CIRCUITO DI SAINT NICOLAS DE VÉROCE / RUNDSTRECKE VON SAINT NICOLAS DE VÉROCE Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember bis zum 15. April 2012 Tramway du Mont-Blanc Promenade du Mont-Blanc La Comtesse La Patinoire / Assomption (Arrivée) Télécabine DMC (Départ) Saint-Martin Orsin Le Gollet Lachat Les Vincents Les Chattrix Saint-Nicolas de Véroce 8:35 8:38 8:41 8:42 8:45 8:45 8:47 8:52 8:55 8:59 9:01 9:04 9:10 12:00 12:03 12:06 12:07 12:10 12:10 12:12 12:17 12:20 12:24 12:26 12:29 12:35 17:10 17:12 17:17 17:20 17:24 17:26 17:29 17:35 17:25 17:27 17:32 17:35 17:39 17:41 17:44 17:50 Saint-Nicolas de Véroce Les Chattrix Les Vincents Lachat Le Gollet Orsin Saint-Martin (Arrivée) Télécabine DMC (Départ) La Patinoire / Assomption La Comtesse Maison de Saint-Gervais Tramway du Mont-Blanc 9:10 9:16 9:19 9:21 9:25 9:28 9:33 9:35 9:35 9:38 9:39 9:42 9:45 12:40 12:46 12:49 12:51 12:55 12:58 13:03 13:05 13:10 13:13 13:14 13:17 13:20 17:35 17:41 17:44 17:46 17:50 17:53 17:58 18:00 18:00 18:03 18:04 18:07 18:10 17:50 17:56 17:59 18:01 18:05 18:08 18:13 18:15 18:15 18:18 18:19 18:22 18:25 Questo servizio funziona tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 4 febbraio 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 4. Februar 2012 Questo servizio funziona tutti i giorni dal 5 febbraio al 15 aprile 2012 / Täglich vom 5. Februar 2012 bis 15. April 2012 Servizio di Trasporto su Richiesta, tutti i giorni dalle 09.30 alle 11.30 e dalle 14.15 alle 18.30 (si vedano istruzioni nel presente opuscolo) Transport auf Anforderung, täglich von 9:30 bis 11:30 und von 14:15 bis 18:30 (Siehe Hinweise auf diesem Faltblatt) Servizio di trasporto su Richiesta - Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 Transport auf Anforderung – Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012 Servizio di Trasporto su Richiesta, tutti i giorni dalle 08.30 alle 12.45 e dalle 13.45 alle 18.30 (si vedano istruzioni nel presente opuscolo) L d' e Fr en én Ha ey Le ut Fr én Cu ey pe lin Ch Po ale nt t d hi es eu x Le Bu lle Le sH ui tT ou La rs Cr y Le Tr on ch et Pr az du Fo Pi ug er re Pl at e Té du léca Be bin tt e ex Le s La Am er an Le ds Fa ye t d Le Fa 'en Ha ye t ut O ffi du M ce i lie de To u ur ism Co m te ss e Pa As tin so oi m re/ pt io n Le N ér Té ey lé ca bi ne DM C e Sa in t-M ar tin Le Ch ât ea La u Pi st eR La ou Pl an ge ch et Or te sin Le Go ll Le et d' G en ol H let Le aut sC ho se Le s P aux la ce Le s sT ét r La as Ch ris ta Té z l du éca Be bin tt e ex M a Sa iso in n d t-G e er va is Istruzioni TAD Hinweise für Benutzer des TAD Le linee del TAD sono indicate sul presente quadro degli orari con il seguente pittogramma. Le linee circolano solo se sono state prenotate telefonicamente il giorno precedente e nei limiti dei posti disponibili. Il servizio TAD Die Linien für den TAD sind auf dem Fahrplan durch dieses Bild markiert Bitte am Vorabend reservieren, die Anzahl der Plätze ist begrenzt Der TAD verkehrt nur zu den mit (tél.) markierten Zeiten. 1 Wählen Sie die blaue Tel. Nr. für den FaciliBus 0 820 20 10 74 vor 17:30 am Vortag, außer sonntags, und reservieren Sie Ihren Platz. (1) funziona solo nelle fasce orarie indicate da ….. 1 Chiamare Facilibus al 0 820 20 10 74 per prenotare il proprio percorso prima delle 17.30 del giorno precedente, eccetto la domenica. (1) 2 2 Per viaggiare gratuitamente, presentare al conduttore la tessera di abbonamento ! • Jahreskarte : 20 € • Wochenkarte : 5 € • Freikarte für unter 25jährige und über 65jährige, Arbeitslose und Behinderte, Sehbehinderte und Hörbehinderte. Tessere di accesso al servizio TAD • Tessera annuale: 20 € • Tessera settimanale: 5 € • Tessera gratuita per i minori di 25 anni, per chi ha più di 65 anni, i disoccupati e le persone con problemi motori, ipovedenti e non udenti. Ritirare la tessera presso gli Uffici di Turismo di Saint Gervais, del Fayet, di Saint Nicolas de Véroce e del Bettex o presso gli uffici di Stato Civile . Zeigen Sie dem Fahrer Ihre Zeitkarte, der Transport ist kostenlos! Karten, die zur Benutzung des TAD berechtigen Sie erhalten Ihre Karte im Fremdenverkehrsbüro in Saint-Gervais, Le Fayet, Saint-Nicolas de Véroce und le Bettex oder in den Standesämtern. (1) : aus dem Ausland: +33 4 79 28 23 45 (1) : dall’estero, comporre +33 4 79 28 23 45 Navettes gratuites Orari inverno 2011-2012 Gratis – Shuttle Winterfahrpläne 2011-2012 Daniel Poncet Communication P du rom M en on ad t-B e lan c Tr a du mw M ay on t-B la nc Le M on t-J ol y Ja rd in du M on t-B lan c Transport auf Anforderung, täglich von 8:30 bis 12:45 und von 13:45 bis 18:30 (Siehe Hinweise auf diesem Faltblatt) Zufahrt zum Skigebiet von Prarion-Bellevue Vi lle tt e ttr ix Sa de in Vé t-N ro ico ce la s ha Le sC Pe Ta rrie r gr é s Le Gr at ta gu e Chef-Lieu Chattrix Le s s Le sC om m un ai lle z ta ris Accesso al comprensorio sciistico di Saint Nicolas de Véroce Zufahrt zum Skigebiet von Saint-Nicolas de Véroce Ta gu y Ch ap el le Ch La Wir bitten Sie, sich 5 Minuten vor Abfahrt des Shuttle an den Haltestellen einzufinden Saint-Nicolas De Véroce 1100m Saint-Gervais Le Bettex Le Bettex 1400m Le Bettex Mont d'Arbois Ch Si prega la gentile clientela di arrivare alle rispettive fermate 5 minuti prima del passaggio del bus navetta en ts Le sP lan s in Sa Accesso al comprensorio sciistico Le Bettex - Mont d'Arbois Zufahrt zum Skigebiet Le Bettex – Mont d’Arbois L d' e Fr en én Ha ey al et ut Le de F ré sP on Cu ney th pe ie lin ux Le Le B s H ul ui le tT ou rs L Le a C r y Tr on Pr az che du t Pi Fou er re g Le Pl G at Le olle Le e Té t sC L s es ho d'en Té du léca tra Plac sea Ha ux ut Be bin es s tt e ex O ffi ce de To u ris Le m Fa e ye td u M Le ilie Fa u ye td 'en Ha ut Le sA m er Té an lé ds ca bi ne DM C Le Fayet 580m Circuiti realizzati solo con Trasporto su Richiesta Rundstrecken nur für Transport auf Anfrage P du rom M en o n ad t-B e lan c 850m Le sV in c Le P Né As atin re som oir y t-M pt e/ io ar Le n t i n Ch ât La ea u Pi st La e Ro Pl a ug Or nch e sin et te Le Go lle t La Co m be La ch at Vers Les Contamines Montjoie Saint-Gervais Verso il Parco termale zum Thermalpark La M JC Accesso al comprensorio sciistico Prarion - Bellevue a 50m Stazione SNCF 50 m zum Bahnhof /A ss om La Cô pt io te n d Sp u Pa or rc t in g Cl Le ub sB -L er na es rd Pr Le s at Ca z m p Ru in g ed u Ch âb Bi on le na y La Co m te ss e M a Sa iso in n d t-G e er va is lan c Tr a du mw M ay on t-B la nc Le M on t-J ol y Ja rd in du M on t -B rum nt 0m 50 m zu m Cent Ort ro sze a 5 Communailles CIRCUITO DEL CENTRO / RUNDSTRECKE IM ZENTRUM Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012 Tramway du Mont-Blanc Le Mont-Joly Jardin du Mont-Blanc Promenade du Mont-Blanc La Comtesse La Patinoire / Assomption Le Nérey Télécabine DMC 08:30 < > 09:10 1 bus ogni 10 / 15 min 1 Bus alle 10 bis 15 min 09:30 < > 11:30 1 bus ogni 20 min 1 Bus alle 20 min 11:50 < > 12:50 1 bus ogni 10 / 15 min 1 Bus alle 10 bis 15 min 13:10 < > 16:30 1 bus ogni 20 min 1 Bus alle 20 min 16:50 < > 18:10 1 bus ogni 10 / 15 min 1 Bus alle 10 bis 15 min Télécabine DMC Le Nérey La Patinoire / Assomption La Comtesse Maison de Saint-Gervais Jardin du Mont-Blanc Le Mont-Joly Tramway du Mont-Blanc 08:40 < > 09:00 1 bus ogni 10 / 15 min 1 Bus alle 10 bis 15 min 09:20 < > 12:40 1 bus ogni 20 min 1 Bus alle 20 min 13:00 < > 14:00 1 bus ogni 10 / 15 minutes 1 Bus alle 10 bis 15 min 14:20 < > 17:00 1 bus ogni 20 min 1 Bus alle 20 min 17:20 < > 18:20 1 bus ogni 10 / 15 min 1 Bus alle 10 bis 15 min CIRCUITO DEL BETTEX / RUNDSTRECKE BETTEX Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012 Télécabine du Bettex 8:30 8:40 8:50 9:05 9:20 9:30 9:40 9:55 10:10 10:20 10:30 10:45 11:00 11:20 11:50 12:10 12:25 12:40 12:50 13:00 Taguy 8:35 8:45 8:55 9:10 9:25 9:35 9:45 10:00 10:15 10:25 10:35 10:50 11:05 11:25 11:55 12:15 12:30 12:45 12:55 13:05 Les Communailles | | 9:00 | | | 9:50 | | | 10:40 | | 11:30 | 12:20 | | | 13:10 Taguy | | 9:05 | | | 9:55 | | | 10:45 | | 11:35 | 12:25 | | | 13:15 Le Grattague 8:40 8:50 9:10 9:15 9:30 9:40 10:00 10:05 10:20 10:30 10:40 10:55 11:10 11:40 12:00 12:30 12:35 12:50 13:00 13:20 La Christaz 8:46 8:56 9:16 9:21 9:36 9:46 10:06 10:11 10:26 10:36 10:46 11:01 11:16 11:46 12:06 12:36 12:41 12:56 13:06 13:26 Télécabine du Bettex 8:50 9:00 9:20 9:25 9:40 9:50 10:10 10:15 10:30 10:40 10:50 11:05 11:20 11:50 12:10 12:40 12:45 13:00 13:10 13:30 Télécabine du Bettex 13:15 13:30 13:40 13:50 14:05 14:20 14:30 14:40 15:10 15:30 16:00 16:10 16:20 16:35 16:50 17:00 17:10 17:25 17:40 18:00 Taguy 13:20 13:35 13:45 13:55 14:10 14:25 14:35 14:45 15:15 15:35 16:05 16:15 16:25 16:40 16:55 17:05 17:15 17:30 17:45 18:05 Les Communailles | | | 14:00 | | | 14:50 | 15:40 | | 16:30 | | | 17:20 | | 18:10 Taguy | | | 14:05 | | | 14:55 | 15:45 | | 16:35 | | | 17:25 | | 18:15 Le Grattague 13:25 13:40 13:50 14:10 14:15 14:30 14:40 15:00 15:20 15:50 16:10 16:20 16:40 16:45 17:00 17:10 17:30 17:35 17:50 18:20 La Christaz 13:31 13:46 13:56 14:16 14:21 14:36 14:46 15:06 15:26 15:56 16:16 16:26 16:46 16:51 17:06 17:16 17:36 17:41 17:56 18:26 Télécabine du Bettex 13:35 13:50 14:00 14:20 14:25 14:40 14:50 15:10 15:30 16:00 16:20 16:30 16:50 16:55 17:10 17:20 17:40 17:45 18:00 18:30 Questo servizio funziona solo durante le vacanze scolastiche dal 25 dicembre 2011 al 2 gennaio 2012 e dal 12 febbraio all’11 marzo 2012 Diese Zeiten gelten nur für die Schulferien vom 25. Dezember 2011 bis 2. Januar 2012 und vom 12. Februar 2012 bis 11. März 2012 CIRCUITO DELLA VILLETTE / RUNDSTRECKE LA VILLETTE Tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 15 aprile 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis 15. April 2012 La Villette Bionnay Le Camping Les Pratz La Comtesse La Patinoire / Assomption (Arrivée) Télécabine DMC (Départ) La Patinoire / Assomption La Comtesse Maison de Saint-Gervais Tramway du Mont-Blanc 8:40 8:42 8:44 8:45 8:46 8:47 8:50 8:50 8:53 8:54 8:57 9:00 13:30 13:32 13:34 13:35 13:36 13:37 13:40 13:50 13:53 13:54 13:57 14:00 17:20 17:22 17:24 17:25 17:26 17:27 17:30 17:30 17:33 17:34 17:37 17:40 Tramway du Mont-Blanc Promenade du Mont-Blanc La Comtesse La Patinoire / Assomption (Arrivée) Télécabine DMC (Départ) La Patinoire / Assomption La Comtesse Les Pratz Le Camping Bionnay La Villette 9:00 9:03 9:06 9:07 9:10 9:10 9:13 9:14 9:15 9:16 9:18 9:20 12:40 12:43 12:46 12:47 12:50 13:00 13:03 13:04 13:05 13:06 13:08 13:10 17:00 17:03 17:06 17:07 17:10 17:10 17:13 17:14 17:15 17:16 17:18 17:20 17:40 17:43 17:46 17:47 17:50 18:00 18:03 18:04 18:05 18:06 18:08 18:10 Questo servizio funziona tutti i giorni dal 17 dicembre 2011 al 4 febbraio 2012 / Täglich vom 17. Dezember 2011 bis zum 4. Februar 2012 Questo servizio funziona tutti i giorni dal 5 febbraio al 15 aprile 2012 / Täglich vom 5. Februar 2012 bis zum 15. April 2012 Servizio di Trasporto su Richiesta, tutti i giorni dalle 09.30 alle 11.30 e dalle 14.15 alle 18.30 (si vedano istruzioni nel presente opuscolo) Transport auf Anforderung, täglich von 9:30 bis 11:30 und von 14:15 bis 18:30 (Siehe Hinweise auf diesem Faltblatt)