Blumen- und Garten-Erde Terreaux pour fleurs et jardins Terra da fiori e da giardino Erde Do it + Garden Migros führt ein umfas sendes Sortiment an Pflanzenerden. Eine grosse Auswahl finden Sie in dieser Broschüre. Natura-Produkte Neben dem konventionellen MioplantSortiment werden Natura-Produkte vor zugsweise aus pflanzlich-organischen, natürlichen Inhaltsstoffen hergestellt. Die Gewinnung dieser Inhaltsstoffe ist ökologischer und Ressourcen schonender sowie ohne Zugabe chemischer Zusatz stoffe. Alle MIOPLANT-Natura Erden sind ohne Torf. Allgemeines Drainage und Bewässerung Alle Gefässe müssen ein Abflussloch haben. Dieses ist vor dem Befüllen mit einer Tonscherbe oder kleineren Steinen abzudecken. Die Erde nicht zu nass halten, denn ständig zu nasse Erde lässt die Wurzeln ersticken. Nachdüngung Mioplant-Erden sind mit einer Grund bevorratung für die ersten zwei bis sechs Wochen hergestellt. Geruch Die naturbelassenen Rohstoffe und orga nischen Dünger können in PE-Säcken zu unangenehmen Gerüchen führen. Diese sind völlig unbedenklich und verflüchtigen sich nach dem Öffnen des Sackes sehr schnell. Die Qualität der Erde ist dadurch nicht beeinträchtigt. Verpilzung Verpilzungen sind ein Zeichen der Natür lichkeit des Produktes. Diese können sehr schnell entstehen und auch wieder ver schwinden. Für Pflanzen, Mensch und Tier sind sie völlig unbedenklich. Torf Der verwendete Torf kommt aus staatlich genehmigten und kontrollierten Anbau flächen und stammt nicht aus Naturschutz gebieten. 2 Terreaux Do it + Garden Migros dispose d'un assor timent complet de terreaux et produits complémentaires pour plantations. Cette brochure vous en présente une grande sélection. Produits Natura Les produits Natura, à base de composants organiques végétaux et naturels, complè tent les produits Mioplant conventionnels. L'obtention de ces composants est plus éco-compatible, car sans adjonction d'adju vants chimiques, et ménage mieux les ressources naturelles. Tous les terreaux MIOPLANT-Natura sont exempts de tourbe. Généralités Drainage et arrosage Tous les pots et récipients doivent être percés au fond d'un orifice d'écoulement. Celui-ci doit être recouvert d'un tesson ou d'une petite pierre avant le remplissage de terreau. Le terreau ne doit pas rester mouillé en permanence, car les racines s'étouffent dans un substrat trop humide. Apport d'engrais Les terreaux Mioplant contiennent un apport de base d'engrais suffisant pour les premières deux à six semaines. Odeur Les matières premières non traitées et les engrais organiques emballés en sacs de polyéthylène (PE) peuvent développer des odeurs désagréables. Celles-ci sont absolument sans danger et disparaissent très vite à l'ouverture du sac. La qualité du terreau n'en est pas affectée. Développement fongique L'apparition de micro-champignons est un signe de l'état naturel du produit. Ce développement fongique peut apparaître et disparaître aussi vite. Ce phénomène est absolument sans danger pour les hommes, les animaux et les plantes. Tourbe La tourbe contenue dans les autres terreaux provient de surfaces de culture disposant d’autorisations officielles con trôlées et non de zones naturelles proté gées. Terra Do it + Garden Migros presenta un vasto assortimento di terre e terricci. In questo opuscolo ne trovate un'ampia selezione. Prodotti Natura Oltre all'assortimento standard Mioplant, proponiamo anche gli articoli della linea Natura, prodotti essenzialmente con mate rie prime naturali di origine organica vege tale. L'estrazione di questi elementi avvi ene secondo criteri ecologici e di rispetto delle risorse e non comporta l'aggiunta di additivi chimici. Tutte le terre MIOPLANT Natura sono prive di torba. In generale Drenaggio e irrigazione Tutti i contenitori devono avere un foro di deflusso. Prima di riempire il contenitore, il foro va coperto con un coccio d'argilla o piccole pietre. Se tenuto costantemente troppo bagnato il terriccio soffoca le radici. Riconcimazione I terricci Mioplant sono preparati con un approvvigionamento di base per le prime due, sei settimane. Cattivi odori Le materie prime lasciate allo stato natu rale e i concimi organici possono emanare odori sgradevoli nei sacchi in polietilene. Tali odori sono assolutamente innocui e si dissolvono molto rapidamente una volta aperto il sacco. La qualità del terriccio non ne risente. Muffa Le formazioni di muffe sono un segno della naturalezza del prodotto. Possono formarsi molto rapidamente e altrettanto rapidamente scomparire. Sono assoluta mente innocue per le piante, le persone e gli animali. Torba La torba utilizzata negli altri prodotti MIOPLANT proviene da coltivazioni auto rizzate e controllate dallo stato e non da zone protette. 3 Einsatzbereich Utilisations Alle Topf- und Beetpflanzen, Toutes plantes en pot et de Blüten- und Blattpflanzen massifs, plantes florifères (draussen) et plantes vertes (extérieur) Tutte le piante da vaso e da siepe, le piante fiorite e latifoglie (all'esterno) 6580.004/028 20 l 6580.019 / 029 40 l Universalerde Terriccio universale Terreau universel 6580.047/ 048 40 l M-Budget Blumenerde Terreau Terriccio 6580.103 15 l Natura Staudenerde Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante perenni 6581.043 30 l Natura Gartenhumus Terre de jardin Humus per orto 6581.041 30 l Natura Gartenkompost Compost de jardin Composto di giardino Blühende Pflanzen auf Balkon und Terrasse, in Beeten und Rabatten (z.B. Geranien, Petunien) Plantes florifères sur balcons Piante fiorite da balcone, et terrasses, en massifs et aiuole e siepi (ad es. bordures (p.ex. géraniums, gerani, petunie) pétunias) 6580.004/028 20 l 6580.019 / 029 40 l Universalerde Terreau universel 6581.001/022 10 l Natura 6581.010 /023 20 l Natura 6581.044/046 40 l Natura Blumen- und Garten- Terreau pour fleurs pflanzenerde et jardin 4 Campo d'applicazione Terriccio universale Terriccio per fiori e giardino Neuanpflanzungen im Nouvelles plantations au Nuovi impianti nel giarGarten (Pflanzlochvorbe- jardin (préparation du trou dino (preparazione della reitung), Bepflanzungen de plantation), plantations buca d'impianto), piantavon Kästen und Kübeln, en jardinières et bacs, amé- gioni in cassette e vasi, allgemeine Bodenver- lioration générale du solmiglioramento generale besserung del terreno 6580.004 / 028 20 l 6580.019 / 029 40 l Universalerde Terreau universel Terriccio universale 6581.001 / 022 10 l Natura 6581.010 / 023 20 l Natura 6581.044 /046 40 l Natura Blumen- und Garten- Terreau pour fleurs pflanzenerde et jardin Terriccio per fiori e giardino 6580.700 5 l Natura 6581.007/100 20 l Natura 6581.045 /048 40 l Natura Geranienerde Terreau pour géraniums Terriccio per gerani 6580.047/ 048 40 l M-Budget Blumenerde Terreau Terriccio 6581.027 / 271 30 l Natura Kübelpflanzenerde Terreau pour plantes en pots Terriccio da trapianto 6581.035 40 l Natura Torfersatz und Garten- mulch Succédané de tourbe et paillis pour jardin Succedaneo della torba e pacciame per giardini 6580.103 15 l Natura Staudenerde Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante perenni 6581.043 30 l Natura Gartenhumus Terre de jardin Humus per orto Terreau pour légumes Terriccio per verdure 6580.700 5 l Natura 6581.007/100 20 l Natura 6581.045/048 40 l Natura Geranienerde Terreau pour géraniums Terriccio per gerani 6581.102 30 l Natura Gemüseerde 6580.047/ 048 40 l M-Budget Blumenerde Terreau Terriccio 6581.041 30 l Natura Gartenkompost Compost de jardin Composto di giardino 6580.103 15 l Natura Staudenerde Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante perenni 6581.043 30 l Natura Gartenhumus Terre de jardin Humus per orto Rhododendren, Azaleen, Eriken, Heide (sog. Moor- beetpflanzen) Rhododendrons, azalées, bruyères et plantes de terre de bruyère Rododendri, azalee, eriche, brughiera (cosiddette piante da brughiera) 6581.041 30 l Natura Gartenkompost Compost de jardin Composto di giardino 6580.140 / 701 50 l Moorbeeterde Terreau de bruyère Terra di brughiera 6581.035 40 l Natura Torfersatz und Garten- mulch Succédané de tourbe et paillis pour jardin Succedaneo della torba e pacciame per giardini 5 Einsatzbereich Utilisations Campo d'applicazione Jungpflanzenzucht, Aus- Culture de plantons, semis Coltivazione di giovani saaten und Stecklinge et repiquage (légumes et piante, semine e talee (Gemüse und Zierpflanzen) plantes ornementales) (ortaggi e piante orna- mentali) 6580.101 10 l 6580.020 / 085 20 l Aussaaterde Terreau à semis Terriccio da semina Substrati per miscele di terriccio proprie (ad es. preparazione con composta, terriccio di campagna, secondo l’uso previsto) 6580.004 / 028 20 l 6580.019 / 029 40 l Universalerde Terreau universel Terriccio universale Kakteen und andere Cactées et plantes grasses Sukkulenten Cactus e altre piante grasse 6580.100 3 l Spezialerde für Kakteen Terreau spécial pour cactées 6581.035 40 l Natura Torfersatz und Garten- mulch Succédané de tourbe et paillis pour jardin Succedaneo della torba e pacciame per giardini Terriccio speciale per cactus 6580.043 30 l Natura Gartenhumus Terre de jardin Humus per orto Orchideen und Ephiphyten Orchidées et épiphytes Orchidee ed epifite Grabstätten Plantations tombales Tombe 6580.520 3 l Orchideenerde Terreau à orchidées Terriccio per orchidee 6580.047/ 048 40 l M-Budget Blumenerde Terreau Terriccio 6580.004 / 028 20 l 6580.019 / 029 40 l Universalerde Terriccio universale Palmen, Farne und andere Palmiers, fougères et autres Palme, felci e altre piante Grünpflanzen plantes vertes verdi 6580.002 / 013 10 l Zimmerpflanzenerde hitzebehandelt 6580.014 5l 6580.015 / 017 10 l Zimmerpflanzenerde 6 Substrate für eigene Substrats pour préparation Erdmischungen (z.B. Auf- de terre (p. ex. enrichisse- bereitung mit Kompost, ment avec compost, terre Landerde je nach Ver- de jardin selon destination) wendungszweck) Terreau pour plantes d’intérieur traité ther- miquement Terreau pour plantes d’intérieur Terreau universel Terriccio per piante d’appartamento termostrattato 6581.001 / 022 10 l Natura 6581.010 / 023 20 l Natura 6581.044 /046 40 l Natura Blumen- und Garten- Terreau pour fleurs pflanzenerde et jardin Terriccio per fiori e giardino Terriccio per piante d’appartamento 6580.700 5 l Natura 6581.007/100 20 l Natura 6581.045 /048 40 l Natura Geranienerde Terreau pour géraniums Terriccio per gerani 6580.047 / 048 40 l M-Budget Blumenerde Terreau Terriccio 6580.103 15 l Natura Staudenerde Terreau pour plantes vivaces Terriccio per piante perenni 6581.043 30 l Natura Gartenhumus Terre de jardin Humus de orto Mulch und Abdeck- Paillis et couverture material Pacciamatura e materiale di copertura 6581.330 50 l Natura Rosenmulch Paillis pour rosiers Pacciame per rosai 6581.325 50 l Natura Pinienrinde Ecorce de pin Corteccia di pino 6581.320 40 l Natura Abdeckmaterial Matériau de couverture Materiale di copertura 6581.035 40 l Natura Torfersatz und Garten- mulch Succédané de tourbe et paillis pour jardin Succedaneo della torba e pacciame per giardini 6581.015 / 016 / 017 45 l Holzdecor Décoration de bois Trucioli di legno 6581.042 00 l Natura Ziegeldekor Débris de tuilles Cocci di terracotta 7 orf ohne T e urb sans to torba senza Erde Terreaux Terra Natura Blumen- und Garten pflanzenerde Terreau pour fleurs et jardin Natura Terriccio per fiori e giardino Natura für Haus, Balkon und Garten pour la maison, le balcon et le jardin per la casa, il balcone e il giardino Wirkungsbereich: – optimal für Blüh- und Grünpflanzen in Töpfen, Balkonkisten, Beeten und Rabatten – eignet sich universell für Sommerflor, Kräuter, Gemüse und Ziergehölze 6581.001 / 022 10 l......................... 2.90 6581.010 / 023 20 l......................... 4.60 6581.044 / 046 40 l......................... 8.50 Action: – idéal pour les fleurs et les plantes vertes en pots, jardinières, plates-bandes et bordures – idéal pour les fleurs estivales, les fines herbes, les légumes et les arbustes orne mentaux 6581.001 / 022 10 l......................... 2.90 6581.010 / 023 20 l......................... 4.60 6581.044 / 046 40 l......................... 8.50 Campo d’applicazione: – ideale per piante verdi e da fiore in vaso, cassette e aiuole – a datta in generale per piante a fioritura estiva, erbe aromatiche, verdure e arbusti ornamentali 6581.001 / 022 10 l......................... 2.90 6581.010 / 023 20 l......................... 4.60 6581.044 / 046 40 l......................... 8.50 Natura Geranienerde orf ohne T e urb to s san torba senza für Geranien und Balkonpflanzen Wirkungsbereich: – optimale Mischung zur Bepflanzung von Blumenkisten, Ampeln und grösseren Pflanzschalen 6580.700 5 l........................... 2.–– 6581.007/100 20 l......................... 5.20 6581.045 / 048 40 l......................... 9.50 Natura Kübelpflanzenerde orf ohne T e urb to s n a s rba to a z n se für Kübelpflanzen wie Palmen, Buchs, Bambus, Oleander und anderen mediter ranen Pflanzen Wirkungsbereich: – der hohe Anteil mineralischer Komponen ten gibt den mehrjährigen Pflanzen einen dauerhaften Nährboden 6581.027/ 271 30 l......................... 8.90 Natura Staudenerde orf ohne T e urb to s n sa rba to a z sen 8 für Balkon und Garten Wirkungsbereich: – optimal für die Staudenpflanzung in Töpfen, Balkonkisten, Beeten und Rabatten im Frühjahr und Herbst – zur Herbstpflanzung von Tulpen und anderen Zwiebelpflanzen 6580.103 15 l.................................. 6.50 Terreau pour géraniums Natura pour géraniums et plantes de balcon Action: – mé lange optimal pour les caissettes, les vases suspendus et les grandes jardinières 6580.700 5 l........................... 2.–– 6581.007/100 20 l......................... 5.20 6581.045 / 048 40 l......................... 9.50 Terreau pour plantes en pots Natura pour palmiers, buis, bambous, lauriers et autres plantes méditerranéennes Action: – la teneur élevée en matières minérales fournit aux plantes pluriannuelles un substrat nutritif durable 6581.027/ 271 30 l......................... 8.90 Terreau pour plantes vivaces Natura pour le balcon ou le jardin Action: – idéal pour planter des arbustes en pots, caissettes, plates-bandes et bordures au printemps et en automne – p our planter les tulipes et les oignons de fleurs en automne 6580.103 15 l.................................. 6.50 Terriccio per gerani Natura per gerani e piante da balcone Campo d’applicazione: – miscela ideale per cassette, vasi sospesi e di grandi dimensioni 6580.700 5 l........................... 2.–– 6581.007/100 20 l......................... 5.20 6581.045 / 048 40 l......................... 9.50 Terriccio da trapianto Natura adatta per palme, bossi, bambù, oleandri e altre piante mediterranee Campo d’applicazione: – l’alto contenuto di sostanze minerali assicura alle piante perenni un nutri mento duraturo 6581.027/ 271 30 l......................... 8.90 Terriccio per piante perenni Natura per il balcone e il giardino Campo d’applicazione: – ideale per piantare piante erbacee in vasi, cassette e aiuole in primavera e in autunno – per piantare tulipani e altre piante a bulbo in autunno 6580.103 15 l.................................. 6.50 9 Erde Natura Gartenhumus orf ohne T e urb sans to torba senza für die universelle Anwendung im Garten Wirkungsbereich: – optimal zur Einmischung in die vorhan dene Erde – aktiviert den Boden und erhöht den Humusgehalt – zum Ausgleich von Unebenheiten – zur Pflanzung von Bäumen und Sträu chern 6581.043 30 l.................................. 7.90 Natura Gemüseerde orf ohne T e urb sans to torba a z n e s für Balkon und Garten Wirkungsbereich: – optimal zur Pflanzung von Gemüse in Töpfen, Balkonkisten und Pflanztrögen – eignet sich auch für die Pflanzung von Sträuchern und Gehölzen 6580.102 30 l.................................. 8.50 Natura Torfersatz und Gartenmulch zur Bodenabdeckung und Boden verbesserung im Garten Wirkungsbereich: – aktiviert, schützt und ernährt das Bodenleben – lockert und belüftet den Boden – schützt den Boden vor Austrocknung – fördert die Krümelstruktur 6581.035 40 l.................................. 9.80 Natura Pinienrinde zum Abdecken von Beeten und Rabatten, zur Gestaltung von Wegen und Spielplätzen Wirkungsbereich: – reguliert den Wasserhaushalt – schützt den Boden und das Bodenleben vor Austrocknung – sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit und Belüftung des Bodens – unterdrückt die Entwicklung von Unkraut durch Anflugsamen – wirkt sehr dekorativ und edel 6581.325 50 l................................ 13.–– 10 Terreaux Terre de jardin Natura pour une utilisation universelle au jardin Action: – idéal pour mélanger à la terre disponible – s timule le sol et augmente la teneur en humus – p our combler les inégalités du terrain – p our planter arbres et arbustes 6581.043 30 l.................................. 7.90 Terreau pour légumes Natura pour le balcon et le jardin Action: – idéal pour planter des légumes dans des pots, des jardinières ou des caissettes – idéal également pour planter des arbus tes 6580.102 30 l.................................. 8.50 Succédané de tourbe et paillis pour jardin Natura pour la couverture du sol et l’amélioration de la qualité du sol au jardin Action: – s timule, protège et nourrit les orga nismes vivant dans le sol – a llège et aère le sol – p rotège le sol du dessèchement – a méliore la structure du sol 6581.035 40 l.................................. 9.80 Ecorce de pin Natura pour recouvrir plates-bandes et massifs ou pour aménager des chemins et des aires de jeu Action: – r égule l’équilibre hydrique – p rotège le sol et les organismes vivant dans le sol du dessèchement – a ssure une humidité régulière et l’aération du sol – e mpêche le développement de mauvaises herbes par les graines volantes – t rès décoratif, pour un effet soigné 6581.325 50 l................................ 13.–– Terra Humus per orto Natura adatto per il giardino in generale Campo d’applicazione: – ideale da mescolare alla terra già presente – r iattiva il suolo aumentandone il contenuto di humus – adatto per livellare irregolarità – adatto per piantare alberi e cespugli 6581.043 30 l.................................. 7.90 Terriccio per verdure Natura per il balcone e il giardino Campo d’applicazione: – ideale per piantare verdure in vasi, cassette da balcone e trogoli – a datta anche per piantare cespugli e arbusti 6580.102 30 l.................................. 8.50 Succedaneo della torba e pacciame per giardini Natura per coprire e migliorare il terreno in giardino Campo d’applicazione: – riattiva, protegge e nutre il terreno – alleggerisce e arieggia il terreno – protegge il terreno mantenendolo umido – favorisce la formazione di una struttura granulosa 6581.035 40 l.................................. 9.80 Corteccia di pino Natura per coprire aiuole e creare viali e parchi gioco Campo d’applicazione: – regola il bilancio idrico – protegge il terreno e i microrganismi in esso presenti dall’essiccazione – a ssicura un tasso di umidità costante e una buona ventilazione del terreno. – previene lo sviluppo di erbacce dovute a semi portati dal vento – copertura estetica e decorativa 6581.325 50 l................................ 13.–– 11 Erde Natura Rosenmulch zum Abdecken von Rosenstöcken und Rosenbeeten Wirkungsbereich: – wirkt humusbildend – hält den Boden feucht und aktiviert das Bodenleben – belüftet das Erdreich und begünstigt die Bewurzelung von Jungpflanzen – verhindert Unkrautwuchs – schützt die Wurzeln, verhindert das Austrocknen und Ausfrieren 6581.330 50 l................................ 13.50 Natura Gartenkompost bioaktiver Bodenverbesserer für Gemüse, Blumen, Rosen, Stauden, Gehölze, Obstund Zierbäume (nicht geeignet für Rhodo dendren und Moorbeetpflanzen) Wirkungsbereich: – gibt dem Kulturland den entzogenen Humusgehalt zurück und aktiviert das Bodenleben 6581.041 30 l.................................. 6.–– Natura Ziegeldekor zur Gestaltung und Abdeckung von Töpfen, Schalen, Kübeln, Pflanztrögen und Kräuter beeten Wirkungsbereich: – reguliert den Wasserhaushalt – schützt den Boden und das Bodenleben vor Austrocknung – sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit und Belüftung des Bodens – ist sehr dauerhaft und beständig – unterdrückt die Entwicklung von Unkraut durch Anflugsamen – wirkt sehr dekorativ und mediterran 6581.042 10 kg............................... 6.90 12 Terreaux Paillis pour rosiers Natura pour recouvrir les pieds des rosiers sur tige et des massifs de rosiers Action: – f avorise la formation d’humus –m aintient le sol humide et favorise la vie micro-organique – a ère le sol et favorise l’encracinement des jeunes plants – e mpêche considérablement la pousse des mauvaises herbes – p rotège les racines du dessèchement et du gel 6581.330 50 l................................ 13.50 Compost de jardin Natura substance bioactive améliorant la qualité du sol, pour les légumes, fleurs, roses, arbustes, arbres fruitiers et d’ornement (ne convient pas aux rhododendrons ni aux plantes de terre de bruyère) Action: – r edonne au terrain de culture son taux d’humus naturel et stimule les organis mes vivants dans le sol 6581.041 30 l.................................. 6.–– Débris de tuilles Natura pour décorer et recouvrir pots, coupes, caissettes, jardinières et bordures Action: – r égule l’équilibre hydrique – p rotège le sol et les organismes vivant dans le sol du dessèchement – a ssure l’hydratation régulière et l’aération du sol – d urable et résistant – e mpêche le développement de mauvaises herbes par les graines volantes – t rès décoratif, effet méditerranéen 6581.042 10 kg............................... 6.90 Terra Pacciame per rosai Natura per coprire rosai e terreni coltivati a rose Campo d’applicazione: – contribuisce alla formazione di humus – mantiene umido il terreno e lo riattiva – aera il terreno e stimola la radicazione di giovani piante – impedisce la crescita di malerba – protegge le radici, previene il prosciu gamento e il congelamento 6581.330 50 l................................ 13.50 Composto di giardino Natura concime bioattivo per verdure, fiori, rose, piante erbacee, arbusti, alberi ornamentali o da frutta (non adatto per rododendri e piante da brughiera) Campo d’applicazione: – restituisce al terreno l'humus perso, riattivandolo 6581.041 30 l.................................. 6.–– Cocci di terracotta Natura per decorare e coprire vasi, cassette, trogoli e aiuole Campo d’applicazione: – r egola il bilancio idrico – protegge il terreno e i microrganismi in esso presenti dall’essiccazione – assicura un tasso di umidità costante e una buona ventilazione del terreno – d uratura ed efficace – previene lo sviluppo di erbacce dovute a semi portati dal vento – effetto ornamentale e mediterraneo 6581.042 10 kg............................... 6.90 13 Erde Natura Abdeckmaterial zum Abdecken von Sträucherbeeten, Rabatten, Wegen und Gartenanlagen Wirkungsbereich: – schützt den Boden und das Bodenleben vor Austrocknung – sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit und Belüftung des Bodens – fördert die Humusbildung – unterdrückt die Entwicklung von Unkraut durch Anflugsamen 6581.320 40 l.................................. 5.50 Farbiges Holzdekor zur Verschönerung von Beeten, Rabatten und Gartenanlagen, aus naturreinem und entrindetem Nadelholz (Herkunft: Öster reich) Wirkungsbereich: – bietet kreative Gestaltungsmöglichkeiten – der Feuchtigkeits- und Wärmehaushalt im Boden wird geregelt – die Bodenabdeckung hindert den Unkrautwuchs – Geruchs- und pH-neutral 6581.015 45 l goldgelb................. 12.90 6581.016 45 l ziegelrot................ 12.90 6581.017 45 l nussbraun.............. 12.90 Zimmerpflanzenerde hitzebehandelt für alle Zimmerpflanzen Wirkungsbereich: – ist besonders auf die Bedürfnisse der Zimmerpflanzen abgestimmt – zur Vermeidung der Einschleppung von Trauermücken ist die Erde hitzebehandelt 6580.002 /013 10 l......................... 3.50 Zimmerpflanzenerde für alle Zimmerpflanzen Wirkungsbereich: – ist besonders auf die Bedürfnisse der Zimmerpflanzen abgestimmt 6580.014 5 l........................... 1.50 6580.015/017 10 l......................... 2.60 14 Terreaux Matériau de couverture Natura pour recouvrir les plates-bandes de buissons, bordures, chemins et espaces paysagés Action: – p rotège le sol et les organismes vivant dans le sol du dessèchement – a ssure l’hydratation régulière et l’aération du sol – f avorise la formation d’humus – e mpêche le développement de mauvaises herbes par les graines volantes 6581.320 40 l.................................. 5.50 Décoration de bois de couleur pour embellir massifs, plate-bandes et espaces paysagés, à base de bois de résineux naturel, sans écorce (provenance: Autriche) Action: – offrent des possibilités de décorations créatives – permettent de maintenir l’équilibre thermique et hygrométrique dans le sol – empêchent la croissance de mauvaises herbes – odeur et pH neutres 6581.015 45 l jaune doré.............. 12.90 6581.016 45 l rouge brique........... 12.90 6581.017 45 l brun noyer.............. 12.90 Terreau pour plantes d’intérieur traité thermiquement pour toutes les plantes d’intérieur Action: – s pécialement adapté aux besoins des plantes d’intérieur – le terreau est traité thermiquement pour éviter la présence de moucherons 6580.002 /013 10 l......................... 3.50 Terreau pour plantes d’intérieur pour toutes les plantes d’intérieur Action: – s pécialement adapté aux besoins des plantes d’intérieur 6580.014 5 l........................... 1.50 6580.015/017 10 l......................... 2.60 Terra Materiale di copertura Natura per coprire aiuole, sentieri e giardini Campo d’applicazione: – protegge il terreno e i microrganismi in esso presenti dall’essiccazione – assicura un tasso di umidità costante e una buona ventilazione del terreno – favorisce la formazione di humus – previene lo sviluppo di erbacce dovute a semi portati dal vento 6581.320 40 l.................................. 5.50 Trucioli colorati per abbellire spazi coltivati, aiuole e giar dini. Ricavati da legno naturale di conifera privato della corteccia (provenienza: Austria). Campo d’applicazione: – per decorazioni creative – regolano il tenore di umidità e la temperatura del suolo. – prevengono la crescita di erbacce – inodori e a pH neutro 6581.015 45 l giallo dorato........... 12.90 6581.016 45 l rosso mattone........ 12.90 6581.017 45 l brun noce............... 12.90 Terriccio per piante d’appartamento termostrattato per tutte le piante d’appartamento Campo d’applicazione: – concepita per soddisfare le esigenze delle piante d'appartamento – termotrattata per evitare di portare in casa sciaridi 6580.002 /013 10 l......................... 3.50 Terriccio per piante d’appartamento per tutte le piante d’appartamento Campo d’applicazione: – concepita per soddisfare le esigenze delle piante d'appartamento 6580.014 5 l........................... 1.50 6580.015/017 10 l......................... 2.60 15 Erde Universalerde für Haus, Balkon und Garten Wirkungsbereich: – zur Ein- und Umpflanzung von Grünund Blühpflanzen 6580.004 /028 20 l......................... 3.60 6580.019 /029 40 l......................... 6.30 Spezialerde für Kakteen für alle Kakteen und andere Sukkulenten Wirkungsbereich: – ideal auf die Bedürfnisse von Kakteen abgestimmt 6580.100 3 l................................... 2.70 Moorbeeterde für alle Moorbeetpflanzen wie Rhododend ren, Azaleen, Eriken, Heidelbeeren und Hortensien Wirkungsbereich: – lockere und aktive Erde – fördert die Entwicklung der Pflanzen wurzeln – torfreduziert mit Holzfaser und Rinden kompost 6580.701 20 l.................................. 4.50 6580.140 50 l................................ 10.–– Aussaaterde für alle Aussaaten und Stecklings vermehrungen Wirkungsbereich: – f ördert die Keimung von Samen und das Wachstum von Stecklingen 6580.101 10 l......................... 2.90 6580.020 / 085 20 l......................... 4.50 Orchideenerde 16 Terreaux Terreau universel pour la maison, le balcon et le jardin Action: – p our planter ou replanter les plantes vertes ou les fleurs 6580.004 /028 20 l......................... 3.60 6580.019 /029 40 l......................... 6.30 Terreau spécial pour cactées pour tous les cactus et autres plantes grasses Action: – s pécialement adapté aux besoins des cactus 6580.100 3 l................................... 2.70 Terre de bruyère pour toutes les plantes de terre de bruyère telles que les rhododendrons, azalées, bruyères, airelles et hortensias Action: – a llège et stimule le sol – f avorise le développement des racines – t eneur en tourbe réduite à l’aide de fibres de bois et de compost d’écorces 6580.701 20 l.................................. 4.50 6580.140 50 l................................ 10.–– Terreau à semis pour tous les semis et le bouturage Action: – f avorise la germination et la croissance des jeunes plantes 6580.101 10 l......................... 2.90 6580.020 / 085 20 l......................... 4.50 Terreau à orchidées Terra Terriccio universale per la casa, il balcone e il giardino Campo d’applicazione: – per piantare e trapiantare piante verdi e da fiore 6580.004 /028 20 l......................... 3.60 6580.019 /029 40 l......................... 6.30 Terriccio speciale per cactus per tutti i cactus e altre piante succulente Campo d’applicazione: – concepita per soddisfare le esigenze dei cactus 6580.100 3 l................................... 2.70 Terra di brughiera per tutte le piante di brughiera come rodo dendri, azalee, eriche, mirtilli e ortensie Campo d’applicazione: – per una terra leggera e attiva – stimola lo sviluppo delle radici – a basso contenuto di torba, con fibre di legno e composta di corteccia. 6580.701 20 l.................................. 4.50 6580.140 50 l................................ 10.–– Terriccio da semina per tutti i tipi di sementi e talee Campo d’applicazione: – stimola la germogliazione dei semi e la crescita delle talee 6580.101 10 l......................... 2.90 6580.020 / 085 20 l......................... 4.50 Terriccio per orchidee für alle Zimmerorchideen pour toutes les orchidées d’intérieur per tutte le orchidee d’appartamento Wirkungsbereich: – optimal auf die Bedürfnisse der gängigen Orchideen abgestimmt 6580.520 3 l.................................... 4.80 Action: – s pécialement adapté aux besoins des orchidées communes 6580.520 3 l.................................... 4.80 Campo d’applicazione: – concepita per soddisfare le esigenze delle comuni orchidee 6580.520 3 l.................................... 4.80 17 Erde Terreaux Terra Rosenerde Terreau pour rosiers Terriccio per rosai für Balkon und Garten Wirkungsbereich: – optimal zur Pflanzung von Rosen in Töpfen, Pflanztrögen und im Garten – eignet sich auch zur Humusergänzung oder zum Erdaustausch bei «Rosen müdigkeit» des gewachsenen Bodens 6580.094 30 l................................ 10.50 Kräutererde für Haus, Balkon und Garten Wirkungsbereich: – optimal für Küchenkräuter im Topf oder Balkonkisten – eignet sich zur Saat, für Stecklinge und zum Einpflanzen von Kräutern, Blumen und Gemüse auch im Garten 6580.104 15 l.................................. 5.90 Rasenerde für einen dichten sattgrünen Spieloder Zierrasen Wirkungsbereich: – fördert die Keimung der Samen und das Wachstum der Gräser – zur Neuansaat – zur Renovation – nach dem Vertikutieren 6580.093 30 l................................ 11.50 Blähton für Hydrokulturen und als Drainagematerial für Haus und Garten Wirkungsbereich: – Pflanzgranulat für Hydro-Pflanzen – optimale Drainageschicht im unteren Teil von Töpfen, Pflanzkübeln und Trögen 6576.065 3 l 4–8 mm................. 2.70 6576.055 10 l 8 –16 mm............... 6.40 6576.058 25 l 8 –16 mm............. 12.90 M-Budget Blumenerde – Schweizer Qualität für Balkon und Garten Wirkungsbereich: – optimale Belebung der Erde 6580.047/048 40 l......................... 3.20 18 pour le balcon et le jardin Action: – idéal pour planter les rosiers en pot, en caissettes et au jardin – c onvient également pour compléter l’humus ou pour renouveler la terre des roses «fatiguées» des sols lavés 6580.094 30 l................................ 10.50 Terreau pour fines herbes pour la maison, le balcon et le jardin Action: – idéal pour les fines herbes en pot ou en caissettes sur le balcon – p our les semis, la culture des jeunes plantes et pour planter les fines herbes, les fleurs et les légumes au jardin 6580.104 15 l.................................. 5.90 Terreau pour gazon pour un gazon de jeu ou d’ornement dense et d’un vert lumineux Action: – f avorise la germination des graines et la croissance de l’herbe – p our les semis – p our renouveler le gazon – a près l’aération du sol 6580.093 30 l................................ 11.50 Argile expansée pour l’hydroculture et comme matériel de drainage à la maison et au jardin Action: – g ranulé pour les plantes en hydroculture – c ouche de drainage optimale au fond des pots, jardinières et bacs 6576.065 3 l 4–8 mm................. 2.70 6576.055 10 l 8 –16 mm............... 6.40 6576.058 25 l 8 –16 mm............. 12.90 Terreau pour fleurs de qualité suisse M-Budget pour le balcon et le jardin Action: – idéal pour stimuler le sol 6580.047/048 40 l......................... 3.20 per il balcone e il giardino Campo d’applicazione: – ideale per piantare rose in vasi e cassette e in giardino – c omplemento ideale dell'humus o per sostituire la terra esausta 6580.094 30 l................................ 10.50 Terriccio per erbe aromatiche per la casa, il balcone e il giardino Campo d’applicazione: – ideale per erbe aromatiche in vaso, in casa o sul balcone – adatta per piantare sementi, talee, erbe aromatiche, fiori e verdure anche in giardino 6580.104 15 l.................................. 5.90 Terra per tappeti verdi per un prato bello verde e folto Campo d’applicazione: – stimola la germogliazione dei semi e la crescita dell’erba – adatta per la nuova semina – adatta per la rigenerazione del prato – ideale dopo l’arieggiamento del terreno 6580.093 30 l................................ 11.50 Argilla espansa per idrocolture e come materiale di drenaggio per la casa e il giardino Campo d’applicazione: – g ranulato vegetale per idrocolture – ideale quale strato di drenaggio nella parte inferiore di vasi, cassette e trogoli 6576.065 3 l 4–8 mm................. 2.70 6576.055 10 l 8 –16 mm............... 6.40 6576.058 25 l 8 –16 mm............. 12.90 Terra per fiori M-Budget Qualità svizzera per il balcone e il giardino Campo d’applicazione: – rigenera e arricchisce la terra 6580.047/048 40 l......................... 3.20 19 Einkaufsliste / Liste d'achat / Lista d'acquisto Artikel Article Articolo Art.-Nr. Art. no Art. no. Preis Prix Prezzo Anzahl Betrag Quantité Montant Quantità Importo Unser Dienstleistungsangebot / Nos différents services / Servizi disponibili Zufriedenheit garantiert Satisfaction garantie Soddisfazione garantita Heimliefer-Service Service de livraisons à domicile Servizio consegna a domicilio 2 Jahre Garantie 2 ans de garantie 2 anni di garanzia Montage-Service Service de montage Servizio montaggio Ersatzteil-Service Service de pièces détachées Servizio ricambi Entsorgung/Recycling Elimination/recyclage Smaltimento/riciclaggio Reparatur-Service Service de réparations Servizio riparazioni SQS-COC-100123 FSC Trademark© 1996 Forest Stewardship Council A.C. Änderungen vorbehalten. Gedruckt auf FSC-Papier. Sous réserve de modifications. Imprimé sur papier FSC. Con riserva di modifiche. Stampa su carta FSC. BB 0702 · 6641.350 · 1/08 M-CUMULUS. Punkten und sparen. Des points, des économies. Raccogliere punti e risparmiare.