CIRCUITO DI SAINT NICOLAS DE VÉROCE / RUNDSTRECKE VON SAINT NICOLAS DE VÉROCE
Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember bis zum 15. April 2012
Tramway du Mont-Blanc
Promenade du Mont-Blanc
La Comtesse
La Patinoire / Assomption
(Arrivée)
Télécabine DMC
(Départ)
Saint-Martin
Orsin
Le Gollet
Lachat
Les Vincents
Les Chattrix
Saint-Nicolas de Véroce
8:35
8:38
8:41
8:42
8:45
8:45
8:47
8:52
8:55
8:59
9:01
9:04
9:10
12:00
12:03
12:06
12:07
12:10
12:10
12:12
12:17
12:20
12:24
12:26
12:29
12:35
17:10
17:12
17:17
17:20
17:24
17:26
17:29
17:35
17:25
17:27
17:32
17:35
17:39
17:41
17:44
17:50
Saint-Nicolas de Véroce
Les Chattrix
Les Vincents
Lachat
Le Gollet
Orsin
Saint-Martin
(Arrivée)
Télécabine DMC
(Départ)
La Patinoire / Assomption
La Comtesse
Maison de Saint-Gervais
Tramway du Mont-Blanc
9:10
9:16
9:19
9:21
9:25
9:28
9:33
9:35
9:35
9:38
9:39
9:42
9:45
12:40
12:46
12:49
12:51
12:55
12:58
13:03
13:05
13:10
13:13
13:14
13:17
13:20
17:35
17:41
17:44
17:46
17:50
17:53
17:58
18:00
18:00
18:03
18:04
18:07
18:10
17:50
17:56
17:59
18:01
18:05
18:08
18:13
18:15
18:15
18:18
18:19
18:22
18:25
Questo servizio funziona tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 4 febbraio 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 4. Februar 2012
Questo servizio funziona tutti i giorni dal 5 febbraio al 15 aprile 2012 / Täglich vom 5. Februar 2012 bis 15. April 2012
Servizio di Trasporto su Richiesta, tutti i giorni dalle 09.30 alle 11.30 e dalle 14.15 alle 18.30 (si vedano istruzioni nel presente opuscolo)
Transport auf Anforderung, täglich von 9:30 bis 11:30 und von 14:15 bis 18:30 (Siehe Hinweise auf diesem Faltblatt)
Servizio di trasporto su Richiesta - Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012
Transport auf Anforderung – Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012
Servizio di Trasporto su Richiesta, tutti i giorni dalle 08.30 alle 12.45 e dalle 13.45 alle 18.30 (si vedano istruzioni nel presente opuscolo)
L
d' e Fr
en én
Ha ey
Le ut
Fr
én
Cu ey
pe
lin
Ch
Po ale
nt t d
hi es
eu
x
Le
Bu
lle
Le
sH
ui
tT
ou
La
rs
Cr
y
Le
Tr
on
ch
et
Pr
az
du
Fo
Pi
ug
er
re
Pl
at
e
Té
du léca
Be bin
tt e
ex
Le
s
La
Am
er
an
Le
ds
Fa
ye
t
d
Le
Fa 'en
Ha
ye
t
ut
O
ffi du
M
ce
i
lie
de
To u
ur
ism
Co
m
te
ss
e
Pa
As tin
so oi
m re/
pt
io
n
Le
N
ér
Té
ey
lé
ca
bi
ne
DM
C
e
Sa
in
t-M
ar
tin
Le
Ch
ât
ea
La
u
Pi
st
eR
La
ou
Pl
an ge
ch
et
Or
te
sin
Le
Go
ll
Le et
d' G
en ol
H let
Le aut
sC
ho
se
Le
s P aux
la
ce
Le
s
sT
ét
r
La as
Ch
ris
ta
Té
z
l
du éca
Be bin
tt e
ex
M
a
Sa iso
in n d
t-G e
er
va
is
Istruzioni TAD
Hinweise für Benutzer des TAD
Le linee del TAD
sono indicate sul presente quadro degli orari con il
seguente pittogramma.
Le linee circolano solo se sono state prenotate telefonicamente il giorno
precedente e nei limiti dei posti disponibili.
Il servizio TAD
Die Linien für den TAD
sind auf dem Fahrplan durch dieses Bild markiert
Bitte am Vorabend reservieren, die Anzahl der Plätze ist begrenzt
Der TAD verkehrt nur zu den mit (tél.) markierten Zeiten.
1
Wählen Sie die blaue Tel. Nr. für den FaciliBus
0 820 20 10 74
vor 17:30 am Vortag, außer sonntags, und reservieren Sie Ihren Platz. (1)
funziona solo nelle fasce orarie indicate da …..
1 Chiamare Facilibus al
0 820 20 10 74 per prenotare il
proprio percorso prima delle 17.30 del giorno precedente, eccetto la domenica. (1)
2
2 Per viaggiare gratuitamente, presentare al conduttore la tessera di
abbonamento !
• Jahreskarte : 20 €
• Wochenkarte : 5 €
• Freikarte für unter 25jährige und über 65jährige, Arbeitslose und Behinderte,
Sehbehinderte und Hörbehinderte.
Tessere di accesso al servizio TAD
• Tessera annuale: 20 €
• Tessera settimanale: 5 €
• Tessera gratuita per i minori di 25 anni, per chi ha più di 65 anni, i disoccupati
e le persone con problemi motori, ipovedenti e non udenti.
Ritirare la tessera presso gli Uffici di Turismo di Saint Gervais, del Fayet, di
Saint Nicolas de Véroce e del Bettex o presso gli uffici di Stato Civile .
Zeigen Sie dem Fahrer Ihre Zeitkarte, der Transport ist kostenlos!
Karten, die zur Benutzung des TAD berechtigen
Sie erhalten Ihre Karte im Fremdenverkehrsbüro in Saint-Gervais, Le Fayet,
Saint-Nicolas de Véroce und le Bettex oder
in den Standesämtern.
(1) : aus dem Ausland: +33 4 79 28 23 45
(1) : dall’estero, comporre +33 4 79 28 23 45
Navettes gratuites Orari inverno 2011-2012
Gratis – Shuttle
Winterfahrpläne 2011-2012
Daniel Poncet Communication
P
du rom
M en
on ad
t-B e
lan
c
Tr
a
du mw
M ay
on
t-B
la
nc
Le
M
on
t-J
ol
y
Ja
rd
in
du
M
on
t-B
lan
c
Transport auf Anforderung, täglich von 8:30 bis 12:45 und von 13:45 bis 18:30 (Siehe Hinweise auf diesem Faltblatt)
Zufahrt zum Skigebiet von
Prarion-Bellevue
Vi
lle
tt
e
ttr
ix
Sa
de in
Vé t-N
ro ico
ce la
s
ha
Le
sC
Pe
Ta rrie
r
gr
é s
Le
Gr
at
ta
gu
e
Chef-Lieu
Chattrix
Le
s
s
Le
sC
om
m
un
ai
lle
z
ta
ris
Accesso al comprensorio sciistico
di Saint Nicolas de Véroce
Zufahrt zum Skigebiet
von Saint-Nicolas de Véroce
Ta
gu
y
Ch
ap
el
le
Ch
La
Wir bitten Sie, sich 5 Minuten vor Abfahrt des Shuttle an
den Haltestellen einzufinden
Saint-Nicolas
De Véroce
1100m
Saint-Gervais
Le Bettex
Le Bettex
1400m
Le Bettex
Mont d'Arbois
Ch
Si prega la gentile clientela di arrivare alle rispettive
fermate 5 minuti prima del passaggio del bus navetta
en
ts
Le
sP
lan
s
in
Sa
Accesso al comprensorio sciistico
Le Bettex - Mont d'Arbois
Zufahrt zum Skigebiet
Le Bettex – Mont d’Arbois
L
d' e Fr
en én
Ha ey
al
et
ut
Le
de
F
ré
sP
on
Cu ney
th
pe
ie
lin
ux
Le Le B
s H ul
ui le
tT
ou
rs
L
Le a C
r
y
Tr
on
Pr
az che
du t
Pi Fou
er
re g
Le
Pl
G
at
Le olle
Le
e
Té
t
sC
L
s
es
ho d'en
Té
du léca
tra Plac sea Ha
ux
ut
Be bin
es
s
tt e
ex
O
ffi
ce
de
To
u
ris
Le
m
Fa
e
ye
td
u
M
Le
ilie
Fa
u
ye
td
'en
Ha
ut
Le
sA
m
er
Té
an
lé
ds
ca
bi
ne
DM
C
Le Fayet
580m
Circuiti realizzati solo
con Trasporto su Richiesta
Rundstrecken nur für
Transport auf Anfrage
P
du rom
M en
o n ad
t-B e
lan
c
850m
Le
sV
in
c
Le
P
Né As atin
re som oir
y
t-M
pt e/
io
ar
Le
n
t
i
n
Ch
ât
La
ea
u
Pi
st
La e Ro
Pl
a ug
Or nch e
sin et
te
Le
Go
lle
t
La
Co
m
be
La
ch
at
Vers
Les Contamines
Montjoie
Saint-Gervais
Verso il Parco termale
zum Thermalpark
La
M
JC
Accesso al comprensorio sciistico
Prarion - Bellevue
a 50m Stazione SNCF
50 m zum Bahnhof
/A
ss
om
La
Cô
pt
io
te
n
d
Sp
u
Pa
or
rc
t in
g
Cl
Le
ub
sB
-L
er
na
es
rd
Pr
Le
s
at
Ca
z
m
p
Ru
in
g
ed
u
Ch
âb
Bi
on
le
na
y
La
Co
m
te
ss
e
M
a
Sa iso
in n d
t-G e
er
va
is
lan
c
Tr
a
du mw
M ay
on
t-B
la
nc
Le
M
on
t-J
ol
y
Ja
rd
in
du
M
on
t -B
rum
nt
0m
50 m zu
m
Cent Ort
ro sze
a
5
Communailles
CIRCUITO DEL CENTRO / RUNDSTRECKE IM ZENTRUM
Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012
Tramway du Mont-Blanc
Le Mont-Joly
Jardin du Mont-Blanc
Promenade du Mont-Blanc
La Comtesse
La Patinoire / Assomption
Le Nérey
Télécabine DMC
08:30 < > 09:10
1 bus ogni 10 / 15 min
1 Bus alle 10 bis 15 min
09:30 < > 11:30
1 bus ogni 20 min
1 Bus alle 20 min
11:50 < > 12:50
1 bus ogni 10 / 15 min
1 Bus alle 10 bis 15 min
13:10 < > 16:30
1 bus ogni 20 min
1 Bus alle 20 min
16:50 < > 18:10
1 bus ogni 10 / 15 min
1 Bus alle 10 bis 15 min
Télécabine DMC
Le Nérey
La Patinoire / Assomption
La Comtesse
Maison de Saint-Gervais
Jardin du Mont-Blanc
Le Mont-Joly
Tramway du Mont-Blanc
08:40 < > 09:00
1 bus ogni 10 / 15 min
1 Bus alle 10 bis 15 min
09:20 < > 12:40
1 bus ogni 20 min
1 Bus alle 20 min
13:00 < > 14:00
1 bus ogni 10 / 15 minutes
1 Bus alle 10 bis 15 min
14:20 < > 17:00
1 bus ogni 20 min
1 Bus alle 20 min
17:20 < > 18:20
1 bus ogni 10 / 15 min
1 Bus alle 10 bis 15 min
CIRCUITO DEL BETTEX / RUNDSTRECKE BETTEX
Tutti
i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012
Télécabine du Bettex
8:30 8:40 8:50 9:05 9:20 9:30 9:40 9:55 10:10 10:20 10:30 10:45 11:00 11:20 11:50 12:10 12:25 12:40 12:50 13:00
Taguy
8:35 8:45 8:55 9:10 9:25 9:35 9:45 10:00 10:15 10:25 10:35 10:50 11:05 11:25 11:55 12:15 12:30 12:45 12:55 13:05
Les Communailles
|
| 9:00 |
|
| 9:50 |
|
| 10:40 |
| 11:30 | 12:20 |
|
| 13:10
Taguy
|
| 9:05 |
|
| 9:55 |
|
| 10:45 |
| 11:35 | 12:25 |
|
| 13:15
Le Grattague
8:40 8:50 9:10 9:15 9:30 9:40 10:00 10:05 10:20 10:30 10:40 10:55 11:10 11:40 12:00 12:30 12:35 12:50 13:00 13:20
La Christaz
8:46 8:56 9:16 9:21 9:36 9:46 10:06 10:11 10:26 10:36 10:46 11:01 11:16 11:46 12:06 12:36 12:41 12:56 13:06 13:26
Télécabine du Bettex
8:50 9:00 9:20 9:25 9:40 9:50 10:10 10:15 10:30 10:40 10:50 11:05 11:20 11:50 12:10 12:40 12:45 13:00 13:10 13:30
Télécabine du Bettex
13:15 13:30 13:40 13:50 14:05 14:20 14:30 14:40 15:10 15:30 16:00 16:10 16:20 16:35 16:50 17:00 17:10 17:25 17:40 18:00
Taguy
13:20 13:35 13:45 13:55 14:10 14:25 14:35 14:45 15:15 15:35 16:05 16:15 16:25 16:40 16:55 17:05 17:15 17:30 17:45 18:05
Les Communailles
|
|
| 14:00 |
|
| 14:50 | 15:40 |
| 16:30 |
|
| 17:20 |
| 18:10
Taguy
|
|
| 14:05 |
|
| 14:55 | 15:45 |
| 16:35 |
|
| 17:25 |
| 18:15
Le Grattague
13:25 13:40 13:50 14:10 14:15 14:30 14:40 15:00 15:20 15:50 16:10 16:20 16:40 16:45 17:00 17:10 17:30 17:35 17:50 18:20
La Christaz
13:31 13:46 13:56 14:16 14:21 14:36 14:46 15:06 15:26 15:56 16:16 16:26 16:46 16:51 17:06 17:16 17:36 17:41 17:56 18:26
Télécabine du Bettex
13:35 13:50 14:00 14:20 14:25 14:40 14:50 15:10 15:30 16:00 16:20 16:30 16:50 16:55 17:10 17:20 17:40 17:45 18:00 18:30
Questo servizio funziona solo durante le vacanze scolastiche dal 25 dicembre 2011 al 2 gennaio 2012 e dal 12 febbraio all’11 marzo 2012
Diese Zeiten gelten nur für die Schulferien vom 25. Dezember 2011 bis 2. Januar 2012 und vom 12. Februar 2012 bis 11. März 2012
CIRCUITO DELLA VILLETTE / RUNDSTRECKE LA VILLETTE
Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012
La Villette
Bionnay
Le Camping
Les Pratz
La Comtesse
La Patinoire / Assomption
(Arrivée)
Télécabine DMC
(Départ)
La Patinoire / Assomption
La Comtesse
Maison de Saint-Gervais
Tramway du Mont-Blanc
8:40
8:42
8:44
8:45
8:46
8:47
8:50
8:50
8:53
8:54
8:57
9:00
13:30
13:32
13:34
13:35
13:36
13:37
13:40
13:50
13:53
13:54
13:57
14:00
17:20
17:22
17:24
17:25
17:26
17:27
17:30
17:30
17:33
17:34
17:37
17:40
Tramway du Mont-Blanc
Promenade du Mont-Blanc
La Comtesse
La Patinoire / Assomption
(Arrivée)
Télécabine DMC
(Départ)
La Patinoire / Assomption
La Comtesse
Les Pratz
Le Camping
Bionnay
La Villette
9:00
9:03
9:06
9:07
9:10
9:10
9:13
9:14
9:15
9:16
9:18
9:20
12:40
12:43
12:46
12:47
12:50
13:00
13:03
13:04
13:05
13:06
13:08
13:10
17:00
17:03
17:06
17:07
17:10
17:10
17:13
17:14
17:15
17:16
17:18
17:20
17:40
17:43
17:46
17:47
17:50
18:00
18:03
18:04
18:05
18:06
18:08
18:10
Questo servizio funziona tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 4 febbraio 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis zum 4. Februar 2012 Questo servizio funziona tutti i giorni dal 5 febbraio al 15 aprile 2012 / Täglich vom 5. Februar 2012 bis zum 15. April 2012
Servizio di Trasporto su Richiesta, tutti i giorni dalle 09.30 alle 11.30 e dalle 14.15 alle 18.30 (si vedano istruzioni nel presente opuscolo)
Transport auf Anforderung, täglich von 9:30 bis 11:30 und von 14:15 bis 18:30 (Siehe Hinweise auf diesem Faltblatt)
Scarica

Orari Inverno 2011-2012