D-16232-2009
Il vostro assistente personale
per l’anestesia
DRÄGER PRIMUS ®
Dräger. Tecnologia per la vita.
02 |
DRÄGER PRIMUS®
Un mondo intero
di cure e attenzioni
D-16243-2009
Nell‘ambito dell‘assistenza sanitaria,
un settore sempre più complesso, si
è chiamati a svolgere sicuramente un
ruolo di importanza vitale. L’obiettivo
finale è quello di riuscire in ogni fase
della vostra attività a offrire cure e
trattamenti di alto livello nella maniera
più economica possibile. Perché
quindi accontentarsi di soluzioni che
non sono state concepite per questo?
Negli ambienti ospedalieri moderni con sistemi altamente
integrati, gli anestesisti si trovano spesso ad operare in
processi molto complessi. Alla luce di vari aspetti come,
per esempio, l‘impiego di procedure e tecniche sempre più
innovative e impegnative, un numero sempre maggiore di
pazienti in cura, un andamento in crescita dei costi e
continui tagli al personale, si può capire come l‘efficienza
rappresenti una delle priorità più sentite all‘interno di una
moderna struttura sanitaria. Essere efficienti richiede però
una profonda conoscenza delle procedure e comporta lo
sviluppo di soluzioni mirate ad affrontare in maniera precisa
le varie problematiche riscontrate. Per Dräger questo non è
di certo una novità, visto che ha ormai alle spalle oltre un
secolo di attività. Dopo aver consultato vari professionisti
del mondo della medicina a livello internazionale, si è giunti
a realizzare un apparecchio per anestesia concepito per
essere in tutto e per tutto all‘altezza degli stessi compiti
svolti dagli anestesisti.
D-16302-2009
D-16176-2009
| 03
Vi presentiamo Dräger Primus®
UN SUPPORTO OPERATIVO VERAMENTE PRATICO
Caratterizzato da un design di comprovata affidabilità,
sapientemente unito a una tecnologia all‘avanguardia,
Dräger Primus presenta tutti i requisiti previsti per un sistema
per anestesia completo e innovativo all‘altezza di essere
impiegato in moderni ambienti sanitari sempre più complessi.
Il design ergonomico offre un valido supporto operativo
nella gestione di praticamente tutte le procedure in corso
nelle sale operatorie.
CURA DEL PAZIENTE
Grazie ad avanzate funzionalità di ventilazione e monitoraggio
all’altezza degli standard previsti per la terapia intensiva,
l’apparecchio Primus risulta perfetto per il trattamento di
adulti, bambini e neonati in qualsiasi salute condizione clinica.
SEMPLICITÀ D’USO
Primus è caratterizzato dallo stesso tipo di interfaccia utente
comune a tutti gli altri dispositivi medici di Dräger attualmente
disponibili. La struttura chiara e intuitiva contribuisce a favorire
una rapida familiarizzazione con l‘apparecchio, rendendo più
semplice l‘apprendimento per l‘équipe medica.
EFFICIENZA
Le fasi di preparazione e documentazione, nonché le attività
pre- e postoperatorie e quelle di manutenzione, hanno un
ruolo essenziale nella gestione delle procedure in corso
nelle sale operatorie. Il sistema di autotest completamente
automatico è solo un esempio di come viene concepito il
supporto operativo ai processi in atto. Primus è dotato di
un ventilatore a pistone ad azionamento elettrico, che non
richiede gas di alimentazione. Con Primus è possibile scoprire e sfruttare rapidamente tutte le potenzialità necessarie
a rendere più efficiente lo svolgimento delle procedure
perioperatorie nell‘ottica di conseguire condizioni di lavoro
più vantaggiose in termini economici.
04 |
DRÄGER PRIMUS®
Soluzioni terapeutiche avanzate
a portata di mano
UNO STRAORDINARIO SISTEMA DI VENTILAZIONE
D-16259-2009
D-1421-2009
Le condizioni di salute di pazienti più critici e un rischio
maggiore di complicazioni patologiche complementari
hanno spinto gli operatori del settore a ricercare nuovi
standard di realizzazione delle piattaforme per anestesia.
Grazie alla presenza di „E-Vent plus“, un modello avanzato
di ventilatore a pistone ad azionamento elettrico, Primus è
in grado di fornire lo stesso flusso di picco riscontrabile nei
ventilatori utilizzati per la terapia intensiva e di offrire una
gamma completa di modalità volumetriche e pressometriche.
Oltre all’ampia gamma di modalità di ventilazione disponibili,
Primus offre ulteriori opzioni come la ventilazione a pressione
assistita nel caso di pazienti con respirazione spontanea e
la funzione “Volume AutoFlow” nel caso di pazienti con
pneumopatie ostruttive importanti. Grazie all’innovativo
sistema a pistone in grado di adeguare i flussi di picco a
tempi di reazione rapidi, Primus offre dei vantaggi significa­­
tivi. Un trigger di flusso regolabile contribuisce a ridurre il
lavoro respiratorio, consentendo di mantenere la PEEP a
dispetto della modalità di ventilazione impiegata.
Fondamentalmente, Primus agevola il lavoro, fornendo
prestazioni di ventilazione all’altezza degli standard previsti
per la terapia intensiva e offrendo vantaggi evidenti per i
pazienti pediatrici e quelli in condizioni critiche.
Per quanto riguarda le modalità di ventilazione, sono inoltre
disponibili ulteriori pacchetti che ampliano ancora di più
le funzionalità apportando i vantaggi della respirazione
spontanea nelle modalità di ventilazione sia volumetriche
che pressometriche (pacchetti di ampliamento: “Advanced
Ventilation” e “Volume AutoFlow”).
| 05
Monitor paziente
Interfaccia utente del ventilatore
Unità di erogazione
del gas anestetico
Sistema di respirazione compatto
Canestro assorbitore CLIC
D-8103-2009
Carrello compatto
MONITORAGGIO COMPLETO
L‘apparecchio per anestesia Primus non offre solo soluzioni
avanzate a livello di trattamento terapeutico, ma è anche
configurabile a seconda delle esigenze individuali riscontrate
nella pratica lavorativa grazie al fatto di essere dotato di uno
dei più avanzati sistemi di monitoraggio ad architettura
aperta, attualmente esistenti sul mercato. È possibile
personalizzare la postazione di lavoro integrandola con altri
prodotti Dräger, quali il sistema per il monitoraggio pazienti
Infinity e il sistema di gestione dati. Lo straordinario sistema
di trasporto „Pick and Go“, sviluppato da Dräger, non consente solo un monitoraggio e una documentazione ottimale
dei dati durante il trasporto, ma riduce il numero complessivo
di monitor necessari nelle varie procedure di lavoro. Ne
consegue un risparmio in termini di costi, tempo e manutenzione. L‘innovativo sistema di gestione dei cavi, costituito
da un pod che permette di eliminare l‘ingombro dei cavi in
corrispondenza del posto letto, contribuisce ad alleggerire
significativamente il carico di lavoro dell‘équipe medica e a
ridurre i tempi di preparazione del paziente, consentendo di
effettuare i vari collegamenti in maniera rapida, semplice e
senza aggrovigliamenti.
Sono disponibili ulteriori opzioni di monitoraggio che
consentono di avere a disposizione, a livello grafico, altre
informazioni in tempo reale quali, per esempio, il loop
pressione-volume e il loop di flusso (pacchetto di ampliamento “Advanced Monitoring”).
06 |
DRÄGER PRIMUS®
Quando si sta imparando a utilizzare delle apparecchiature
nuove e sofisticate, si possono incontrare momenti di difficoltà, a volte scoraggianti. Ecco perché Dräger ha sviluppato
e voluto mantenere un‘interfaccia utente e un sistema di
funzionamento unici per tutte le apparecchiature mediche
dell‘ampia gamma di prodotti offerta. Coloro che non hanno
mai utilizzato un apparecchio Dräger prima d‘ora, noteranno
probabilmente che non è difficile imparare a utilizzarne uno
nuovo in tempi molto brevi. Primus non fa certamente ecce­
zione. Comunque, anche nell‘improbabile eventualità che
Primus sia il primo apparecchio Dräger utilizzato, si potrà
notare in breve tempo che l‘interfaccia utente a colori,
estremamente intuitiva e dotata di un ampio display TFT,
D-16140-2009
UN’INTERFACCIA UTENTE INTUITIVA
consente all‘operatore di orientarsi facilmente tra le varie
funzioni e tra i vari sistemi senza perdere tempo.
MT-2004-2003
FLUSSI DI LAVORO IN SALA OPERATORIA
È disponibile un collegamento dati opzionale al sistema per
il monitoraggio pazienti Infinity, che costituisce un ulteriore
supporto alle procedure perioperatorie in corso. Il sistema
Infinity rende a disposizione il trend dei parametri paziente
fino a 24 ore, a partire dal pronto soccorso o dalla terapia
intensiva per concludersi in sala operatoria, consentendo
una registrazione continua di tutti i parametri per una analisi
completa dei dati anche nel postoperatorio.
| 07
Apprendere per
sfide del domani
affrontare meglio le
CORSI DRÄGER DI FORMAZIONE TEORICA E PRATICA
D-9376-2009
Nel settore dell‘assistenza sanitaria si ripresenta costantemente la sfida della formazione medica continua necessaria
per poter raggiungere degli standard di qualità più elevati,
pur avendo spesso a disposizione un budget ridotto o addirittura inesistente. Nel mondo della medicina moderna, un utilizzo sicuro ed efficace dei dispositivi medici impiegati è un
aspetto essenziale di tale sfida. Gli strumenti di formazione
teorica e pratica, che la Dräger offre, comprendono tutto ciò
che va dall‘apprendimento di base delle apparecchiature ai
corsi incentrati sul miglioramento delle capacità organizzative.
D-21159-2009
MT-554-2001
D-8103-2009
Componenti di sistema e accessori
MT-2006-2008
MT-92-2002
Uscita esterna dei gas freschi
Serve per il collegamento di sistemi
a circuito semiaperto.
Ampio ripiano scriverei scrittura
Questo ripiano può essere montato
facilmente ed è adatto anche per fogli
in formato A3.
Ossigenoterapia di supporto
Permette di avere sempre a disposi­
zione l’ossigenoterapia tramite il
sistema per anestesia Primus.
MT-93-2002
Sistema di respirazione compatto
Questo sistema di respirazione dotato
di sistema integrato di riscaldamento
della miscela inspirata prevede delle
operazioni di installazione e
smontaggio molto semplici.
Lampada alogena
Serve a illuminare la postazione di
lavoro.
Sistema Dräger CLIC
Il nuovo sistema Clic permette una
rapida sostituzione della calce sodata
durante il funzionamento dell’apparecchio.
08 |
DRÄGER PRIMUS®
Controllo del flusso di gas
Peso 115 kg (senza vaporizzatori o bombole)
Dimensioni (A × L × P)
137 cm × 80 cm × 80 cm
Potenza
200 W, valore tipico
Tensione di regime 100–240 V~, 45–65 Hz
Sistema integrato di alimentazione di backup
almeno 30 minuti, di solito 90 minuti, a seconda della modalità di ventilazione
Ventilatore E-Vent® plus
a comando elettronico e azionamento elettrico
Modalità di ventilazione
manuale, spontanea, Modalità Volume; sincronizzata, opzionale con Modalità Pressione PS;
sincronizzata, opzionale con PS, Opzione: Pressione Assistita (PS), Modalità Volume
Autoflow; sincronizzata, opzionale con PS
Limite di pressione PMAX (in modalità volumetrica)
(PEEP+10) fino a 70 hPa
Limite di pressione PINSP (in modalità pressometrica) (PEEP+5) fino a 70 hPa
Trigger 0,3–15 L/min
Volume corrente (in modalità volumetrica) 20–1.400 mL
5–1.400 mL (opzionale)
Volume corrente (in modalità pressometrica) 10–1.400 mL
Frequenza respiratoria (freq.) 3–100 atti/min-1
Tempo di inspirazione (TINSP) 0,2–6,7 s
Rapporto tempo di inspirazione/tempo di espirazione (I:E) max. 5:1 fino a 1:99
Tempo di plateau (TIP:TINSP)
0–60 %
Flusso inspiratorio (in modalità pressometrica) max. 150 L/min
PEEP in modalità volumetrica 0–20 hPa (max. PMAX –10 hPa)
PEEP in modalità pressometrica 0–20 hPa (max. PINSP –5 hPa)
Flusso di gas freschi
0 and 0,2–18 L/min
TSLOPE (in modalità pressometrica e a pressione assistita) 0–2 s
Perdite massime compensabili < 150 mL a 30 hPa (autotest delle perdite)
Controllo del flusso di O2 Sistema ORC di controllo del rapporto di ossigeno: almeno 25 % in vol. o 200 mL/min
nell’uso con protossido di azoto (N2O); concentrazione di O2: 21–100 %
Flush O2 > 35 L/min
Flusso di O2 di emergenza
0–12 L/min
Uscita esterna dei gas freschi opzionale
Monitoraggio
Concentrazione inspiratoria ed espiratoria di O2, N2O, CO2 e agenti anestetici
(alotano, enflurano, isoflurano, sevoflurano, desflurano); volume minuto (MV) e volume corrente
(VT); frequenza respiratoria; pressione di picco, pressione di plateau, pressione media, PEEP;
compliance del paziente CPAT; opzione: saturazione dell’ossigeno (SpO2) Con forme d’onda
possono essere visualizzati i seguenti parametri: concentrazione of CO2, O2 e agenti anestetici,
pressione delle vie aeree, flusso inspiratorio ed espiratorio; opzione: pletismogramma; rappresentazione con grafico a barre del volume minuto e del volume corrente; flussometri virtuali per
O2, AIR, N2O; rappresentazione grafica e numerica dei trend; AutoSet per i limiti di allarme
Interfaccia seriale
3 × RS 232
Protocollo Medibus
Volume canestro assorbitore 1,5 L
I colori di Primus possono essere diversi dal colore dell’apparecchio raffigurato nel presente opuscolo.
SEDE PRINCIPALE
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Germania
www.draeger.com
Fabbricante:
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Germania
Potrete trovare il vostro
responsabile vendite locale
in: www.draeger.com/
contattateci
ITALIA
SVIZZERA
Draeger Medical Italia S.p.A.
Via Galvani 7
20094 Corsico/Milano
Tel +39 02 45 87 21
Fax+39 02 45 84 515
[email protected] Dräger Schweiz AG
Waldeggstrasse 30
3097 Liebefeld
Tel +41 58 748 74 74
Fax+41 58 748 74 01
[email protected]
90 66 332 | 15.06-3 | Communications & Sales Marketing | PP | PR | LE | Printed in Germany | Senza cloro – ecocompatibile | Con riserva di modifiche | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA
DATI TECNICI DI PRIMUS
Scarica

Brochures: Dräger Primus®