0702 225 X - Bildseite 1 Seite 4 Donnerstag, 22. Januar 2004 2:01 14 1 2 3 4 7 11 A 10 9 B 8 6 3 5 0702 225 X - Bildseite 2 Seite 5 Freitag, 23. Januar 2004 1:47 13 C D 4 1 E F 13 12 G H 10 11 0702 225X - I Seite 16 Freitag, 23. Januar 2004 12:56 12 I Per la Vostra sicurezza È possibile lavorare con la macchina senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per l’uso e l’opuscolo avvertenze per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in essi contenute. Inoltre vanno rispettate anche le generali istruzioni di sicurezza riportate nell’opuscolo allegato. Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell’alimentazione di rete, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa. Mai utilizzare la macchina con un cavo danneggiato. Portare occhiali e cuffie di protezione. In caso di capelli lunghi è necessario portare un’adatta protezione per i capelli. Lavorare soltanto con abiti adatti ed aderenti al corpo. ❏ Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. ❏ Collegare le macchine che vengono utilizzate all’esterno attraverso un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI) con una corrente di disinnesto di massimo 30 mA. Usare soltanto un cavo di prolunga omologato per ambienti esterni. ❏ Utilizzare la macchina sempre con l’impugnatura supplementare 10. ❏ Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina. ❏ Non trasportare, né appendere la macchina tenendola per il cavo. ❏ Inserire la spina nella presa di rete soltanto quando la macchina è disinserita. ❏ Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. ❏ Prima di poggiare la macchina, è necessario spegnerla ed attendere fino a quando la macchina si sarà fermata completamente. ❏ Mai permettere a bambini di utilizzare la macchina. ❏ Per contrassegnare la macchina, mai eseguire fori nella carcassa della macchina, né applicarvi rivetti. In tal caso non sarebbe più garantita l’isolazione di protezione. Utilizzare targhette autoincollanti. ❏ Impiegare solo accessori originali di Würth. ❏ Quando vi è il pericolo che l’utensile ad innesto possa incontrare una linea nascosta oppure anche il proprio cavo di rete, afferrare l’elettroutensile tenendolo esclusivamente con le mani sulle impugnature isolate. Un contatto con una linea portatrice di tensione può mettere sotto tensione le parti in metallo della macchina e provocare quindi una scossa elettrica. ☞ Per altre istruzioni di sicurezza si veda il foglio allegato 16 0702 225X - I Seite 17 Freitag, 23. Januar 2004 12:56 12 Dati tecnici Martello perforatore Codice di ordinazione Potenza assorbita nominale Potenza resa Regolazione del numero dei giri Funzionamento reversibile Numero giri nominale - Rotazione destrorsa - Rotazione sinistrorsa Numero colpi Forza colpo singolo Attacco utensile Collare alberino Ø Regolazione scalpello Diametro massimo forabile: - Muratura (Corone a forare), mass. - Pietra, Calcestruzzo, mass. - Legno, mass. - Acciaio, mass. Peso (senza accessori), ca. Classe protezione H 24-MLS 0702 225 X 680 W 390 W ● ● 0 – 870 g/min 0 – 500 g/min 0 – 4 850 c.pi/min 2,4 J SDS-plus 43 mm 36 68 mm 24 mm 30 mm 13 mm 2,4 kg / II Elementi della macchina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Mandrino portapunta Protezione antipolvere Bussola di bloccaggio Anello di bloccaggio Pulsante di arresto per interruttore avvio / arresto Interruttore di avvio/arresto Commutatore per la reversibilità Pulsante di sbloccaggio Interruttore arresto rotazione-percussione Impugnatura supplementare Asta di profondità Spina elastica Anello zigrinato Uso conforme alle norme La macchina è idonea per forature battenti nel calcestruzzo, in mattoni ed in roccia naturale. Essa è inoltre adatta per eseguire leggeri lavori di scalpellatura di correzione e per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Per danni provocati da uso non conforme alle norme, risponde esclusivamente l’Utente. Cambio degli utensili ❏ Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. Tramite il portautensili SDS-plus è possibile cambiare gli utensili in maniera facile e comoda senza necessità di ricorrere ad ulteriori attrezzi. La protezione antipolvere 2 impedisce in buona parte la penetrazione di polvere da foratura prodotta durante l’esercizio. Applicando l’utensile, avere cura di non danneggiare la protezione antipolvere 2. ☞ Il sistema richiede che l’utensile SDS-plus possa muoversi liberamente. Ciò implica un errore di oscillazione radiale durante la rotazione folle. Questo non ha conseguenze sulla precisione del foro, poiché la punta si centra automaticamente durante la trapanatura. Inserire (vedere figura A) Pulire e lubrificare il gambo dell’utensile. Inserire l’utensile nel portautensile ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente. Controllare il bloccaggio tirando l’utensile. Estrarre (vedere figura B) Spostare la bussola di bloccaggio 3 dell’alloggiamento dell’utensile all’indietro ed estrarre l’utensile. Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l’uso non sono sempre compresi nella fornitura! 17 0702 225X - I Seite 18 Freitag, 23. Januar 2004 12:56 12 Mandrino autoserrante per utensili con gambo cilindrico Impugnatura supplementare/ asta di profondità Il mandrino portautensile SDS-plus può essere sostituito facilmente con il mandrino autoserrante 1 fornito a corredo. Il mandrino autoserrante permette di applicare velocemente utensili senza SDS-plus (p. es. corone cave a forare, bit cacciavite). ❏ Utilizzare la macchina sempre con l’impugnatura supplementare 10. ❏ Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. Allentare l’impugnatura ruotandola in senso antiorario. Regolare l’impugnatura supplementare 10 adattandola alla posizione di lavoro (vedere figura G). In seguito stringere di nuovo l’impugnatura. ❏ Non trasportare la macchina tenendola per il mandrino portapunta! Con l’asta di profondità 11, si può regolare la profondità di trapanatura (vedere figura H). ❏ Il mandrino autoserrante non è idoneo per eseguire lavori di foratura a martello. La striatura sull’asta di profondità 11 deve essere rivolta in alto. Cambio dei portautensili SDS-plus Smontaggio (vedere figura C) Pericolo di incidenti! Prima di togliere il mandrino portapunta è necessario estrarvi gli utensili oppure i bit. Afferrare con una mano l’anello di bloccaggio 4 del mandrino portapunta e tirarlo con forza in direzione della freccia. Togliere il mandrino portapunta. Montaggio (vedere figura D) Afferrare il mandrino portapunta tenendolo con la mano intera. Ruotandolo, applicarlo sull’attacco del mandrino fino a percepirne chiaramente l’incastro. Il mandrino portapunta si blocca automaticamente. Controllare il bloccaggio tirando il mandrino portapunta. Introdurre l’utensile Tenere ferma la boccola posteriore 13 del mandrino a serraggio rapido e, ruotando la boccola anteriore 12, aprire il mandrino fino a quando sarà possibile introdurre l’utensile (vedere figura E). Tenere ferma la boccola posteriore ed avvitare forte manualmente la boccola anteriore fino a quando non sarà più percettibile nessuno scatto («klick»). In questo modo il mandrino portapunta viene bloccato automaticamente (vedere figura F). Lo sbloccaggio avviene quando, per togliere l’utensile, la boccola anteriore viene girata in senso contrario. Posizionare il commutatore per impiego battente 9 su «Foratura». 18 Messa in funzione Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della macchina. Le macchine con l’indicazione di 230 V possono essere collegate anche alla rete di 220 V. Avvio/arresto Per avviare la macchina, premere l’interruttore avvio/arresto 6 e tenerlo premuto. Per fissare in posizione, tenere l’interruttore avvio / arresto 6 premuto e bloccarlo con il pulsante di arresto 5. Per arrestare la macchina, rilasciare l’interruttore avvio/arresto 6, risp. premerlo e poi rilasciarlo. Regolazione continua del numero di giri Una leggera pressione sull’interruttore di avvio / arresto 6 provoca un piccolo numero di giri e rende così possibile l’avviamento dolce e controllato. Aumentando la pressione il numero di giri aumenta. Commutazione del senso di rotazione Il senso di rotazione della macchina può essere selezionato tramite il commutatore per la reversibilità 7. Per motivi di sicurezza, in caso di rotazione sinistrorsa, l’interruttore di avvio/arresto 6 non può essere fissato tramite il pulsante di bloccaggio 5. 0702 225X - I Seite 19 Freitag, 23. Januar 2004 12:56 12 Interruttore di arresto rotazione-percussione ❏ L’interruttore di arresto rotazione-percussione 9 può essere azionato soltanto quando la macchina è ferma. Premendo il pulsante di sbloccaggio 8 all’interruttore di arresto rotazione-percussione 9, spostare il pulsante sulla posizione che si desidera. Foratura Foratura a martello Cambiare scalpellatura Scalpellatura (arresto rotazione) Affilare gli scalpelli Solo con attrezzi di scalpellatura bene affilati si possono raggiungere buoni risultati. Provvedere dunque ad affilarli sempre a tempo debito. In questo modo ci si assicura elevate durate utili degli utensili e buone prestazioni di lavoro. Riaffilatura Affilare gli utensili per scalpellare utilizzando mole (per esempio corindone prezioso) ed adducendo costantemente acqua. Avere cura di evitare la formazione di colori di rinvenimento sui taglienti. Ciò potrebbe compromettere la durezza degli utensili di scalpellatura. 60° 60° 60° ca.40 ca.60 4 20° Cambiare scalpellatura L’interruttore di arresto rotazione-percussione 9 può essere azionato soltanto quando la macchina è ferma. Lo scalpello può essere regolato su 36 diverse posizioni di arresto. In questo modo è possibile determinare facilmente la posizione di lavoro migliore. Applicare lo scalpello nel portautensili. Premendo il pulsante di sbloccaggio 8, ruotare l’interruttore di arresto rotazione-percussione 9 e metterlo sulla posizione «Posizione scalpello». Ruotare il portautensili nella posizione di scalpellatura che si desidera. Lasciar innestare in posizione l’interruttore arresto rotazione-percussione 9 «Scalpellare». In questa posizione il portautensili è bloccato. Frizione a stacco Aspirazione polvere/ aspirazione trucioli L’aspirazione polvere impedisce che si accumuli sporcizia nella zona di operazione, che si formi un’alta concentrazione di polvere nell’aria dell’ambiente di lavoro e facilita lo smaltimento. Dispositivo di aspirazione Montare il dispositivo di aspirazione (accessorio opzionale) e collegare l’aspirapolvere. Il dispositivo di aspirazione torna alla posizione di partenza fino alla profondità di foratura precedentemente determinata. In questo modo è possibile tenere la testa di aspirazione vicina alla superficie in lavorazione. La macchina può essere collegata direttamente ad un aspiratore multiuso della Würth munito di dispositivo automatico di esercizio. Questo entra automaticamente in azione al momento in cui si avvia la macchina. Se il trapano si blocca oppure rimane agganciato, si interrompe la trasmissione all’alberino filettato. Per poter far fronte alle forze sviluppate in una situazione del genere, è necessario mantenere la macchina sempre con entrambe le mani ed assicurarsi una buona posizione di lavoro. 19 0702 225X - I Seite 20 Freitag, 23. Januar 2004 12:56 12 Manutenzione e pulizia ❏ Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. ☞ Avvertenze per la protezione dell’ambiente Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione. ❏ Avere cura di mantenere sempre pulito l’alloggiamento utensili. Sostituire immediatamente la protezione antipolvere danneggiata. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Würth. Valori misurati EN 50 144. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice articolo riportato sulla targhetta di fabbricazione della macchina. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità 86 dB (A). Potenza della rumorosità 99 dB (A). Utilizzare le cuffie di protezione! L’attuale distinta dei pezzi di ricambio di questa macchina può essere consultata nel sito Internet «http://www.wuerth.com/partsmanager» oppure è possibile richiederla presso la più vicina filiale Würth. Garanzia Per questa macchina Würth forniamo una garanzia in conformità con le direttive di legge vigenti nel rispettivo Paese ed a partire dalla data di acquisto (verifica da fattura o bolla di consegna). I difetti subentrati vengono eliminati attraverso una fornitura di ricambio oppure provvedendo alle dovute riparazioni. Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti a normale usura, a sovraccarico, oppure a trattamento ed impiego non appropriato. Si accettano reclamazioni soltanto in caso che la macchina venga rimandato indietro non smontato ad una delle sedi Würth oppure al Vostro Responsabile Servizio Clienti Würth oppure ad un Centro Servizio Clienti per Elettroutensili Würth autorizzato. 20 conformemente alla norma L’accelerazione misurata raggiunge di solito il valore di 10 m/s2. Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 144, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37. 03 Adolf Würth GmbH & Co. KG M. Wölfle Con riserva di modifiche R. Bauer 0702 225X - D Seite 6 Freitag, 23. Januar 2004 12:50 12 D Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefügten Heft befolgt werden. Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigtem Kabel benutzen. Schutzbrille tragen. und Gehörschutz Bei langen Haaren Haarschutz tragen. Nur mit eng anliegender Kleidung arbeiten. ❏ Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. ❏ Geräte, die im Freien verwendet werden, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-) mit maximal 30 mA Auslösestrom anschließen. Nur ein für den Außenbereich zugelassenes Verlängerungskabel verwenden. ❏ Gerät nur mit Zusatzgriff 10 verwenden. ❏ Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen. ❏ Gerät nicht am Kabel tragen oder aufhängen. ❏ Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken. ❏ Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sorgen. ❏ Das Gerät vor dem Ablegen immer ausschalten und warten bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist. ❏ Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten. ❏ Zur Kennzeichnung des Gerätes nicht in das Gehäuse bohren oder Nieten anbringen. Die Schutzisolation ist dann nicht mehr gewährleistet. Verwenden Sie Klebeschilder. ❏ Nur Original Würth-Zubehör verwenden. ❏ Das Elektrowerkzeug nur an isolierten Handgriffen anfassen, wenn das Einsatzwerkzeug eine verborgene Leitung oder das eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann Metallteile des Gerätes unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ☞Weitere Sicherheitshinweise siehe Beilage 6 0702 225X - D Seite 7 Freitag, 23. Januar 2004 12:50 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gerätekennwerte Bohrhammer Bestellnummer Nennaufnahme Abgabeleistung Drehzahlsteuerung Rechts-/Linkslauf Nenndrehzahl - Rechtslauf - Linkslauf Schlagzahl Einzelschlagstärke Werkzeugaufnahme Spindelhals Ø Meißelstellungen Bohrleistung: - Mauerwerk (Hohlbohrkrone), max. - Gestein, Beton, max. - Holz, max. - Stahl, max. Gewicht (ohne Zubehör), ca. Schutzklasse H 24-MLS 0702 225 X 680 W 390 W ● ● 0 – 870 min-1 0 – 500 min-1 0 – 4 850 /min 2,4 J SDS-plus 43 mm 36 68 mm 24 mm 30 mm 13 mm 2,4 kg / II Geräteelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Schnellspannbohrfutter Staubschutzkappe Verriegelungshülse Verriegelungsring Feststellknopf für Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter Drehrichtungsumschalter Entriegelungsknopf Schlag-/Drehstopp-Schalter Zusatzgriff Tiefenanschlag Spannhülse Rändelring Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Das Gerät ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton, Ziegel und Gestein. Es ist ebenso geeignet zum leichten Korrekturmeißeln sowie zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet der Benutzer. Werkzeugwechsel ❏ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Mit der Werkzeugaufnahme SDS-plus ist ein einfacher, bequemer Werkzeugwechsel möglich, ohne Hilfe zusätzlicher Werkzeuge. Die Staubschutzkappe 2 verhindert weitgehend das Eindringen von Bohrstaub während des Betriebes. Beim Einsetzen des Werkzeuges darauf achten, dass die Staubschutzkappe 2 nicht beschädigt wird. ☞ Systembedingt muss das SDS-plus-Werkzeug frei beweglich sein. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufabweichung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit des Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren selbsttätig zentriert. Einsetzen (siehe Bild A) Das Einsteckende des Werkzeuges reinigen und fetten. Das Werkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme einführen bis es selbsttätig verriegelt wird. Die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen. Entnehmen (siehe Bild B) Die Verriegelungshülse 3 der Werkzeugaufnahme nach hinten schieben und das Werkzeug entnehmen. Schnellspannbohrfutter für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft Die Werkzeugaufnahme SDS-plus kann mit einem Handgriff gegen das mitgelieferte Schnellspannbohrfutter 1 ausgetauscht werden. Das Schnellspannbohrfutter dient zum schnellen Einsetzen von Werkzeugen ohne SDS-plus (z. B. Rundschaftbohrer, Schrauberbits). 7 0702 225X - D Seite 8 Freitag, 23. Januar 2004 12:50 12 ❏ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. ❏ Das Gerät nicht am Bohrfutter tragen! ❏ Das Schnellspannbohrfutter ist nicht geeignet zum Hammerbohren. Werkzeugaufnahme SDS-plus wechseln Abnehmen (siehe Bild C) Verletzungsgefahr! Vor dem Abnehmen des Bohrfutters unbedingt Werkzeuge oder Bits entfernen. Den Verriegelungsring 4 des Bohrfutters umgreifen und kräftig in Pfeilrichtung ziehen. Das Bohrfutter abnehmen. Aufsetzen (siehe Bild D) Das Bohrfutter mit der ganzen Hand umgreifen und drehend auf die Bohrfutteraufnahme aufsetzen bis das Einrasten deutlich zu hören ist. Das Bohrfutter verriegelt selbsttätig. Die Verriegelung durch Ziehen am Bohrfutter prüfen. Werkzeug einsetzen Die hintere Hülse 13 des Schnellspannbohrfutters festhalten und durch Drehen der vorderen Hülse 12 soweit öffnen, bis Werkzeug eingesetzt werden kann (siehe Bild E). Die hintere Hülse festhalten und die vordere Hülse von Hand kräftig zudrehen bis kein Überrasten („klick“) mehr hörbar ist. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt (siehe Bild F). Die Verriegelung löst sich wieder, wenn zum Entfernen des Werkzeuges die vordere Hülse in Gegenrichtung gedreht wird. Den Schlagstoppschalter 9 auf „Bohren“ stellen. Zusatzgriff/Tiefenanschlag ❏ Gerät nur mit Zusatzgriff 10 verwenden. Das Griffstück durch Linksdrehen lösen. Den Zusatzgriff 10 schwenken und der Arbeitsstellung anpassen (siehe Bild G). Das Griffstück danach wieder fest anziehen. Mit dem Tiefenanschlag 11 kann die Bohrtiefe eingestellt werden (siehe Bild H). Die Riffelung am Tiefenanschlag 11 muss nach oben zeigen. 8 Inbetriebnahme Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden. Ein-/Ausschalten Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein-/Ausschalter 6 drücken und gedrückt halten. Zum Feststellen den Ein-/Ausschalter 6 in gedrücktem Zustand mit dem Feststellknopf 5 arretieren. Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter 6 loslassen bzw. drücken und loslassen. Stufenlose Drehzahlregulierung Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 6 bewirkt eine kleine Drehzahl und macht somit einen kontrollierten Anlauf möglich. Mit zunehmendem Druck wird die Drehzahl erhöht. Umschalten der Drehrichtung Die Laufrichtung der Maschine kann durch den Drehrichtungsumschalter 7 gewählt werden. Der Ein-/Ausschalter 6 kann im Linkslauf aus Sicherheitsgründen nicht mit dem Feststellknopf 5 arretiert werden. Schlag-/Drehstopp-Schalter ❏ Den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 nur im Stillstand betätigen. Den Entriegelungsknopf 8 am Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 drücken und gleichzeitig den Schalter in die gewünschte Stellung bringen. Bohren Hammerbohren Meißelstellung Meißeln verändern (Drehstopp) 0702 225X - D Seite 9 Freitag, 23. Januar 2004 12:50 12 Meißelstellung verändern Staub-/Späneabsaugung Den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 nur im Stillstand betätigen. Die Staubabsaugung verhindert größere Verschmutzungen, hohe Staubbelastungen in der Atemluft und erleichtert die Entsorgung. Der Meißel lässt sich in 36 Stellungen arretieren. Dadurch kann die jeweils optimale Arbeitsstellung eingenommen werden. Den Meißel in die Werkzeugaufnahme einsetzen. Den Entriegelungsknopf 8 drücken und gleichzeitig den Schlag-/ Drehstopp-Schalter 9 auf „Meißelstellung“ drehen. Die Werkzeugaufnahme in die gewünschte Meißelstellung drehen. Absaugvorrichtung Die Absaugvorrichtung (Zubehör) montieren und den Staubsauger anschließen. Die Absaugvorrichtung federt bis zur vorbestimmten Bohrtiefe zurück. Dadurch wird der Absaug-Kopf immer dicht an der Oberfläche gehalten. Das Gerät kann direkt an der Steckdose eines Würth-Industriestaubsaugers mit Automatikbetrieb angeschlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Gerätes automatisch gestartet. Den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 auf „Meißeln“ einrasten lassen. Die Werkzeugaufnahme ist in dieser Stellung arretiert. Überlastkupplung Wartung und Reinigung Klemmt oder hakt das Bohrwerkzeug, wird der Antrieb zur Bohrspindel unterbrochen. ❏ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Wegen der dabei auftretenden Kräfte das Gerät immer mit beiden Händen sicher halten und einen festen Stand einnehmen. ☞ Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten, um gut und sicher zu arbeiten. ❏ Werkzeugaufnahme immer sauber halten. Schärfen der Meißelwerkzeuge Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort auszutauschen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst vornehmen zu lassen. Nur mit scharfen Meißelwerkzeugen erzielt man gute Ergebnisse, deshalb die Meißelwerkzeuge rechtzeitig schärfen. Das gewährleistet hohe Standzeiten der Werkzeuge und gute Arbeitsleistungen. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Würth-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Nachschleifen Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Gerätes angeben. Die Meißelwerkzeuge an Schleifscheiben (zum Beispiel Edelkorund) unter gleichbleibender Wasserzufuhr schleifen. Darauf achten, dass sich an den Schneiden keine Anlassfarben zeigen, das beeinträchtigt die Härte der Meißelwerkzeuge. 60° Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Gerätes kann im Internet unter „http://www.wuerth.com/partsmanager“ aufgerufen oder von der nächstgelegenen Würth-Niederlassung angefordert werden. 60° 60° ca.40 20° ca.60 4 9 0702 225X - D Seite 10 Freitag, 23. Januar 2004 12:50 12 Geräusch-/ Vibrationsinformation Gewährleistung Für dieses Würth-Gerät bieten wir eine Gewährleistung den gesetzlichen /länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Garantie ausgeschlossen. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn Sie das Gerät unzerlegt einer Würth-Niederlassung, Ihrem Würth-Außendienstmitarbeiter oder einer Würth-autorisierten Kundendienststelle für Elektrowerkzeuge übergeben. Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung Müllentsorgung Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 86 dB (A); Schallleistungspegel 99 dB (A). Gehörschutz tragen! Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 10 m/s2. Konformitätserklärung statt Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG. 03 Adolf Würth GmbH & Co. KG In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling an Würth zurückgegeben werden. M. Wölfle Änderungen vorbehalten 10 R. Bauer