Fasi di lavoro
WP1
Gestione & WP2 Diffusione
WP3
Creazione delle capacità, formazione
e visite studio
Il WP affronta la questione principale su come utilizzare appieno le attuali conoscenze/esperienze in materia di Mobility Management a favore delle città SEE, per creare condizioni favorevoli per il successo nell’adozione delle misure. Seminari e sessioni di formazione per gli attori locali saranno combinati con mirate visite in loco.
WP4
Migliori pratiche di Mobility
Management
Il WP è di enorme importanza per garantire la qualità e l‘impatto della realizzazione del progetto. L‘obiettivo è di analizzare e trasferire buone prassi di Mobility Management (MM) e ricercare le condizioni di fattibilità e le modalità per superare gli ostacoli. Le attività daranno la possibilità di esplorare le migliori pratiche in c ittà e nelle regioni europee, per ricercare le specifiche soluzioni di mobilità e di trasporto urbano e per essere informati sullo stato dell‘arte e sui problemi della mobilità e dei trasporti. WP5
WP6
Sviluppo e funzionamento della rete
SEE MMS dei MCs
Le attività del WP intendono creare la rete SEE MMS dei centri di mobilità e, successivamente, collegare altri centri di mobilità, esistenti o in fase di avvio, nella rete sviluppata. A tal fine SEE MMS svilupperà una piattaforma innovativa di informazioni per raccogliere e collegare i dati e know-how a disposizione nell’area del progetto e per fissare una pietra miliare per misure di informazione e promozione di una mobilità sostenibile e rispettosa dell‘ambiente in tutta Europa.
WP7 Sostenibilità SEE MMS
Il WP si propone di garantire la sostenibilità delle misure attuate nel corso del progetto, e l‘ulteriore sviluppo di una metodologia politica regionale per l‘efficace applicazione delle Misure di Mobility Management (MM) nelle città europee. L‘elaborazione di elementi necessari per la sostenibilità e per sviluppare mezzi e strumenti che consentano di seguire, monitorare e valutare l‘impatto delle misure è della massima importanza; il WP 7 si tradurrà in un orientamento ed in una metodologia globale per facilitare l‘assunzione di decisioni a favore della sostenibilità e per l‘ulteriore sviluppo del SEE MMS.
Creazione e funzionamento dei
Centri di Mobilità SEE MMS
Uno degli obiettivi principali del WP5 è la creazione di Centri di mobilità (MC), strutturati sul modello di un gruppo di informazioni su tutte le questioni di mobilità e trasporti. Un MC promuove, organizza e fornisce servizi di mobilità alle persone ed alle organizzazioni, ed è il più importante strumento di MM a livello urbano/regionale. Principali obiettivi sono offrire informazioni e consulenza, per aumentare l‘uso di autobus, treni e biciclette, mitigando gli impatti ambientali legati al traffico, e per creare una positiva consapevolezza su metodi di trasporto sostenibili e mobilità soft.
Partners di progetto
L a partnership SEE MMS consiste in una equilibrata composizione di partner che hanno già maturato grande esperienza nel campo della mobilità sostenibile e partners relativamente nuovi, con meno esperienza.
Il consorzio comprende 6 partner provenienti da vecchi Stati membri (GR, IT, A) 3 dei nuovi Stati membri (BG, RO e SI) e 3 non membri (HR, Serbia e BIH) ed è chiaramente incentrato su paesi che hanno un elevato potenziale di sviluppo del MM. AEDA MUNICIPALITY OF ATHENS DEVELOPMENT AGENCY SA
www.aeda.gr
Tel: 00302105201611-12
Fax: 00302105222743
[email protected]
MUNICIPALITY OF VARNA
www.varna.bg
Tel: 00359 52 668 375 Fax: 00359 52 659 471
[email protected] BIC EUROPEAN COMMUNITY BUSINESS AND INNOVATION CENTER OF ATTIKA
www.bicofattika.gr
Tel: 00302103314230
Fax: 00302103314232
[email protected]
MUNICIPALITY OF ELEFSINA
www.elefsina.gr
Tel; 0030-210-5537302
Fax: 0030-210-5537254
[email protected]
MUNICIPALITY OF LECCE
www.comune.lecce.it
Tel: +39.(0)832.682990
Fax: +39.(0)832.682308
[email protected]
MUNICIPALITY OF PADUA
www.padovanet.it
Tel: +39 049 8204896
Fax: +39 049 8204643
[email protected]
FGM-AMOR – Austrian Mobility Research gem. GmbH
www.fgm.at
Tel: +43 316 810451-30
Fax: +43 316 810451-75
austrian mobility research
[email protected] www.seemms.net
The Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, Country Office Ljubljana
Tel: +386 (0)1 425 70 65
Fax: +386 (0)1 421 09 39
[email protected]
CITY HALL OF IASI
www.primaria-iasi.ro
Tel: +40232267841
Fax: + 40 232 267841
[email protected] CITY OF BELGRADE
www.beograd.rs
Tel: 0038 1 11 3061746
Fax: 0038 1 11 3061746
[email protected] Chapter 1 Visual Identity Elements
CITY OF TROGIR
www.trogir.hr
Tel: 0038 5 (0)21/800 402
Fax: 0038 5 (0)21/800 408
[email protected] MUNICIPALITY OF GLAMOC
www.opstinaglamoc.ba
Tel: 0038 7 (0) 34 273 087
Fax: 00387 (0) 34 273 087
[email protected]
www.seemms.net
SEE Programme - Visual Identity
Guidelines
Chapter 1 Visual Identity Elements
SEE Programme - Visual Identity Guidelines
The EU Logo
Usage Recommendation of the
European Union Log0
Slogan
Due to the length of the name of the
programme included in the logo, it is advisable
that the slogan “Jointly for our common future”
SOUTH
EAST of the
should appear in the
same environment
EUROPE
graphic identity
of SEE, but not as a body of it.
Transnational Cooperation Programme
The slogan can be placed towards the bottom
of the page, written in grey (CMYK 0.0.0.50),
whereas the logo is placed either on top or on
the bottom of the page.
The logo of the European Union is a blue
rectangular flag whose length is one and a half
times the height. The 12 stars, spaced equally,
form an imaginary circle whose center is placed
at the intersection of the rectangle’s diagonal
lines. The radius of the circle is equal to a third
of the flag’s height.
Within the South East Europe
Transnational Cooperation Programme,
the logo of European Union will be always
used on the right side, top of the page (see
page 10 from the manual), together with a
textual reference to the European Union,
as follows:
www.seemms.net
a. “Programme co-funded by the European
Union”
The general mention of the EU co-funding
has been chosen as the SEE Programme
actively seeks the full participation of nonMember States in the Programme area,
who are benefitting from the external PreAccession Assistance and the European
Neighbourhood Policy funding. This version
is also recommended in the case of small
promotional objects and publications.
Jointly for our common future
b. “Programme co-funded by the European
Regional Development Fund “
In the case when the beneficiaries will receive
the financing exclusively through ERDF, the
textual reference to the EU co-financing
must include the European Regional
Development Fund (see example).
Page 11
Perché SEE MMS?
Obiettivi
Destinatari
L www.eu-portal.net
C Il turismo, al pari del trasporto di persone e merci,
è un importante ambito di crescita dell’economia
SEE. Il costante incremento dei flussi di traffico
porta inevitabilmente ad una simultanea crescita delle conseguenze negative per la mobilità. Le
persone nelle città SEE vivono queste conseguenze sotto forma di difficile mobilità (congestione,
incidenti ecc.) ed aumento dell‘impatto ambientale (emissioni, rumore, ecc.). Immobilità e degrado
della qualità della vita sono fattori che limitano
la crescita economica e ostacolano la coesione
sociale.
Molte misure isolate sono state tentate per combattere questi problemi. Il Mobility Management
può fornire gli strumenti per ottenere un livello
soddisfacente di multimodalità nelle città SEE,
e favorire la promozione di sistemi alternativi di
trasporto.
www.seemms.net
el WP3 sarà formato un gruppo di lavoro MM
(WG), finalizzato al costante coinvolgimento
delle principali parti interessate per la progettazione e per il monitoraggio delle azioni previste.
4 seminari formativi e visite mirate in loco formeranno il MMWG per lo sviluppo di piani di MM nel
WP 4. Il WP 4 mira a trasferire in pratica le migliori prassi di MM ed il know-how acquisito. Dopo
aver chiarito le condizioni base ed il quadro giuridico, saranno elaborati specifici piani di MM per
l‘attuazione nel WP 5.
SEE MMS produrrà concetti multi-modali e piani
d‘azione, per efficaci misure di MM nelle città SEE
che sono pronte per l‘attuazione; genererà conoscenza e risultati tramite:
Il MMWG svilupperà piani di MM, con forte scambio di know-how ed un laboratorio transnazionale
per garantirne la corretta esecuzione.
> migliore comprensione delle problematiche di MM
> migliore accesso alle città SEE
> mitigazione dell’impatto ambientale correlato
al traffico
> migliore qualità della vita e della situazione
economica nelle aree urbane
> migliore mobilità per tutti
> attuazione di iniziative pilota
> diffusione di know-how tramite formazione,
opuscoli, siti web, ecc.
Calendario
N ‘obiettivo della partnership è quello di realizzare solide strutture di gestione della mobilità, ed il miglioramento della politica locale, coinvolgendo gli organi decisionali per estendere l‘uso
di MM alle città SEE. Le autorità locali porteranno
le loro esperienze, sviluppando propri piani di MM
in un contesto di trasferimento di know-how e di
scambio di esperienze.
rescita economica significa aumento dei flussi
di traffico che, in considerazione delle preesistenti infrastrutture e condizioni emergenti, limitano rapidamente la potenzialità di espansione
delle città SEE
Outputs & Risultati
S EE MMS fa incontrare i soggetti interessati e
migliora le conoscenze necessarie per il processo decisionale per la gestione della mobilità
Altro principale target è la popolazione nelle aree
urbane, e tutti coloro i cui atteggiamenti e comportamenti di mobilità debbono essere modificati.
I centri di mobilità (MCs) sviluppati in SEE MMS
lavorano per i singoli, per modificare il loro atteggiamento verso modalità sostenibili, informandoli
e consigliandoli senza farli sentire limitati o più
disagiati.
WP 5 e WP 6 sono in primo luogo incentrati a garantire i benefici sostenibili derivanti dalle fasi
precedenti. Verrà focalizzata la fase di creazione
dei centri di mobilità (MC), quale mezzo per attuare efficaci misure di sensibilizzazione e informazione. Lo sviluppo e l‘attuazione di pacchetti
di formazione per il personale MC e lo sviluppo di
un sistema di informazione, renderà operativi 10
MCs e la rete dei MCs. Infine, tutte le esperienze
saranno raccolte in raccomandazioni politiche per
l‘efficace applicazione delle misure di MM nelle
città SEE.
Start: 04/09
WP 1
WP 2
WP 3
01/10
01/11
Finished: 12/11
Gestione
Diffusione
Creazione delle capacità,
formazione e visite studio
Migliori pratiche di
Mobility Management
WP 4
WP 5
Creazione e funzionamento dei
Centri di Mobilità SEE MMS
WP 6
Sviluppo e funzionamento
della rete SEE MMS dei MCs
WP 7
Sostenibilità
SEE MMS
05/09
06/10
07/09
07/10
09/10
07/11
Scarica

Partners di progetto Fasi di lavoro