ARTLIGHT April | 2015 dal 1921 Le Grandi Architetture Luminose Una caratteristica delle Grandi Architetture Luminose di VENINI è proprio la flessibilità della sua produzione, eseguita in uno stile unico e che si valorizza nell’ essere protagonista in ambienti creati nei vari stile e nei più diversi contesti internazionali. VENINI in questa edizione di EUROLUCE 2015 vuole evidenziare il suo ruolo di protagonista nella creatività, nella padronanza delle tecniche vetrarie, nell’assistere la committenza fin dall’inizio dello studio del progetto alla sua ingegnerizzazione e nel confronto tra i progettisti interni e quelli esterni fino alla posa in opera. I Progetti esposti possono essere declinati in tutte le dimensioni. Great Architectural Lighting since 1921 A feature of Great Architectural Lighting by VENINI is the flexibility of its production, performed in a unique style and enhanced by its prominent role in environments created in different international styles and settings. EUROLUCE 2015 is a key opportunity for VENINI to highlight its leading role in creativity and in the mastery of glass making techniques, assisting customers from the initial stages of project study to its engineering and in the comparison between in-house and external designers right through to installation. The Projects on display can be elaborated in all sizes. Grande installazione a Cascata “Poliedro” A large “Poliedro” cascade installation. Carlo Scarpa - Expo Italia ‘61 – Torino - Turin. POLIEDRI SFERA Venini | 1958-60 Today, Venini also offers a spherical version of the “Poliedri” chandelier, 2 metres in diameter. This impressive sphere adapts perfectly to large architectural spaces, floating independently in space, luminous and glittering. H 200 cm (78,74") Oggi Venini presenta una versione sferica del lampadario “Poliedri”, con diametro di 2 metri, pensata per una maggiore adattabilità all’interno di grandi architetture, restando un volume indipendente nello spazio, luminoso e scintillante. “Poliedro” is the name of a prismatic glass module that can be combined to form luminous sculptures. Each module has 12 sides and can be assembled in many different planes to create an infinite variety of horizontal and vertical forms. 951.20 Ø 200 cm (78,74") H 200 cm (78,74”) 45 x E27 LED 10W dimmer 2700°K peso - weight Kg: ~ 550 Metallo: cromato Metal: chromium plated Colori: CRISTALLO Colors: CRYSTAL H max 300 cm (118") “Poliedro” è il nome del modulo prismatico, in vetro, che insieme ad altri compone le sculture luminose. Il modulo con i suoi 12 lati permette la combinazioni su più piani dei moduli stessi fino ad arrivare ad infiniti volumi orizzontali e verticali. Ø cm 200 (78,74”) * Altre dimensioni su richiesta * Other dimensions on request ArtLight BALLOTON Venini | 1962 - 2015 The large “Balloton” chandelier of 1962 is typical of Venini designs for the glass making techniques involved and for the way in which it can be customised. The design incorporates over 700 spheres and totals 3.50 metres in height. The spheres alternate not only in diameter but in clear and satin finish. The result is a magical chain of illuminated glass balls. H cm 350 (137”) Il grande lampadario “Balloton” del 1962 rientra perfettamente nella gamma delle proposte di lampadari ideati da Venini sia per la tecnica vetraria ma anche per la possibilità di essere studiato “a misura”. Il progetto è composto da oltre 700 sfere in una dimensione complessiva del lampadario di 3,50 metri di altezza. In questo progetto l’alternanza dei diametri delle sfere, dei colori trasparenti e satinati dona un’aspetto magico all’ insieme delle collane formate dai componenti in vetro. 845.35 Ø 150 cm (59”) H 350 cm (137”) SFERE : Ø cm 7 / Ø cm 10 / Ø cm 16 / Ø cm 19 16 x E27 LED 6,5W 2700°K peso - weight Kg: ~ 350 ø cm 150 (59”) Metallo: cromato Metal: chromium plated Colori: ARANCIO trasparente/ARANCIO trasparente satinato/VERDOGNOLO trasparente/CRISTALLO/TALPA Colors: ORANGE trasp./ORANGE trasp. satin/LIGHT GREEN trasp. /CRYSTAL/GREY * Altre dimensioni su richiesta * Other dimensions on request ArtLight ESPRIT Venini | 1970 H 80 cm (31,49") ø cm 60 (23,62”) 959.09 ø cm 60 (23,62”) 959.02 ø cm 200 (78,74”) 959.20 H cm 34 (13,38”) H cm max 290 (114”) H cm 200 (78,74”) H cm 150 (59”) ø cm 150 (59”) 959.05 ø cm 67 (23,3”) 959.04 H cm 180 (70,86”) ø cm 100 (39,37”) 959.10 H cm max 220 (86,61”) H cm 80 (31,49”) H cm 80 (31,49”) ø cm 80 (31,49”) 959.08 H cm 35 (70,86”) ø cm 60 (23,62”) 959.00 H cm max 170 (66”) “The stars are holes in the sky from which the light of the infinite shines.” Confucius H cm max 150 (59”) “Le stelle sono buchi nel cielo da cui filtra la luce dell’infinito.” Confucio H cm max 130 (9”) “Esprit” is an explosion of flowers and stars in hand-blown, hand-crafted glass. Designed to illuminate, shine, sparkle and excite, “Esprit” is ideal for all type of interior. H cm 60 (23,62”) “Esprit”, un’esplosione di fiori e stelle in vetro soffiato e lavorato a mano per illuminare, brillare, risplendere, emozionare... adatte per ogni tipo d’interni. ø cm 60 (23,62”) 959.01 959.00 sospensione - swing lamp Ø 60 cm (23,62”) H 60 cm (23,62”) H max 130 (9”) - 25 x max 40W E14 959.08 sospensione - swing lamp Ø 80 cm (31,49”) H 80 cm (31,49”) H max 150 (59”) - 14 x max 28W E27 959.05 sospensione - swing lamp Ø 150 cm (59”) H 150 cm (59”) H max 220 (86,61”) 959.10 sospensione - swing lamp Ø 100 cm (39,73”) H 100 cm (39,73”) H max 170 (66,29”) - 24 x max 28W E27 959.20 sospensione - swing lamp Ø200 cm (39,73”) H 200 cm (39,73”) H max 290 (114”) - 24 x max 28W E27 959.04 applique Ø 67 cm (23,3”) H 34 cm (13,38”) - 8 x max 25W E14 959.09 plafoniera - ceiling lamp Ø 60 cm (23,62”) H 35 cm (70,86”) - 10 x max 25W E14 959.02 tavolo - table lamp Ø 60 cm (23,62”) H 80 cm (31,49”) - 25 x max 25W E14 - Dimmer 959.01 terra - floor lamp Ø 60 cm (23,62”) H 180 cm (70,86”) - 25 x max 25W E14 - Dimmer Metallo: cromato - Metal: chromium plated Colori: CRISTALLO - CRISTALLO/GIALLO AMBRA Colors: CRYSTAL - CRYSTAL/AMBER YELLOW ArtLight TRIEDRI Venini | 1960 Tra il 1958 ed il 1960 Venini crea la serie “Triedri”. La parte più innovativa di questi progetti sta nel aver dato al vetro non solo l’aspetto decorativo ma anche la possibile trasmissione dei flussi luminosi in tutta la dimensione del lampadario. Venini created the “Triedri” series between 1958 and 1960. Apart from the strikingly decorative appearance of the glass, the most innovative aspect of the design is the way in which the entire lamp body can transmit luminous flux. I vetri, in questo progetto si avvolgono e si intrecciano in una semisfera adatta ad essere un lampadario o una grande plafoniera. Nella versione a parete si accostano sormontandosi visivamente esaltando anche in questa variante la leggera sfumatura in colore Ambra al suo interno. In “Triedri” lamps, the glass parts overlap and interweave to create a half sphere that can be used either as a suspension lamp or ceiling lamp. The glass elements of the wall lamp overlap laterally to enhance the effect of the Amber tints inside. 964.50 sospensione - swing lamp Ø 55 H max 115 cm (21,65” - 45,27”) 4 x E27 60W 964.20 applique 19x60 cm prof. 11,5 cm (7,48” - 23,62” - 4,52”) 2 x E14 60W Metallo: Cromato Metal: Chromium Colori: CRISTALLO/AMBRA Colors : CRYSTAL/AMBER H 60 cm (23,62") H max 115 cm (45,27") Triedri 964.50 Triedri 964.20 11,5 (4,52”) cm 19 (7,48”) 964.20 Ø cm 55 (21,65”) 964.50 ArtLight FUNGO Massimo Vignelli | 1956 Le inconfondibili creazioni di Massimo Vignelli sono un design fatto di poetica e di padronanza delle tecniche vetrarie. Segni grafici precisi che hanno ricevuto ampi riconoscimenti attraverso collezioni museali e pubblicazioni internazionali. The unmistakable creations by Massimo Vignelli are designed with poetry and with complete mastery of glass making techniques. These precise graphic symbols have received extensive recognition in museum collections and international publications. Questa lampada ottenne la segnalazione al “Compasso d’Oro” del 1956. This lamp won the “Compasso d’Oro” prize in 1956. Fungo 895.11 H 33 cm (12,99") Fungo 895.10 Ø cm 26 (9,84”) 895.10 Ø cm 26 (9,84”) 895.11 895.10 sospensione - swing lamp Ø 26 cm (9,84”) H 33 cm (12,99”) 1 x max E27 77W 895.11 tavolo - table lamp Ø 26 cm (10,23”) H 33 cm (12,99”) 1 x max E27 77W Metallo: verniciato bianco Metal: white painted Colori: “cannette” TALPA/LATTIMO Colors: “cannette” GREY/MILK-WHITE ArtLight STELLE FILANTI - CELESTI Atelier Oï | 2013 - 2015 Stelle Filanti “ The light makes a fluid passage from top to bottom, illuminating the leather sculpture: when lit up, the colour of the glass from which the diffuser is made interacts with the strips surrounding it so that the light is propagated in a dance of waning intensity and progressive fading away, reminding us of the trails of light that follow shooting stars as they cross the sky … ” Celesti “Our objective is to create a genuine interactive dialogue in lightness, aesthetics and emotion between the leather structure and the chromatic consistency of blown glass. The illuminated, opalescent part in the centre forms the heart of the creation. This is protected by a transparent exterior that is suspended in space, enclosed in a net as if to defy gravity. At the same time, the exterior simulates the gesture of a protecting hand, like a celestial dome around the light source.” Atelier Oï Atelier Oï 866.50 Stelle Filanti Ø 30 cm H max ~ 220 cm ( 11,81” - 86,61”) 1 x max E27 70W Struttura in pelle / leather structure Colori: LATTIMO - VIOLA - TALPA Colors: MILK-WHITE - VIOLET - GREY 866.60 Celesti Ø 42 cm H 55 cm ( 16,53” - 21,65”) 1 x Led E27 6,5W Struttura in pelle / leather structure Colori: LATTIMO/UVA Colors: MILK-WHITE/GRAPE EDIZIONE NUMERATA NUMBERED EDITION Ø cm 30 (11,81”) 866.50 Stelle Filanti Stelle Filanti 866.50 Celesti 866.60 H 55 cm (21,65") H max 220 cm (86,61") Stelle Filanti “ La luce scorre fluida verso il basso e verso l’alto, illuminando la scultura di cuoio: il colore del diffusore di vetro, rischiarato, interagisce con i nastri che lo avvolgono, e la luce si propaga in una danza di sfumati progressivi, che fanno pensare alle strie luminose che tracciano il percorso delle stelle filanti quando attraversano il cielo …” Celesti “Nel nostro obiettivo c’è la ricerca di un autentico dialogo interattivo nella leggerezza, l’estetica e l’emozione tra la struttura in pelle e la consistenza cromatica del vetro soffiato. La parte centrale illuminata ed opalescente ne costituisce il cuore. A sua volta protetta da una parte esterna sospesa nello spazio, trasparente e racchiusa nella rete quasi a sfidare la gravità. Contemporaneamente si vuole simulare la gestualità di una mano protettiva, come una cupola celestiale, attorno alla parte luminosa”. Ø cm 42 (16,53”) 866.60 Celesti ArtLight Edi 887.24 Edi 887.25 ArtLight EDI - EDI MODEL ONE Alberto Biagetti | 2014 “Venini reinventa la lampadina. Questa volta al posto di Thomas Alva Edison c’è Alberto Biagetti, che dà una sua interpretazione dell’unico oggetto che ci ha veramente dato la felicità! “Venini reinvents the light bulb and this time Alberto Biagetti takes the place of Thomas Alva Edison, giving us his own personal interpretation of possibly the only object that has truly given us happiness. É sicuramente l’invenzione più spettacolare mai fatta. Quelle piccole fiaccole di luce contenute in un sottile velo di vetro, ci hanno permesso con un semplice tocco di uscire dall’oscurità, allungando le giornate, illuminando le nostre case e le città, rendendo ogni cosa più gradevole, tiepida, romantica, seducente...! It is surely the most spectacular thing ever invented. Those little flares of light, protected in a veil of glass have allowed us, with a simple touch, to walk out of darkness, making our days longer, illuminating our houses and cities, giving a warmer, more romantic and seductive glow to all things around us. “Edi” è una collezione di luci pensate e disegnate come vere e proprie lampadine. La sorgente luminosa, che nella lampadina tradizionale era il filamento, diviene un manufatto in vetro realizzato attraverso la fusione di cannette policrome, in grado di dare toni morbidi alla luce prodotta dal led”. “Edi” is a collection of lights conceived and designed as real light bulbs. The source of light, which in traditional light bulbs used to be the filament, has been turned into a unique glass artwork. The fusion of polichrome canes, gives soft tones to the led light”. 887.24 cm 20 (7,87”) Ø cm 19 (7,48”) 887.22 Ø cm 19 (7,48”) Ø cm 7 (2,7”) 887.20 Ø cm 30 (11,81”) 887.34 887.25 H 190 cm (74") H 53,5 cm (21") H max 200 cm (78,74") H 43 cm (16,92") H 185 cm (72") H 45 cm (17,71") H 44 cm (17,32") H max 200 cm (78,74") H 36 cm (14,17") Ø cm 19 (7,48”) Alberto Biagetti Alberto Biagetti Edi Model One 887.34 Ø cm 19 (7,48”) 887.30 Ø cm 40 (15,74”) 887.35 887.20 EDI tavolo - table lamp Ø 19 cm (7,48”) H 45 cm (17,71”) 887.24 EDI sospensione - swing lamp Ø 19 cm (7,48”) H 36 cm (14,17”) H max 200 (78,74”) 887.22 EDI appliques Ø 19 cm (7,48”) prof 20 (7,87”) H 44 cm (17,32”) 887.25 EDI terra - floor lamp Ø 30 cm (11,81”) H 185 cm (72”) 887.34 EDI Model 1 sospensione - swing lamp Ø 7 cm (2,75”) H 43 cm (16,92”) H max 200 (78,74”) 887.30 EDI model 1 tavolo - table lamp Ø 19 cm (7,48”) H 53,5 cm (21”) 887.35 EDI model 1 terra - floor lamp Ø 40 cm (15,74”) H 190 cm (74”) Edi Model One 887.35 Edi Model One 887.30 1 x LED 7W GU10 530lm 3000°K Metallo: ottone satinato opaco Metal: opaque brass Colori: diffusore:CRISTALLO/canne: MULTICOLORE - Colors: shade: CRYSTAL/ canes: MULTICOLOR ArtLight ZOE Doriana e Massimiliano Fuksas | 2014 Ph: Fabio Lovino “ Una lanterna, rifugio dei desideri. “ A lantern, a shelter of desires. La magia del vetro che insieme riflette, racchiude e svela, solo in parte. Segnale e segno degli eventi. Paradigma di incontri che emanano profumi e aromi remoti. Ricordo di una Venezia sospesa tra Oriente e Occidente, porta di conoscenze ed oblio... The magic of glass that at the same time reflects, embodies and reveals, partially. A signal and a sign of events. A paradigm of meetings that emit aromas and remote flavors. Remembrance of a Venice suspended between East and West, a door to knowledge and oblivion... Memoria di attraversamenti di deserti dove la sabbia rovente anticipa il futuro trasparente e cristallino”. Doriana e Massimiliano Fuksas A memory of desert crossing, where the fiery sand anticipates a crystal clear future”. Doriana e Massimiliano Fuksas Zoe 865.54 Zoe 865.51 Ø cm 20 (7,87”) 865.50 Ø cm 30 (11,81”) 865.51 Ø cm 20 (7,87”) 865.52 Ø cm 30 (11,81”) 865.53 H 36 cm (14,17") H 53 cm (20,86") H 36 cm (14,17") H max 200 cm (78,74") H 52,5 cm (20,66") H max 200 cm (78,74") H 35,5 cm (113,97") Zoe 865.53 cm 20 (7,87”) cm 20 (7,87”) 865.54 865.50 sospensione - swing lamp Ø 20 cm (7,87”) H 35,5 cm (13,97”) H max 200 (78,74”) 1 x max 70W E27 Alogena 865.51 sospensione - swing lamp Ø 30 cm (11,81”) H 52,5 cm (20,66”) H max 200 (78,74”) 1 x max 70W E27 Alogena 865.52 tavolo - table lamp Ø 20 cm (7,87”) H 36 cm (14,17”) 1 x max 70W E27 Alogena 865.53 tavolo - table lamp Ø 30 cm (11,81”) H 53 cm (20,86”) 1 x max 70W E27 Alogena 865.54 applique L. 20 P 20 H 36 cm (7,87” - 7,87” - 14,17”) 2 x max 46W E14 Alogena Metallo: laccato bianco e dorato - Metal: white laquared and gold plated Colori: ROSSO - VIOLA - TALPA Colors: RED - VIOLET - GREY ArtLight FIRENZE Ettore Sottsass | 1993 “A immaginare cose di vetro si prova un’emozione molto speciale: si immagina luce e colori che non si possono toccare e poi - di colpo - c’è la luce e ci sono i colori e, ancora, non si possono toccare, ancora continuano a non avere peso, non hanno temperatura, continuano a vivere soltanto nella fantasia. “ When we imagine glass objects, we feel very special emotions:we imagine light and colors that we cannot touch and then - suddently - there is light and there are colors, and yet we still cannot touch them, resting there in weightlessness, without temperature, living only in our imagination. Tutto questo produce un’emozione speciale”. All this produces a special emotion”. “Firenze” lampada a sospensione, composta da elementi colorati in vetro soffiato e lavorato a mano, dischi in cristallo. “Firenze” hanging lamp, handmade in blown glass colored elements, crystal color discs. H 26 cm (10,23") Ettore Sottsass H 80 cm (31,49") Ettore Sottsass Ø cm 40 (15,74”) 896.11 Ø cm 40 (15,74”) 896.10 896.10 sospensione - swing lamp Ø 40 cm (15,74”) H 26 cm (10,23”) 1 x max 20W E27 Globolux Colori: TE Trasparente/CRISTALLO/GIALLO AMBRA/ZOLFO Trasparente/PAGLIESCO Trasparente Color: TEA transparent/CRYSTAL/AMBER YELLOW/SULPHUR YELLOW Transparent/STRAW-YELLOW Transparent Metallo: verniciato bianco - Metal: white painted EDIZIONE NUMERATA - NUMBERED EDITION 896.11 plafoniera - ceiling lamp Ø 40 cm (15,74”) H 80 cm (31,49”) 1 x max E27 20W Globolux Colori: CRISTALLO/ZAFFIRO Colors : CRYSTAL/SAPPHIRE Metallo: verniciato bianco - Metal: white painted Firenze 896.10 ArtLight ArtLight concept and project: Venini S.p.A. photo: Archivio Fotografico Venini S.p.A. 3D artist: Alessandro Cannavà copyright notice Il presente catalogo è tutelato dalla legge sui diritti d’autore di esso è quindi proibita ogni riproduzione, totale o anche parziale. Qualora venga concessa la preventiva autorizzazione alla riproduzione è d’obbligo citarne la fonte. This catalogue is protected by copyright law. All unauthorised reproduction or copying, in part or in whole, is strictly forbidden. When reproduction is authorised in advance, the source must be clearly stated. VENINI ArtLight | April 2015 Hand - MADE IN ITALY - Murano printed in Italy: 04 2015 CARATTERISTICHE PRODOTTI L’unicità della produzione VENINI è data dai procedimenti artigianali seguiti per tutte le fasi della lavorazione. Alcune sfumature o bollicine che si posso riscontrare sul vetro evidenziano che ogni opera è realizzata a mano. MARCHIO REGISTRATO VENINI è un marchio registrato AVVISO IMPORTANTE Venini non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non corretta installazione dei propri apparecchi di illuminazione, da un uso di lampade o sorgenti luminose diverse da quelle indicate, o dalla modifica delle caratteristiche tecnico-costruttive dei propri prodotti. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Ogni prodotto è fornito di un opuscolo per la manutenzione dei vetri e un manuale di istruzioni per un corretto montaggio dell’apparecchio. • A causa della specificità delle tecniche artistiche del vetro di Murano la ripetibilità delle riproduzioni dei colori nel tempo e in diversi lotti di produzione non è garantita. I colori possono avere delle variazioni. • Le dimensioni e i pesi riportati sono indicativi, a causa dell’alta manualità e artigianalità del processo, le dimensioni e il peso possono avere piccole variazioni tra pezzo e pezzo prodotto. E’ una caratteristica dei prodotti VENINI che rende unico ogni singolo pezzo prodotto. • Richieste di modifiche colore e dimensioni sui prodotti a catalogo sono possibili, verranno valutate per fattibilità e valorizzate di volta in volta. • Eventuali modifiche sui materiali e a livello di design possono essere attuate dall’azienda VENINI anche senza preavviso. PRODUCT CHARACTERISTICS The uniqueness of Venini production is based on the use of manual techniques in all phases of the process. Variations and bubbles are proof that an item is hand-made and must not be considered as defects. REGISTERED TRADE MARK Venini is a registered trade mark. IMPORTANT NOTICE Venini accepts no liability for injuries or damage caused by the incorrect installation of its lighting fixtures, the use of bulbs or light sources other than those specified, or modifications to original structural or technical characteristics. ASSEMBLY INSTRUCTIONS All items are accompanied by a glass maintenance booklet and a manual of installation instructions. • Because of the uniqueness of Murano artistic glass-making techniques, Venini cannot guarantee the exact repeatability of colours over time and between production lots. Colours may vary slightly. • Because of the manual and unique nature of production, specified weights and dimensions are purely indicative. Actual weights and dimensions may vary slightly from one piece to another. This is a characteristic that makes every Venini article unique, and must not be considered as a defect. • Customers are welcome to request colours and sizes other than those specified in the product catalogue. The feasibility and cost of all requests are evaluated on a case by case basis. • Venini reserves the right to make changes to materials and designs at any time and without prior notice. Venini S.p.A. Fondamenta Vetrai, 50 - 30141 Murano Venezia - Italia - tel. +39 041 2737211 Fax +39 041 2737223 - www.venini.com