Blumen- und Garten-Erde
Terreaux pour fleurs et jardins
Terra da fiori e da giardino
Erde
Do it + Garden Migros führt ein um­­fas­
sendes ­Sortiment an Pflanzenerden.
Eine grosse Auswahl finden Sie in dieser
Broschüre.
Natura-Produkte
Neben dem konventionellen Mioplant­Sortiment werden Natura-Produkte vor­
zugsweise aus pflanzlich-organischen,
­natürlichen Inhaltsstoffen hergestellt.
Die Gewinnung dieser Inhaltsstoffe ist
­ökologischer und Ressourcen scho­nen­der
­sowie ohne Zugabe chemischer Zusatz­
stoffe.
Alle MIOPLANT-Natura Erden sind
ohne Torf.
Allgemeines
Drainage und Bewässerung
Alle Gefässe müssen ein Abflussloch
­haben. Dieses ist vor dem Befüllen mit
­einer Tonscherbe oder kleineren Steinen
abzudecken. Die Erde nicht zu nass halten, denn ständig zu nasse Erde lässt
die ­Wurzeln ersticken.
Nachdüngung
Mioplant-Erden sind mit einer Grund­
bevorratung für die ersten zwei bis sechs
Wochen hergestellt.
Geruch
Die naturbelassenen Rohstoffe und orga­
nischen Dünger können in PE-Säcken zu
unangenehmen Gerüchen führen. Diese
sind völlig unbedenklich und verflüchtigen
sich nach dem Öffnen des Sackes sehr
schnell. Die Qualität der Erde ist dadurch
nicht ­beeinträchtigt.
Verpilzung
Verpilzungen sind ein Zeichen der Natür­
lichkeit des Produktes. Diese ­können sehr
schnell entstehen und auch wieder ver­
schwinden. Für Pflanzen, Mensch und
Tier sind sie völlig unbedenklich.
Torf
Der verwendete Torf kommt aus staatlich
genehmigten und kontrollierten Anbau­
flächen und stammt nicht aus Naturschutz­
gebieten.
2
Terreaux
Do it + Garden Migros dispose d'un assor­­
timent complet de terreaux et pro­duits
complé­men­taires pour ­plan­­tations. Cette
brochure vous en ­pré­sente une grande
sélection.
Produits Natura
Les produits Natura, à base de com­po­sants
organiques végétaux et na­tu­rels, complè­
tent les produits Mioplant con­ventionnels.
L'obtention de ces com­posants est plus
éco-compa­tible, car sans adjonction d'ad­ju­
vants chimiques, et ménage mieux les
ressources naturelles.
Tous les terreaux MIOPLANT-Natura
sont exempts de tourbe.
Généralités
Drainage et arrosage
Tous les pots et récipients doivent être
percés au fond d'un orifice d'écou­le­ment.
Celui-ci doit être re­couvert d'un tesson
ou d'une petite pierre avant le remplissage
de ter­reau. Le terreau ne doit pas rester
mouillé en permanence, car les ra­cines
s'étouffent dans un substrat trop humide.
Apport d'engrais
Les terreaux Mioplant contiennent un
apport de base d'engrais suffisant pour
les premières deux à six semai­nes.
Odeur
Les matières premières non traitées et
les engrais organiques emballés en sacs
de polyéthylène (PE) peuvent développer
des odeurs désagréables. Celles-ci sont
abso­lument sans danger et disparaissent
très vite à l'ouverture du sac. La qualité
du terreau n'en est pas affectée.
Développement fongique
L'apparition de micro-champignons est
un signe de l'état naturel du produit. Ce
développement fongique peut appa­raître
et disparaître aussi vite. Ce phé­nomène
est absolument sans danger pour les
hommes, les animaux et les plantes.
Tourbe
La tourbe contenue dans les autres
ter­re­aux provient de surfaces de culture
disposant d’autorisations officielles con­
trôlées et non de zones naturelles proté­
gées.
Terra
Do it + Garden Migros presenta un vasto
assor­ti­mento di terre e terricci. In questo
opuscolo ne trovate un'ampia selezione.
Prodotti Natura
Oltre all'assortimento standard Mioplant,
proponiamo anche gli articoli della linea
Natura, prodotti essenzial­mente con mate­
rie prime naturali di origine organica vege­
tale. L'estrazione di questi elementi avvi­
ene secondo cri­teri ecologici e di rispetto
delle risorse e non comporta l'aggiunta
di additivi chimici.
Tutte le terre MIOPLANT Natura sono
prive di torba.
In generale
Drenaggio e irrigazione
Tutti i contenitori devono avere un foro di
deflusso. Prima di riempire il con­te­nitore,
il foro va coperto con un coccio d'argilla
o piccole pietre. Se tenuto costantemente
troppo bagnato il ter­riccio soffoca le radici.
Riconcimazione
I terricci Mioplant sono preparati con un
approvvigionamento di base per le prime
due, sei settimane.
Cattivi odori
Le materie prime lasciate allo stato natu­
rale e i concimi organici possono emanare
odori sgradevoli nei sacchi in polietilene.
Tali odori sono assolu­tamente innocui e
si dissolvono molto rapidamente una volta
aperto il sacco. La qualità del terriccio non
ne risente.
Muffa
Le formazioni di muffe sono un segno
della naturalezza del prodotto. Possono
formarsi molto rapidamente e altret­tanto
rapida­mente scomparire. Sono assoluta­
mente innocue per le piante, le persone
e gli animali.
Torba
La torba utilizzata negli altri prodotti
­MIOPLANT proviene da coltivazioni auto­
rizzate e controllate dallo stato e non
da zone protette.
3
Einsatzbereich
Utilisations
Alle Topf- und Beetpflanzen, Toutes plantes en pot et de Blüten- und Blattpflanzen massifs, plantes florifères (draussen)
et plantes vertes (extérieur)
Tutte le piante da vaso e
da siepe, le piante fiorite
e latifoglie (all'esterno)
6580.004/028 20 l
6580.019 / 029 40 l Universalerde
Terriccio universale
Terreau universel 6580.047/ 048 40 l M-Budget
Blumenerde
Terreau Terriccio
6580.103 15 l Natura Staudenerde
Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante
perenni
6581.043 30 l Natura Gartenhumus
Terre de jardin Humus per orto
6581.041 30 l Natura Gartenkompost
Compost de jardin Composto di giardino
Blühende Pflanzen auf Balkon und Terrasse, in Beeten und Rabatten
(z.B. Geranien, Petunien)
Plantes florifères sur balcons Piante fiorite da balcone,
et terrasses, en massifs et aiuole e siepi (ad es.
bordures (p.ex. géraniums, gerani, petunie)
pétunias)
6580.004/028 20 l
6580.019 / 029 40 l Universalerde
Terreau universel 6581.001/022 10 l Natura
6581.010 /023 20 l Natura
6581.044/046 40 l Natura Blumen- und Garten-
Terreau pour fleurs
pflanzenerde
et jardin
4
Campo d'applicazione
Terriccio universale
Terriccio per fiori
e giardino
Neuanpflanzungen im Nouvelles plantations au Nuovi impianti nel giarGarten (Pflanzlochvorbe-
jardin (préparation du trou
dino (preparazione della
reitung), Bepflanzungen de plantation), plantations buca d'impianto), piantavon Kästen und Kübeln, en jardinières et bacs, amé- gioni in cassette e vasi,
allgemeine Bodenver-
lioration générale du solmiglioramento generale
besserung
del terreno
6580.004 / 028 20 l
6580.019 / 029 40 l Universalerde
Terreau universel Terriccio universale
6581.001 / 022 10 l Natura
6581.010 / 023 20 l Natura
6581.044 /046 40 l Natura Blumen- und Garten-
Terreau pour fleurs pflanzenerde
et jardin
Terriccio per fiori
e giardino
6580.700 5 l Natura
6581.007/100 20 l Natura
6581.045 /048 40 l Natura Geranienerde Terreau pour géraniums
Terriccio per gerani
6580.047/ 048 40 l M-Budget
Blumenerde
Terreau Terriccio
6581.027 / 271 30 l Natura Kübelpflanzenerde
Terreau pour plantes en pots
Terriccio da trapianto
6581.035 40 l Natura
Torfersatz und Garten-
mulch
Succédané de tourbe
et paillis pour jardin Succedaneo della torba
e pacciame per giardini
6580.103 15 l Natura
Staudenerde
Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante
perenni
6581.043 30 l Natura Gartenhumus
Terre de jardin Humus per orto
Terreau pour légumes Terriccio per verdure
6580.700 5 l Natura
6581.007/100 20 l Natura
6581.045/048 40 l Natura Geranienerde
Terreau pour géraniums
Terriccio per gerani
6581.102 30 l Natura Gemüseerde
6580.047/ 048 40 l M-Budget
Blumenerde
Terreau Terriccio
6581.041 30 l Natura Gartenkompost
Compost de jardin Composto di giardino
6580.103 15 l Natura Staudenerde
Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante
perenni
6581.043 30 l Natura Gartenhumus
Terre de jardin Humus per orto
Rhododendren, Azaleen, Eriken, Heide (sog. Moor-
beetpflanzen)
Rhododendrons, azalées, bruyères et plantes de terre
de bruyère Rododendri, azalee, eriche,
brughiera (cosiddette
piante da brughiera)
6581.041 30 l Natura Gartenkompost
Compost de jardin Composto di giardino
6580.140 / 701 50 l Moorbeeterde
Terreau de bruyère
Terra di brughiera
6581.035 40 l Natura
Torfersatz und Garten-
mulch
Succédané de tourbe
et paillis pour jardin Succedaneo della torba
e pacciame per giardini
5
Einsatzbereich
Utilisations
Campo d'applicazione
Jungpflanzenzucht, Aus-
Culture de plantons, semis
Coltivazione di giovani
saaten und Stecklinge et repiquage (légumes et piante, semine e talee
(Gemüse und Zierpflanzen) plantes ornementales)
(ortaggi e piante orna-­
mentali)
6580.101 10 l
6580.020 / 085 20 l Aussaaterde
Terreau à semis
Terriccio da semina
Substrati per miscele
di terriccio proprie
(ad es. preparazione con
composta, terriccio di
campagna, secondo l’uso
previsto)
6580.004 / 028 20 l
6580.019 / 029 40 l Universalerde
Terreau universel Terriccio universale
Kakteen und andere Cactées et plantes grasses
Sukkulenten
Cactus e altre piante
grasse
6580.100 3 l Spezialerde für Kakteen
Terreau spécial pour cactées
6581.035 40 l Natura
Torfersatz und Garten-
mulch Succédané de tourbe
et paillis pour jardin Succedaneo della torba
e pacciame per giardini
Terriccio speciale
per cactus
6580.043 30 l Natura Gartenhumus
Terre de jardin Humus per orto
Orchideen und Ephiphyten
Orchidées et épiphytes Orchidee ed epifite
Grabstätten Plantations tombales Tombe
6580.520 3 l
Orchideenerde
Terreau à orchidées
Terriccio per orchidee
6580.047/ 048 40 l M-Budget
Blumenerde
Terreau Terriccio
6580.004 / 028 20 l
6580.019 / 029 40 l Universalerde
Terriccio universale
Palmen, Farne und andere Palmiers, fougères et autres Palme, felci e altre piante
Grünpflanzen
plantes vertes verdi
6580.002 / 013 10 l Zimmerpflanzenerde hitzebehandelt 6580.014 5l
6580.015 / 017 10 l Zimmerpflanzenerde
6
Substrate für eigene Substrats pour préparation
Erdmischungen (z.B. Auf­- de terre (p. ex. enrichisse-
bereitung mit Kompost, ment avec compost, terre Landerde je nach Ver-
de jardin selon destination)
wendungszweck)
Terreau pour plantes d’intérieur traité ther-
miquement Terreau pour plantes
d’intérieur
Terreau universel Terriccio per piante
d’appartamento termostrattato
6581.001 / 022 10 l Natura
6581.010 / 023 20 l Natura
6581.044 /046 40 l Natura Blumen- und Garten-
Terreau pour fleurs pflanzenerde
et jardin
Terriccio per fiori
e giardino
Terriccio per piante
d’appartamento
6580.700 5 l Natura
6581.007/100 20 l Natura
6581.045 /048 40 l Natura Geranienerde
Terreau pour géraniums
Terriccio per gerani
6580.047 / 048 40 l M-Budget
Blumenerde
Terreau Terriccio
6580.103 15 l Natura Staudenerde
Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante
perenni
6581.043 30 l Natura Gartenhumus
Terre de jardin Humus de orto
Mulch und Abdeck- Paillis et couverture material
Pacciamatura e materiale
di copertura
6581.330 50 l Natura
Rosenmulch
Paillis pour rosiers
Pacciame per rosai
6581.325 50 l Natura Pinienrinde
Ecorce de pin
Corteccia di pino
6581.320 40 l Natura Abdeckmaterial
Matériau de couverture
Materiale di copertura
6581.035 40 l Natura
Torfersatz und Garten-
mulch
Succédané de tourbe
et paillis pour jardin Succedaneo della torba
e pacciame per giardini
6581.015 / 016 / 017 45 l Holzdecor Décoration de bois
Trucioli di legno
6581.042 00 l Natura Ziegeldekor
Débris de tuilles Cocci di terracotta
7
orf
ohne T e
urb
sans to
torba
senza
Erde
Terreaux
Terra
Natura Blumen- und Garten­
pflanzenerde
Terreau pour fleurs et jardin Natura
Terriccio per fiori e giardino
Natura
für Haus, Balkon und Garten
pour la maison, le balcon et le jardin
per la casa, il balcone e il giardino
Wirkungsbereich:
– optimal für Blüh- und Grünpflanzen
in Töpfen, Balkonkisten, Beeten und
Rabatten
– eignet sich universell für Sommerflor,
Kräuter, Gemüse und Ziergehölze
6581.001 / 022 10 l......................... 2.90
6581.010 / 023 20 l......................... 4.60
6581.044 / 046 40 l......................... 8.50
Action:
– idéal pour les fleurs et les plantes vertes
en pots, jardinières, plates-bandes et
bordures
– idéal pour les fleurs estivales, les fines
herbes, les légumes et les arbustes orne­
mentaux
6581.001 / 022 10 l......................... 2.90
6581.010 / 023 20 l......................... 4.60
6581.044 / 046 40 l......................... 8.50
Campo d’applicazione:
– ideale per piante verdi e da fiore in vaso,
cassette e aiuole
– a datta in generale per piante a fioritura estiva, erbe aromatiche, verdure
e arbusti ornamentali
6581.001 / 022 10 l......................... 2.90
6581.010 / 023 20 l......................... 4.60
6581.044 / 046 40 l......................... 8.50
Natura Geranienerde
orf
ohne T e
urb
to
s
san
torba
senza
für Geranien und Balkonpflanzen
Wirkungsbereich:
– optimale Mischung zur Bepflanzung
von Blumenkisten, Ampeln und grösseren
Pflanzschalen
6580.700
5 l........................... 2.––
6581.007/100 20 l......................... 5.20
6581.045 / 048 40 l......................... 9.50
Natura Kübelpflanzenerde
orf
ohne T e
urb
to
s
n
a
s
rba
to
a
z
n
se
für Kübelpflanzen wie Palmen, Buchs,
Bambus, Oleander und anderen mediter­
ranen Pflanzen
Wirkungsbereich:
– der hohe Anteil mineralischer Komponen­
ten gibt den mehrjährigen Pflanzen einen
dauerhaften Nährboden
6581.027/ 271 30 l......................... 8.90
Natura Staudenerde
orf
ohne T e
urb
to
s
n
sa
rba
to
a
z
sen
8
für Balkon und Garten
Wirkungsbereich:
– optimal für die Staudenpflanzung
in Töpfen, Balkonkisten, Beeten und
Rabatten im Frühjahr und Herbst
– zur Herbstpflanzung von Tulpen und
anderen Zwiebelpflanzen
6580.103 15 l.................................. 6.50
Terreau pour géraniums Natura
pour géraniums et plantes de balcon
Action:
– mé
lange optimal pour les caissettes,
les vases suspendus et les grandes
­jardinières
6580.700
5 l........................... 2.––
6581.007/100 20 l......................... 5.20
6581.045 / 048 40 l......................... 9.50
Terreau pour plantes en pots
Natura
pour palmiers, buis, bambous, lauriers
et autres plantes méditerranéennes
Action:
– la teneur élevée en matières minérales
fournit aux plantes pluriannuelles un
substrat nutritif durable
6581.027/ 271 30 l......................... 8.90
Terreau pour plantes vivaces
Natura
pour le balcon ou le jardin
Action:
– idéal pour planter des arbustes en pots,
caissettes, plates-bandes et bordures
au printemps et en automne
– p our planter les tulipes et les oignons
de fleurs en automne
6580.103 15 l.................................. 6.50
Terriccio per gerani Natura
per gerani e piante da balcone
Campo d’applicazione:
– miscela ideale per cassette, vasi sospesi
e di grandi dimensioni
6580.700
5 l........................... 2.––
6581.007/100 20 l......................... 5.20
6581.045 / 048 40 l......................... 9.50
Terriccio da trapianto Natura
adatta per palme, bossi, bambù, oleandri
e altre piante mediterranee
Campo d’applicazione:
– l’alto contenuto di sostanze minerali
­assicura alle piante perenni un nutri­
mento duraturo
6581.027/ 271 30 l......................... 8.90
Terriccio per piante perenni
Natura
per il balcone e il giardino
Campo d’applicazione:
– ideale per piantare piante erbacee
in ­vasi, cassette e aiuole in primavera
e in autunno
– per piantare tulipani e altre piante
a ­bulbo in autunno
6580.103 15 l.................................. 6.50
9
Erde
Natura Gartenhumus
orf
ohne T e
urb
sans to
torba
senza
für die universelle Anwendung im Garten
Wirkungsbereich:
– optimal zur Einmischung in die vorhan­
dene Erde
– aktiviert den Boden und erhöht den
Humusgehalt
– zum Ausgleich von Unebenheiten
– zur Pflanzung von Bäumen und Sträu­
chern
6581.043 30 l.................................. 7.90
Natura Gemüseerde
orf
ohne T e
urb
sans to
torba
a
z
n
e
s
für Balkon und Garten
Wirkungsbereich:
– optimal zur Pflanzung von Gemüse in
Töpfen, Balkonkisten und Pflanztrögen
– eignet sich auch für die Pflanzung
von Sträuchern und Gehölzen
6580.102 30 l.................................. 8.50
Natura Torfersatz und Gartenmulch
zur Bodenabdeckung und Boden­
verbesserung im Garten
Wirkungsbereich:
– aktiviert, schützt und ernährt
das Bodenleben
– lockert und belüftet den Boden
– schützt den Boden vor Austrocknung
– fördert die Krümelstruktur
6581.035 40 l.................................. 9.80
Natura Pinienrinde
zum Abdecken von Beeten und Rabatten,
zur Gestaltung von Wegen und Spiel­plätzen
Wirkungsbereich:
– reguliert den Wasserhaushalt
– schützt den Boden und das Bodenleben
vor Austrocknung
– sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit
und Belüftung des Bodens
– unterdrückt die Entwicklung von Unkraut
durch Anflugsamen
– wirkt sehr dekorativ und edel
6581.325 50 l................................ 13.––
10
Terreaux
Terre de jardin Natura
pour une utilisation universelle au jardin
Action:
– idéal pour mélanger à la terre disponible
– s timule le sol et augmente la teneur
en humus
– p our combler les inégalités du terrain
– p our planter arbres et arbustes
6581.043 30 l.................................. 7.90
Terreau pour légumes Natura
pour le balcon et le jardin
Action:
– idéal pour planter des légumes dans des
pots, des jardinières ou des caissettes
– idéal également pour planter des arbus­
tes
6580.102 30 l.................................. 8.50
Succédané de tourbe et paillis
pour jardin Natura
pour la couverture du sol et l’amélioration
de la qualité du sol au jardin
Action:
– s timule, protège et nourrit les orga­
nismes vivant dans le sol
– a llège et aère le sol
– p rotège le sol du dessèchement
– a méliore la structure du sol
6581.035 40 l.................................. 9.80
Ecorce de pin Natura
pour recouvrir plates-bandes et massifs
ou pour aménager des chemins et des aires
de jeu
Action:
– r égule l’équilibre hydrique
– p rotège le sol et les organismes vivant
dans le sol du dessèchement
– a ssure une humidité régulière et
l’aération du sol
– e mpêche le développement de mauvaises
herbes par les graines volantes
– t rès décoratif, pour un effet soigné
6581.325 50 l................................ 13.––
Terra
Humus per orto Natura
adatto per il giardino in generale
Campo d’applicazione:
– ideale da mescolare alla terra
già ­presente
– r iattiva il suolo aumentandone
il contenuto di humus
– adatto per livellare irregolarità
– adatto per piantare alberi e cespugli
6581.043 30 l.................................. 7.90
Terriccio per verdure Natura
per il balcone e il giardino
Campo d’applicazione:
– ideale per piantare verdure in vasi,
­cassette da balcone e trogoli
– a datta anche per piantare cespugli
e arbusti
6580.102 30 l.................................. 8.50
Succedaneo della torba e
pacciame per giardini Natura
per coprire e migliorare il terreno
in ­giardino
Campo d’applicazione:
– riattiva, protegge e nutre il terreno
– alleggerisce e arieggia il terreno
– protegge il terreno mantenendolo umido
– favorisce la formazione di una struttura
granulosa
6581.035 40 l.................................. 9.80
Corteccia di pino Natura
per coprire aiuole e creare viali e parchi
gioco
Campo d’applicazione:
– regola il bilancio idrico
– protegge il terreno e i microrganismi
in esso presenti dall’essiccazione
– a ssicura un tasso di umidità costante
e una buona ventilazione del terreno.
– previene lo sviluppo di erbacce dovute
a semi portati dal vento
– copertura estetica e decorativa
6581.325 50 l................................ 13.––
11
Erde
Natura Rosenmulch
zum Abdecken von Rosenstöcken
und Rosenbeeten
Wirkungsbereich:
– wirkt humusbildend
– hält den Boden feucht und aktiviert
das Bodenleben
– belüftet das Erdreich und begünstigt
die Bewurzelung von Jungpflanzen
– verhindert Unkrautwuchs
– schützt die Wurzeln, verhindert
das Austrocknen und Ausfrieren
6581.330 50 l................................ 13.50
Natura Gartenkompost
bioaktiver Bodenverbesserer für Gemüse,
Blumen, Rosen, Stauden, Gehölze, Obstund Zierbäume (nicht geeignet für Rhodo­
dendren und Moorbeetpflanzen)
Wirkungsbereich:
– gibt dem Kulturland den entzogenen
Humusgehalt zurück und aktiviert das
Bodenleben
6581.041 30 l.................................. 6.––
Natura Ziegeldekor
zur Gestaltung und Abdeckung von Töpfen,
Schalen, Kübeln, Pflanztrögen und Kräuter­
beeten
Wirkungsbereich:
– reguliert den Wasserhaushalt
– schützt den Boden und das Bodenleben
vor Austrocknung
– sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit
und Belüftung des Bodens
– ist sehr dauerhaft und beständig
– unterdrückt die Entwicklung von Unkraut
durch Anflugsamen
– wirkt sehr dekorativ und mediterran
6581.042 10 kg............................... 6.90
12
Terreaux
Paillis pour rosiers Natura
pour recouvrir les pieds des rosiers
sur tige et des massifs de rosiers
Action:
– f avorise la formation d’humus
–m
aintient le sol humide et favorise
la vie micro-organique
– a ère le sol et favorise l’encracinement
des jeunes plants
– e mpêche considérablement la pousse
des mauvaises herbes
– p rotège les racines du dessèchement
et du gel
6581.330 50 l................................ 13.50
Compost de jardin Natura
substance bioactive améliorant la qualité
du sol, pour les légumes, fleurs, roses,
arbustes, arbres fruitiers et d’ornement
(ne convient pas aux rhododendrons ni
aux plantes de terre de bruyère)
Action:
– r edonne au terrain de culture son taux
d’humus naturel et stimule les organis­
mes vivants dans le sol
6581.041 30 l.................................. 6.––
Débris de tuilles Natura
pour décorer et recouvrir pots, coupes,
caissettes, jardinières et bordures
Action:
– r égule l’équilibre hydrique
– p rotège le sol et les organismes vivant
dans le sol du dessèchement
– a ssure l’hydratation régulière et
l’aération du sol
– d urable et résistant
– e mpêche le développement de mauvaises
herbes par les graines volantes
– t rès décoratif, effet méditerranéen
6581.042 10 kg............................... 6.90
Terra
Pacciame per rosai Natura
per coprire rosai e terreni coltivati a rose
Campo d’applicazione:
– contribuisce alla formazione di humus
– mantiene umido il terreno e lo riattiva
– aera il terreno e stimola la radicazione
di giovani piante
– impedisce la crescita di malerba
– protegge le radici, previene il prosciu­
gamento e il congelamento
6581.330 50 l................................ 13.50
Composto di giardino Natura
concime bioattivo per verdure, fiori, rose,
piante erbacee, arbusti, alberi ornamentali
o da frutta (non adatto per rododendri e
­piante da brughiera)
Campo d’applicazione:
– restituisce al terreno l'humus perso,
­riattivandolo
6581.041 30 l.................................. 6.––
Cocci di terracotta Natura
per decorare e coprire vasi, cassette,
trogoli e aiuole
Campo d’applicazione:
– r egola il bilancio idrico
– protegge il terreno e i microrganismi
in esso presenti dall’essiccazione
– assicura un tasso di umidità costante
e una buona ventilazione del terreno
– d uratura ed efficace
– previene lo sviluppo di erbacce dovute
a semi portati dal vento
– effetto ornamentale e mediterraneo
6581.042 10 kg............................... 6.90
13
Erde
Natura Abdeckmaterial
zum Abdecken von Sträucherbeeten,
Rabatten, Wegen und Gartenanlagen
Wirkungsbereich:
– schützt den Boden und das Bodenleben
vor Austrocknung
– sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit
und Belüftung des Bodens
– fördert die Humusbildung
– unterdrückt die Entwicklung von Unkraut
durch Anflugsamen
6581.320 40 l.................................. 5.50
Farbiges Holzdekor
zur Verschönerung von Beeten, Rabatten
und Gartenanlagen, aus naturreinem und
entrindetem Nadelholz (Herkunft: Öster­
reich)
Wirkungsbereich:
– bietet kreative Gestaltungsmöglichkeiten
– der Feuchtigkeits- und Wärmehaushalt
im Boden wird geregelt
– die Bodenabdeckung hindert den
Unkrautwuchs
– Geruchs- und pH-neutral
6581.015 45 l goldgelb................. 12.90
6581.016 45 l ziegelrot................ 12.90
6581.017 45 l nussbraun.............. 12.90
Zimmerpflanzenerde
hitze­behandelt
für alle Zimmerpflanzen
Wirkungsbereich:
– ist besonders auf die Bedürfnisse
der Zimmerpflanzen abgestimmt
– zur Vermeidung der Einschleppung von
Trauermücken ist die Erde hitzebehandelt
6580.002 /013 10 l......................... 3.50
Zimmerpflanzenerde
für alle Zimmerpflanzen
Wirkungsbereich:
– ist besonders auf die Bedürfnisse
der Zimmerpflanzen abgestimmt
6580.014
5 l........................... 1.50
6580.015/017 10 l......................... 2.60
14
Terreaux
Matériau de couverture Natura
pour recouvrir les plates-bandes de
­buissons, bordures, chemins et espaces
paysagés
Action:
– p rotège le sol et les organismes vivant
dans le sol du dessèchement
– a ssure l’hydratation régulière
et l’aération du sol
– f avorise la formation d’humus
– e mpêche le développement de mauvaises
herbes par les graines volantes
6581.320 40 l.................................. 5.50
Décoration de bois de couleur
pour embellir massifs, plate-bandes
et ­espaces paysagés, à base de bois de
­résineux naturel, sans écorce (provenance:
Autriche)
Action:
– offrent des possibilités de décorations
créatives
– permettent de maintenir l’équilibre
­thermique et hygrométrique dans le sol
– empêchent la croissance de mauvaises
herbes
– odeur et pH neutres
6581.015 45 l jaune doré.............. 12.90
6581.016 45 l rouge brique........... 12.90
6581.017 45 l brun noyer.............. 12.90
Terreau pour plantes d’intérieur
traité thermiquement
pour toutes les plantes d’intérieur
Action:
– s pécialement adapté aux besoins
des plantes d’intérieur
– le terreau est traité thermiquement
pour éviter la présence de moucherons
6580.002 /013 10 l......................... 3.50
Terreau pour plantes d’intérieur
pour toutes les plantes d’intérieur
Action:
– s pécialement adapté aux besoins
des plantes d’intérieur
6580.014
5 l........................... 1.50
6580.015/017 10 l......................... 2.60
Terra
Materiale di copertura Natura
per coprire aiuole, sentieri e giardini
Campo d’applicazione:
– protegge il terreno e i microrganismi
in esso presenti dall’essiccazione
– assicura un tasso di umidità costante
e una buona ventilazione del terreno
– favorisce la formazione di humus
– previene lo sviluppo di erbacce dovute
a semi portati dal vento
6581.320 40 l.................................. 5.50
Trucioli colorati
per abbellire spazi coltivati, aiuole e giar­
dini. Ricavati da legno naturale di conifera
privato della corteccia (provenienza:
­Austria).
Campo d’applicazione:
– per decorazioni creative
– regolano il tenore di umidità
e la temperatura del suolo.
– prevengono la crescita di erbacce
– inodori e a pH neutro
6581.015 45 l giallo dorato........... 12.90
6581.016 45 l rosso mattone........ 12.90
6581.017 45 l brun noce............... 12.90
Terriccio per piante d’appartamento termostrattato
per tutte le piante d’appartamento
Campo d’applicazione:
– concepita per soddisfare le esigenze
delle piante d'appartamento
– termotrattata per evitare di portare
in casa sciaridi
6580.002 /013 10 l......................... 3.50
Terriccio per piante d’appartamento
per tutte le piante d’appartamento
Campo d’applicazione:
– concepita per soddisfare le esigenze
delle piante d'appartamento
6580.014
5 l........................... 1.50
6580.015/017 10 l......................... 2.60
15
Erde
Universalerde
für Haus, Balkon und Garten
Wirkungsbereich:
– zur Ein- und Umpflanzung von Grünund Blühpflanzen
6580.004 /028 20 l......................... 3.60
6580.019 /029 40 l......................... 6.30
Spezialerde für Kakteen
für alle Kakteen und andere Sukkulenten
Wirkungsbereich:
– ideal auf die Bedürfnisse von Kakteen
abgestimmt
6580.100 3 l................................... 2.70
Moorbeeterde
für alle Moorbeetpflanzen wie Rhododend­
ren, Azaleen, Eriken, Heidelbeeren
und Hortensien
Wirkungsbereich:
– lockere und aktive Erde
– fördert die Entwicklung der Pflanzen­
wurzeln
– torfreduziert mit Holzfaser und Rinden­
kompost
6580.701 20 l.................................. 4.50
6580.140 50 l................................ 10.––
Aussaaterde
für alle Aussaaten und Stecklings­
vermehrungen
Wirkungsbereich:
– f ördert die Keimung von Samen
und das Wachstum von Stecklingen
6580.101
10 l......................... 2.90
6580.020 / 085 20 l......................... 4.50
Orchideenerde
16
Terreaux
Terreau universel
pour la maison, le balcon et le jardin
Action:
– p our planter ou replanter les plantes
­vertes ou les fleurs
6580.004 /028 20 l......................... 3.60
6580.019 /029 40 l......................... 6.30
Terreau spécial pour cactées
pour tous les cactus et autres plantes
grasses
Action:
– s pécialement adapté aux besoins
des cactus
6580.100 3 l................................... 2.70
Terre de bruyère
pour toutes les plantes de terre de bruyère
telles que les rhododendrons, azalées,
­bruyères, airelles et hortensias
Action:
– a llège et stimule le sol
– f avorise le développement des racines
– t eneur en tourbe réduite à l’aide de fibres
de bois et de compost d’écorces
6580.701 20 l.................................. 4.50
6580.140 50 l................................ 10.––
Terreau à semis
pour tous les semis et le bouturage
Action:
– f avorise la germination et la croissance
des jeunes plantes
6580.101
10 l......................... 2.90
6580.020 / 085 20 l......................... 4.50
Terreau à orchidées
Terra
Terriccio universale
per la casa, il balcone e il giardino
Campo d’applicazione:
– per piantare e trapiantare piante verdi
e da fiore
6580.004 /028 20 l......................... 3.60
6580.019 /029 40 l......................... 6.30
Terriccio speciale per cactus
per tutti i cactus e altre piante succulente
Campo d’applicazione:
– concepita per soddisfare le esigenze
dei cactus
6580.100 3 l................................... 2.70
Terra di brughiera
per tutte le piante di brughiera come rodo­
dendri, azalee, eriche, mirtilli e ortensie
Campo d’applicazione:
– per una terra leggera e attiva
– stimola lo sviluppo delle radici
– a basso contenuto di torba, con fibre
di legno e composta di corteccia.
6580.701 20 l.................................. 4.50
6580.140 50 l................................ 10.––
Terriccio da semina
per tutti i tipi di sementi e talee
Campo d’applicazione:
– stimola la germogliazione dei semi
e la crescita delle talee
6580.101
10 l......................... 2.90
6580.020 / 085 20 l......................... 4.50
Terriccio per orchidee
für alle Zimmerorchideen
pour toutes les orchidées d’intérieur
per tutte le orchidee d’appartamento
Wirkungsbereich:
– optimal auf die Bedürfnisse der gängigen
Orchideen abgestimmt
6580.520 3 l.................................... 4.80
Action:
– s pécialement adapté aux besoins
des orchidées communes
6580.520 3 l.................................... 4.80
Campo d’applicazione:
– concepita per soddisfare le esigenze
delle comuni orchidee
6580.520 3 l.................................... 4.80
17
Erde
Terreaux
Terra
Rosenerde
Terreau pour rosiers
Terriccio per rosai
für Balkon und Garten
Wirkungsbereich:
– optimal zur Pflanzung von Rosen in
Töpfen, Pflanztrögen und im Garten
– eignet sich auch zur Humusergänzung
oder zum Erdaustausch bei «Rosen­
müdigkeit» des gewachsenen Bodens
6580.094 30 l................................ 10.50
Kräutererde
für Haus, Balkon und Garten
Wirkungsbereich:
– optimal für Küchenkräuter im Topf
oder Balkonkisten
– eignet sich zur Saat, für Stecklinge und
zum Einpflanzen von Kräutern, Blumen
und Gemüse auch im Garten
6580.104 15 l.................................. 5.90
Rasenerde
für einen dichten sattgrünen Spieloder Zierrasen
Wirkungsbereich:
– fördert die Keimung der Samen und
das Wachstum der Gräser
– zur Neuansaat
– zur Renovation
– nach dem Vertikutieren
6580.093 30 l................................ 11.50
Blähton
für Hydrokulturen und als Drainagematerial
für Haus und Garten
Wirkungsbereich:
– Pflanzgranulat für Hydro-Pflanzen
– optimale Drainageschicht im unteren Teil
von Töpfen, Pflanzkübeln und Trögen
6576.065 3 l 4–8 mm................. 2.70
6576.055 10 l 8 –16 mm............... 6.40
6576.058 25 l 8 –16 mm............. 12.90
M-Budget Blumenerde –
Schweizer Qualität
für Balkon und Garten
Wirkungsbereich:
– optimale Belebung der Erde
6580.047/048 40 l......................... 3.20
18
pour le balcon et le jardin
Action:
– idéal pour planter les rosiers en pot,
en caissettes et au jardin
– c onvient également pour compléter
l’humus ou pour renouveler la terre
des roses «fatiguées» des sols lavés
6580.094 30 l................................ 10.50
Terreau pour fines herbes
pour la maison, le balcon et le jardin
Action:
– idéal pour les fines herbes en pot
ou en caissettes sur le balcon
– p our les semis, la culture des jeunes
plantes et pour planter les fines herbes,
les fleurs et les légumes au jardin
6580.104 15 l.................................. 5.90
Terreau pour gazon
pour un gazon de jeu ou d’ornement dense
et d’un vert lumineux
Action:
– f avorise la germination des graines
et la croissance de l’herbe
– p our les semis
– p our renouveler le gazon
– a près l’aération du sol
6580.093 30 l................................ 11.50
Argile expansée
pour l’hydroculture et comme matériel
de drainage à la maison et au jardin
Action:
– g ranulé pour les plantes en hydroculture
– c ouche de drainage optimale au fond des
pots, jardinières et bacs
6576.065 3 l 4–8 mm................. 2.70
6576.055 10 l 8 –16 mm............... 6.40
6576.058 25 l 8 –16 mm............. 12.90
Terreau pour fleurs de qualité
­suisse M-Budget
pour le balcon et le jardin
Action:
– idéal pour stimuler le sol
6580.047/048 40 l......................... 3.20
per il balcone e il giardino
Campo d’applicazione:
– ideale per piantare rose in vasi
e cassette e in giardino
– c omplemento ideale dell'humus
o per sostituire la terra esausta
6580.094 30 l................................ 10.50
Terriccio per erbe aromatiche
per la casa, il balcone e il giardino
Campo d’applicazione:
– ideale per erbe aromatiche in vaso,
in casa o sul balcone
– adatta per piantare sementi, talee, ­
erbe aromatiche, fiori e verdure anche
in giardino
6580.104 15 l.................................. 5.90
Terra per tappeti verdi
per un prato bello verde e folto
Campo d’applicazione:
– stimola la germogliazione dei semi
e la crescita dell’erba
– adatta per la nuova semina
– adatta per la rigenerazione del prato
– ideale dopo l’arieggiamento del terreno
6580.093 30 l................................ 11.50
Argilla espansa
per idrocolture e come materiale di
­drenaggio per la casa e il giardino
Campo d’applicazione:
– g ranulato vegetale per idrocolture
– ideale quale strato di drenaggio nella
parte inferiore di vasi, cassette e trogoli
6576.065 3 l 4–8 mm................. 2.70
6576.055 10 l 8 –16 mm............... 6.40
6576.058 25 l 8 –16 mm............. 12.90
Terra per fiori M-Budget
Qualità svizzera
per il balcone e il giardino
Campo d’applicazione:
– rigenera e arricchisce la terra
6580.047/048 40 l......................... 3.20
19
Einkaufsliste / Liste d'achat / Lista d'acquisto
Artikel
Article
Articolo
Art.-Nr. Art. no
Art. no. Preis
Prix
Prezzo
Anzahl
Betrag
Quantité Montant
Quantità Importo
Unser Dienstleis­tungsangebot / Nos différents services / Servizi disponibili
Zufriedenheit garantiert
Satisfaction garantie
Soddisfazione garantita
Heimliefer-Service
Service de livraisons à domicile
Servizio consegna a domicilio
2 Jahre Garantie
2 ans de garantie
2 anni di garanzia
Montage-Service
Service de montage
Servizio montaggio
Ersatzteil-Service
Service de pièces détachées
Servizio ricambi
Entsorgung/Recycling
Elimination/recyclage
Smaltimento/riciclaggio
Reparatur-Service
Service de réparations
Servizio riparazioni
SQS-COC-100123
FSC Trademark© 1996
Forest Stewardship Council A.C.
Änderungen vorbehalten. Gedruckt auf FSC-Papier.
Sous réserve de modifi­ca­tions. Imprimé sur papier FSC.
Con riserva di modifiche. Stampa su carta FSC.
BB 0702 · 6641.350 · 1/08
M-CUMULUS.
Punkten und sparen.
Des points,
des économies.
Raccogliere punti
e risparmiare.
Scarica

Blumen- und Garten-Erde Terreaux pour fleurs et