Fasi di lavoro WP1 Gestione & WP2 Diffusione WP3 Creazione delle capacità, formazione e visite studio Il WP affronta la questione principale su come utilizzare appieno le attuali conoscenze/esperienze in materia di Mobility Management a favore delle città SEE, per creare condizioni favorevoli per il successo nell’adozione delle misure. Seminari e sessioni di formazione per gli attori locali saranno combinati con mirate visite in loco. WP4 Migliori pratiche di Mobility Management Il WP è di enorme importanza per garantire la qualità e l‘impatto della realizzazione del progetto. L‘obiettivo è di analizzare e trasferire buone prassi di Mobility Management (MM) e ricercare le condizioni di fattibilità e le modalità per superare gli ostacoli. Le attività daranno la possibilità di esplorare le migliori pratiche in c ittà e nelle regioni europee, per ricercare le specifiche soluzioni di mobilità e di trasporto urbano e per essere informati sullo stato dell‘arte e sui problemi della mobilità e dei trasporti. WP5 WP6 Sviluppo e funzionamento della rete SEE MMS dei MCs Le attività del WP intendono creare la rete SEE MMS dei centri di mobilità e, successivamente, collegare altri centri di mobilità, esistenti o in fase di avvio, nella rete sviluppata. A tal fine SEE MMS svilupperà una piattaforma innovativa di informazioni per raccogliere e collegare i dati e know-how a disposizione nell’area del progetto e per fissare una pietra miliare per misure di informazione e promozione di una mobilità sostenibile e rispettosa dell‘ambiente in tutta Europa. WP7 Sostenibilità SEE MMS Il WP si propone di garantire la sostenibilità delle misure attuate nel corso del progetto, e l‘ulteriore sviluppo di una metodologia politica regionale per l‘efficace applicazione delle Misure di Mobility Management (MM) nelle città europee. L‘elaborazione di elementi necessari per la sostenibilità e per sviluppare mezzi e strumenti che consentano di seguire, monitorare e valutare l‘impatto delle misure è della massima importanza; il WP 7 si tradurrà in un orientamento ed in una metodologia globale per facilitare l‘assunzione di decisioni a favore della sostenibilità e per l‘ulteriore sviluppo del SEE MMS. Creazione e funzionamento dei Centri di Mobilità SEE MMS Uno degli obiettivi principali del WP5 è la creazione di Centri di mobilità (MC), strutturati sul modello di un gruppo di informazioni su tutte le questioni di mobilità e trasporti. Un MC promuove, organizza e fornisce servizi di mobilità alle persone ed alle organizzazioni, ed è il più importante strumento di MM a livello urbano/regionale. Principali obiettivi sono offrire informazioni e consulenza, per aumentare l‘uso di autobus, treni e biciclette, mitigando gli impatti ambientali legati al traffico, e per creare una positiva consapevolezza su metodi di trasporto sostenibili e mobilità soft. Partners di progetto L a partnership SEE MMS consiste in una equilibrata composizione di partner che hanno già maturato grande esperienza nel campo della mobilità sostenibile e partners relativamente nuovi, con meno esperienza. Il consorzio comprende 6 partner provenienti da vecchi Stati membri (GR, IT, A) 3 dei nuovi Stati membri (BG, RO e SI) e 3 non membri (HR, Serbia e BIH) ed è chiaramente incentrato su paesi che hanno un elevato potenziale di sviluppo del MM. AEDA MUNICIPALITY OF ATHENS DEVELOPMENT AGENCY SA www.aeda.gr Tel: 00302105201611-12 Fax: 00302105222743 [email protected] MUNICIPALITY OF VARNA www.varna.bg Tel: 00359 52 668 375 Fax: 00359 52 659 471 [email protected] BIC EUROPEAN COMMUNITY BUSINESS AND INNOVATION CENTER OF ATTIKA www.bicofattika.gr Tel: 00302103314230 Fax: 00302103314232 [email protected] MUNICIPALITY OF ELEFSINA www.elefsina.gr Tel; 0030-210-5537302 Fax: 0030-210-5537254 [email protected] MUNICIPALITY OF LECCE www.comune.lecce.it Tel: +39.(0)832.682990 Fax: +39.(0)832.682308 [email protected] MUNICIPALITY OF PADUA www.padovanet.it Tel: +39 049 8204896 Fax: +39 049 8204643 [email protected] FGM-AMOR – Austrian Mobility Research gem. GmbH www.fgm.at Tel: +43 316 810451-30 Fax: +43 316 810451-75 austrian mobility research [email protected] www.seemms.net The Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, Country Office Ljubljana Tel: +386 (0)1 425 70 65 Fax: +386 (0)1 421 09 39 [email protected] CITY HALL OF IASI www.primaria-iasi.ro Tel: +40232267841 Fax: + 40 232 267841 [email protected] CITY OF BELGRADE www.beograd.rs Tel: 0038 1 11 3061746 Fax: 0038 1 11 3061746 [email protected] Chapter 1 Visual Identity Elements CITY OF TROGIR www.trogir.hr Tel: 0038 5 (0)21/800 402 Fax: 0038 5 (0)21/800 408 [email protected] MUNICIPALITY OF GLAMOC www.opstinaglamoc.ba Tel: 0038 7 (0) 34 273 087 Fax: 00387 (0) 34 273 087 [email protected] www.seemms.net SEE Programme - Visual Identity Guidelines Chapter 1 Visual Identity Elements SEE Programme - Visual Identity Guidelines The EU Logo Usage Recommendation of the European Union Log0 Slogan Due to the length of the name of the programme included in the logo, it is advisable that the slogan “Jointly for our common future” SOUTH EAST of the should appear in the same environment EUROPE graphic identity of SEE, but not as a body of it. Transnational Cooperation Programme The slogan can be placed towards the bottom of the page, written in grey (CMYK 0.0.0.50), whereas the logo is placed either on top or on the bottom of the page. The logo of the European Union is a blue rectangular flag whose length is one and a half times the height. The 12 stars, spaced equally, form an imaginary circle whose center is placed at the intersection of the rectangle’s diagonal lines. The radius of the circle is equal to a third of the flag’s height. Within the South East Europe Transnational Cooperation Programme, the logo of European Union will be always used on the right side, top of the page (see page 10 from the manual), together with a textual reference to the European Union, as follows: www.seemms.net a. “Programme co-funded by the European Union” The general mention of the EU co-funding has been chosen as the SEE Programme actively seeks the full participation of nonMember States in the Programme area, who are benefitting from the external PreAccession Assistance and the European Neighbourhood Policy funding. This version is also recommended in the case of small promotional objects and publications. Jointly for our common future b. “Programme co-funded by the European Regional Development Fund “ In the case when the beneficiaries will receive the financing exclusively through ERDF, the textual reference to the EU co-financing must include the European Regional Development Fund (see example). Page 11 Perché SEE MMS? Obiettivi Destinatari L www.eu-portal.net C Il turismo, al pari del trasporto di persone e merci, è un importante ambito di crescita dell’economia SEE. Il costante incremento dei flussi di traffico porta inevitabilmente ad una simultanea crescita delle conseguenze negative per la mobilità. Le persone nelle città SEE vivono queste conseguenze sotto forma di difficile mobilità (congestione, incidenti ecc.) ed aumento dell‘impatto ambientale (emissioni, rumore, ecc.). Immobilità e degrado della qualità della vita sono fattori che limitano la crescita economica e ostacolano la coesione sociale. Molte misure isolate sono state tentate per combattere questi problemi. Il Mobility Management può fornire gli strumenti per ottenere un livello soddisfacente di multimodalità nelle città SEE, e favorire la promozione di sistemi alternativi di trasporto. www.seemms.net el WP3 sarà formato un gruppo di lavoro MM (WG), finalizzato al costante coinvolgimento delle principali parti interessate per la progettazione e per il monitoraggio delle azioni previste. 4 seminari formativi e visite mirate in loco formeranno il MMWG per lo sviluppo di piani di MM nel WP 4. Il WP 4 mira a trasferire in pratica le migliori prassi di MM ed il know-how acquisito. Dopo aver chiarito le condizioni base ed il quadro giuridico, saranno elaborati specifici piani di MM per l‘attuazione nel WP 5. SEE MMS produrrà concetti multi-modali e piani d‘azione, per efficaci misure di MM nelle città SEE che sono pronte per l‘attuazione; genererà conoscenza e risultati tramite: Il MMWG svilupperà piani di MM, con forte scambio di know-how ed un laboratorio transnazionale per garantirne la corretta esecuzione. > migliore comprensione delle problematiche di MM > migliore accesso alle città SEE > mitigazione dell’impatto ambientale correlato al traffico > migliore qualità della vita e della situazione economica nelle aree urbane > migliore mobilità per tutti > attuazione di iniziative pilota > diffusione di know-how tramite formazione, opuscoli, siti web, ecc. Calendario N ‘obiettivo della partnership è quello di realizzare solide strutture di gestione della mobilità, ed il miglioramento della politica locale, coinvolgendo gli organi decisionali per estendere l‘uso di MM alle città SEE. Le autorità locali porteranno le loro esperienze, sviluppando propri piani di MM in un contesto di trasferimento di know-how e di scambio di esperienze. rescita economica significa aumento dei flussi di traffico che, in considerazione delle preesistenti infrastrutture e condizioni emergenti, limitano rapidamente la potenzialità di espansione delle città SEE Outputs & Risultati S EE MMS fa incontrare i soggetti interessati e migliora le conoscenze necessarie per il processo decisionale per la gestione della mobilità Altro principale target è la popolazione nelle aree urbane, e tutti coloro i cui atteggiamenti e comportamenti di mobilità debbono essere modificati. I centri di mobilità (MCs) sviluppati in SEE MMS lavorano per i singoli, per modificare il loro atteggiamento verso modalità sostenibili, informandoli e consigliandoli senza farli sentire limitati o più disagiati. WP 5 e WP 6 sono in primo luogo incentrati a garantire i benefici sostenibili derivanti dalle fasi precedenti. Verrà focalizzata la fase di creazione dei centri di mobilità (MC), quale mezzo per attuare efficaci misure di sensibilizzazione e informazione. Lo sviluppo e l‘attuazione di pacchetti di formazione per il personale MC e lo sviluppo di un sistema di informazione, renderà operativi 10 MCs e la rete dei MCs. Infine, tutte le esperienze saranno raccolte in raccomandazioni politiche per l‘efficace applicazione delle misure di MM nelle città SEE. Start: 04/09 WP 1 WP 2 WP 3 01/10 01/11 Finished: 12/11 Gestione Diffusione Creazione delle capacità, formazione e visite studio Migliori pratiche di Mobility Management WP 4 WP 5 Creazione e funzionamento dei Centri di Mobilità SEE MMS WP 6 Sviluppo e funzionamento della rete SEE MMS dei MCs WP 7 Sostenibilità SEE MMS 05/09 06/10 07/09 07/10 09/10 07/11