de gonflage rapide "GP" commandé par pédale -Réservoir d’air arrière, conforme aux normes CE, pour l’entalonnage rapide des roues tubeless par jet d’air sortant des griffes (extra CE: réserve d’air dans la colonne verticale) -Manomètre de pression de gonflage avec bouton de dégonflage -Bras du détalonneur puissant à deux positions •Capacité de blocage de l’extérieur 11 - 22” •Capacité de blocage de l’intérieur 13 - 25” •Diamètre roue max. 1260 mm (50”) •Capacitè de détalonnage 50-445 mm (2 - 17,5”) D PKW-Reifenmontiermaschine S408 Maxi -Mit “GP” Füllsystem für schlauchlose Reifen mit Pedalbetätigung (Schnellfüllsystem) -CE-genormter Druckluftbehälter an Rückseite für rasches Wulsteindrücken an schlauchlosen Reifen durch Luftstoß von den Klauen (extra CE: Luftreserve am vertikalen Mast) -Druckaufnehmer mit Druckablasstaste -Leistungsfähiger in zwei Positionen einstellbarer Abdruckarm •Spannbereich von außen 11 - 22” •Spannbereich von innen 13 - 25” •Max. Raddurchmesser 1260 mm (50”) •Abdrückbereich 50-445 mm (2 - 17,5”) E Desmontadora de coches S408 Maxi -Con “GP”, dispositivo de inflado rápido con mando de pedal -Depósito de aire trasero, según normas CE, para efectuar el entalonado rápido de las ruedas tubeless mediante chorro de aire procedente de las mordazas (extra CE: reserva de aire colocada en la columna vertical) -Unidad de lectura presión con botón de desinflado -Potente brazo destalonador de dos posiciones •Bloqueo llanta 11 - 22” (externo) •Bloqueo llanta 13 - 25” (interno) •Diámetro máximo rueda 1260 mm (50”) •Capacidad destalonador 50-445 mm (2 - 17,5”) S 408 - S408 GP - S408 Maxi Accessori a richiesta •BPR Rullino premi-tallone •BPC Maniglia premi-tallone •AR10 Set di adattatori per ridurre la capacità di bloccaggio esterna di 2“ •AR24 Set di adattatori per aumentare la capacità di bloccaggio esterna di 4” •ARM Set di adattatori per ruote moto •AR69 Set di adattatori per ridurre la capacità di bloccaggio esterna di 4” •PGA/CE Pistola di gonfiaggio •SGG Secchio grasso (5 Kg.) con pennello •DBU26 Dispositivo di bloccaggio universale per ruote di scooter, go-kart, moto •ACR Supporto foro centrale opzionale per DBU 26 •CRU Dispositivo per cambio rapido torretta •TRS/CRU Utensile di montaggio per cerchi con razze sporgenti (solo con CRU) •TPA/CRU Utensile di montaggio in plastica (solo con CRU) •TMN/CRU Torretta per ruote scooter •TPV/CRU Torretta regolabile con profilo variabile •SR60/R Sollevatore pneumatico con rulliera ••Per altri accessori consultare l’apposito catalogo•• Accessories on request •BPR Bead pressing roller •BPC Bead pressing clamp •AR10 Set of adaptors to reduce outside clamping capacity by 2” •AR24 Set of adaptors to increase outside clamping capacity by 4” •ARM Set of motorcycle wheel adaptors •AR69 Set of adaptors to reduce outside clamping capacity by 4” •PGA/CE Tyre inflating gun-&-gauge •SGG Tyre past container (5Kg.) with brush •DBU26 Universal wheel clamping device for scooters, go-karts, motorcycles •ACR Optional centre wheel support for DBU 26 •CRU Quick exchange device for tool-heads •TRS/CRU Tool-head for convex spokes rims (with CRU only) •TPA/CRU plastic tool-head (with CRU only) •TMN/CRU Mounting/demounting tool-head for scooter wheels •TPV/CRU Adjustable mounting/demounting tool-head with variable profile •SR60/R Air-operated lifter with roller board ••See separate catalogue for further accessories•• Accessoires en option •BPR Guide-talon •BPC Pince de montage •AR10 Adaptateurs pour réduire la capacité de blocage extérieur de 2” •AR24 Adaptateurs pour augmenter la capacité de blocage extérieur de 4” •ARM Adaptateur pour roue moto •AR69 Adaptateurs pour réduire la capacité de blocage extérieur de 4” •PGA/CE Pistolet de gonflage •SGG Réservoir lubrifiant pneu et pinceau (Kg. 5) •DBU26 Dispositif de blocage universel pour roues de scooters, karts, motos •ACR Support optionnel de centre de roue pour DBU 26 •CRU Dispositif pour changer rapidement les têtes operantes •TRS/CRU Tête opérante pour roue avec bâtons débordants (seulement avec CRU) •TPA/CRU Tête opérante en plastique (seulement avec CRU) •TMN/CRU Bec de montage/démontage pour roues de scooter •TPV/CRU Bec réglable avec profil variable •SR60/R Élévateur à roues avec support à rouleaux ••Pour les autre accessoires, veuillez consulter le catalogue•• I UK F Sonderzubehör •BPR Wulstniederdrücker •BPC Wulstniederhalter •AR10 Zusatzspannklauen um die Außenspannungskapazität um 2” zu verringern •AR24 Zusatzspannklauen um die Außenspannungskapazität um 4” zu erhöhen •ARM Zusatzspannklauen für Motorradräder •AR69 Zusatzspannklauen um die Außenspannungskapazität um 4” zu verringern •PGA/CE Geeichter Handfüllmesser •SGG Montierpastendose und Pinsel (Kg. 5) •DBU26 UniversalSpannvorrichtung für Motorroller-, Go-Kart-, Motorrad- •ACR Optionale Nabenradhalterung für DBU 26 •CRU Schnellkupplung zum schnellen Umrüsten von Montageköpfen •TRS/CRU Montagekopf für Räder mit überhohten Speichen (nur mit CRU) •TPA/ CRU Kunststoffmontagekopf (nur mit CRU) •TMN/CRU Montagekopf für Motorrollerräder •TPV/CRU 220/380- 3Ph. - 0,55 kW - 50/60 Hz Justierbarer Montagekopf mit Profilverstellbereich •SR60/R Radheber Pkw mit Rollbrett Hilft beim Heben schwerer Räder auf den Spanntisch 11" - 22" •• Weitere Zubehöre Gemäß Verzeichnis •• Accesorios bajo pedido 13" - 25" •BPR Rodillo prensa-talón •BPC Manilla prensa-talón •AR10 Set de adaptadores para reducir la capacidad de bloqueo externo en 2“ •AR24 Set de adaptadores para aumentar la capacidad de bloqueo externo en 4“ •ARM Set de adaptadores para ruedas de moto •AR69 Set de adaptadores para reducir la capacidad de bloqueo externo en 4“ •PGA/CE Pistola de inflado •SGG Recipiente para grasa de 5 kg •DBU26 Dispositivo de bloqueo universal para ruedas de scooters, go-karts y motos •ACR Soporte agujero central opcional para DBU26 •CRU Dispositivo para cambio rápido de la herramienta de montaje •TRS/CRU Herramienta de montaje para llantas con rayos sobresalientes (sólo en combinación con CRU) •TPA/CRU Herramienta de montaje de plástico (sólo en combinación con CRU) •TMN/CRU Torreta para ruedas de scooters •TPV/CRUTorreta regulable con perfil variable •SR60/R Elevador neumático con rodillos •• Para ver otros accesorios consúltese el respectivo catálogo •• 1.000 mm (39") (S408-S408Gp) 1.260 mm (50") (S408Maxi) 290 mm (11,5") (S408-S408Gp) 350 mm (13,5") (S408Maxi) 50-330 mm (S408-S408Gp) 50-445 mm (S408Maxi) 27 kN (2.700 kg) BPR 8 - 10 Bar (114 - 145 Psi) BPC AR24 AR10 x4 ARM x4 AR69 x4 x4 mm PGA/CE SGG DBU26 1490 - 1810 ACR SR60/R TRS/CRU 203 kg 215 kg 245 kg 800 CRU - 14 00 1 5 09 TPA/CRU TMN/CRU TPV/CRU 5 68 -1 •Possibili modifiche tecniche •Technical modifications possible •Modifications tecniques possibles •Technische Änderungen vorbehalten •Modificaciones Técnicas posibles Società Italiana Costruzioni Elettromeccaniche - S.I.C.E SpA via Modena, 34 - 42015 Correggio RE - Italy Tel. +39 0522 693640 - Fax +39 0522 642882 www.sice.it - [email protected] Export dept. Tel +39 059 348611 - Fax +39 059 359358 [email protected] D E