ARTLIGHT
April | 2015
dal 1921 Le Grandi Architetture Luminose
Una caratteristica delle Grandi Architetture Luminose
di VENINI è proprio la flessibilità della sua produzione,
eseguita in uno stile unico e che si valorizza nell’ essere
protagonista in ambienti creati nei vari stile e nei più
diversi contesti internazionali.
VENINI in questa edizione di EUROLUCE 2015 vuole
evidenziare il suo ruolo di protagonista nella creatività,
nella padronanza delle tecniche vetrarie, nell’assistere la
committenza fin dall’inizio dello studio del progetto alla
sua ingegnerizzazione e nel confronto tra i progettisti
interni e quelli esterni fino alla posa in opera.
I Progetti esposti possono essere declinati in tutte le
dimensioni.
Great Architectural Lighting since 1921
A feature of Great Architectural Lighting by VENINI is the
flexibility of its production, performed in a unique style
and enhanced by its prominent role in environments
created in different international styles and settings.
EUROLUCE 2015 is a key opportunity for VENINI to
highlight its leading role in creativity and in the mastery
of glass making techniques, assisting customers from
the initial stages of project study to its engineering
and in the comparison between in-house and external
designers right through to installation.
The Projects on display can be elaborated in all sizes.
Grande installazione a Cascata “Poliedro”
A large “Poliedro” cascade installation.
Carlo Scarpa - Expo Italia ‘61 – Torino - Turin.
POLIEDRI SFERA
Venini | 1958-60
Today, Venini also offers a spherical version of
the “Poliedri” chandelier, 2 metres in diameter.
This impressive sphere adapts perfectly to large
architectural spaces, floating independently in
space, luminous and glittering.
H 200 cm (78,74")
Oggi Venini presenta una versione sferica del
lampadario “Poliedri”, con diametro di 2 metri,
pensata per una maggiore adattabilità all’interno
di grandi architetture, restando un volume
indipendente nello spazio, luminoso e scintillante.
“Poliedro” is the name of a prismatic glass
module that can be combined to form luminous
sculptures. Each module has 12 sides and can be
assembled in many different planes to create an
infinite variety of horizontal and vertical forms.
951.20
Ø 200 cm (78,74") H 200 cm (78,74”)
45 x E27 LED 10W dimmer 2700°K
peso - weight Kg: ~ 550
Metallo: cromato
Metal: chromium plated
Colori:
CRISTALLO
Colors:
CRYSTAL
H max 300 cm (118")
“Poliedro” è il nome del modulo prismatico, in
vetro, che insieme ad altri compone le sculture
luminose. Il modulo con i suoi 12 lati permette
la combinazioni su più piani dei moduli stessi
fino ad arrivare ad infiniti volumi orizzontali e
verticali.
Ø cm 200 (78,74”)
* Altre dimensioni su richiesta
* Other dimensions on request
ArtLight
BALLOTON
Venini | 1962 - 2015
The large “Balloton” chandelier of 1962 is
typical of Venini designs for the glass making
techniques involved and for the way in which it
can be customised.
The design incorporates over 700 spheres and
totals 3.50 metres in height.
The spheres alternate not only in diameter but
in clear and satin finish. The result is a magical
chain of illuminated glass balls.
H cm 350 (137”)
Il grande lampadario “Balloton” del 1962
rientra perfettamente nella gamma delle proposte
di lampadari ideati da Venini sia per la tecnica
vetraria ma anche per la possibilità di essere
studiato “a misura”.
Il progetto è composto da oltre 700 sfere in una
dimensione complessiva del lampadario di 3,50
metri di altezza.
In questo progetto l’alternanza dei diametri
delle sfere, dei colori trasparenti e satinati dona
un’aspetto magico all’ insieme delle collane formate
dai componenti in vetro.
845.35 Ø 150 cm (59”) H 350 cm (137”)
SFERE : Ø cm 7 / Ø cm 10 / Ø cm 16 / Ø cm 19
16 x E27 LED 6,5W 2700°K
peso - weight Kg: ~ 350
ø cm 150 (59”)
Metallo: cromato
Metal: chromium plated
Colori: ARANCIO trasparente/ARANCIO trasparente satinato/VERDOGNOLO trasparente/CRISTALLO/TALPA
Colors: ORANGE trasp./ORANGE trasp. satin/LIGHT GREEN trasp. /CRYSTAL/GREY
* Altre dimensioni su richiesta
* Other dimensions on request
ArtLight
ESPRIT
Venini | 1970
H 80 cm (31,49")
ø cm 60 (23,62”)
959.09
ø cm 60 (23,62”)
959.02
ø cm 200 (78,74”)
959.20
H cm 34 (13,38”)
H cm max 290 (114”)
H cm 200 (78,74”)
H cm 150 (59”)
ø cm 150 (59”)
959.05
ø cm 67 (23,3”)
959.04
H cm 180 (70,86”)
ø cm 100 (39,37”)
959.10
H cm max 220 (86,61”)
H cm 80 (31,49”)
H cm 80 (31,49”)
ø cm 80 (31,49”)
959.08
H cm 35 (70,86”)
ø cm 60 (23,62”)
959.00
H cm max 170 (66”)
“The stars are holes in the sky from which the
light of the infinite shines.”
Confucius
H cm max 150 (59”)
“Le stelle sono buchi nel cielo da cui filtra la luce
dell’infinito.”
Confucio
H cm max 130 (9”)
“Esprit” is an explosion of flowers and stars
in hand-blown, hand-crafted glass. Designed to
illuminate, shine, sparkle and excite, “Esprit” is
ideal for all type of interior.
H cm 60 (23,62”)
“Esprit”, un’esplosione di fiori e stelle in vetro
soffiato e lavorato a mano per illuminare, brillare,
risplendere, emozionare... adatte per ogni tipo
d’interni.
ø cm 60 (23,62”)
959.01
959.00 sospensione - swing lamp Ø 60 cm (23,62”) H 60 cm (23,62”) H max 130 (9”) - 25 x max 40W E14
959.08 sospensione - swing lamp Ø 80 cm (31,49”) H 80 cm (31,49”) H max 150 (59”) - 14 x max 28W E27
959.05 sospensione - swing lamp Ø 150 cm (59”) H 150 cm (59”) H max 220 (86,61”)
959.10 sospensione - swing lamp Ø 100 cm (39,73”) H 100 cm (39,73”) H max 170 (66,29”) - 24 x max 28W E27
959.20 sospensione - swing lamp Ø200 cm (39,73”) H 200 cm (39,73”) H max 290 (114”) - 24 x max 28W E27
959.04 applique Ø 67 cm (23,3”) H 34 cm (13,38”) - 8 x max 25W E14
959.09 plafoniera - ceiling lamp Ø 60 cm (23,62”) H 35 cm (70,86”) - 10 x max 25W E14
959.02 tavolo - table lamp Ø 60 cm (23,62”) H 80 cm (31,49”) - 25 x max 25W E14 - Dimmer
959.01 terra - floor lamp Ø 60 cm (23,62”) H 180 cm (70,86”) - 25 x max 25W E14 - Dimmer
Metallo: cromato - Metal: chromium plated
Colori: CRISTALLO - CRISTALLO/GIALLO AMBRA
Colors: CRYSTAL - CRYSTAL/AMBER YELLOW
ArtLight
TRIEDRI
Venini | 1960
Tra il 1958 ed il 1960 Venini crea la serie
“Triedri”. La parte più innovativa di questi progetti
sta nel aver dato al vetro non solo l’aspetto decorativo
ma anche la possibile trasmissione dei flussi luminosi
in tutta la dimensione del lampadario.
Venini created the “Triedri” series between 1958
and 1960. Apart from the strikingly decorative
appearance of the glass, the most innovative aspect
of the design is the way in which the entire lamp body
can transmit luminous flux.
I vetri, in questo progetto si avvolgono e si intrecciano
in una semisfera adatta ad essere un lampadario
o una grande plafoniera. Nella versione a parete
si accostano sormontandosi visivamente esaltando
anche in questa variante la leggera sfumatura in
colore Ambra al suo interno.
In “Triedri” lamps, the glass parts overlap and
interweave to create a half sphere that can be used
either as a suspension lamp or ceiling lamp.
The glass elements of the wall lamp overlap laterally
to enhance the effect of the Amber tints inside.
964.50 sospensione - swing lamp
Ø 55 H max 115 cm (21,65” - 45,27”)
4 x E27 60W
964.20 applique
19x60 cm prof. 11,5 cm (7,48” - 23,62” - 4,52”)
2 x E14 60W
Metallo: Cromato
Metal: Chromium
Colori: CRISTALLO/AMBRA
Colors : CRYSTAL/AMBER
H 60 cm (23,62")
H max 115 cm (45,27")
Triedri
964.50
Triedri
964.20
11,5 (4,52”)
cm 19 (7,48”)
964.20
Ø cm 55 (21,65”)
964.50
ArtLight
FUNGO
Massimo Vignelli | 1956
Le inconfondibili creazioni di Massimo Vignelli
sono un design fatto di poetica e di padronanza
delle tecniche vetrarie. Segni grafici precisi che hanno
ricevuto ampi riconoscimenti attraverso collezioni
museali e pubblicazioni internazionali.
The unmistakable creations by Massimo Vignelli
are designed with poetry and with complete mastery
of glass making techniques. These precise graphic
symbols have received extensive recognition in
museum collections and international publications.
Questa lampada ottenne la segnalazione al
“Compasso d’Oro” del 1956.
This lamp won the “Compasso d’Oro” prize
in 1956.
Fungo
895.11
H 33 cm (12,99")
Fungo
895.10
Ø cm 26 (9,84”)
895.10
Ø cm 26 (9,84”)
895.11
895.10 sospensione - swing lamp Ø 26 cm (9,84”) H 33 cm (12,99”)
1 x max E27 77W
895.11 tavolo - table lamp Ø 26 cm (10,23”) H 33 cm (12,99”)
1 x max E27 77W
Metallo: verniciato bianco
Metal: white painted
Colori: “cannette” TALPA/LATTIMO
Colors: “cannette” GREY/MILK-WHITE
ArtLight
STELLE FILANTI - CELESTI
Atelier Oï | 2013 - 2015
Stelle Filanti
“ The light makes a fluid passage from top to bottom,
illuminating the leather sculpture: when lit up, the colour of
the glass from which the diffuser is made interacts with the
strips surrounding it so that the light is propagated in a dance
of waning intensity and progressive fading away, reminding
us of the trails of light that follow shooting stars as they cross
the sky … ”
Celesti
“Our objective is to create a genuine interactive dialogue in
lightness, aesthetics and emotion between the leather structure
and the chromatic consistency of blown glass.
The illuminated, opalescent part in the centre forms the heart
of the creation.
This is protected by a transparent exterior that is suspended
in space, enclosed in a net as if to defy gravity. At the same
time, the exterior simulates the gesture of a protecting hand,
like a celestial dome around the light source.”
Atelier Oï
Atelier Oï
866.50 Stelle Filanti
Ø 30 cm H max ~ 220 cm ( 11,81” - 86,61”)
1 x max E27 70W
Struttura in pelle / leather structure
Colori: LATTIMO - VIOLA - TALPA
Colors: MILK-WHITE - VIOLET - GREY
866.60 Celesti
Ø 42 cm H 55 cm ( 16,53” - 21,65”)
1 x Led E27 6,5W
Struttura in pelle / leather structure
Colori: LATTIMO/UVA
Colors: MILK-WHITE/GRAPE
EDIZIONE NUMERATA
NUMBERED EDITION
Ø cm 30 (11,81”)
866.50
Stelle Filanti
Stelle Filanti
866.50
Celesti
866.60
H 55 cm (21,65")
H max 220 cm (86,61")
Stelle Filanti
“ La luce scorre fluida verso il basso e verso l’alto, illuminando
la scultura di cuoio: il colore del diffusore di vetro, rischiarato,
interagisce con i nastri che lo avvolgono, e la luce si propaga in
una danza di sfumati progressivi, che fanno pensare alle strie
luminose che tracciano il percorso delle stelle filanti quando
attraversano il cielo …”
Celesti
“Nel nostro obiettivo c’è la ricerca di un autentico dialogo
interattivo nella leggerezza, l’estetica e l’emozione tra la
struttura in pelle e la consistenza cromatica del vetro soffiato.
La parte centrale illuminata ed opalescente ne costituisce il
cuore.
A sua volta protetta da una parte esterna sospesa nello
spazio, trasparente e racchiusa nella rete quasi a sfidare la
gravità. Contemporaneamente si vuole simulare la gestualità
di una mano protettiva, come una cupola celestiale, attorno
alla parte luminosa”.
Ø cm 42 (16,53”)
866.60
Celesti
ArtLight
Edi
887.24
Edi
887.25
ArtLight
EDI - EDI MODEL ONE
Alberto Biagetti | 2014
“Venini reinventa la lampadina. Questa volta al posto
di Thomas Alva Edison c’è Alberto Biagetti, che dà una
sua interpretazione dell’unico oggetto che ci ha veramente
dato la felicità!
“Venini reinvents the light bulb and this time Alberto
Biagetti takes the place of Thomas Alva Edison, giving
us his own personal interpretation of possibly the only
object that has truly given us happiness.
É sicuramente l’invenzione più spettacolare mai fatta.
Quelle piccole fiaccole di luce contenute in un sottile velo
di vetro, ci hanno permesso con un semplice tocco di uscire
dall’oscurità, allungando le giornate, illuminando le
nostre case e le città, rendendo ogni cosa più gradevole,
tiepida, romantica, seducente...!
It is surely the most spectacular thing ever invented.
Those little flares of light, protected in a veil of glass
have allowed us, with a simple touch, to walk out of
darkness, making our days longer, illuminating our
houses and cities, giving a warmer, more romantic and
seductive glow to all things around us.
“Edi” è una collezione di luci pensate e disegnate come
vere e proprie lampadine. La sorgente luminosa, che
nella lampadina tradizionale era il filamento, diviene
un manufatto in vetro realizzato attraverso la fusione di
cannette policrome, in grado di dare toni morbidi alla luce
prodotta dal led”.
“Edi” is a collection of lights conceived and designed as
real light bulbs. The source of light, which in traditional
light bulbs used to be the filament, has been turned into
a unique glass artwork. The fusion of polichrome canes,
gives soft tones to the led light”.
887.24
cm 20 (7,87”) Ø cm 19 (7,48”)
887.22
Ø cm 19 (7,48”)
Ø cm 7 (2,7”)
887.20
Ø cm 30 (11,81”)
887.34
887.25
H 190 cm (74")
H 53,5 cm (21")
H max 200 cm
(78,74")
H 43 cm (16,92")
H 185 cm (72")
H 45 cm (17,71")
H 44 cm (17,32")
H max 200 cm
(78,74")
H 36 cm (14,17")
Ø cm 19 (7,48”)
Alberto Biagetti
Alberto Biagetti
Edi Model One
887.34
Ø cm 19 (7,48”)
887.30
Ø cm 40 (15,74”)
887.35
887.20 EDI tavolo - table lamp Ø 19 cm (7,48”) H 45 cm (17,71”)
887.24 EDI sospensione - swing lamp Ø 19 cm (7,48”) H 36 cm (14,17”) H max 200 (78,74”)
887.22 EDI appliques Ø 19 cm (7,48”) prof 20 (7,87”) H 44 cm (17,32”)
887.25 EDI terra - floor lamp Ø 30 cm (11,81”) H 185 cm (72”)
887.34 EDI Model 1 sospensione - swing lamp Ø 7 cm (2,75”) H 43 cm (16,92”) H max 200 (78,74”)
887.30 EDI model 1 tavolo - table lamp Ø 19 cm (7,48”) H 53,5 cm (21”)
887.35 EDI model 1 terra - floor lamp Ø 40 cm (15,74”) H 190 cm (74”)
Edi Model One
887.35
Edi Model One
887.30
1 x LED 7W GU10 530lm 3000°K
Metallo: ottone satinato opaco
Metal: opaque brass
Colori: diffusore:CRISTALLO/canne: MULTICOLORE - Colors: shade: CRYSTAL/ canes: MULTICOLOR
ArtLight
ZOE
Doriana e Massimiliano Fuksas | 2014
Ph: Fabio Lovino
“ Una lanterna, rifugio dei desideri.
“ A lantern, a shelter of desires.
La magia del vetro che insieme riflette, racchiude
e svela, solo in parte. Segnale e segno degli eventi.
Paradigma di incontri che emanano profumi e aromi
remoti. Ricordo di una Venezia sospesa tra Oriente
e Occidente, porta di conoscenze ed oblio...
The magic of glass that at the same time reflects,
embodies and reveals, partially. A signal and a
sign of events. A paradigm of meetings that emit
aromas and remote flavors. Remembrance of a
Venice suspended between East and West, a door to
knowledge and oblivion...
Memoria di attraversamenti di deserti dove la sabbia
rovente anticipa il futuro trasparente e cristallino”.
Doriana e Massimiliano Fuksas
A memory of desert crossing, where the fiery sand
anticipates a crystal clear future”.
Doriana e Massimiliano Fuksas
Zoe
865.54
Zoe
865.51
Ø cm 20 (7,87”)
865.50
Ø cm 30 (11,81”)
865.51
Ø cm 20 (7,87”)
865.52
Ø cm 30 (11,81”)
865.53
H 36 cm (14,17")
H 53 cm (20,86")
H 36 cm (14,17")
H max 200 cm
(78,74")
H 52,5 cm (20,66")
H max 200 cm
(78,74")
H 35,5 cm (113,97")
Zoe
865.53
cm 20 (7,87”) cm 20 (7,87”)
865.54
865.50 sospensione - swing lamp Ø 20 cm (7,87”) H 35,5 cm (13,97”) H max 200 (78,74”)
1 x max 70W E27 Alogena
865.51 sospensione - swing lamp Ø 30 cm (11,81”) H 52,5 cm (20,66”) H max 200 (78,74”)
1 x max 70W E27 Alogena
865.52 tavolo - table lamp Ø 20 cm (7,87”) H 36 cm (14,17”)
1 x max 70W E27 Alogena
865.53 tavolo - table lamp Ø 30 cm (11,81”) H 53 cm (20,86”)
1 x max 70W E27 Alogena
865.54 applique L. 20 P 20 H 36 cm (7,87” - 7,87” - 14,17”)
2 x max 46W E14 Alogena
Metallo: laccato bianco e dorato - Metal: white laquared and gold plated
Colori: ROSSO - VIOLA - TALPA
Colors: RED - VIOLET - GREY
ArtLight
FIRENZE
Ettore Sottsass | 1993
“A immaginare cose di vetro si prova un’emozione
molto speciale: si immagina luce e colori che non si
possono toccare e poi - di colpo - c’è la luce e ci sono
i colori e, ancora, non si possono toccare, ancora
continuano a non avere peso, non hanno temperatura,
continuano a vivere soltanto nella fantasia.
“ When we imagine glass objects, we feel very special
emotions:we imagine light and colors that we cannot
touch and then - suddently - there is light and there
are colors, and yet we still cannot touch them, resting
there in weightlessness, without temperature, living
only in our imagination.
Tutto questo produce un’emozione speciale”.
All this produces a special emotion”.
“Firenze” lampada a sospensione, composta da
elementi colorati in vetro soffiato e lavorato a mano,
dischi in cristallo.
“Firenze” hanging lamp, handmade in blown glass
colored elements, crystal color discs.
H 26 cm (10,23")
Ettore Sottsass
H 80 cm (31,49")
Ettore Sottsass
Ø cm 40 (15,74”)
896.11
Ø cm 40 (15,74”)
896.10
896.10 sospensione - swing lamp Ø 40 cm (15,74”) H 26 cm (10,23”)
1 x max 20W E27 Globolux
Colori: TE Trasparente/CRISTALLO/GIALLO AMBRA/ZOLFO Trasparente/PAGLIESCO Trasparente
Color: TEA transparent/CRYSTAL/AMBER YELLOW/SULPHUR YELLOW Transparent/STRAW-YELLOW Transparent
Metallo: verniciato bianco - Metal: white painted
EDIZIONE NUMERATA - NUMBERED EDITION
896.11 plafoniera - ceiling lamp Ø 40 cm (15,74”) H 80 cm (31,49”)
1 x max E27 20W Globolux
Colori: CRISTALLO/ZAFFIRO
Colors : CRYSTAL/SAPPHIRE
Metallo: verniciato bianco - Metal: white painted
Firenze 896.10
ArtLight
ArtLight
concept and project:
Venini S.p.A.
photo:
Archivio Fotografico Venini S.p.A.
3D artist:
Alessandro Cannavà
copyright notice
Il presente catalogo è tutelato dalla legge sui diritti d’autore di esso è quindi
proibita ogni riproduzione, totale o anche parziale. Qualora venga concessa la
preventiva autorizzazione alla riproduzione è d’obbligo citarne la fonte.
This catalogue is protected by copyright law. All unauthorised reproduction or
copying, in part or in whole, is strictly forbidden. When reproduction is authorised
in advance, the source must be clearly stated.
VENINI ArtLight | April 2015
Hand - MADE IN ITALY - Murano
printed in Italy: 04 2015
CARATTERISTICHE PRODOTTI
L’unicità della produzione VENINI è data dai procedimenti artigianali seguiti per
tutte le fasi della lavorazione.
Alcune sfumature o bollicine che si posso riscontrare sul vetro evidenziano che
ogni opera è realizzata a mano.
MARCHIO REGISTRATO
VENINI è un marchio registrato
AVVISO IMPORTANTE
Venini non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non
corretta installazione dei propri apparecchi di illuminazione, da un uso di lampade
o sorgenti luminose diverse da quelle indicate, o dalla modifica delle caratteristiche
tecnico-costruttive dei propri prodotti.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Ogni prodotto è fornito di un opuscolo per la manutenzione dei vetri e un manuale
di istruzioni per un corretto montaggio dell’apparecchio.
• A causa della specificità delle tecniche artistiche del vetro di Murano la ripetibilità
delle riproduzioni dei colori nel tempo e in diversi lotti di produzione non è
garantita. I colori possono avere delle variazioni.
• Le dimensioni e i pesi riportati sono indicativi, a causa dell’alta manualità e
artigianalità del processo, le dimensioni e il peso possono avere piccole variazioni
tra pezzo e pezzo prodotto.
E’ una caratteristica dei prodotti VENINI che rende unico ogni singolo pezzo
prodotto.
• Richieste di modifiche colore e dimensioni sui prodotti a catalogo sono possibili,
verranno valutate per fattibilità e valorizzate di volta in volta.
• Eventuali modifiche sui materiali e a livello di design possono essere attuate
dall’azienda VENINI anche senza preavviso.
PRODUCT CHARACTERISTICS
The uniqueness of Venini production is based on the use of manual techniques in
all phases of the process.
Variations and bubbles are proof that an item is hand-made and must not be
considered as defects.
REGISTERED TRADE MARK
Venini is a registered trade mark.
IMPORTANT NOTICE
Venini accepts no liability for injuries or damage caused by the incorrect installation
of its lighting fixtures, the use of bulbs or light sources other than those specified,
or modifications to original structural or technical characteristics.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
All items are accompanied by a glass maintenance booklet and a manual of
installation instructions.
• Because of the uniqueness of Murano artistic glass-making techniques, Venini
cannot guarantee the exact repeatability of colours over time and between
production lots. Colours may vary slightly.
• Because of the manual and unique nature of production, specified weights and
dimensions are purely indicative. Actual weights and dimensions may vary slightly
from one piece to another.
This is a characteristic that makes every Venini article unique, and must not be
considered as a defect.
• Customers are welcome to request colours and sizes other than those specified
in the product catalogue. The feasibility and cost of all requests are evaluated on
a case by case basis.
• Venini reserves the right to make changes to materials and designs at any time
and without prior notice.
Venini S.p.A. Fondamenta Vetrai, 50 - 30141 Murano Venezia - Italia - tel. +39 041 2737211 Fax +39 041 2737223 - www.venini.com
Scarica

pdf