FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
IL BHUTAN
Il Bhutan è l’unico Paese al mondo dove il Buddhismo Tantrico è religione di stato. Il
Paese conserva stretti legami con il Tibet antico sia per la vita sociale che per quella
culturale e religiosa. Infatti, sebbene sia un piccolo Paese, tanto in termini di popolazione
che di territorio, in realtà è composto da una varietà e molteplicità etnica veramente
interessante. I 3 gruppi principali che lo abitano sono i Sharchops, attualmente stanziati
nella parte est del paese e primi abitanti originari delle tribù a nord di Burma, i Ngalops,
stanziati nell’Ovest e nel Centro, emigrati dal Tibet ed elite politica dle Paese, infine i
Nepalesi arrivati in Bhutan come forza lavoro nel 1800 e confinati nel sud.
Il vostro itinerario si sviluppa nella parte ovest, del Paese, offrendo una visione completa
del patrimonio culturale del Paese. Grazie alla politica selettiva attuata - rilascio di
permessi - l’afflusso turistico è regolamentato in modo tale da poter mantenere vive e
salvaguardate i valori culturali e lo stile di vita dei locali, basato sugli insegnamenti del
Buddismo, introdotto circa 12 secoli fa, che ha forgiato la storia della nazione giocando un
ruolo primario nella quotidianità. Conosciuto quindi per la sua cultura “ non inquinata” e
per le bellezze del paesaggio, nel Bhutan il passato è ancora vivo e presente.
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
1
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
PROPOSTA DI VIAGGIO
IL BHUTAN
IL FESTIVAL DI THIMPHU
Kathmandu, Paro, Thimphu, Punakha, Wangdy, Trongsa,
Programma 12 giorni
10/09 – ITALIA/ISTANBUL
Malpensa/Istanbul TK 1896 15.00/18.50
Roma /Istanbul
TK 1866 15.40/19.05
Arrivo e coincidenza con il volo per Kathmandu TK 726 in partenza alle 21.45
11/09 - KATHMANDU
Arrivo a Kathmandu alle 07.15 – Mattino, visita di Kathmandu: da Durbar Square a Thamel road, i colori, la gente,
l’architettura ed i negozi stracolmi vi coinvolgeranno in un’atmosfera quasi irreale - Pomeriggio, visita di Swayambunath:
Il Tempio di Swayambunath, oltre al bellissimo stupa, vi regalerà una stupenda vista sulla valle di Kathmandu –
Pomeriggio, visita di Pashupatinath e Bodhnath : I templi più importanti delle due religioni principali del Nepal : l’induismo
ed il buddismo. Un incontro con la storia, con la religiosità di questo popolo con le varie etnie che lo compongono –
Pomeriggio, libero a disposizione per lo shopping – Pernottamento in hotel
12/09 – KATHMANDU/PARO/THIMPU Festival
Mattino, trasferimento in aeroporto e partenza alle 08.45 per Paro – Arrivo alle 10.10 – Incontro con la guida e
Trasferimento a Thimpu – Sistemazione in hotel – Pomeriggio assisterete alle celebrazioni del Festival con le danze
rituali dei monaci che su svolge nello spiazzo antistante lo Dzong – Pernottamento in hotel
13/09 - THIMPU
Intera giornata dedicata al Festival ed alla visita della città. Tra le visite: il Memorial Chorten (una grande stupa), con le
statue delle divinità tantriche, costruito in memoria del trezo re del Bhutan, il quale regnò per vent’anni, dal 1952 al 1972;
il Simtokha Dzong, il più antico complesso monastico del Bhutan, costruito nel 1629, che oggi ospita una delle più grandi
scuole monastiche del Bhutan, l’Università buddista. Per finire, un po’ di shopping all’Emporio dell’Artigianato
(Handicrafts Emporium), dove si possono comprare stoffe e oggetti vari tradizionali fatti a mano. Pernottamento.
14/09 - THIMPHU /CIMIE/ PUNAKHA
Mattino, partenza per Lobesa, con sosta al Dochula Pass per una breve pausa e poter così dare uno sguardo alla
spettacolare vista della catena orientale dell'Himalaya – Arrivati a Lobesa, effettuerete una passeggiata a piedi
attraverso un villaggio tradizionale per raggiungere il monastero Chimme Lhakhang, fondato nel XV secolo e dedicato a
uno dei più importanti santi del Bhutan lama Kunley. – Proseguimento per Punakha . Pomeriggio, visita al Punakha
Dzong dove si trovano gli uffici amministrativi del Distretto. E' anche la residenza invernale del Corpo Monastico dello
Stato e del suo Sommo Sacerdote. Un tempo era Punakha la capitale del Bhutan. La fortezza (Dzong), costruita nel
1637, si erge tra due fiumi, il Pochu e il Mochu, che significano "fiume maschio e fiume femmina". Pernottamento
15/09 – PUNAKA/WANGDIPHODRANG/TRONGSA
Mattino, partenza per Trongsa con sosta e visita del Wangdiphodrang Dzong, a 13 km da Punakha. La fortezza e la sua
piccola città si trovano arroccate in cima ad una collina tra due fiumi. Anche questo Dzong ospita gli uffici amministrativi
del Distretto, e fu eretto nel 1638. Proseguimento per Trongsa – Arrivo e sistemazione in hotel
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
2
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
16/09 – TRONGSA/GANGTEY
Mattino. Visita al Trongsa Dzong e la Torre di Guardia (Watch Tower). Il Trongsa Dzong era l’antica dimora della dinastia
regnante, che oggi ospita anche gli uffici amministrativi del distretto di Trongsa. Fu costruito nel 1648. Il paesaggio
intorno è spettacolare e lo Dzong, traendo in inganno, appare come impossibile da raggiungere. Costruito a ridosso della
montagna su vari livelli, si erge su uno sperone di roccia che si affaccia su una gola del fiume Mangde, da dove si
dominano le rotte viarie a ovest e a sud. La vista si estende a perdita d’occhio, così che niente poteva sfuggire al
controllo delle guardie. Inoltre, fu costruito in modo tale che da qualsiasi parte un viaggiatore provenisse , era obbligato a
passare per lo Dzong, favorendo così il controllo assoluto su tutto il traffico da est a ovest. Il Ta-Dzong, l’antica Torre di
Guardia, si trova su un’irta collina a circa 1 km dal Trongsa Dzong. Nella torre sono conservate le armi usate dai soldati
bhutanesi a quei tempi. – Pomeriggio, partenza per Gangtey
17/09 – GANGTEY/PARO .
Gangtey è un luogo magnifico a 3000 m d’altitudine. Da Gangtey si possono ammirare le nere catene montuose come
anche la valle di Phobjikha, una delle valli più belle e grandi del paese. In inverno, è possibile scorgere la famosa Gru dal
Collo Nero – Visita al piccolo monastero e partenza per Paro – Arrivo nel tardo pomeriggio – Sistemazione in hotel –
Pernottamento
18/09 - PARO
Giornata dedicata alla visita della città: visita al Drugyal Dzong (le rovine di una fortezza a circa 16 km da Paro).
Sebbene in rovina, questo Dzong ha una grande importanza storica. Fu qui che i bhutanesi finalmente riuscirono a
sconfiggere e respingere gli invasori tibetani. Nelle giornate di sole, si può scorgere facilmente la cima del Monte
Chomolhari " Casa della Dea Chomo" (Alt. 7329m). - Visita al Museo Nazionale (Ta-Dzong). L'edificio, situato sulla cima
di una collina che domina la vallata di Paro e il suo fiume, un tempo era la Torre di Guardia del Rinchen Pong Dzong di
Paro e fu convertito in Museo Nazionale nel 1968. Visita al Rinchen Pong Dzong. Questa massiccia fortezza si trova
nella valle di Paro al quale si accede lungo una strada in lieve pendenza ed attraversando un ponte coperto, di legno,
delimitato da 2 guardiole. Attualmente, lo Dzong accoglie la sede dell'Amministrazione di Paro oltre ad una comunità
monastica di circa 200 monaci. La torre centrale (Utse) è senz'altro il più bell'esempio di arte lignea del Bhutan. Lo
Dzong fu costruito nel 1645. Rientro in hotel - pernottamento.
19/09 - PARO
Mattino, partenza di buon'ora per permettervi di fare un trek fino al Monastero Taktsang, che significa "il nido della
tigre", che si trova a circa 10 km da Paro, Il Monastero si erge magnifico su una sporgenza a picco della roccia, a circa
800 m di altezza, e che domina la sottostante vallata di Paro. La leggenda vuole che, nella seconda metà del secolo
ottavo, il Guru Padma Sambhava, considerato il secondo budda del Bhutan, arrivò a cavallo di una tigre e si fermò a
meditare proprio dove sorge il Monastero. Pranzo alla caffetteria del Monastero. Il percorso a piedi si completa in 4 ore.
20/09 – PARO/KATHMANDU
Mattino, Trasferimento in aeroporto – Partenza alle 08.00 con il volo KB 205 – Arrivo a Kathmandu alle 08.55 – Intera
giornata dedicata alla visita delle antiche capitali: Patan, situata a sud di Kathmandu, sul fiume Bagmati, è chiamata
anche “Lalitpur” la città meravigliosa. Viene considerata la culla delle arti e dell’architettura della vallata e la sua Durban
Square con il suo splendido Palazzo Reale è stata acclamata come uno dei paesaggi urbani tra i più belli al mondo –
Proseguimento per Baktapur, antica capitale ricca di templi, dove splende la porta d’oro con accanto il Palazzo delle 55
finestre – Rientro in serata a Kathmandu – Sistemazione in hotel, Cena in ristorante tipico - Pernorramento
21/09 – KATHMANDU/ISTANBUL/ITALIA
Mattino, trasferimento in aeroporto – Partenza alle08.45 con il volo TK 727 – Arrivo a Istanbul alle 13.40 –
Istanbul/Malpensa TK1875 15.40/17.40
Istanbul/Roma
TK1863 16.30/18.05
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
3
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
PREVENTIVO VIAGGIO
PERIODO DAL: 10 AL 21 SETTEMBRE
ITINERARIO
QUOTA
QUOTA DI PARTECIPAZIONE PER PERSONA IN CAMERA DOPPIA
Quota iscrizione e ass. medico bagaglio
Tasse aeroportuali e e adeguamento carburante al 03/09
Supplemento camera singola € 290,00
Assicurazione annullamento viaggi facoltativa 4.8%
80,00
270,00
€ 3.330,00
QUOTA TOTALE
NOTE: CAMBIO DOLLARO IN EURO 1.30
2.980,00
( ± 3%). LE QUOTE DI PARTECIPAZIONE PREVENTIVATE POTREBBERO
SUBIRE MODIFICHE CON OSCILLAZIONI DI CAMBIO INFERIORI O SUPERIORI ALLA PERCENTUALE INDICATA.
ALTRE INFORMAZIONI
Le quote
LE QUOTE PER PERSONA COMPRENDONO
- Volo Turkish in classe economy ITALIA/DELHI/ ITALIA e
voli KATHMANDU/PARO/KATHMANDU
Ktahmandu – Hotel 4 stelle a pernottamento e prima
colazione + cena dell’arrivederci - trasferimenti e visite con
guida in italiano – Ingressi ai siti
Bhutan - Hotels 3 stelle sup/4 stelle - Trattamento di
pensione completa Tour come da programma con guida
locale in inglese - ingressi nei musei e permessi d'ingresso
ai monasteri – accompagnatore dall’Italia, minimo 6
partecupanti - il visto per il Bhutan - assistenza dei nostri
corrispondenti - assicurazione medico/bagaglio
EuropAssistance
LE QUOTE PER PERSONA NON COMPRENDONO:
I pasti non menzionati a Kathmandu - le mance - gli extra
di carattere personale - QUANTO NON
ESPRESSAMENTE INDICATO NEL PROGRAMMA
Documenti
NEPAL
Per i cittadini italiani è richiesto il passaporto in corso con
validità residua di ALMENO 6 MESI dalla data di partenza
Inoltre il Nepal richiede un visto d’ingresso, ottenibile
all’arrivo tramite il pagamento di 30 US$ e la consegna di
una foto-tessera.
Bhutan
Il Bhutan richiede il visto di ingresso ottenibile tramite la
nostra Organizzazione, inviandoci copia del passaporto
scanerizzato, a colori. La nostra organizzazione si
occuperà dell’ottenimento del visto
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
4
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
NOTIZIE UTILI
BHUTAN
THIMPU TSE CHU
Lo Tsechu di Thimphu dura solitamente 4 giorni e si svolge in uno dei più grandi Dzong del Bhutan, lo Dzong di
Trashichhoe, che è anche la residenza del Rimpoche del Bhutan, la più alta carica religiosa della setta dei
Karmakagyupa. Le danze sono eseguite da un gruppo di monaci facenti capo direttamente al Rimpoche, selezionati e tra
i più esperti nella rappresentazione dei Cham. Le maschere e i costumi che indossano sono magnifici e vengono
rappresentate varie danze rituali inclusa quella dei “Cappelli Neri”. Le danze altro non sono che forme di meditazione
collettive indotte; anche chi osserva non può rimanere distaccato e non essere travolto dal movimento, dai colori e
dall’atmosfera. Migliaia sono le persone che avvolte nei loro abiti tradizionali accorrono ad assistere allo Tsechu, che
incorniciano i centinaia di monaci vestiti di rosso
CERTIFICATI SANITARI E VACCINAZIONI
Non è richiesta nessuna vaccinazione. La profilassi antimalarica non è strettamente necessaria, ma semplicemente
consigliabile, soprattutto se si viaggia in zone caldo-umide o durante il periodo delle piogge. È comunque opportuno
verificare, prima della partenza, presso la ASL locale, se fossero entrate in vigore nuove disposizioni. Vi consigliamo,
inoltre, di visitare il sito www.viaggiaresicuri.mae.aci.it , nato dalla collaborazione tra l’ACI ed il Ministero degli Affari
Esteri, che contiene importanti informazioni aggiornate rispetto alla situazione sanitaria, socio-politica, e meteorologica
del Paese.
In generale, suggeriamo caldamente di portare prodotti disinfettanti intestinali, e medicinali di uso personale (contattate
per questo il vostro medico), per contenere eventuali malesseri dovuti al cambio clima/alimentazione. Si consiglia, di
bere soltanto da bottiglie sigillate e di evitare il ghiaccio, mangiare solo verdure cotte e frutta che possa essere
sbucciata. Moderare i latticini, almeno i primi giorni.
Sconsigliamo soggiorni nei luoghi dove le altitudini superino i 3000 m a chi soffre di cuore, polmoni, mal di montagna e
pressione alta.
CLIMA
Clima tropicale di alta montagna, con forti differenze a seconda dell'altitudine. Le temperature oscillano da una minima di
6 gradi sottozero ad una massima di 17 gradi in gennaio, e da una minima di 13 gradi ed una massima di 30 gradi in
luglio. I mesi estivi, da giugno a settembre, possono essere particolarmente piovosi. La stagione turistica è da settembre
a novembre, nonostante il clima particolarmente rigido.
VALUTA
Nugultrum bhutanese(BTN). 1 euro vale circa 59 rupie.
FUSO
5 ore in più rispetto all’Italia - durante il periodo dell’ora solare.
4 ore in più rispetto all’Italia durante la nostra ora legale
LINGUA
Lingua ufficiale il Dzongkha che appartiene alla famiglia delle lingue tibetane. Al di fuori della capitale Thimphu, l'inglese
è pressoché sconosciuto. ..
APPARECCHI ELETTRICI
La corrente elettrica viene erogata a 220 volts. Procurarsi degli adattatori per le prese a lamelle piatte ed una torcia per
le visite ai monasteri.
MANCE
Non sono obbligatorie, ma spesso consigliate, essendo divenuta un’abitudine piuttosto diffusa: bastano poche rupie per
la consegna in camera o un trasporto del bagaglio mentre si calcola il 10% per i ristoranti.
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
5
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
INFORMAZIONI UTILI
NEPAL
VISTI e PERMESSI: il passaporto dovrà avere validità RESIDUA di ALMENO 6 mesi. Ai cittadini italiani
è richiesto il visto d’ingresso che vi verrà dato direttamente all’aeroporto di Kathmandu previa
presentazione di un modulo che vi verrà consegnato e che dovrete riempire insieme a 1 FOTOTESSERA
che dovrete avere con voi all’arrivo . Il passaporto dovrà avere almeno 2 pagine libere. Il costo del visto è
variabile, e ad oggi risulta di USD 30.
CERTIFICATI SANITARI: non è richiesta alcuna vaccinazione, così come nessun certificato sanitario è
richiesto al vostro rientro in Italia. Durante la stagione più umida suggeriamo la profilassi antimalarica.
VALUTA: in Nepal è in corso la Rupia nepalese, non è commerciabile in Italia, 1 euro e’ circa 78 rupie.
CLIMA: in Nepal le stagioni sono 2: secca da ottobre a maggio e piovosa da giugno a settembre.
Temperature basse d’inverno, data l’altitudine. Nella vallata di Kathmandu comunque la temperatura varia
da un minimo di 12° di notte ad un massimo di 25° nelle ore più calde della giornata.
ABBIGLIAMENTO: si consiglia un abbigliamento pratico ed informale, con abiti sportivi e scarpe comode
per le escursioni, tenendo comunque presente le variazioni stagionali e le altitudini. Per le serate qualche
capo più pesante. Calzini di cotone o spugna per l’ingresso ai Templi. Si raccomanda un abbigliamento
rispettoso quando si visitano templi e monasteri
FUSO ORARIO: durante l’ora solare in Nepal la differenza di fuso è di 4 ore e 45 minuti in più rispetto
all’Italia. La lingua ufficiale è il nepalese. Negli hotels si parla inglese
ELETTRICITA’: 110/220 Volts. Suggeriamo di munirvi di adattatore per prese ( di tipo inglese)
MATERIALE FOTOGRAFICO: da portare dall’Italia pellicole, cassette e batterie in quantità; in alcune
zone non sono facilmente reperibili e la qualità è scadente. In arrivo e partenza a KATHMANDU le
videocamere e le cineprese devono essere dichiarate.
CUCINA: negli hotels viene servita cucina internazionale. Nei ristoranti a Kathmandu verrà servita cucina
etnica, che è molto semplice: l’alimento base è il riso, accompagnato da pollo o carne di montone condito
con spezie.
SHOPPING: sono molto belli i tappeti ed i tradizionali abiti locali in lana. Altrettanto belli sono i monili,
gioielli in argento e le pietre dure, gli oggetti di carattere religioso, come le ruote della preghiera e soprattutto
i thankha, dipinti tradizionali tibetani
MANCE: è’ praticamente obbligatorio lasciare una mancia: il 10% al ristorante, 2 dollari la giorno a persona
per l’autista e 5 dollari alla guida ed 2 dollari ai facchini per ogni valigia.
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
6
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
1 - CAMPO DI APPLICAZIONE
Le presenti condizioni contrattuali si applicano a pacchetti turistici così come definiti ai sensi dell’art. 2 n.1 del Decreto Legislativo n.111
del 17/03/95 di attuazione della Direttiva 90/314/CEE; i pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le vacanze ed i circuiti “tutto
compreso”, risultati dalla prefissata combinazione di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita ad un
prezzo forfettario, e di durata superiore alle 24 ore ovvero estendentesi per un periodo di tempo comprendente almeno una notte: a)
trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto che costituiscano parte significativa del “pacchetto turistico”, ovvero
quelle prestazioni come tali espressamente previste dai contraenti o comunque fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto
turistico complessivamente considerato. Il contratto è inoltre sottoposto alla legge Regionale Toscana n.16 .Il pacchetto turistico è
disciplinato, oltre che dalle presenti Condizioni Generali, anche dalle clausole contrattuali contenute nella documentazione di viaggio
consegnata al consumatore nei depliants, opuscoli, e qualsivoglia altra documentazione illustrativa del pacchetto turistico.
2 - FONTI LEGISLATIVE
Il contratto di cui ai programmi qui pubblicati o richiamati, avente per oggetto l’offerta di un pacchetto turistico, è disciplinato dalla Legge
n.1084 del 27/12/77 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV) firmata a Bruxelles
il 23/04/70, nonchè dal sopra citato Decreto Legislativo 111/95 e dalla Legge Regionale n.16 del 08/02/94 della Regione Toscana, sia
che abbia ad oggetto servizi da fornire in territorio nazionale che estero, nonostante qualsiasi clausola contraria.
3 - PRENOTAZIONI
La domanda di prenotazione dovrà essere redatta su un apposito modulo, compilata in ogni sua parte e sottoscritta dal cliente.
L’accettazione delle prenotazioni è subordinata da parte dell’Organizzatore del viaggio alla disponibilità dei posti e si intende
perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo al momento della conferma scritta dell’Organizzatore stesso. L’Agenzia di
viaggio venditrice, in possesso di regolare licenza, potrà rilasciare al consumatore ai sensi dell’art. 6 del D.L.111/95, copia del presente
contratto solo se già in possesso della conferma di cui al presente paragrafo. Ciò non implica negoziazione di pacchetti turistici al di
fuori dei locali commerciali.
Le eventuali indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali , negli opuscoli, ovvero in altri mezzi di
comunicazione saranno fornite dall’Organizzatore al consumatore in tempo utile prima dell’inizio del viaggio, in regolare adempimento
degli obblighi previsti a proprio carico dal D:L:111/95
4 - PAGAMENTI
All’atto della conferma dovrà essere versato un acconto pari al 30% della quota totale di partecipazione, mentre il saldo della stessa
dovrà essere versato almeno 30 giorni prima della partenza. Qualora, invece, le prenotazioni siano richieste dopo tale termine, dovrà
essere versat l’intero importo in un’unica soluzione. Il mancato ricevimento da parte dell’Organizzatore dei pagamenti di cui sopra alle
date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa dal contratto, tale da determinare la risoluzione di diritto, fatto salvo il risarcimento
degli ulteriori danni subiti dall’Organizzatore.
5 - MODIFICHE DEL PREZZO
I prezzi indicati nel contratto possono essere modificati fino a 20 giorni precedenti la data fissata per la partenza e soltanto in seguito a
variazioni di:
- costi di trasporto, incluso il costo del carburante
- diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse di atterraggio, di sbarco nei porti e negli aeroporti
- tassi di cambio applicati al pacchetto ai singoli servizi turistici, ed al solo trasporto aereo
- per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed al costo dei servizi in vigore alla data della pubblicazione del programma
6 - OBBLIGHI DELL’ORGANIZZA TORE NEL CASO DI MODIFICA DEL VIAGGIO
L’Organizzatore , qualora prima della partenza sia costretto a modificare in maniera significativa il prezzo o altro elemento essenziale
del contratto, è tenuto a darne tempestiva comunicazione scritta al consumatore. A tali fini si considera significativa una modifica del
prezzo globale superiore al 10% del medesimo.
L’Organizzatore, qualora dopo la partenza non possa fornire una parte essenziale dei servizi contemplati nel contratto, dovrà
predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del consumatore, qualora le prestazioni fornite siano di valore
inferiore rispetto a quelle previste, risarcire il consumatore in misura a tale differenza.
Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa o quella predisposta dall’Organizzatore venga rifiutata dal consumatore per
comprovate determinati ragioni, sarà obbligo dell’Organizzatore fornire, senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto
equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, soltanto se tale
soluzione sia oggettivamente indispensabile e materialmente possibile.
7 - MODIFICHE RICHIESTE DAL CONSUMATORE
Le modifiche a prenotazioni già accettate, obbligano l’Organizzatore soltanto se nei limiti in cui possano essere soddisfatte. In ogni caso
la richiesta di modifiche comporta l’addebito al consumatore delle maggiori spese sostenute e il risarcimento da parte sua e degli
eventuali danni ivi incluse le spese di variazione.
8 - RECESSO DEL CONSUMATORE
Il consumatore può recedere dal contratto senza corrispondere alcunchè, soltanto allorchè gli venga comunicata la modifica di un
elemento essenziale ai sensi del precedente art.6, 1°comma, sempre che abbia dato comunicazione della propria decisione
all’Organizzatore o al venditore entro 2 giorni lavorativi da quando è venuto a conoscenza della modifica, altrimenti si intende accettata.
In ogni caso non saranno accettate contestazioni sul prezzo del viaggio, o sulle singole componenti del prezzo durante o alla fine del
viaggio.
Ove eserciti il recesso, ha diritto in via alternativa ad usufruire di un altro pacchetto turistico, ovvero al solo rimborso della parte del
prezzo già corrisposta al momento del recesso. In ogni caso il consumatore è sempre tenuto al pagamento della quota di iscrizione.
Qualora il consumatore decida di usufruire di un altro pacchetto turistico, tale pacchetto dovrà essere di importo non inferiore a quello
originariamente previsto. Se l’Organizzatore o per suo conto il venditore non sono in grado di proporre un pacchetto di importo
equivalente o superiore , il consumatore ha il diritto di essere rimborsato della differenza.
Al consumatore che receda dal contratto per casi diversi da quelli previsti nei precedenti commi del presente articolo, saranno
addebitate la quota di iscrizione, se prevista, nonchè a titolo di corrispettivo del recesso, e sempre che sia stato diversamente stabilito
sui programmi di viaggio, le somme qui a seguito elencate:
- 10% dall’atto della prenotazione sino a 30 giorni lavorativi prima della partenza (sabato escluso)
- 25% da 29 a 21 giorni lavorativi prima della partenza (sabato escluso)
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
7
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
- 50% da 21 a 11 giorni lavorativi prima della
partenza (sabato escluso)
- 75% da 10 a 3 giorni lavorativi prima della partenza (sabato escluso)
- Nessun rimborso dopo tale termine.
Nel caso di gruppi precostituiti le somme di cui sopra saranno concordate di volta in volta alla firma del contratto. Per tutte le
combinazioni nessun rimborso sarà accordato a chi non si presenterà alla partenza o rinuncerà durante lo svolgimento del viaggio
stesso. Così pure nessun rimborso spetterà a chi non potesse effettuare il viaggio per mancanza o invalidità o insufficenza dei previsti
documenti personali di espatrio
9 - CESSIONE DEL CONTRATTO
Il consumatore rinunciatario può farsi sostituire da altra persona, sempre che :
a) l’Organizzatore ne sia informato per iscritto entro 4 giorni lavorativi (sabato escluso) prima della data fissata della partenza, ricevendo
contestualmente comunicazioni circa le generalità del cessionario;
b) non vi ostino ragioni attinenti al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari, alla sistemazione alberghiera, ai servizi di trasporto o
comunque tali da rendere impossibile la fruizione del pacchetto da parte di persona diversa dal cliente rinunciatario;
c) Il soggetto che subentra tenga indenne l’organizzatore di tutte le spese affrontate e dei danni subiti a causa della avvenuta
sostituzione nella misura che gli sarà indicata all’atto della comunicazione della cessione. In ogni caso al consumatore rinunciatario sarà
addebitata la quota di iscrizione. Egli, tra l’altro, sarà solidalmente responsabile con il cessionario per il pagamento del saldo del prezzo,
nonchè degli importi di cui alla lettera c) del presente articolo
10 - CANCELLAZIONE DEL PACCHETTO
Il consumatore potrà esercitare i diritti previsti al precedente art. 8, comma 1-2, qualora l’Organizzatore gli comunichi, prima della
partenza, l’impossibilità di effettuare le prestazioni oggetto del pacchetto per qualsiasi ragione, tranne un fatto proprio del consumatore.
L’Organizzatore può altresì cancellare il pacchetto quando non sia stato raggiunto il numero minimo di partecipanti in forma scritta 20
giorni prima della data in cui i servizi turistici avrebbero dovuto avere inizio. Nei casi previsti dai precedenti paragrafi, così come nelle
ipotesi di recesso di cui al precedente art.8 comma 1-2-3, l’Organizzatore sarà tenuto al solo rimborso delle somme percepite entro 7
giorni lavorativi (sabato escluso) dal momento del recesso o della cancellazione, escluso ogni ulteriore rimborso.
11 - OBBLIGHI DEI PARTECIPANTI
I partecipanti saranno tenuti a munirsi di passaporto individuale o di altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché
i visti di soggiorno e di transito e dei certificati sanitari eventualmente richiesti. Essi inoltre dovranno attenersi all’osservanza delle regole
di normale prudenza e diligenza , a tutte le informazioni fornitegli dall’Organizzatore o dal venditore, nonché ai regolamenti e alle
disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I partecipanti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che
l’Organizzatore o il venditore dovesse subire a causa della loro inadempienza alle sovra esaminate obbligazioni. Il consumatore è
tenuto a fornire all’Organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso, utili per l’esercizio del diritto di surroga
di questo ultimo nei confronti di terzi responsabili del danno. Il consumatore è responsabile verso l’Organizzatore del pregiudizio
arrecato al diritto di surrogazione. Il consumatore comunicherà altresì per iscritto all’Organizzatore o al venditore, all’atto della
prenotazione, quelle particolari richieste che potranno eventualmente formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio,
sempre che ne risulti possibile l’attuazione.
12 - CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA
La sistemazione alberghiera, in assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei Paesi anche
membri della CEE cui il relativo servizio si riferisce , è stabilita dall’Organizzatore in base ai propri criteri di valutazione degli standard di
qualità
13 - RESPONSABILITA’ DELL’ORGANIZZATORE
L’Organizzatore è responsabile dei danni arrecati al consumatore a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni
contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che dai terzi fornitori di servizi, a meno che provi
che l’evento è derivato dal fatto del consumatore (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da questo ultimo nel corso
dell’esecuzione dei servizi turistici) o da quello estraneo alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza
maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso Organizzatore non poteva, secondo diligenza professionale, ragionevolmente prevedere
o risolvere.
14 - LIMITI DI RISARCIMENTO
Il risarcimento dovuto dall’Organizzatore, non può in ogni caso, essere superiore alle indennità risarcitorie previste dalle convenzioni
internazionali in riferimento alle prestazioni il cui adempimento ne ha determinato la responsabilità, sia a titolo contrattuale che
extracontrattuale e precisamente: la convenzione di Varsavia del 1929 sul trasporto aereo internazionale nel testo modificato all’Aia nel
1955; la Convenzione di Berna (CIV) sul trasporto ferroviario nel testo modificato nel 1980 (COTIF); la Convenzione di Parigi del 1962
sulle responsabilità degli albergatori, nel testo di cui agli art. 1783 e ss. cod. civ.; la Convenzione di Bruxelles del 1970 (CCV) sulle
responsabilità dell’ Organizzatore. Qualora il testo originario delle predette convenzioni avesse a subire emendamenti o nuove
convenzioni internazionali concernenti le prestazioni oggetto del pacchetto turistico entrassero in vigore, si applicheranno i limiti
risarcitori previste dalle fonti di diritto uniforme vigenti al momento del verificarsi dell’evento dannoso.
15 - OBBLIGO DI ASSISTENZA
L’Organizzatore deve prestare al consumatore le misure di assistenza imposte dal criterio di diligenza professionale, esclusivamente in
riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizioni di legge o di contratto:
16 - RECLAMI E DENUNCE
Ogni mancanza dell’esecuzione del contratto deve essere constatata dal consumatore senza ritardo affinché l’Organizzatore, il suo
rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. Il consumatore può altresì sporgere reclamo mediante
l’invio con una raccomandata, con avviso di ricevimento, all’Organizzatore o al Venditore, entro e non oltre 10 giorni lavorativi dalla data
del rientro presso la località di partenza (art. 19 ddl 111). Qualora i reclami siano presentati nel luogo di esecuzione delle prestazioni
turistiche, l’Organizzatore, anche a mezzo dei suoi collaboratori in loco, deve prestare al consumatore l’assistenza richiesta dal
precedente art,16 al fine di ricercare una pronta ed equa soluzione. Analogamente dovrà provvedere l’Organizzatore, anche nel caso di
reclamo presentato al termine dei servizi, garantendo in ogni caso una sollecita risposta alle richieste del consumatore.
17 - SOSTITUZIONE DI VETTORI E DI IMPRESE ALBERGHIERE
E’ riconosciuta all’Organizzatore la facoltà di sostituire i vettori aerei e gli alberghi previsti con altri di analoghe caratteristiche, nel caso
che ciò si rendesse necessario per motivi operativi o per altra ragionevole causa.
18 - POLIZZE ASSICURATIVE FACOLTATIVE
Se non espressamente comprese nel prezzo, all’atto della prenotazione è possibile stipulare speciali polizze assicurative facoltative per
le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto, infortuni, rimpatrio e bagagli.
19 - FONDO GARANZIA - ASSICURAZIONI
Ai sensi dell’art. 21 ddl 111/95 è prevista l’istituzione di un fondo nazionale di Garanzia. Al momento della stampa catalogo tale fondo
non è ancora operante ma poiché la Regione Toscana ha già legiferato in merito, in ottemperanza alla Legge Regionale Toscana n°16
del 08/02/94 e successive modifiche, Fiorenza Tour Operator hanno versato alla Provincia di Firenze un deposito cauzionale nella
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
8
FIORENZA TOUR OPERATOR
www.viaggi-in-oriente.com
misura di lire centocinquantamilioni cadauno
tramite polizze fidejussorie contratte con la Fondiaria Assicurazioni s.p.a.
rispettivamente n° 365499560.86 e n° 365499800.92
Tale deposito cauzionale è versato a garanzia dei danni eventualmente arrecati agli utenti da ogni attività dell’agenzia e per assicurare
in caso di insolvenza o fallimento o di inadempimento degli obblighi contrattuali nei confronti dei fornitori dei servizi di trasporto, il
rimborso dei fondi depositati ed il rimpatrio del consumatore, fino alla data di operatività del Fondo Nazionale di Garanzia. La copertura
per la responsabilità civile è con polizza n. 103.501649.90 La Fondiaria Assicurazioni. Tale copertura per la responsabilità civile nei
confronti dei clienti è conforme allo schema tipo L.R. 16/94 delibera n. 5283, ai sensi della C.C.V. (Convenzione internazionale sul
Contratto di Viaggio, ratificata in Italia con Legge n. 1084 del 27/12/77, nonché ai sensi della direttiva CEE 90/314 così come recepita
dalla Regione Toscana con la Legge n. 16 del 08/02/94 per i danni involontariamente cagionati a terzi, compresi i clienti, incluse le
perdite patrimoniali intendendosi per tali i pregiudizi economici risarcibili ai sensi di polizza non conseguenti a morte, lesioni personali e
danneggiamenti a cose o animali.
20 - FORO COMPETENTE
Per ogni eventuale controversia sarà competente il Foro ove ha sede legale l’Organizzatore.
21 - ORGANIZZAZIONE TECNICA
FIORENZA TOUR OPERATOR s.a.s - Firenze
Autorizzazione amministrativa per l’esercizio dell’attività di agenzia di viaggi e turismo rinnovata dalla Provincia di Firenze in data
24/01/94 protocollo n. 1571.
Il presente programma è redatto conformemente alle disposizioni delle Legge Regionale Toscana n.16 del 08/02/94 e del Decreto
Legislativo n.111 del 17/03/95.
Via Montebello 1/r 50123 Firenze •tel. +39 055 218531 - fax 055 28 72 51 • p.iva 03552050480 • [email protected]
9
Scarica

THIMPU SEP 2013